"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-25 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: Ralf Hilgenstock <rh@dialoge.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-01 10:17+0000\n"
+"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-26 05:15+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16914)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-02 06:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:547
#, python-format
msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr "Stundenzettel in Rechnung von %s"
+msgstr "Abzurechnende Stundenzettel von %s"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Group By..."
-msgstr "Gruppierung ..."
+msgstr "Gruppieren nach …"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "To Invoice"
-msgstr "Abrechnen"
+msgstr "Abzurechnen"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Abgerechnet"
+msgstr "Abgerechneter Betrag"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr "Summe abzurechnende Beträge"
+msgstr "Angebotssummen zu diesem Vertrag"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Account Manager"
-msgstr "Buchhalter"
+msgstr "Kostenstellenverantwortlicher"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Theoretische Einnahmen"
+msgstr "Planumsatz"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr "Umsatz pro Stunde"
+msgstr "Erzielter Umsatz pro Zeiteinheit"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
msgid "Total Remaining"
-msgstr "Summe verbleibende Abrechnung"
+msgstr "Verbleibende Summe"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,real_margin:0
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Berechnungsformel: Rechnungsbetrag - Gesamtkosten."
+msgstr "Berechnungsformel: Abgerechnete Summe - Gesamtkosten."
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
#. module: account_analytic_analysis
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr "Zwingende Nutzung von Vorlagen"
+msgstr "Verbindliche Nutzung von Vorlagen"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,est_total:0
msgid "Total Estimation"
-msgstr "Erwartete Gesamtabrechnung"
+msgstr "Erwartete Gesamtsumme"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Verbleibender Gewinn"
+msgstr "Verbleibender Umsatz"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
msgid ""
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
msgstr ""
-"ein Auswahl für die Projektvorlage und Vertragseinstellungen sind "
-"erforderlich"
+"Das Feld Vorlage aus der Kostenstellenrechnung und dem Vertragswesen wird "
+"erforderlich sein."
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-14 09:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-03 08:41+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-04 06:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: account_followup
#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_default
"action."
msgstr ""
"Het betalingsherinneringschema wat is gedefinieerd voor het huidige bedrijf, "
-"heeft gen opvolgende actie."
+"heeft geen opvolgende actie."
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,delay:0
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-03 21:19+0000\n"
+"Last-Translator: fshahy <fshahy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-04 06:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:0
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Guest"
-msgstr ""
+msgstr "مهمان"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:0
msgid "Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "تماس ها"
#. module: base_setup
#: model:ir.model,name:base_setup.model_base_config_settings
msgid "base.config.settings"
-msgstr ""
+msgstr "base.config.settings"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0
#. module: base_setup
#: field:sale.config.settings,module_sale:0
msgid "SALE"
-msgstr ""
+msgstr "فروش"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Member"
-msgstr ""
+msgstr "عضو"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
msgid "Portal access"
-msgstr ""
+msgstr "دسترسی پورتال"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "احراز هویت"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration
#: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "تنظیمات عمومی"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "ایمیل"
#. module: base_setup
#: field:sale.config.settings,module_crm:0
msgid "CRM"
-msgstr ""
+msgstr "CRM"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_base_import:0
msgid "Allow users to import data from CSV files"
-msgstr ""
+msgstr "امکان بارگذاری فایل CSV توسط کاربران"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_multi_company:0
msgid "Manage multiple companies"
-msgstr ""
+msgstr "مدیریت چند شرکت"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:0
#. module: base_setup
#: view:base.setup.terminology:0
msgid "res_config_contents"
-msgstr ""
+msgstr "res_config_contents"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:0
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
msgid "Import / Export"
-msgstr ""
+msgstr "Import / Export"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:0
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "مشتری"
#. module: base_setup
#: help:sale.config.settings,module_web_linkedin:0
#. module: base_setup
#: model:ir.model,name:base_setup.model_sale_config_settings
msgid "sale.config.settings"
-msgstr ""
+msgstr "sale.config.settings"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.terminology,partner:0
#. module: base_setup
#: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology
msgid "base.setup.terminology"
-msgstr ""
+msgstr "base.setup.terminology"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Partner"
-msgstr ""
+msgstr "همکار"
#. module: base_setup
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_sale_config
#: view:sale.config.settings:0
msgid "Configure Sales"
-msgstr ""
+msgstr "تنظیمات فروش"
#. module: base_setup
#: help:sale.config.settings,module_plugin_outlook:0
#: view:base.config.settings:0
#: view:sale.config.settings:0
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "اعمال"
#. module: base_setup
#: view:base.setup.terminology:0
#: view:base.config.settings:0
#: view:sale.config.settings:0
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "یا"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
msgid "Configure your company data"
-msgstr ""
+msgstr "تنظیم اطلاعات شرکت"
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-21 12:36+0000\n"
-"Last-Translator: Eimis <eimislap@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-30 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Andrius Preimantas @ hbee <andrius.preimantas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-01 06:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: mail
#: view:mail.followers:0
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:268
#, python-format
msgid "updated document"
-msgstr ""
+msgstr "atnaujino dukomentą"
#. module: mail
#. openerp-web
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:294
#, python-format
msgid "notified"
-msgstr ""
+msgstr "informuotas"
#. module: mail
#. openerp-web
#: field:mail.compose.message,notified_partner_ids:0
#: field:mail.message,notified_partner_ids:0
msgid "Notified partners"
-msgstr ""
+msgstr "Informuoti partneriai"
#. module: mail
#. openerp-web
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:154
#, python-format
msgid "Attach a note that will not be sent to the followers"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėkite pastabą kuri nebus nusiųsta prenumeratoriams"
#. module: mail
#. openerp-web
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-06 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-03 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-04 06:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: mail
#: view:mail.followers:0
#: help:mail.message,notified_partner_ids:0
msgid ""
"Partners that have a notification pushing this message in their mailboxes"
-msgstr ""
-"Relaties die een notificatie hebben, die dit bericht doorgestuurd hebben "
-"naar hun e-mailbox"
+msgstr "Relaties welke berichten ontvangen via de e-mail."
#. module: mail
#: view:mail.message:0
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 09:00+0000\n"
-"Last-Translator: Matthias Fax <matthias.fax@greensolid.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-01 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-21 06:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-02 06:46+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: mrp
#: help:mrp.config.settings,module_mrp_repair:0
#. module: mrp
#: help:mrp.production,location_src_id:0
msgid "Location where the system will look for components."
-msgstr "Maßgeblicher Lagerort für Verfügbarkeit von Waren."
+msgstr "Lagerort für Komponenten der Produktion."
#. module: mrp
#: field:mrp.production,workcenter_lines:0
#: help:mrp.production,message_unread:0
#: help:mrp.production.workcenter.line,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
-msgstr "Als zu erledigen markieren"
+msgstr "Wenn markiert, erfordern neue Nachrichten Ihr Handeln."
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
#. module: mrp
#: field:change.production.qty,product_qty:0
msgid "Product Qty"
-msgstr "Anzahl"
+msgstr "Produktmenge"
#. module: mrp
#: view:mrp.production:0
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce
msgid "Product Produce"
-msgstr "Produkt zu fertigen"
+msgstr "Produkt fertigen"
#. module: mrp
#: constraint:mrp.bom:0
msgid "Error ! You cannot create recursive BoM."
-msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Stücklisten erstellen"
+msgstr "Fehler! Sie dürfen keine rekursiven Stücklisten erstellen"
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing_workcenter
#: report:mrp.production.order:0
#, python-format
msgid "Quantity"
-msgstr "Anzahl"
+msgstr "Menge"
#. module: mrp
#: help:mrp.workcenter,product_id:0
"Fill this product to easily track your production costs in the analytic "
"accounting."
msgstr ""
-"Tragen Sie hier ein Produkt ein, zur Verfolgung der Arbeitskosten auf einer "
-"Kostenstelle."
+"Tragen Sie hier ein Produkt ein, zur Verfolgung der Fertigungskosten in der "
+"Kostenstellenrechnung."
#. module: mrp
#: field:mrp.workcenter,product_id:0
#. module: mrp
#: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0
msgid "Specify Cost of Work Center per cycle."
-msgstr "Kosten des Arbeitsplatzes je Zyklus"
+msgstr "Arbeitsplatzkosten je Zyklus"
#. module: mrp
#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_bom0
#: model:process.node,note:mrp.process_node_orderrfq0
#: model:process.node,note:mrp.process_node_rfq0
msgid "Request for Quotation."
-msgstr "Anfrage für Angebot"
+msgstr "Angebotsanfrage"
#. module: mrp
#: view:change.production.qty:0
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_product_bom_structure
msgid "Product BoM Structure"
-msgstr "Struktur Stückliste"
+msgstr "Produkt-Stücklistenstruktur"
#. module: mrp
#: view:mrp.production:0
#. module: mrp
#: field:mrp.bom,child_complete_ids:0
msgid "BoM Hierarchy"
-msgstr "Stückliste Hierachie"
+msgstr "Stücklistenhierachie"
#. module: mrp
#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockproduction0
msgid "To Produce"
-msgstr "Zu produzieren"
+msgstr "Zu fertigen"
#. module: mrp
#: help:mrp.config.settings,module_stock_no_autopicking:0
#. module: mrp
#: field:mrp.workcenter,time_start:0
msgid "Time before prod."
-msgstr "Vorbereitung"
+msgstr "Vorbereitungszeit"
#. module: mrp
#: help:mrp.routing,active:0
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load
#: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load
msgid "Work Center Load"
-msgstr "Arbeitsplatz Auslastung"
+msgstr "Arbeitsplatzauslastung"
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/procurement.py:55
#. module: mrp
#: report:mrp.production.order:0
msgid "Printing date"
-msgstr "Datum Druck"
+msgstr "Druckdatum"
#. module: mrp
#: model:process.node,name:mrp.process_node_orderrfq0
#: model:process.node,name:mrp.process_node_rfq0
msgid "RFQ"
-msgstr "Anfrage Angebot"
+msgstr "Angebotsanfrage"
#. module: mrp
#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_producttostockrules0
"You must first cancel related internal picking attached to this "
"manufacturing order."
msgstr ""
-"BItte zuerst den internen Lieferschein dieses Fertigungsauftrags stornieren!"
+"BItte zuerst die interne Kommissionierung dieses Fertigungsauftrags "
+"stornieren!"
#. module: mrp
#: model:process.node,name:mrp.process_node_minimumstockrule0
#. module: mrp
#: report:mrp.production.order:0
msgid "No. Of Hours"
-msgstr "Anzahl Stunden"
+msgstr "Stundenanzahl"
#. module: mrp
#: view:mrp.property:0
msgid "Property Group"
-msgstr "Fertigungsmerkmale Gruppe"
+msgstr "Merkmalsgruppe"
#. module: mrp
#: field:mrp.config.settings,group_mrp_routings:0
#. module: mrp
#: model:process.node,note:mrp.process_node_production0
msgid "Manufacturing Plan."
-msgstr "Fertigungsplanung"
+msgstr "Produktionsplanung"
#. module: mrp
#: view:mrp.routing:0
"subcontracting demand for instance."
msgstr ""
"Wenn einem Dienstleistungsprodukt 'Einkauf' als Beschaffungsmethode "
-"zugewiesen wird, wird eine Anfrage für eine Fremdvergabe an Lieferanten "
-"erstellt."
+"zugewiesen wird, wird eine Anfrage für die Fremdvergabe an externe "
+"Dienstleister erstellt."
#. module: mrp
#: view:mrp.production:0
#. module: mrp
#: report:bom.structure:0
msgid "BOM Name"
-msgstr "Stückliste Bezeichnung"
+msgstr "Stücklistenbezeichnung"
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_manufacturing_open
#. module: mrp
#: report:mrp.production.order:0
msgid "Production Order N° :"
-msgstr "Fertigung Auftragsnummer:"
+msgstr "Fertigungsauftragsnummer:"
#. module: mrp
#: field:mrp.product.produce,mode:0
#. module: mrp
#: field:mrp.workcenter,costs_journal_id:0
msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Kostenstellen Journal"
+msgstr "Kostenstellenjournal"
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/report/price.py:139
"products are typically procured manually or through a minimum stock rule."
msgstr ""
"Das System wartet bis das Produkt als Bestand im Lager verfügbar ist. Diese "
-"Produkte werden typischerweise manuell bestellt oder es werden über die "
-"Meldebestandsregeln Bestellvorschläge erstellt."
+"Produkte werden typischerweise manuell oder über Meldebestandsregeln "
+"beschafft."
#. module: mrp
#: view:mrp.routing:0
#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_picking
#: field:mrp.production,picking_id:0
msgid "Picking List"
-msgstr "Pickliste"
+msgstr "Kommissionierschein"
#. module: mrp
#: help:mrp.production,bom_id:0
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_view_mrp_product_price_wizard
#: view:mrp.product_price:0
msgid "Product Cost Structure"
-msgstr "Produkte Kostenübersicht"
+msgstr "Produktkostenstruktur"
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/report/price.py:139
#. module: mrp
#: view:mrp.bom:0
msgid "BoM Structure"
-msgstr "Stückliste Struktur"
+msgstr "Stücklistenstruktur"
#. module: mrp
#: field:mrp.production,date_start:0
msgid "Start Date"
-msgstr "Start Datum"
+msgstr "Anfangsdatum"
#. module: mrp
#: field:mrp.workcenter,costs_hour_account_id:0
#. module: mrp
#: view:report.workcenter.load:0
msgid "Work Center Loads"
-msgstr "Arbeitsplatz Auslastungen"
+msgstr "Arbeitsplätzeauslastung"
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_property_action
#. module: mrp
#: view:mrp.production:0
msgid "Extra Information"
-msgstr "Extra Information"
+msgstr "Zusatzinformation"
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_change_production_qty
#. module: mrp
#: model:process.node,note:mrp.process_node_productionorder0
msgid "Drives the procurement orders for raw material."
-msgstr "Löst Beschaffungsaufträge für Komponenten aus ."
+msgstr "Löst Beschaffungsaufträge für Komponenten aus."
#. module: mrp
#: field:mrp.production.product.line,product_uos_qty:0
msgid "Product UOS Quantity"
-msgstr "Produkt VE Menge"
+msgstr "Produktmenge in VE"
#. module: mrp
#: field:mrp.workcenter,costs_general_account_id:0
#. module: mrp
#: report:mrp.production.order:0
msgid "SO Number"
-msgstr "Auftrag Nummer"
+msgstr "Auftragsnummer"
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/mrp.py:505
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action2
msgid "Manufacturing Orders To Start"
-msgstr "Startbereit für Fertigung"
+msgstr "Auszuführende Fertigungsaufträge"
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_action
#. module: mrp
#: field:mrp.production,date_finished:0
msgid "End Date"
-msgstr "Ende Datum"
+msgstr "Enddatum"
#. module: mrp
#: field:mrp.workcenter,resource_id:0
#. module: mrp
#: selection:mrp.production,state:0
msgid "Cancelled"
-msgstr "Storniert"
+msgstr "Abgebrochen"
#. module: mrp
#: view:mrp.production:0
"lines (in the \"Work Centers\" tab).\n"
" This installs the module mrp_operations."
msgstr ""
-"Hierdurch können Sie Status, das geplante Datum, das voraussichtliche Ende "
-"Datum für die einzelnen Arbeitsaufträge (im Aktenreiter Arbeitsaufträge) "
+"Hierdurch können Sie Status, das Anfangsdatum, das voraussichtliche Enddatum "
+"für die einzelnen Arbeitsaufträge (im Aktenreiter Arbeitsaufträge) "
"definieren. \n"
"Es wird das Modul mrp_operations installiert."
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-01 07:30+0000\n"
+"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-02 06:46+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: mrp_byproduct
#: help:mrp.subproduct,subproduct_type:0
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model,name:mrp_byproduct.model_change_production_qty
msgid "Change Quantity of Products"
-msgstr "Ändere Menge bei Produkten"
+msgstr "Ändere Menge der Produkte"
#. module: mrp_byproduct
#: view:mrp.bom:0
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-06 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
-"consulting.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-01 12:17+0000\n"
+"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-02 06:46+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: mrp_operations
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:484
#, python-format
msgid "Operation is already finished!"
-msgstr "Vorgang ist bereits beendet"
+msgstr "Vorgang ist bereits abgeschlossen!"
#. module: mrp_operations
#: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_canceloperation0
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production.workcenter.line,uom:0
msgid "Unit of Measure"
-msgstr "ME"
+msgstr "Mengeneinheit"
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.workorder,month:0
#. module: mrp_operations
#: model:process.process,name:mrp_operations.process_process_mrpoperationprocess0
msgid "Mrp Operations"
-msgstr "Arbeitsaufträge"
+msgstr "MRP-Vorgänge"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.workorder:0
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.production:0
msgid "Cancel Order"
-msgstr "Storno Bestellung"
+msgstr "Auftrag abbrechen"
#. module: mrp_operations
#: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_productionorder0
#. module: mrp_operations
#: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_productionstart0
msgid "Creation of the work order"
-msgstr "Erstellung von Arbeitsaufträgen"
+msgstr "Erstellung des Arbeitsauftrags"
#. module: mrp_operations
#: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_productionstart0
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:484
#, python-format
msgid "Error!"
-msgstr "Fehler !"
+msgstr "Fehler!"
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
#: selection:mrp.workorder,state:0
#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
msgid "Cancelled"
-msgstr "Storniert"
+msgstr "Abgebrochen"
#. module: mrp_operations
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:477
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_operation_action
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
msgid "Operations"
-msgstr "Arbeitsaufträge"
+msgstr "Vorgänge"
#. module: mrp_operations
#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_stock_move
msgid "Stock Move"
-msgstr "Lieferung"
+msgstr "Lagerbuchung"
#. module: mrp_operations
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:481
#, python-format
msgid "No operation to cancel."
-msgstr "Es gibt keinen Auftrag, der storniert werden könnte."
+msgstr "Kein Vorgang zum Abbrechen."
#. module: mrp_operations
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:474
msgid ""
"In order to Finish the operation, it must be in the Start or Resume state!"
msgstr ""
-"Um einen Vorgang abzuschließen muss dieser Im Status Start oder "
+"Um einen Vorgang abschließen zu können, muss dieser Im Status Start oder "
"Wiederaufnahme sein!"
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned_end:0
#: field:mrp_operations.operation,date_finished:0
msgid "End Date"
-msgstr "Ende Datum"
+msgstr "Enddatum"
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
"There is 1 work order per work center. The information about the number of "
"cycles or the cycle time."
msgstr ""
-"Hier finden Sie je einen Arbeitsauftrag je Arbeitsplatz. Diese Information "
-"wird generiert von der Anzahl der Arbeitszyklen oder der Zyklendauer."
+"Es gibt einen Arbeitsauftrag je Arbeitsplatz. Information zu Anzahl der "
+"Arbeitszyklen oder der Zyklendauer."
#. module: mrp_operations
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_report_mrp_workorders_tree
#. module: mrp_operations
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_action_planning
msgid "Work Orders By Resource"
-msgstr "Arbeitsaufträge"
+msgstr "Arbeitsaufträge nach Ressource"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
msgid "Planned Date"
-msgstr "Geplantes Datum"
+msgstr "Plandatum"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.workorder:0
#: field:mrp.workorder,product_qty:0
msgid "Product Qty"
-msgstr "Produkt Anz."
+msgstr "Produktmenge"
#. module: mrp_operations
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:134
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.production:0
msgid "Pause Work Order"
-msgstr "Unterbreche Arbeitsauftrag"
+msgstr "Arbeitsauftrag aussetzen"
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.workorder,month:0
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
msgid "Canceled"
-msgstr "Storniert"
+msgstr "Abgebrochen"
#. module: mrp_operations
#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_operations_operation
#. module: mrp_operations
#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_workorder
msgid "Work Order Report"
-msgstr "Bericht Arbeitsauftrag"
+msgstr "Arbeitsaufträge-Bericht"
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production.workcenter.line,date_start:0
#: field:mrp_operations.operation,date_start:0
msgid "Start Date"
-msgstr "Start Datum"
+msgstr "Startdatum"
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
msgid ""
"In order to Pause the operation, it must be in the Start or Resume state!"
msgstr ""
-"Um einen Vorgang zu unterbrechen, muss dieser den Status Start oder "
+"Um einen Vorgang auszusetzen, muss dieser den Status Start oder "
"Wiederaufnahme haben"
#. module: mrp_operations
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.workorder:0
msgid "Started"
-msgstr "Start Datum"
+msgstr "Begonnen"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
#. module: mrp_operations
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning
msgid "Work Orders Planning"
-msgstr "Planung Arbeitsaufträge"
+msgstr "Arbeitsaufträgeplanung"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
#. module: mrp_operations
#: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_productionorder0
msgid "Information from the production order."
-msgstr "Information zum Fertigungsauftrag."
+msgstr "Information aus dem Fertigungsauftrag."
#. module: mrp_operations
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:454
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production.workcenter.line,qty:0
msgid "Qty"
-msgstr "Anzahl"
+msgstr "Menge"
#. module: mrp_operations
#: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_doneoperation0
msgid "Operation Done"
-msgstr "Arbeitsauftrag erledigt"
+msgstr "Arbeitsauftrag abgeschlossen"
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned:0
msgid "Scheduled Date"
-msgstr "Geplantes Datum"
+msgstr "Plantermin"
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production.workcenter.line,product:0
"Check this to be able to move independently all production orders, without "
"moving dependent ones."
msgstr ""
-"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie möchten, dass unabhängig voneinander "
-"alle Fertigungsaufträge verschoben werden können."
+"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie Fertigungsaufträge ohne "
+"Berücksichtigung von Abhängikeiten verschieben möchten."
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.workorder,month:0
#. module: mrp_operations
#: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startcanceloperation0
msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Arbeitsauftrag storniert"
+msgstr "Vorgang abgebrochen"
#. module: mrp_operations
#: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_startoperation0
msgid "Start the operation."
-msgstr "Starte Arbeitsauftrag"
+msgstr "Vorgang beginnen"
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.workorder,month:0
#. module: mrp_operations
#: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0
msgid "Operation done"
-msgstr "Arbeitsauftrag erledigt"
+msgstr "Vorgang abgeschlossen"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.workorder:0
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-09 06:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-30 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Preimantas @ hbee <andrius.preimantas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-01 06:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: project
#: view:project.project:0
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_closed
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_closed
msgid "Task Done"
-msgstr ""
+msgstr "Užduotis atlikta"
#. module: project
#: view:project.project:0
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_started
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_started
msgid "Task Started"
-msgstr ""
+msgstr "Užduotis pradėta"
#. module: project
#: view:project.task:0
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_blocked
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_blocked
msgid "Task Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Užduotis užblokuota"
#. module: project
#: model:process.node,note:project.process_node_opentask0
#. module: project
#: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_blocked
msgid "Task blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Užduotis užblokuota"
#. module: project
#: view:project.task:0
#. module: project
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_stage
msgid "Stage Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Etapas pakeistas"
#. module: project
#: view:project.project:0
#. module: project
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_stage
msgid "Task Stage Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Užduotis etapas pakeistas"
#. module: project
#: view:project.task:0
#: view:project.task.history.cumulative:0
#: selection:project.task.history.cumulative,kanban_state:0
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Blokuota"
#. module: project
#: help:project.task,progress:0
#. module: project
#: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_stage
msgid "Stage changed"
-msgstr ""
+msgstr "Etapas pakeistas"
#. module: project
#: constraint:project.task:0
#. module: project
#: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_started
msgid "Task started"
-msgstr ""
+msgstr "Užduotis pradėta"
#. module: project
#: help:project.task.reevaluate,remaining_hours:0
#. module: project
#: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_new
msgid "Task created"
-msgstr ""
+msgstr "Užduotis sukurta"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
#: field:project.task.history,kanban_state:0
#: field:project.task.history.cumulative,kanban_state:0
msgid "Kanban State"
-msgstr ""
+msgstr "Kanban statusas"
#. module: project
#: field:project.config.settings,module_project_timesheet:0
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_new
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_new
msgid "Task Created"
-msgstr ""
+msgstr "Užduotis sukurta"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-18 07:21+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:46+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:46+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Language: cs_CZ\n"
"X-Source-Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:46+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-19 16:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-01 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-20 05:58+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-02 06:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
msgid "MRP"
-msgstr "Bedarfsplanung"
+msgstr "Material- und Ressourcenplanung"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance
"and\n"
"directly integrated in the core accounting. \n"
msgstr ""
+"\n"
+"Fügen Sie in Rechnungen eine zusätzliche Auswertungsebene für "
+"Konsolidierungen hinzu \n"
+"============================================================================="
+"==\n"
+"\n"
+"Standardmäßig können Kunden- und Lieferantenrechnungen an einen Kontakt\n"
+"innerhalb des Unternehmens gebunden werden, in der Datenstruktur ist \n"
+"das Unternehmen jedoch nicht fest mit einer Rechnung verknüpft. Journale "
+"sind\n"
+"hingegen immer fest auf ein Unternehmen bezogen und nicht auf Kontakte,\n"
+"so dass kreditorische und debitorische Konten immer korrekt behandelt "
+"werden\n"
+"und auf Unternehmensebene korrekt konsolidiert werden. \n"
+"\n"
+"Wenn viele verschiedene Kontakte/Abteilungen unter einer Unternehmensmutter\n"
+"konsolidiert werden, kann dies das Berichtswesen erschweren; Berichte "
+"basieren \n"
+"unmittelbar auf der Datenbankstruktur und liefern daher nicht die "
+"notwendige\n"
+"konsolidierte/aggregierte Dimension.\n"
+"\n"
+"Dieses Modul löst das Problem, indem eine explizite Referenz auf das "
+"Unternehmen\n"
+"in die Rechnungen eingebracht wird, welche automatisch aus dem Kontakt der \n"
+"Rechnung ermittelt wird. Dieser neue Bezug wird nun zum Gruppieren in Listen "
+"\n"
+"und in der Rechnungsübersicht nach Partnern verwendet.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Mit großer Wahrscheinlichkeit wird dieses Modul in der nächsten\n"
+"Hauptversion von OpenERP in den Kern der Finanzmodule verankert und somit \n"
+"entfallen. \n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ai
"of creation of distribution models.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Dieses Modul ermöglicht die Verwendung mehrerer Umlagepläne gemäß der "
+"Kostenstelle.\n"
+"============================================================================="
+"============\n"
+"\n"
+"Hier werden mehrere Buchungen angelegt, wenn die Rechnung oder\n"
+"die Buchungen genehmigt werden.\n"
+"\n"
+"Zum Beispiel können Sie die folgene Kostenstellenstruktur definieren:\n"
+"--------------------------------------------------------------------------\n"
+"* **Projekte**\n"
+"* Projekt 1\n"
+"+ TeilProj 1.1\n"
+"\n"
+"+ TeilProj 1.2\n"
+"\n"
+"* Projekt 2\n"
+"\n"
+"* **Verkäufer**\n"
+"* Erik\n"
+"\n"
+"* Fabien\n"
+"\n"
+"Wir haben hier zwei Pläne: Projekte und Verkäufer. Eine Rechnungsposition "
+"muss Kosten auf beide Pläne umlegen können: TeilProj 1.1 und Fabien. Die "
+"Beträge können auch aufgeteilt werden.\n"
+"\n"
+"Das folgende Beispiel zeigt den Fall einer Rechnung, die beide Teilprojekte "
+"betrifft und einem Verkäufer zugeordent ist:\n"
+"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
+"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
+"**Plan1:**\n"
+"\n"
+"* TeilProjekt 1.1 : 50%\n"
+"\n"
+"* TeilProjekt 1.2 : 50%\n"
+"\n"
+"**Plan2:**\n"
+"Erik: 100%\n"
+"\n"
+"Wenn diese Rechnungsposition bestätigt wird, wird sie drei "
+"Kostenstellenbuchungen für eine Finanzbuchung erzeugen.\n"
+"\n"
+"Der Umlageplan prüft die minimale bzw. maximale Umlage zum Zeitpunkt der "
+"Anlage des Umlageschlüssels.\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence
"related to a model that uses the need_action mechanism, this field is set to "
"true. Otherwise, it is false."
msgstr ""
+"Wenn der Menüeintrag eine act_window -Aktion ist und diese Aktion mit dem "
+"need_action -Mechanismus agiert, ist dieses Feld auf Wahr gesetzt. "
+"Anderenfalls ist es Falsch."
#. module: base
#: code:addons/orm.py:3961
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_byproduct
msgid "MRP Byproducts"
-msgstr "MRP nach Produkten"
+msgstr "MRP Kuppelprodukte"
#. module: base
#: field:res.request,ref_partner_id:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company
msgid "Invoice Analysis per Company"
-msgstr ""
+msgstr "Rechnungsprüfung je Unternehmen"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,email:0
" </p>\n"
" "
msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+" Klicken Sie, um eine neue Partner-Kategorie anzulegen.\n"
+"</p><p>\n"
+" Verwalten Sie Partnerkategorien, um diese besser zu klassifizieren und "
+"für Analysezwecke.\n"
+" Ein Partner kann mehreren Kategorien angehören und Kategorien können "
+"hierarchisch strukturiert sein; \n"
+" ein Partner einer Kategorie gehört auch seiner Übergeordbeten Kategorie "
+"an.\n"
+"</p>\n"
+" "
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,filter:0
"a new contact should be created under that new company. You can use the "
"\"Discard\" button to abandon this change."
msgstr ""
+"Das Unternehmen eines Kontaktes sollte nur geändert werden, wenn dieses nie "
+"korrekt gepflegt wurde. Wenn ein bestehender Kontakt für ein Unternehmen zu "
+"arbeiten beginnt, sollte dieser in diesem (möglicherweise neuen) Unternehmen "
+"neu angelegt werden. Sie können \"abbrechen\" wählen, um diese Änderung zu "
+"verwerfen."
#. module: base
#: help:res.partner,customer:0
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
#, python-format
msgid "Please specify an action to launch!"
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie bitte eine zu startende Aktion an."
#. module: base
#: model:res.country,name:base.lb
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295
#, python-format
msgid "Size of the field can never be less than 0 !"
-msgstr ""
+msgstr "Die Größe des Feldes darf niemals kleiner als 0 sein!"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,sequence:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp
msgid "Sales and MRP Management"
-msgstr "Verkaufs- und Fertigungsplanung"
+msgstr "Verkauf und Fertigungsplanung"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:29+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:55+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,res_id:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 07:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 07:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 07:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 07:01+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:29+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:29+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:29+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"Language: he\n"
#. module: base
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-19 06:34+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-14 11:19+0000\n"
-"Last-Translator: Csaba TOTH <csaba.toth@i3rendszerhaz.hu>\n"
+"Last-Translator: Csaba TOTH <tsabi@tsabi.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:30+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:50+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:31+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:50+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:30+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:50+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:31+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:50+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:31+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:32+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:32+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:32+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"Language: mk\n"
#. module: base
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 07:01+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:55+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:55+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:55+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing