1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-03-02 21:46+0000\n"
11 "Last-Translator: amani ali <applepie9911@yahoo.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-07 05:48+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14907)\n"
19 #. module: sale_journal
20 #: field:sale_journal.invoice.type,note:0
24 #. module: sale_journal
25 #: help:res.partner,property_invoice_type:0
26 msgid "The type of journal used for sales and picking."
27 msgstr "يستخدم طريقة اليومية للمبيعات والإختيار."
29 #. module: sale_journal
30 #: sql_constraint:sale.order:0
31 msgid "Order Reference must be unique !"
32 msgstr "لا بدّ أن يكون مرجع الأمر فريداً"
34 #. module: sale_journal
39 #. module: sale_journal
41 msgid "Sales & Purchases"
42 msgstr "المبيعات و المشتريات"
44 #. module: sale_journal
45 #: help:sale_journal.invoice.type,active:0
47 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
48 "type without removing it."
50 "اذا كان وضع الحقل النشط غلط, سيسمح لك بإخفاء نوع الفاتورة بدون إزالتها."
52 #. module: sale_journal
53 #: view:sale_journal.invoice.type:0
57 #. module: sale_journal
58 #: field:res.partner,property_invoice_type:0
59 msgid "Invoicing Method"
60 msgstr "طريقة انشاء الفاتورة"
62 #. module: sale_journal
63 #: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information
66 " The sales journal modules allows you to categorise your\n"
67 " sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n"
68 " This module is very helpful for bigger companies that\n"
69 " works by departments.\n"
71 " You can use journal for different purposes, some examples:\n"
72 " * isolate sales of different departments\n"
73 " * journals for deliveries by truck or by UPS\n"
75 " Journals have a responsible and evolves between different status:\n"
76 " * draft, open, cancel, done.\n"
78 " Batch operations can be processed on the different journals to\n"
79 " confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n"
81 " It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n"
82 " partners and sales orders, examples:\n"
83 " * daily invoicing,\n"
84 " * monthly invoicing, ...\n"
86 " Some statistics by journals are provided.\n"
90 " تسمح لك وحدات يومية المبيعات بتصنيف خاص\n"
91 "لمبيعاتك وخدمات التوصيل و(اختيار القوائم) بين اليوميات المختلفة.\n"
92 "هذه الوحدة هي مفيدة جدا لاكبر الشركات التي\n"
95 "يمكنك استخدام اليومية لأغراض مختلفة، بعض الأمثلة:\n"
96 "* عزل المبيعات من مختلف الإدارات\n"
97 "* اليوميات لتسليم بواسطة شاحنة أو عن طريق شركة يو بي إس\n"
99 "اليوميات لديها مسؤولية وتتطور بين الحالات المختلفة:\n"
100 "* مشروع، مفتوحة، إلغاء، والقيام به.\n"
102 "يمكن معالجة العمليات دفعة على يوميات مختلفة ل\n"
103 "التأكد من جميع مبيعات في آن واحد، للتحقق من صحة الفاتورة أو التعبئة، ...\n"
105 "كما أنها تدعم أساليب الفواتير دفعة والتي يمكن تهيئتها من قبل\n"
106 "شركاء وأوامر البيع والأمثلة على ذلك:\n"
107 "* الفواتير اليومية،\n"
108 "* الفواتير الشهرية، ...\n"
110 "وتقدم بعض الإحصاءات من قبل اليوميات.\n"
113 #. module: sale_journal
114 #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
118 #. module: sale_journal
119 #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
123 #. module: sale_journal
124 #: constraint:res.partner:0
125 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
126 msgstr "خطأ! لا يمكنك إنشاء أعضاء ذوي ارتباطات متداخلة."
128 #. module: sale_journal
129 #: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
131 "Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
132 "can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
133 "your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
135 "وتستخدم أنواع الفاتورة للشركاء، أوامر البيع وأوامر التسليم. يمكنك إنشاء "
136 "يومية للفواتير المحددة لتجميع الفواتير الخاصة بك وفقا لاحتياجات العملاء "
137 "الخاص بك: يوميا، كل يوم أربعاء، شهرية، الخ."
139 #. module: sale_journal
140 #: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
141 msgid "Invoicing method"
142 msgstr "طريقة انشاء الفاتورة"
144 #. module: sale_journal
145 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
147 msgstr "أمر المبيعات"
149 #. module: sale_journal
150 #: field:sale.order,invoice_type_id:0
151 #: view:sale_journal.invoice.type:0
152 #: field:sale_journal.invoice.type,name:0
153 #: field:stock.picking,invoice_type_id:0
155 msgstr "نوع الفاتورة"
157 #. module: sale_journal
158 #: field:sale_journal.invoice.type,active:0
162 #. module: sale_journal
163 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
167 #. module: sale_journal
168 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
169 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
170 #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
171 msgid "Invoice Types"
172 msgstr "انواع الفاتورة"
174 #. module: sale_journal
175 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
177 msgstr "قائمة الالتقاط"
179 #. module: sale_journal
180 #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_journal.module_meta_information
181 msgid "Managing sales and deliveries by journal"
182 msgstr "إدارة المبيعات والتسليمات باليومية"