1 # Arabic translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-02 21:53+0000\n"
12 "Last-Translator: amani ali <applepie9911@yahoo.com>\n"
13 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-07 05:48+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14907)\n"
21 #: help:mrp.production,sale_ref:0
22 msgid "Indicate the Customer Reference from sales order."
23 msgstr "وضح مرجع العميل من امر المبيعات."
26 #: field:mrp.production,sale_ref:0
27 msgid "Sales Reference"
28 msgstr "مرجع المبيعات"
31 #: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production
32 msgid "Manufacturing Order"
36 #: model:ir.module.module,description:sale_mrp.module_meta_information
39 " This module provides facility to the user to install mrp and sales "
41 " at a time. It is basically used when we want to keep track of "
43 " orders generated from sales order.\n"
44 " It adds sales name and sales Reference on production order\n"
48 " ويقدم هذا النموذج تبسيط للمستخدم لتثبيت وحدات المبيعات MRP \n"
49 "في وقت واحد. وتستخدم أساسا عندما نريد لتتبع الإنتاج\n"
50 "أوامر تم انشائها من أجل المبيعات.\n"
51 "وتضيف اسم المبيعات والمراجع للمبيعات على أمر الإنتاج\n"
55 #: field:mrp.production,sale_name:0
60 #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_mrp.module_meta_information
61 msgid "Sales and MRP Management"
62 msgstr "ادارة تخطيط مصادر المصنعات والبيع"
65 #: constraint:mrp.production:0
66 msgid "Order quantity cannot be negative or zero !"
67 msgstr "لا يمكن انت تكون كمية الامر سلبية او صفر !"
70 #: help:mrp.production,sale_name:0
71 msgid "Indicate the name of sales order."
72 msgstr "وضح اسم امر البيع."