"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-14 06:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16890)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-17 06:09+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: field:ir.filters,domain:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Hungarian / Magyar"
-msgstr "Hungarian / Magyar"
+msgstr "Ungarisch / Magyar"
#. module: base
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
msgid "Not Searchable"
-msgstr "keine Suche möglich"
+msgstr "Keine Suche möglich"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
-msgstr "Spanish (VE) / Español (VE)"
+msgstr "Spanisch (VE) / Español (VE)"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
msgid "Company's Structure"
-msgstr "Struktur des Betriebs"
+msgstr "Unternehmensstruktur"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
#. module: base
#: selection:res.request,state:0
msgid "active"
-msgstr "Aktiv"
+msgstr "aktiv"
#. module: base
#: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
msgid "Wizard Name"
-msgstr "Assistent Name"
+msgstr "Name für Assistent"
#. module: base
#: code:addons/orm.py:2649
#: field:ir.model.data,date_update:0
#: field:ir.model.relation,date_update:0
msgid "Update Date"
-msgstr "Datum Update"
+msgstr "Update des Datums"
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
#: view:ir.model.fields:0
#: field:res.partner.bank.type.field,name:0
msgid "Field Name"
-msgstr "Bezeichnung Feld"
+msgstr "Feldname"
#. module: base
#: wizard_view:server.action.create,init:0
"You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
"created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
msgstr ""
-"Sie können den admin User nicht entfernen, da er intern für openERP "
-"Ressourcen benötigt wird (updates, module Installation etc.)"
+"Sie können den Admin User nicht entfernen, da er intern für openERP "
+"Ressourcen benötigt wird (Updates, Modulinstallation etc.)"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gf
#: help:ir.actions.client,context:0
msgid ""
"Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
-msgstr "Kontext Verzeichnis eines Python Ausdruckes (Standard: {} )"
+msgstr "Kontextverzeichnis eines Pythonausdruckes (Standard: {} )"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Swedish / svenska"
-msgstr "Swedish / svenska"
+msgstr "Schwedisch / svenska"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.rs
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
msgid "Wizard View"
-msgstr "Assistent Ansicht"
+msgstr "Assistentansicht"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.kh
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
msgid "Language Import"
-msgstr "Sprache Import"
+msgstr "Sprachimport"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_config_users
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Albanian / Shqip"
-msgstr "Albanian / Shqip"
+msgstr "Albanisch / Shqip"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
-msgstr "Report Typ, zB. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
+msgstr ""
+"Reportformat, z.B. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
#: help:ir.actions.act_window,domain:0
msgid ""
"Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
-msgstr "Optionaler Domain Filter - als Python Ausdruck"
+msgstr "Optionaler Domainfilter - als Python Ausdruck"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
msgid "Module Upgrade"
-msgstr "Modul Aktualisierung"
+msgstr "Modulaktualisierung"
#. module: base
#: view:res.config.users:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
-msgstr "Spanish (UY) / Español (UY)"
+msgstr "Spanisch (UY) / Español (UY)"
#. module: base
#: field:res.partner,mobile:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
msgid "Request Reference Types"
-msgstr "Anfrage Bezug Typen"
+msgstr "Anfrage Bezugstypen"
#. module: base
#: view:ir.values:0
#. module: base
#: selection:base.language.export,format:0
msgid "TGZ Archive"
-msgstr "TGZ Archive"
+msgstr "TGZ Archiv"
#. module: base
#: view:res.lang:0
"Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
"Define it through the Administration menu."
msgstr ""
-"Die Sprache mit dem Kürzel \"%s\" wurde nicht für Ihr System definiert!\n"
-"Definieren Sie diese Sprache über das Menü Administration."
+"Die Sprache mit dem Kürzel \"%s\" wurde nicht bereitgestellt!\n"
+"Ergänzen Sie diese Sprache über das Menü 'Administration'."
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gu
#: code:addons/base/res/res_users.py:473
#, python-format
msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
-msgstr ""
-"Die Vergabe eines nicht ausgefüllten Passwortes ist aus Sucherheitsgründen "
-"nicht erlaubt!"
+msgstr "Leere Passwortfelder sind aus Sucherheitsgründen nicht erlaubt!"
#. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0
#, python-format
msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
msgstr ""
-"Datensatz #%d von %s wurde nicht gefunden, kann somit nicht kopiert werden !"
+"Datensatz #%d von %s wurde nicht gefunden, kann nicht kopiert werden !"
#. module: base
#: field:ir.module.module,contributors:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
-msgstr "Spanish (AR) / Español (AR)"
+msgstr "Spanisch (AR) / Español (AR)"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ug
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
-msgstr "Spanish (GT) / Español (GT)"
+msgstr "Spanisch (GT) / Español (GT)"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#: field:base.module.import,module_name:0
#: field:ir.module.module,shortdesc:0
msgid "Module Name"
-msgstr "Modul Bezeichnung"
+msgstr "Modulbezeichnung"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mh
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%Y - Year with century."
-msgstr "%Y - Jahr mit Jahrhundert."
+msgstr "%Y - Jahr (vierstellig)."
#. module: base
#: report:ir.module.reference.graph:0
"used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
msgstr ""
"'%s' beinhaltet zu viele Punkte. XML IDs sollen keine Punkte enthalten. "
-"Punkte werdfen verwendet um andere Module zu ferferenzieren wie zB. "
+"Punkte werden verwendet, um andere Module zu referenzieren wie zB. "
"module.reference_id"
#. module: base
"Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
"object.partner_id.name "
msgstr ""
-"Zugriff auf alle Felder die mit dem aktuellen Objekt verbunden sind. zB "
+"Zugriff auf alle Felder ,die mit dem aktuellen Objekt verbunden sind. Z.B. "
"object.partner_id.name "
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
msgid "Export Translation"
-msgstr "Exportiere Übersetzung"
+msgstr "Übersetzung exportieren"
#. module: base
#: help:res.log,secondary:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Sinhalese / සිංහල"
-msgstr "Sinhalese / සිංහල"
+msgstr "Sinhalesisch / සිංහල"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
#: code:addons/base/res/res_users.py:311
#, python-format
msgid "Can not remove root user!"
-msgstr "Kann den root Benutzer nicht entfernen!"
+msgstr "Kann den Root-Benutzer nicht entfernen!"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mw
"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
"are considered to be in week 0."
msgstr ""
-"%U - Wochennummer des Jahres (Sontag als erster Wochentag) als Dezimalziffer "
-"[00,53]. Alle Tage der ersten Woche des neuen Jahres die auf einen Sonntag "
-"im alten Jahr folgen haben den Wert 0.."
+"%U - Wochennummer des Jahres (Sonntag als erster Wochentag) als "
+"Dezimalziffer [00,53]. Alle Tage der ersten Woche des neuen Jahres die auf "
+"einen Sonntag im alten Jahr folgen haben den Wert 0."
#. module: base
#: view:ir.ui.view:0
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
msgid "View Mode"
-msgstr "Ansicht Modus"
+msgstr "Ansichtmodus"
#. module: base
#: view:base.language.import:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish / Español"
-msgstr "Spanish / Español"
+msgstr "Spanisch / Español"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
-msgstr "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
+msgstr "Koreanisch (KP) / 한국어 (KP)"
#. module: base
#: view:base.module.update:0
#. module: base
#: view:workflow.activity:0
msgid "Workflow Activity"
-msgstr "Arbeitsfluss Aktivität"
+msgstr "Workflow-Aktivität"
#. module: base
#: view:ir.rule:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
-msgstr "Spanish (CL) / Español (CL)"
+msgstr "Spanisch (CL) / Español (CL)"
#. module: base
#: view:res.config.users:0
"Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
"'calendar', etc. (Default: tree,form)"
msgstr ""
-"Komma-getrennte Liste aller erlaubten Ansichstypen wie 'form', 'tree', "
+"Komma-getrennte Liste aller erlaubten Ansichtstypen wie 'form', 'tree', "
"'calendar', etc. (Default: tree,form)"
#. module: base
#. module: base
#: view:workflow:0
msgid "Workflow Editor"
-msgstr "Arbeitsfluss Editor"
+msgstr "Workflow-Editor"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,state:0
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
msgid "To be removed"
-msgstr "wird entfernt"
+msgstr "Zu entfernen"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
-"Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen "
+"Der Objektname muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen "
"beinhalten"
#. module: base
#: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
msgid "Next Wizard"
-msgstr "Weiter Wizard"
+msgstr "Nächster Assistent"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
"If it is empty it will refer to the active id of the object."
msgstr ""
"Angabe des Feldnames auf den sich die Datensatz ID bei Schreibvorgängen "
-"bezieht. Wenn leer, dann wird auf den Aktuellen Datensatz verwiesen."
+"bezieht. Wenn leer, dann wird auf den aktuellen Datensatz verwiesen."
#. module: base
#: model:res.country,name:base.zw
#: view:ir.actions.server:0
#: field:workflow.activity,action_id:0
msgid "Server Action"
-msgstr "Server Aktion"
+msgstr "Serveraktion"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tt
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
msgid "Field Mappings"
-msgstr "Felder Zuordnungen"
+msgstr "Feldzuordnungen"
#. module: base
#: view:base.language.export:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%y - Year without century [00,99]."
-msgstr "%y - Jahr ohne Jahrhundert [00,99]."
+msgstr "%y - Jahr (zweistellig) [00,99]."
#. module: base
#: model:res.country,name:base.si
#: code:addons/orm.py:2032
#, python-format
msgid "Invalid Object Architecture!"
-msgstr "Fehlerhafte Objekt Architektur !"
+msgstr "Fehlerhafte Objektarchitektur !"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email_gateway_form
"partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
"you are working on will be maintained."
msgstr ""
-"Anzeige und Verwaltung der Liste aller Länder, die zu Ihren Partnerdaten "
-"zugewiesen werden können. Sie können neue Länder hinzufügen oder auch "
-"vorhandene Einträge löschen. Sie können Länder hinzufügen oder löschen, um "
+"Anzeige und Verwaltung der Liste aller Länder, die Partnerdaten zugewiesen "
+"werden können. Sie können neue Länder hinzufügen oder auch vorhandene "
+"Einträge löschen. Sie können Länder hinzufügen oder löschen, um "
"sicherzustellen, dass Ihre benötigten Länder dauerhaft gewartet werden."
#. module: base
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
-msgstr "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
+msgstr "Koreanisch (KR) / 한국어 (KR)"
#. module: base
#: help:ir.model.fields,model:0
#: selection:ir.actions.server,state:0
#: view:ir.values:0
msgid "Client Action"
-msgstr "Anwendungsaktion"
+msgstr "Anwenderaktion"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bd
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Calendar"
-msgstr "Kalenderansicht"
+msgstr "Kalender"
#. module: base
#: field:res.partner.address,partner_id:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
msgid "Module dependency"
-msgstr "Module Abhängigkeiten"
+msgstr "Modulabhängigkeiten"
#. module: base
#: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
"way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
"Mr., Mrs. "
msgstr ""
-"Verwaltet die Kontakt Anredeform, die Sie in Ihrem System z.B. beim "
+"Verwaltet die Kontakt-Anredeform, die Sie in Ihrem System z.B. beim "
"Ausdrucken von Belegen benötigen, z.B. Herr, Frau, etc. "
#. module: base
#: view:res.groups:0
#: field:res.groups,model_access:0
msgid "Access Controls"
-msgstr "Zugriffskontolle"
+msgstr "Zugriffskontrolle"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
"If you use a formula type, use a python expression using the variable "
"'object'."
msgstr ""
-"Wenn Sie einen Typ 'Formel' benutzen setze eine python Ausdruck mit der "
-"Variable 'object'"
+"Wenn Sie einen Typ 'Formel' benutzen, verwenden Sie einen Python-Ausdruck "
+"mit der Variable 'object'."
#. module: base
#: field:res.partner,birthdate:0
msgid "Birthdate"
-msgstr "Geb. Datum"
+msgstr "Geburtsdatum"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
msgid "Contact Titles"
-msgstr "Partner Kontaktanrede"
+msgstr "Partner-Kontaktanrede"
#. module: base
#: view:base.language.import:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
-msgstr "Spanish (DO) / Español (DO)"
+msgstr "Spanisch (DO) / Español (DO)"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "German / Deutsch"
-msgstr "German / Deutsch"
+msgstr "Deutsch / Deutsch"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,trigger_name:0
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
msgid "Fields Mapping"
-msgstr "Felder Mappen"
+msgstr "Feldzuordnung"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
#. module: base
#: field:ir.actions.server,fields_lines:0
msgid "Field Mappings."
-msgstr "Feld Zuordnung"
+msgstr "Feldzuordnung"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
msgid "Instances"
-msgstr "Objekte"
+msgstr "Instanzen"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.aq
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
msgid "Mass Mailing"
-msgstr "Massen Mailing"
+msgstr "Massenmailing"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.yt
#. module: base
#: field:res.company,name:0
msgid "Company Name"
-msgstr "Unternehmen"
+msgstr "Unternehmensname"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
#. module: base
#: view:ir.actions.todo:0
msgid "Search Actions"
-msgstr "Such Aktionen"
+msgstr "Suchaktionen"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
"Can not create the module file:\n"
" %s"
msgstr ""
-"Kann die Modul Datei nicht erstellen:\n"
+"Kann die Moduldatei nicht erstellen:\n"
"%s"
#. module: base
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ly
msgid "Libya"
-msgstr "Lybien"
+msgstr "Libyen"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cf
#. module: base
#: selection:ir.model.fields,state:0
msgid "Base Field"
-msgstr "Basis Feld"
+msgstr "Basisfeld"
#. module: base
#: view:publisher_warranty.contract:0
#: field:ir.model.fields,required:0
#: field:res.partner.bank.type.field,required:0
msgid "Required"
-msgstr "erforderlich"
+msgstr "Erforderlich"
#. module: base
#: view:res.users:0
#. module: base
#: field:base.module.import,module_file:0
msgid "Module .ZIP file"
-msgstr "Module .ZIP Datei"
+msgstr "Modul .ZIP Datei"
#. module: base
#: field:ir.ui.view,xml_id:0
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
msgid "Telecom sector"
-msgstr "Telekom Sektor"
+msgstr "Telekomsektor"
#. module: base
#: field:workflow.transition,trigger_model:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
-msgstr "Spanish (HN) / Español (HN)"
+msgstr "Spanisch (HN) / Español (HN)"
#. module: base
#: view:ir.sequence.type:0
#. module: base
#: field:ir.attachment,url:0
msgid "Url"
-msgstr "Url"
+msgstr "URL"
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,restart:0
#: field:ir.model.relation,model:0
#: view:ir.values:0
msgid "Model"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Modell"
#. module: base
#: view:base.language.install:0
"preferences of the user and open a new menu to view the changes."
msgstr ""
"Die ausgewählte Sprache wurde installiert. Sie müssen die Vorgaben für den "
-"Benutzer ändern und eine neues Menü öffnen um die neue Spache zu sehen."
+"Benutzer ändern und ein neues Menü öffnen um die neue Sprache zu sehen."
#. module: base
#: sql_constraint:ir.config_parameter:0
#: view:base.module.import:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
msgid "Module Import"
-msgstr "Modul Import"
+msgstr "Modul-Import"
#. module: base
#: field:res.bank,zip:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%c - Appropriate date and time representation."
-msgstr "%c - Datums und Zeitangabe."
+msgstr "%c - Datums- und Zeitangabe."
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_config.py:420
#, python-format
msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
msgstr ""
-"Sie versuchen ein Modul zu entfernen welches bereits installiert ist oder "
-"soeben in Installation begriffen ist"
+"Sie versuchen ein Modul zu entfernen, welches bereits installiert ist oder "
+"soeben installiert wird."
#. module: base
#: view:base.module.upgrade:0
msgid "The selected modules have been updated / installed !"
-msgstr "Die gewählten Module wurden aktualisiert / installiert"
+msgstr "Die gewählten Module wurden aktualisiert / installiert."
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
-msgstr "Spanish (PR) / Español (PR)"
+msgstr "Spanisch (PR) / Español (PR)"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gt
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Abkhazian / аҧсуа"
-msgstr "Abkhazian / аҧсуа"
+msgstr "Abchasisch / аҧсуа"
#. module: base
#: view:base.module.configuration:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
-msgstr "Spanish (PY) / Español (PY)"
+msgstr "Spanisch (PY) / Español (PY)"
#. module: base
#: view:ir.config_parameter:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Ukrainian / українська"
-msgstr "Ukrainian / українська"
+msgstr "Ukrainisch / українська"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
-msgstr "Spanish (PA) / Español (PA)"
+msgstr "Spanisch (PA) / Español (PA)"
#. module: base
#: view:res.currency:0
"invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
"the correct mobile number"
msgstr ""
-"Stellt das Feld für die Mobiltelefon Nummer zur Verfügung. z.B. für "
+"Stellt das Feld für die Mobiltelefonnummer zur Verfügung. Z.B. für "
"Rechnungen (invoice) wird das Feld `object.invoice_address_id.mobile` die "
"richtige Mobiltelefonnummer anzeigen."
"zugewiesen wird und Zugriff für spezifizierte Anwendungen und Aufgaben des "
"Systems ermöglicht. Sie können eigene neue Gruppen definieren oder "
"vorhandene Gruppen modifizieren, um die verfügbaren Ansichten für die "
-"Benutzer der Gruppe zu verwalten. Ausserdem kann auch der Lese, Schreib, "
-"Ausführen und Löschen Zugriff hierüber gesteuert werden."
+"Benutzer der Gruppe zu verwalten. Ausserdem kann auch der Lese-, Schreib,- "
+"Ausführungs- und Löschzugriff hierüber gesteuert werden."
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr "Abbrechen"
+msgstr "Upgrade abbrechen"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ci
"The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
"provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
msgstr ""
-"Die Anweisung für die Auswahl ist kein gültiger Python Ausruck. Bitte "
+"Die Anweisung für die Auswahl ist kein gültiger Python-Ausruck. Bitte "
"hinterlegen Sie einen gültigen Ausdruck im Format [('key','Label'),...]."
#. module: base
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Japanese / 日本語"
-msgstr "Japanese / 日本語"
+msgstr "Japanisch / 日本語"
#. module: base
#: help:workflow.transition,act_from:0
"Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
"determine if we can start the ACT_TO activity."
msgstr ""
-"Quell-Aktivität. Wenn diese beendet ist wird die Bedingung getestet um "
+"Quell-Aktivität. Wenn diese beendet ist, wird die Bedingung getestet um "
"festzustellen ob ACT_TO Aktivität begonnen werden kann."
#. module: base
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
msgid "Install Language"
-msgstr "Installiere Sprache"
+msgstr "Sprache installieren"
#. module: base
#: view:ir.translation:0
#. module: base
#: field:ir.actions.server,write_id:0
msgid "Write Id"
-msgstr "SchreibID"
+msgstr "Schreib ID"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
-msgstr "Spanish (BO) / Español (BO)"
+msgstr "Spanisch (BO) / Español (BO)"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
#. module: base
#: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
msgid "Bank Type"
-msgstr "Bank Typ"
+msgstr "Banktyp"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_users.py:99
#. module: base
#: view:res.partner.bank:0
msgid "Bank Account Owner"
-msgstr "Bankkonto Eigentümer"
+msgstr "Eigentümer des Bankkontos"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
#: field:ir.attachment,res_name:0
#: field:ir.ui.view_sc,resource:0
msgid "Resource Name"
-msgstr "Ressource Bezeichnung"
+msgstr "Ressourcen-Bezeichnung"
#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
"form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
"button is necessary to validate this transition."
msgstr ""
-"Wenn der Transition durch eine Schaltfläche im Anwendungsprogramm ausgelöst "
-"wird, wird der Name der gedrückten Schaltfläche getestet. Wenn das Signal "
-"NULL ist, dann ist keine Schaltfläche für die Validierung notwendig."
+"Wenn der Transition durch einen Button im Anwendungsprogramm ausgelöst wird, "
+"wird der Name des gedrückten Buttons getestet. Wenn das Signal NULL ist, "
+"dann ist kein Button für die Validierung notwendig."
#. module: base
#: help:multi_company.default,object_id:0
msgid "Object affected by this rule"
-msgstr "Objekt, dass von dieser Regel betroffen ist."
+msgstr "Objekt, das von dieser Regel betroffen ist."
#. module: base
#: report:ir.module.reference:0
#. module: base
#: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
msgid "Menu Name"
-msgstr "Menü Bezeichnung"
+msgstr "Menübezeichnung"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
#. module: base
#: field:base.module.update,add:0
msgid "Number of modules added"
-msgstr "Anzahl neuer Module"
+msgstr "Anzahl neu hinzugefügter Module"
#. module: base
#: view:res.currency:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Latvian / latviešu valoda"
-msgstr "Latvian / latviešu valoda"
+msgstr "Lettisch / latviešu valoda"
#. module: base
#: view:res.config:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "French / Français"
-msgstr "French / Français"
+msgstr "Französisch / Français"
#. module: base
#: code:addons/orm.py:1049
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Current Year without Century: %(y)s"
-msgstr "Aktuelles Jahr ohne Jahrhundert: %(y)s"
+msgstr "Aktuelles Jahr (zweistellig): %(y)s"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
#: view:ir.module.module:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
msgid "Modules"
-msgstr "Übersicht Module"
+msgstr "Module"
#. module: base
#: view:workflow.activity:0
#: view:res.bank:0
#: field:res.partner,bank_ids:0
msgid "Banks"
-msgstr "Bank Verzeichnis"
+msgstr "Bankverzeichnis"
#. module: base
#: view:res.log:0
#. module: base
#: field:ir.server.object.lines,server_id:0
msgid "Object Mapping"
-msgstr "Objekte Mapping"
+msgstr "Objekt-Mapping"
#. module: base
#: help:res.currency.rate,rate:0
#. module: base
#: view:res.partner.title:0
msgid "Partner Titles"
-msgstr "Partner Gesellschaften"
+msgstr "Partnergesellschaften"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
"this object as this object is for reporting purpose."
msgstr ""
"Sie können diesen Vorgang nicht ausführen. Die Erstellung eines neuen "
-"Datensatzes wurde für dieses Objekt nicht freigegeben, das dieses Objekt "
+"Datensatzes wurde für dieses Objekt nicht freigegeben, da dieses Objekt "
"lediglich für die Auswertungen benötigt wird."
#. module: base
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
-msgstr "Lithuanian / Lietuvių kalba"
+msgstr "Littauisch / Lietuvių kalba"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,record_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
msgid "Project"
-msgstr "Projekte"
+msgstr "Projekt"
#. module: base
#: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
msgid "Field Mapping"
-msgstr "Felder Mapping"
+msgstr "Feld- Mapping"
#. module: base
#: view:publisher_warranty.contract:0
#. module: base
#: field:res.users,signature:0
msgid "Signature"
-msgstr "Signatur"
+msgstr "Unterschrift"
#. module: base
#: code:addons/fields.py:456
#: view:res.partner:0
#: field:res.partner,child_ids:0
msgid "Contacts"
-msgstr "Partner Kontakte"
+msgstr "Partner-Kontakte"
#. module: base
#: code:addons/orm.py:3961
msgid ""
"Unable to delete this document because it is used as a default property"
msgstr ""
-"Es ist nicht möglich diesen Beleg zu löschen, da er als Standard Eigenschaft "
+"Es ist nicht möglich, diesen Beleg zu löschen, da er als Standardeigenschaft "
"verwendet wird."
#. module: base
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
msgid "Apply Scheduled Upgrades"
-msgstr "Starte geplante Aktualsierungen"
+msgstr "Starte Installation"
#. module: base
#: view:res.widget:0
"OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
"can choose to restart some wizards manually from this menu."
msgstr ""
-"Konfigurationsassistenen helfen bei der Konfiguration einer neuen OpenERP "
+"Konfigurationsassistenten helfen bei der Konfiguration einer neuen OpenERP "
"Instanz. Sie werden nach der Installation von neuen Modulen aufgerufen und "
-"können auch manuell im Administrator Menu aufgerufen werden."
+"können auch manuell im Administratormenu aufgerufen werden."
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_users.py:131
#. module: base
#: field:res.groups,menu_access:0
msgid "Access Menu"
-msgstr "Rechte Menü"
+msgstr "Rechtemenü"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.na
#: view:base.module.configuration:0
#: view:base.module.update:0
msgid "Close"
-msgstr "Fertig"
+msgstr "Schließen"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
-msgstr "Spanish (MX) / Español (MX)"
+msgstr "Spanisch (MX) / Español (MX)"
#. module: base
#: view:res.log:0
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
msgid "Search View Ref."
-msgstr "Suche Ansicht Referenz"
+msgstr "Suche Ansichtsreferenz"
#. module: base
#: field:ir.module.module,installed_version:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
-msgstr "Chinese (CN) / 简体中文"
+msgstr "Chinesisch (CN) / 简体中文"
#. module: base
#: field:res.bank,street:0
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
msgid "Change My Preferences"
-msgstr "Einstellungen jetzt vornehmen"
+msgstr "Einstellungen jetzt ändern"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:171
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
msgid "Bank type fields"
-msgstr "Bank Typen Felder"
+msgstr "Banktyp-Felder"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Dutch / Nederlands"
-msgstr "Dutch / Nederlands"
+msgstr "Niederländisch / Nederlands"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_config.py:380
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
-msgstr "Spanish (PE) / Español (PE)"
+msgstr "Spanisch (PE) / Español (PE)"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
"If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
"to the standard menu."
msgstr ""
-"Wenn definiert, dann wird diese Aktion zusätzlich zum Standardmenü geöffnet"
+"Wenn definiert, dann wird diese Aktion zusätzlich zum Standardmenü geöffnet."
#. module: base
#: view:ir.values:0
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Cancel Uninstall"
-msgstr "Abbrechen"
+msgstr "Deinstallieren abbrechen"
#. module: base
#: view:res.bank:0
#. module: base
#: field:workflow.workitem,inst_id:0
msgid "Instance"
-msgstr "Objekt"
+msgstr "Instanz"
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
"with the object and time variables."
msgstr ""
"Das ist der Dateiname des Anhanges unter dem Ausdrucke gespeichert werden. "
-"Leer lassen, wenn Ausdrucke nicht gespeichert wreden sollen. Die Verwendung "
+"Leer lassen, wenn Ausdrucke nicht gespeichert werden sollen. Die Verwendung "
"von Python Ausdrücken sowie Objekt und Zeitvariablen ist möglich."
#. module: base
#. module: base
#: model:res.country,name:base.hk
msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
+msgstr "Hongkong"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,name:0
msgid ""
"Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
msgstr ""
-"Es ist nicht möglich das Modul \"%s\" upzudaten, da folgende externe "
-"Moduleabhängigkeit nicht erfüllt werden konnte: \"%s\""
+"Es ist nicht möglich, das Modul \"%s\" upzudaten, da folgende externe "
+"Modulabhängigkeit nicht erfüllt werden konnte: \"%s\""
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_users.py:171
msgstr ""
"Bitte bedenken Sie, dass aktuell angezeigte Ansichten und Formulare nicht "
"zwingend bei einem anderen Unternehmen (Mandant) auch vorhanden sind. Wenn "
-"Sie noch nicht abgespeicherte Änderungen haben, sichern Sie bitte, dass alle "
+"Sie noch nicht abgespeicherte Änderungen haben, denken Sie daran, dass alle "
"Formulare vor Beendigung nochmals gespeichert werden."
#. module: base
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Thai / ภาษาไทย"
-msgstr "Thailand / ภาษาไทย"
+msgstr "Thailändisch / ภาษาไทย"
#. module: base
#: code:addons/orm.py:343
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Slovenian / slovenščina"
-msgstr "Slovenian / slovenščina"
+msgstr "Slovenisch / slovenščina"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
msgid "Reload from Attachment"
-msgstr "Erneuert Laden vom Anhang"
+msgstr "Erneut aus Anhang laden"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bv
#. module: base
#: field:ir.attachment,name:0
msgid "Attachment Name"
-msgstr "Dateianhang Bezeichnung"
+msgstr "Dateianhangbezeichnung"
#. module: base
#: field:base.language.export,data:0
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
msgid "Module Upgrade Install"
-msgstr "Durchführung der Modul Aktualisierung"
+msgstr "Durchführung der Modul-Aktualisierung"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
#. module: base
#: field:multi_company.default,company_dest_id:0
msgid "Default Company"
-msgstr "Standard Mandant"
+msgstr "Standard-Mandant"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
-msgstr "Spanish (EC) / Español (EC)"
+msgstr "Spanisch (EC) / Español (EC)"
#. module: base
#: help:ir.ui.view,xml_id:0
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,res_model:0
msgid "Model name of the object to open in the view window"
-msgstr "Name der Modells, dass in dem neuen Fenser geöffnet werden soll."
+msgstr "Modellname, dass in dem neuen Fenster geöffnet werden soll."
#. module: base
#: field:res.log,secondary:0
#. module: base
#: field:ir.model.fields,selectable:0
msgid "Selectable"
-msgstr "Suchbar"
+msgstr "Auswählbar"
#. module: base
#: view:res.request.link:0
#: code:addons/orm.py:4347
#, python-format
msgid "UserError"
-msgstr "Benutzer Fehler"
+msgstr "Benutzerfehler"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ae
#: code:addons/orm.py:4685
#, python-format
msgid "AccessError"
-msgstr "ZugrifffFehler"
+msgstr "Zugriffsfehler"
#. module: base
#: view:res.request:0
#. module: base
#: view:ir.module.category:0
msgid "Module Category"
-msgstr "Module Kategorie"
+msgstr "Modulkategorie"
#. module: base
#: view:partner.wizard.ean.check:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
-msgstr "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
+msgstr "Flämisch (BE) / Vlaams (BE)"
#. module: base
#: field:ir.cron,interval_number:0
msgid "Interval Number"
-msgstr "Intervalle Nummern"
+msgstr "Intervallnummer"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tk
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
msgid "User Interface"
-msgstr "Benutzer Interface"
+msgstr "Benutzer-Interface"
#. module: base
#: field:ir.attachment,create_date:0
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
msgid "Custom Shortcuts"
-msgstr "benutzerdefinierte Tastaturkürzel"
+msgstr "Benutzerdefinierte Tastaturkürzel"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
-msgstr "Vietnamese / Tiếng Việt"
+msgstr "Vietnameseisch / Tiếng Việt"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.dz
#. module: base
#: selection:ir.property,type:0
msgid "Boolean"
-msgstr "Logisch"
+msgstr "Boolean"
#. module: base
#: view:ir.model:0
msgid "Fields Description"
-msgstr "Felder Beschreibung"
+msgstr "Feldbeschreibungen"
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
#: view:res.partner:0
#: view:workflow.activity:0
msgid "Group By..."
-msgstr "Gruppiert je..."
+msgstr "Gruppieren nach ..."
#. module: base
#: view:ir.model.fields:0
#: field:ir.model.fields,readonly:0
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
msgid "Readonly"
-msgstr "Lesen"
+msgstr "Nur Lesen"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
#: selection:ir.module.module,state:0
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
msgid "To be installed"
-msgstr "Zu Installieren"
+msgstr "Zu installieren"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
#: selection:ir.translation,type:0
#: field:res.partner.bank.type,code:0
msgid "Code"
-msgstr "Kurzbezeichnung"
+msgstr "Code"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
msgid ""
"If specified, the action will replace the standard menu for this user."
msgstr ""
-"Wenn definiert, dann ersetzt dies Aktion das Standardmneü für diesen Benutzer"
+"Wenn definiert, dann ersetzt diese Aktion das Standardmenü für diesen "
+"Benutzer"
#. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0
msgid "Write Object"
-msgstr "Schreibe"
+msgstr "Objekt schreiben"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
-msgstr "Spanish (CO) / Español (CO)"
+msgstr "Spanisch (CO) / Español (CO)"
#. module: base
#: view:base.module.configuration:0
#: code:addons/orm.py:4647
#, python-format
msgid "This method does not exist anymore"
-msgstr "Diese Methode existiert zwischenzeitlich nicht mehr"
+msgstr "Diese Methode existiert nicht mehr"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:162
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Chinese (TW) / 正體字"
-msgstr "Chinese (TW) / 正體字"
+msgstr "Chinesisch (TW) / 正體字"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_request
#. module: base
#: view:ir.model:0
msgid "In Memory"
-msgstr "In Memory"
+msgstr "Im Speicher"
#. module: base
#: view:ir.actions.todo:0
msgid ""
"The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
msgstr ""
-"Die Gruppe der ein Benutzer angehören muss, um diesen Ablauf zu genehmigen."
+"Die Gruppe, der ein Benutzer angehören muss, um diesen Ablauf zu genehmigen."
#. module: base
#: constraint:res.users:0
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
msgid "Service Name"
-msgstr "Dienst Name"
+msgstr "Dienstname"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pn
msgid ""
"We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
msgstr ""
-"Wir empfehlen das Menü neu zuladen um die neuen Menüs zu sehen. (Strg+T dann "
-"Strg+R)"
+"Wir empfehlen dis Seite neu zuladen, um die neuen Menüs zu sehen. (Strg+T "
+"dann Strg+R)"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%A - Full weekday name."
-msgstr "%A - Ausgeschriebener Wochentag"
+msgstr "%A - Wochentag (ausgeschrieben)"
#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%m - Month number [01,12]."
-msgstr "%m - Monat Nummer [01,12]."
+msgstr "%m - Monatsnummer [01,12]."
#. module: base
#: view:res.bank:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Estonian / Eesti keel"
-msgstr "Estonian / Eesti keel"
+msgstr "Estnisch / Eesti keel"
#. module: base
#: field:res.partner,email:0
"Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
"partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
msgstr ""
-"Verwaltung der Gesellschaftsform, die Sie in Ihrem System brauchen. Der "
+"Verwaltung der Gesellschaftsform, die Sie in Ihrem System brauchen. Die "
"Partner Anrede repräsentiert dabei meistens die Rechtsform des Unternehmens "
"(z.B. OHG, KG, GmbH, GmbH&Co.KG etc.)"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
-msgstr "Spanish (CR) / Español (CR)"
+msgstr "Spanisch (CR) / Español (CR)"
#. module: base
#: field:res.currency.rate,rate:0
#. module: base
#: field:ir.default,value:0
msgid "Default Value"
-msgstr "Standard Wert"
+msgstr "Standardwert"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
"for the currency: %s \n"
"at the date: %s"
msgstr ""
-"Konnte für die \n"
-"Währung %s am\n"
+"Für die Währung %s \n"
+"konnte am\n"
"Stichtag: %s\n"
"keinen Wechselkurs ermitteln."
#. module: base
#: field:ir.model.fields,model:0
msgid "Object Name"
-msgstr "Objekt Bezeichnung"
+msgstr "Objekt-Bezeichnung"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
#. module: base
#: field:ir.ui.menu,child_id:0
msgid "Child IDs"
-msgstr "untergeordnete Kennungen"
+msgstr "Untergeordnete IDs"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
#. module: base
#: view:base.module.import:0
msgid "Import module"
-msgstr "Import-Modul"
+msgstr "Modul importieren"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,loop_action:0
#: field:res.partner,email:0
#, python-format
msgid "Email"
-msgstr "E-Mail Adresse"
+msgstr "E-Mail"
#. module: base
#: field:res.users,action_id:0
#. module: base
#: view:ir.model.data:0
msgid "Updatable"
-msgstr "aktualisierbar"
+msgstr "Aktualisierbar"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: field:res.country.state,name:0
msgid "State Name"
-msgstr "Bundesland Bezeichnung"
+msgstr "Bundesland"
#. module: base
#: field:workflow.activity,join_mode:0
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
msgid "Open Window"
-msgstr "Öffne Fenster"
+msgstr "Fenster öffnen"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
msgid "Auto Search"
-msgstr "Selbständige Suche"
+msgstr "Automatische Suche"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,filter:0
#: code:addons/osv.py:174
#, python-format
msgid "Integrity Error"
-msgstr "Datenintegritäts Fehler"
+msgstr "Datenintegritäts-Fehler"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "Update Terms"
-msgstr "Aktualisiere Begriffe"
+msgstr "Begriffe aktualisieren"
#. module: base
#: field:res.request,act_to:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
-msgstr "Spanish (NI) / Español (NI)"
+msgstr "Spanisch (NI) / Español (NI)"
#. module: base
#: field:ir.module.module,shortdesc:0
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Cancel Install"
-msgstr "Installation Abbrechen"
+msgstr "Installation abbrechen"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,selection:0
#. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0
msgid "Copy Object"
-msgstr "Kopiere Objekt"
+msgstr "Objekt kopieren"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_users.py:119
#. module: base
#: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
msgid "User Ref."
-msgstr "Benutzer Referenz"
+msgstr "Benutzer-Referenz"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_users.py:118
#. module: base
#: selection:res.request,state:0
msgid "waiting"
-msgstr "Wartend"
+msgstr "wartend"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,view_id:0
msgid "View Ref."
-msgstr "Ansicht Referenz"
+msgstr "Ansichtsreferenz"
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
#: field:ir.actions.server,type:0
#: field:ir.actions.wizard,type:0
msgid "Action Type"
-msgstr "Aktionart"
+msgstr "Aktionsart"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:372
msgstr ""
"Sie versuchen das Modul '%s' zu installieren, welches eine Abhängigkeit zum "
"Modul '%s' aufweist.\n"
-"Allerdings kann dieses vorausgesetzte Modul nicht installiert werden."
+"Allerdings kann dieses notwendige Modul nicht installiert werden."
#. module: base
#: view:base.language.import:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
msgid "Import Translation"
-msgstr "Importiere Übersetzung"
+msgstr "Übersetzung importieren"
#. module: base
#: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
msgid "Other Partners"
-msgstr "andere Partner"
+msgstr "Andere Partner"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
#. module: base
#: view:res.users:0
msgid "Change password"
-msgstr "Ändere Passwort"
+msgstr "Passwort ändern"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.nl
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
-msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Okzitan"
+msgstr "Occitanisch (FR, post 1500) / Okzitan"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Croatian / hrvatski jezik"
-msgstr "Kroatien / hrvatski jezik"
+msgstr "Kroatisch / hrvatski jezik"
#. module: base
#: field:base.language.import,overwrite:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
msgid "Update Module"
-msgstr "Aktualisiere Modul"
+msgstr "Update Module"
#. module: base
#: view:ir.model.fields:0
#. module: base
#: field:res.request.history,body:0
msgid "Body"
-msgstr "Textkörper"
+msgstr "Mitteilung"
#. module: base
#: view:partner.massmail.wizard:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.eh
msgid "Western Sahara"
-msgstr "WestSahara"
+msgstr "Westliche Sahara"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow
msgid "workflow"
-msgstr "workflow"
+msgstr "Workflow"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
msgid "ltd"
-msgstr "mbH"
+msgstr "GmbH"
#. module: base
#: field:res.log,res_id:0
#. module: base
#: help:res.users,login:0
msgid "Used to log into the system"
-msgstr "Für die Systemanmeldung"
+msgstr "Für die Systemanmeldung verwendet"
#. module: base
#: view:base.update.translations:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
msgid "Association"
-msgstr "Verein/Gesellschaft"
+msgstr "Verein/Verband"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cl
#. module: base
#: field:ir.translation,value:0
msgid "Translation Value"
-msgstr "Übersetzung"
+msgstr "Übersetzungswert"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ag
#. module: base
#: view:base.module.update:0
msgid "Update Module List"
-msgstr "Aktualisiere Modulliste"
+msgstr "Modulliste aktualisieren"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_users.py:685
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Turkish / Türkçe"
-msgstr "Turkish / Türkçe"
+msgstr "Türkisch / Türkçe"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
#. module: base
#: help:multi_company.default,name:0
msgid "Name it to easily find a record"
-msgstr "Benennen Sie den Datensatz um Ihn leichter wiederzufinden"
+msgstr "Benennen Sie den Datensatz, um Ihn leichter wiederzufinden"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
msgid "Events Organisation"
-msgstr "Veranstaltungs Organisation"
+msgstr "Veranstaltungs-Organisation"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
#, python-format
msgid "System Configuration done"
-msgstr "System Konfiguration erledigt"
+msgstr "System-Konfiguration erledigt"
#. module: base
#: field:workflow.triggers,instance_id:0
"3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
"with logical OR operator"
msgstr ""
-"3. Wenn ein Benutzer verschiedenen Gruppen angehört werden die Ergebnisse "
-"aus Schritt 2 mit logisch ODER verknüpft."
+"3. Wenn ein Benutzer verschiedenen Gruppen angehört, werden die Ergebnisse "
+"aus Schritt 2 mit einem logisch OR-Operator verknüpft."
#. module: base
#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
#: field:res.partner,phone:0
#, python-format
msgid "Phone"
-msgstr "Tel"
+msgstr "Telefon"
#. module: base
#: field:ir.cron,active:0
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
msgid "Leads & Opportunities"
-msgstr "Leads und Chancen"
+msgstr "Interessenten und Chancen"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Romanian / română"
-msgstr "Romänisch / română"
+msgstr "Rumänisch / română"
#. module: base
#: view:res.log:0
#: selection:workflow.activity,join_mode:0
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
msgid "And"
-msgstr "und"
+msgstr "Und"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,relation:0
msgid "Object Relation"
-msgstr "Objekt Beziehungen"
+msgstr "Objekt-Beziehungen"
#. module: base
#: view:ir.rule:0
msgstr ""
"Verwaltung und Anpassung der Anzeige von Einträgen im Systemmenü. Sie können "
"einen Eintrag durch Aktivieren zu Beginn jeder Zeile und durch Klick auf den "
-"Button löschen. Einträge können zu bestimmten Gruppen zugewiesen werden, um "
-"bestimmten Benutzern Berechtigungen und Zugriff zu geben."
+"Button löschen. Einträge können bestimmten Gruppen zugewiesen werden, um "
+"Nutzern Berechtigungen und Zugriff zu geben."
#. module: base
#: field:ir.ui.view,field_parent:0
msgid "Child Field"
-msgstr "(Unter-) Feld"
+msgstr "Unter-Feld"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_url,usage:0
#. module: base
#: selection:ir.module.module,state:0
msgid "Not Installable"
-msgstr "nicht installierbar"
+msgstr "Nicht installierbar"
#. module: base
#: report:ir.module.reference:0
msgid "View :"
-msgstr "Sicht :"
+msgstr "Ansicht :"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,view_load:0
#. module: base
#: field:res.groups,full_name:0
msgid "Group Name"
-msgstr "Gruppenbezeichnung"
+msgstr "Gruppenname"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bh
#. module: base
#: field:ir.model.data,noupdate:0
msgid "Non Updatable"
-msgstr "Nicht Updatefähig"
+msgstr "Nicht updatefähig"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
#. module: base
#: field:res.partner.category,name:0
msgid "Category Name"
-msgstr "Kategorie Bezeichnung"
+msgstr "Kategorienname"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
-msgstr "Spanish (SV) / Español (SV)"
+msgstr "Spanisch (SV) / Español (SV)"
#. module: base
#: help:res.lang,grouping:0
"1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
"106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
msgstr ""
-"Das Trennzeichenformat sollte [,n] entsprechen mit 0 < n, beginnenend bei "
+"Das Trennzeichenformat sollte [,n] entsprechen mit 0 < n, beginnend bei "
"Einer-Stelle. -1 beendet die Trennung. Z. B. [3,2,-1] bei 106500 entspricht "
"1,06,500; [1,2,-1] würde dann 106,50,0 ergeben; [3] wird 106,500 daraus "
"erstellen. Vorausgesetzt ',' sei jeweils der Tausender-Trenner."
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
msgid "Wizard Button"
-msgstr "Assistent-Taste"
+msgstr "Assistent-Button"
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
#. module: base
#: field:workflow.activity,split_mode:0
msgid "Split Mode"
-msgstr "Modus Aufteilung"
+msgstr "Modus aufteilen"
#. module: base
#: view:base.module.upgrade:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Italian / Italiano"
-msgstr "Italian / Italiano"
+msgstr "Italienisch / Italiano"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
#. module: base
#: view:workflow.instance:0
msgid "Workflow Instances"
-msgstr "Arbeitsablauf-Abschnitte"
+msgstr "Workflow Instanzen"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_partner.py:684