pt_BR translation
authorDiogo Oliveira de Melo <dmelo87@gmail.com>
Fri, 7 Sep 2012 20:14:55 +0000 (17:14 -0300)
committerDiogo Oliveira de Melo <dmelo87@gmail.com>
Fri, 7 Sep 2012 20:14:55 +0000 (17:14 -0300)
module/Application/language/pt_BR.mo [new file with mode: 0644]
module/Application/language/pt_BR.po [new file with mode: 0644]

diff --git a/module/Application/language/pt_BR.mo b/module/Application/language/pt_BR.mo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..89835ae
Binary files /dev/null and b/module/Application/language/pt_BR.mo differ
diff --git a/module/Application/language/pt_BR.po b/module/Application/language/pt_BR.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..95f071c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,153 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ZendSkeletonApplication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-05 22:17-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-07 17:13-0300\n"
+"Last-Translator: Diogo Melo <dmelo87@gmail.com>\n"
+"Language-Team: ZF Contibutors <zf-devteam@zend.com>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: translate\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: Brazil\n"
+"X-Poedit-Basepath: .\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
+
+#: ../view/layout/layout.phtml:6
+#: ../view/layout/layout.phtml:33
+msgid "Skeleton Application"
+msgstr "Aplicação Esqueleto"
+
+#: ../view/layout/layout.phtml:36
+msgid "Home"
+msgstr "Início"
+
+#: ../view/layout/layout.phtml:50
+msgid "All rights reserved."
+msgstr "Todos os direitos reservados"
+
+#: ../view/application/index/index.phtml:2
+#, php-format
+msgid "Welcome to %sZend Framework 2%s"
+msgstr "Bem vindo ao %sZend Framework 2%s"
+
+#: ../view/application/index/index.phtml:3
+#, php-format
+msgid "Congratulations! You have successfully installed the %sZF2 Skeleton Application%s. You are currently running Zend Framework version %s. This skeleton can serve as a simple starting point for you to begin building your application on ZF2."
+msgstr "Parabéns! Você instalou a %sAplicação Esqueleto ZF2%s com sucesso. Você está usando a versão %s do Zend Framework. Este esqueleto serve simplesmente como um ponto de inicio na construção da sua aplicação ZF2."
+
+#: ../view/application/index/index.phtml:4
+msgid "Fork Zend Framework 2 on GitHub"
+msgstr "Replique Zend Framework 2 no GitHub"
+
+#: ../view/application/index/index.phtml:10
+msgid "Follow Development"
+msgstr "Acompanhe o Desenvolvimento"
+
+#: ../view/application/index/index.phtml:11
+#, php-format
+msgid "Zend Framework 2 is under active development. If you are interested in following the development of ZF2, there is a special ZF2 portal on the official Zend Framework website which provides links to the ZF2 %swiki%s, %sdev blog%s, %sissue tracker%s, and much more. This is a great resource for staying up to date with the latest developments!"
+msgstr "Zend Framework 2 está sob desenvolvimento ativo. Se vocês está interessado em acompanhar o desenvolvimento do ZF2, tem um portal ZF2 especial no site oficial do Zend Framework que possui links para ZF2 %swiki%s, %sdev blog%s, %sissue tracker%s, dentre outros. Este é um excelente material para se manter atualizado com os últimos desenvolvimentos."
+
+#: ../view/application/index/index.phtml:12
+msgid "ZF2 Development Portal"
+msgstr "Portal de Desenvolvimento do ZF2"
+
+#: ../view/application/index/index.phtml:16
+msgid "Discover Modules"
+msgstr "Descubra Módulos"
+
+#: ../view/application/index/index.phtml:17
+#, php-format
+msgid "The community is working on developing a community site to serve as a repository and gallery for ZF2 modules. The project is available %son GitHub%s. The site is currently live and currently contains a list of some of the modules already available for ZF2."
+msgstr "A Comunidade está trabalhando em desenvolver um site comunitário para servir como repositório e galeria de módulos ZF2. O projeto estará disponível %sem breve no GitHub%s. O site já está online e atualmente contém uma lista de alguns dos módulos já disponíveis para ZF2."
+
+#: ../view/application/index/index.phtml:18
+msgid "Explore ZF2 Modules"
+msgstr "Explore Módulos ZF2"
+
+#: ../view/application/index/index.phtml:22
+msgid "Help &amp; Support"
+msgstr "Ajuda &amp; Suporte"
+
+#: ../view/application/index/index.phtml:23
+#, php-format
+msgid "If you need any help or support while developing with ZF2, you may reach us via IRC: %s#zftalk.2 on Freenode%s. We'd love to hear any questions or feedback you may have regarding the beta releases. Alternatively, you may subscribe and post questions to the %smailing lists%s."
+msgstr "Caso você precise de ajuda ou suporte enquanto desenvolve com ZF2, pode nos encontrar pelo %s#zftalk.2 on Freenode%s. Vamos gostar muito de ouvir perguntas e opiniões que você possa ter em relação às versões beta. Também, você pode se registrar e enviar perguntar para as %slista de emails%s."
+
+#: ../view/application/index/index.phtml:24
+msgid "Ping us on IRC"
+msgstr "Nos escreva no IRC"
+
+#: ../view/error/index.phtml:1
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Ocorreu um erro"
+
+#: ../view/error/index.phtml:8
+msgid "Additional information"
+msgstr "Informação adicional"
+
+#: ../view/error/index.phtml:11
+#: ../view/error/index.phtml:35
+msgid "File"
+msgstr "Arquivo"
+
+#: ../view/error/index.phtml:15
+#: ../view/error/index.phtml:39
+msgid "Message"
+msgstr "Mensagem"
+
+#: ../view/error/index.phtml:19
+#: ../view/error/index.phtml:43
+#: ../view/error/404.phtml:55
+msgid "Stack trace"
+msgstr "Pilha de execução"
+
+#: ../view/error/index.phtml:29
+msgid "Previous exceptions"
+msgstr "Exceções anteriores"
+
+#: ../view/error/index.phtml:58
+msgid "No Exception available"
+msgstr "Nenhuma exceção disponível"
+
+#: ../view/error/404.phtml:1
+msgid "A 404 error occurred"
+msgstr "O erro 404 aconteceu"
+
+#: ../view/error/404.phtml:10
+msgid "The requested controller was unable to dispatch the request."
+msgstr "O controlador requisitado não foi capaz de despachar a requisição"
+
+#: ../view/error/404.phtml:13
+msgid "The requested controller could not be mapped to an existing controller class."
+msgstr "O controlador requisitados não pode ser mapeado a uma classe de controlador existente"
+
+#: ../view/error/404.phtml:16
+msgid "The requested controller was not dispatchable."
+msgstr "O controlador requisitado não foi despachado"
+
+#: ../view/error/404.phtml:19
+msgid "The requested URL could not be matched by routing."
+msgstr "A URL requisitada não pode ser casada a uma rota"
+
+#: ../view/error/404.phtml:22
+msgid "We cannot determine at this time why a 404 was generated."
+msgstr "Não foi possível determinar o motivo do 404 ter sido gerado"
+
+#: ../view/error/404.phtml:34
+msgid "Controller"
+msgstr "Controlador"
+
+#: ../view/error/404.phtml:41
+#, php-format
+msgid "resolves to %s"
+msgstr "resolve como %s"
+
+#: ../view/error/404.phtml:51
+msgid "Exception"
+msgstr "Exceção"
+