Launchpad automatic translations update.
authorLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Sun, 23 Mar 2014 06:44:12 +0000 (06:44 +0000)
committerLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Sun, 23 Mar 2014 06:44:12 +0000 (06:44 +0000)
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140322070453-bbx8zxmppthwar0s
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140323064412-l97e4rap18b68ab0

addons/account/i18n/ja.po
addons/hr/i18n/am.po
addons/point_of_sale/i18n/ja.po

index 958f54e..508ae15 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-08 05:09+0000\n"
-"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-22 05:16+0000\n"
+"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-09 06:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-23 06:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
 
 #. module: account
 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -1565,6 +1565,8 @@ msgid ""
 "And after getting confirmation from the bank it will be in 'Confirmed' "
 "status."
 msgstr ""
+"新しい明細書が作成されるとステータスは「ドラフト」になります。\n"
+"また、銀行からの確認後は「確認済み」状態になります。"
 
 #. module: account
 #: field:account.invoice.report,state:0
@@ -5007,7 +5009,7 @@ msgstr "番号(移動)"
 #. module: account
 #: view:cash.box.out:0
 msgid "Describe why you take money from the cash register:"
-msgstr ""
+msgstr "キャッシュレジスタから現金を取り出した理由を説明して下さい。"
 
 #. module: account
 #: selection:account.invoice,state:0
@@ -5872,7 +5874,7 @@ msgstr "ドラフト返金 "
 #. module: account
 #: view:cash.box.in:0
 msgid "Fill in this form if you put money in the cash register:"
-msgstr ""
+msgstr "キャッシュレジスタに現金を入れる場合はこのフォームに記入して下さい。"
 
 #. module: account
 #: view:account.payment.term.line:0
index fb93ae7..bcb3bd2 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-20 08:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-21 08:07+0000\n"
 "Last-Translator: biniyam <life2enough@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Amharic <am@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-21 06:51+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-22 07:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
 
 #. module: hr
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "ተቀጣሪ"
 #. module: hr
 #: model:process.node,note:hr.process_node_employeecontact0
 msgid "Other information"
-msgstr ""
+msgstr "ሊሎች መረጃወች"
 
 #. module: hr
 #: help:hr.employee,image_small:0
index 7974d49..970e1a0 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-21 03:40+0000\n"
-"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-22 04:59+0000\n"
+"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 07:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-23 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:report.transaction.pos,product_nb:0
@@ -143,7 +143,7 @@ msgid ""
 "You may have to control your cash amount in your cash register, before\n"
 "                          being able to start selling through the "
 "touchscreen interface."
-msgstr ""
+msgstr "タッチスクリーン・インターフェースを介して販売を開始する前に、キャッシュレジスタ内の現金を管理する必要があります。"
 
 #. module: point_of_sale
 #: report:account.statement:0
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
 #: selection:pos.session.opening,pos_state:0
 #, python-format
 msgid "In Progress"
-msgstr ""
+msgstr "進行中"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.session:0
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "顧客請求書"
 msgid ""
 "You can continue sales from the touchscreen interface by clicking on \"Start "
 "Selling\" or close the cash register session."
-msgstr ""
+msgstr "「販売開始」をクリックしてタッチスクリーンのインターフェースから販売を続けるか、キャッシュレジスタのセッションを閉じることができます。"
 
 #. module: point_of_sale
 #: report:account.statement:0
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr ""
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.session.opening:0
 msgid "Click to start a session."
-msgstr ""
+msgstr "クリックしてセッションを開始してください。"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.details:0
@@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr ""
 #. module: point_of_sale
 #: help:pos.session,config_id:0
 msgid "The physical point of sale you will use."
-msgstr ""
+msgstr "使用する物理的なPOS"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.order:0
@@ -3960,7 +3960,7 @@ msgstr ""
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.session.opening:0
 msgid "Click to continue the session."
-msgstr ""
+msgstr "クリックしてセッションを続けてください。"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.config:0