Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr / i18n / en_AU.po
1 # English (Australia) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-04 11:36+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-07 05:48+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14907)\n"
19
20 #. module: hr
21 #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
22 msgid "Openerp user"
23 msgstr ""
24
25 #. module: hr
26 #: view:hr.job:0 field:hr.job,requirements:0
27 msgid "Requirements"
28 msgstr "Requirements"
29
30 #. module: hr
31 #: constraint:hr.department:0
32 msgid "Error! You can not create recursive departments."
33 msgstr ""
34
35 #. module: hr
36 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_contactofemployee0
37 msgid "Link the employee to information"
38 msgstr ""
39
40 #. module: hr
41 #: field:hr.employee,sinid:0
42 msgid "SIN No"
43 msgstr ""
44
45 #. module: hr
46 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main
47 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_management
48 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root
49 msgid "Human Resources"
50 msgstr ""
51
52 #. module: hr
53 #: view:hr.employee:0 view:hr.job:0
54 msgid "Group By..."
55 msgstr ""
56
57 #. module: hr
58 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
59 msgid ""
60 "Job Positions are used to define jobs and their requirements. You can keep "
61 "track of the number of employees you have per job position and how many you "
62 "expect in the future. You can also attach a survey to a job position that "
63 "will be used in the recruitment process to evaluate the applicants for this "
64 "job position."
65 msgstr ""
66
67 #. module: hr
68 #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,department_id:0 view:hr.job:0
69 #: field:hr.job,department_id:0 view:res.users:0
70 msgid "Department"
71 msgstr ""
72
73 #. module: hr
74 #: help:hr.installer,hr_attendance:0
75 msgid "Simplifies the management of employee's attendances."
76 msgstr ""
77
78 #. module: hr
79 #: view:hr.job:0
80 msgid "Mark as Old"
81 msgstr ""
82
83 #. module: hr
84 #: view:hr.job:0
85 msgid "Jobs"
86 msgstr ""
87
88 #. module: hr
89 #: view:hr.job:0
90 msgid "In Recruitment"
91 msgstr ""
92
93 #. module: hr
94 #: view:hr.installer:0
95 msgid "title"
96 msgstr ""
97
98 #. module: hr
99 #: field:hr.department,company_id:0 view:hr.employee:0 view:hr.job:0
100 #: field:hr.job,company_id:0
101 msgid "Company"
102 msgstr ""
103
104 #. module: hr
105 #: field:hr.job,no_of_recruitment:0
106 msgid "Expected in Recruitment"
107 msgstr ""
108
109 #. module: hr
110 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config
111 msgid "Holidays"
112 msgstr ""
113
114 #. module: hr
115 #: help:hr.installer,hr_holidays:0
116 msgid "Tracks employee leaves, allocation requests and planning."
117 msgstr ""
118
119 #. module: hr
120 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_marital_status
121 msgid "Employee Marital Status"
122 msgstr ""
123
124 #. module: hr
125 #: help:hr.employee,partner_id:0
126 msgid ""
127 "Partner that is related to the current employee. Accounting transaction will "
128 "be written on this partner belongs to employee."
129 msgstr ""
130
131 #. module: hr
132 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_employeeuser0
133 msgid "Link a user to an employee"
134 msgstr ""
135
136 #. module: hr
137 #: field:hr.installer,hr_contract:0
138 msgid "Employee's Contracts"
139 msgstr ""
140
141 #. module: hr
142 #: help:hr.installer,hr_payroll:0
143 msgid "Generic Payroll system."
144 msgstr ""
145
146 #. module: hr
147 #: view:hr.employee:0
148 msgid "My Departments Employee"
149 msgstr ""
150
151 #. module: hr
152 #: selection:hr.employee,marital:0
153 msgid "Married"
154 msgstr ""
155
156 #. module: hr
157 #: constraint:hr.employee:0
158 msgid ""
159 "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
160 msgstr ""
161
162 #. module: hr
163 #: help:hr.employee,passport_id:0
164 msgid "Employee Passport Information"
165 msgstr ""
166
167 #. module: hr
168 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department
169 msgid ""
170 "Your Company's Department Structure is used to manage all documents related "
171 "to employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves "
172 "management, recruitments, etc."
173 msgstr ""
174
175 #. module: hr
176 #: view:hr.employee:0
177 msgid "Position"
178 msgstr ""
179
180 #. module: hr
181 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2
182 msgid "Employee Hierarchy"
183 msgstr ""
184
185 #. module: hr
186 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_employeeuser0
187 msgid ""
188 "The Related user field on the Employee form allows to link the OpenERP user "
189 "(and her rights) to the employee."
190 msgstr ""
191
192 #. module: hr
193 #: view:hr.job:0 selection:hr.job,state:0
194 msgid "In Recruitement"
195 msgstr ""
196
197 #. module: hr
198 #: field:hr.employee,identification_id:0
199 msgid "Identification No"
200 msgstr ""
201
202 #. module: hr
203 #: field:hr.job,no_of_employee:0
204 msgid "No of Employee"
205 msgstr ""
206
207 #. module: hr
208 #: selection:hr.employee,gender:0
209 msgid "Female"
210 msgstr "Female"
211
212 #. module: hr
213 #: help:hr.installer,hr_timesheet_sheet:0
214 msgid ""
215 "Tracks and helps employees encode and validate timesheets and attendances."
216 msgstr ""
217
218 #. module: hr
219 #: field:hr.installer,hr_evaluation:0
220 msgid "Periodic Evaluations"
221 msgstr ""
222
223 #. module: hr
224 #: field:hr.installer,hr_timesheet_sheet:0
225 msgid "Timesheets"
226 msgstr ""
227
228 #. module: hr
229 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree
230 msgid "Employees Structure"
231 msgstr ""
232
233 #. module: hr
234 #: view:hr.employee:0
235 msgid "Social IDs"
236 msgstr ""
237
238 #. module: hr
239 #: help:hr.job,no_of_employee:0
240 msgid "Number of employee with that job."
241 msgstr ""
242
243 #. module: hr
244 #: field:hr.employee,work_phone:0
245 msgid "Work Phone"
246 msgstr "Work Phone"
247
248 #. module: hr
249 #: field:hr.employee.category,child_ids:0
250 msgid "Child Categories"
251 msgstr "Child Categories"
252
253 #. module: hr
254 #: view:hr.job:0 field:hr.job,description:0
255 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_job
256 msgid "Job Description"
257 msgstr "Job Description"
258
259 #. module: hr
260 #: field:hr.employee,work_location:0
261 msgid "Office Location"
262 msgstr ""
263
264 #. module: hr
265 #: view:hr.employee:0 model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
266 #: model:process.node,name:hr.process_node_employee0
267 msgid "Employee"
268 msgstr "Employee"
269
270 #. module: hr
271 #: model:process.node,note:hr.process_node_employeecontact0
272 msgid "Other information"
273 msgstr ""
274
275 #. module: hr
276 #: field:hr.employee,work_email:0
277 msgid "Work E-mail"
278 msgstr ""
279
280 #. module: hr
281 #: field:hr.department,complete_name:0
282 #: field:hr.employee.category,complete_name:0
283 msgid "Name"
284 msgstr ""
285
286 #. module: hr
287 #: field:hr.employee,birthday:0
288 msgid "Date of Birth"
289 msgstr ""
290
291 #. module: hr
292 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting
293 msgid "Reporting"
294 msgstr ""
295
296 #. module: hr
297 #: model:ir.model,name:hr.model_ir_actions_act_window
298 msgid "ir.actions.act_window"
299 msgstr ""
300
301 #. module: hr
302 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr
303 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard_user
304 msgid "Human Resources Dashboard"
305 msgstr ""
306
307 #. module: hr
308 #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,job_id:0 view:hr.job:0
309 msgid "Job"
310 msgstr ""
311
312 #. module: hr
313 #: field:hr.department,member_ids:0
314 msgid "Members"
315 msgstr ""
316
317 #. module: hr
318 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_configuration
319 msgid "Configuration"
320 msgstr ""
321
322 #. module: hr
323 #: view:hr.installer:0
324 msgid ""
325 "You can enhance the base HR Application by installing few HR-related "
326 "functionalities."
327 msgstr ""
328
329 #. module: hr
330 #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,category_ids:0
331 msgid "Categories"
332 msgstr ""
333
334 #. module: hr
335 #: field:hr.job,expected_employees:0
336 msgid "Expected Employees"
337 msgstr ""
338
339 #. module: hr
340 #: selection:hr.employee,marital:0
341 msgid "Divorced"
342 msgstr ""
343
344 #. module: hr
345 #: field:hr.employee.category,parent_id:0
346 msgid "Parent Category"
347 msgstr ""
348
349 #. module: hr
350 #: constraint:hr.employee.category:0
351 msgid "Error ! You cannot create recursive Categories."
352 msgstr ""
353
354 #. module: hr
355 #: view:hr.department:0
356 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department
357 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree
358 #: field:res.users,context_department_id:0
359 msgid "Departments"
360 msgstr ""
361
362 #. module: hr
363 #: model:process.node,name:hr.process_node_employeecontact0
364 msgid "Employee Contact"
365 msgstr ""
366
367 #. module: hr
368 #: view:board.board:0
369 msgid "My Board"
370 msgstr ""
371
372 #. module: hr
373 #: selection:hr.employee,gender:0
374 msgid "Male"
375 msgstr ""
376
377 #. module: hr
378 #: field:hr.installer,progress:0
379 msgid "Configuration Progress"
380 msgstr ""
381
382 #. module: hr
383 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form
384 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form
385 msgid "Categories of Employee"
386 msgstr ""
387
388 #. module: hr
389 #: view:hr.employee.category:0
390 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category
391 msgid "Employee Category"
392 msgstr ""
393
394 #. module: hr
395 #: field:hr.installer,config_logo:0
396 msgid "Image"
397 msgstr ""
398
399 #. module: hr
400 #: model:process.process,name:hr.process_process_employeecontractprocess0
401 msgid "Employee Contract"
402 msgstr ""
403
404 #. module: hr
405 #: help:hr.installer,hr_evaluation:0
406 msgid ""
407 "Lets you create and manage the periodic evaluation and performance review of "
408 "employees."
409 msgstr ""
410
411 #. module: hr
412 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_department
413 msgid "hr.department"
414 msgstr ""
415
416 #. module: hr
417 #: help:hr.employee,parent_id:0
418 msgid "It is linked with manager of Department"
419 msgstr ""
420
421 #. module: hr
422 #: field:hr.installer,hr_recruitment:0
423 msgid "Recruitment Process"
424 msgstr ""
425
426 #. module: hr
427 #: field:hr.employee.category,name:0
428 msgid "Category"
429 msgstr ""
430
431 #. module: hr
432 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
433 msgid ""
434 "Here you can manage your work force by creating employees and assigning them "
435 "specific properties in the system. Maintain all employee related information "
436 "and keep track of anything that needs to be recorded for them. The personal "
437 "information tab will help you maintain their identity data. The Categories "
438 "tab gives you the opportunity to assign them related employee categories "
439 "depending on their position and activities within the company. A category "
440 "can be a seniority level within the company or a department. The Timesheets "
441 "tab allows to assign them a specific timesheet and analytic journal where "
442 "they will be able to enter time through the system. In the note tab, you can "
443 "enter text data that should be recorded for a specific employee."
444 msgstr ""
445
446 #. module: hr
447 #: help:hr.employee,bank_account_id:0
448 msgid "Employee bank salary account"
449 msgstr ""
450
451 #. module: hr
452 #: field:hr.department,note:0
453 msgid "Note"
454 msgstr ""
455
456 #. module: hr
457 #: constraint:res.users:0
458 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
459 msgstr ""
460
461 #. module: hr
462 #: view:hr.employee:0
463 msgid "Contact Information"
464 msgstr ""
465
466 #. module: hr
467 #: field:hr.employee,address_id:0
468 msgid "Working Address"
469 msgstr ""
470
471 #. module: hr
472 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr_manager
473 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard_manager
474 msgid "HR Manager Dashboard"
475 msgstr ""
476
477 #. module: hr
478 #: view:hr.employee:0
479 msgid "Status"
480 msgstr ""
481
482 #. module: hr
483 #: view:hr.installer:0
484 msgid "Configure"
485 msgstr ""
486
487 #. module: hr
488 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_tree
489 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_tree
490 msgid "Categories structure"
491 msgstr ""
492
493 #. module: hr
494 #: field:hr.employee,partner_id:0
495 msgid "unknown"
496 msgstr ""
497
498 #. module: hr
499 #: field:hr.installer,hr_holidays:0
500 msgid "Holidays / Leaves Management"
501 msgstr ""
502
503 #. module: hr
504 #: field:hr.employee,ssnid:0
505 msgid "SSN No"
506 msgstr ""
507
508 #. module: hr
509 #: view:hr.employee:0
510 msgid "Active"
511 msgstr ""
512
513 #. module: hr
514 #: constraint:hr.employee:0
515 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
516 msgstr ""
517
518 #. module: hr
519 #: field:hr.employee,bank_account_id:0
520 msgid "Bank Account Number"
521 msgstr ""
522
523 #. module: hr
524 #: view:hr.department:0
525 msgid "Companies"
526 msgstr ""
527
528 #. module: hr
529 #: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information
530 msgid ""
531 "\n"
532 "    Module for human resource management. You can manage:\n"
533 "    * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and "
534 "display hierarchies\n"
535 "    * HR Departments\n"
536 "    * HR Jobs\n"
537 "    "
538 msgstr ""
539
540 #. module: hr
541 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0
542 msgid ""
543 "In the Employee form, there are different kind of information like Contact "
544 "information."
545 msgstr ""
546
547 #. module: hr
548 #: help:hr.job,expected_employees:0
549 msgid "Required number of Employees in total for that job."
550 msgstr ""
551
552 #. module: hr
553 #: selection:hr.job,state:0
554 msgid "Old"
555 msgstr ""
556
557 #. module: hr
558 #: field:hr.employee.marital.status,description:0
559 msgid "Status Description"
560 msgstr ""
561
562 #. module: hr
563 #: sql_constraint:res.users:0
564 msgid "You can not have two users with the same login !"
565 msgstr ""
566
567 #. module: hr
568 #: view:hr.job:0 field:hr.job,state:0
569 msgid "State"
570 msgstr ""
571
572 #. module: hr
573 #: field:hr.employee,marital:0
574 msgid "Marital Status"
575 msgstr ""
576
577 #. module: hr
578 #: help:hr.installer,hr_recruitment:0
579 msgid "Helps you manage and streamline your recruitment process."
580 msgstr ""
581
582 #. module: hr
583 #: model:process.node,note:hr.process_node_employee0
584 msgid "Employee form and structure"
585 msgstr ""
586
587 #. module: hr
588 #: field:hr.employee,photo:0
589 msgid "Photo"
590 msgstr ""
591
592 #. module: hr
593 #: model:ir.model,name:hr.model_res_users
594 msgid "res.users"
595 msgstr ""
596
597 #. module: hr
598 #: field:hr.installer,hr_payroll_account:0
599 msgid "Payroll Accounting"
600 msgstr ""
601
602 #. module: hr
603 #: view:hr.employee:0
604 msgid "Personal Information"
605 msgstr ""
606
607 #. module: hr
608 #: field:hr.employee,passport_id:0
609 msgid "Passport No"
610 msgstr ""
611
612 #. module: hr
613 #: view:res.users:0
614 msgid "Current Activity"
615 msgstr ""
616
617 #. module: hr
618 #: help:hr.installer,hr_expense:0
619 msgid ""
620 "Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice "
621 "clients if the expenses are project-related."
622 msgstr ""
623
624 #. module: hr
625 #: view:hr.job:0
626 msgid "Current"
627 msgstr ""
628
629 #. module: hr
630 #: field:hr.department,parent_id:0
631 msgid "Parent Department"
632 msgstr ""
633
634 #. module: hr
635 #: view:hr.employee.category:0
636 msgid "Employees Categories"
637 msgstr ""
638
639 #. module: hr
640 #: field:hr.employee,address_home_id:0
641 msgid "Home Address"
642 msgstr ""
643
644 #. module: hr
645 #: field:hr.installer,hr_attendance:0
646 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config
647 msgid "Attendances"
648 msgstr ""
649
650 #. module: hr
651 #: view:hr.job:0
652 msgid "Description"
653 msgstr ""
654
655 #. module: hr
656 #: help:hr.installer,hr_contract:0
657 msgid "Extends employee profiles to help manage their contracts."
658 msgstr ""
659
660 #. module: hr
661 #: field:hr.installer,hr_payroll:0
662 msgid "Payroll"
663 msgstr ""
664
665 #. module: hr
666 #: selection:hr.employee,marital:0
667 msgid "Single"
668 msgstr ""
669
670 #. module: hr
671 #: field:hr.job,name:0
672 msgid "Job Name"
673 msgstr ""
674
675 #. module: hr
676 #: view:hr.job:0 selection:hr.job,state:0
677 msgid "In Position"
678 msgstr ""
679
680 #. module: hr
681 #: field:hr.employee,mobile_phone:0
682 msgid "Mobile"
683 msgstr ""
684
685 #. module: hr
686 #: view:hr.department:0
687 msgid "department"
688 msgstr ""
689
690 #. module: hr
691 #: field:hr.employee,country_id:0
692 msgid "Nationality"
693 msgstr ""
694
695 #. module: hr
696 #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,notes:0
697 msgid "Notes"
698 msgstr ""
699
700 #. module: hr
701 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_installer
702 msgid "hr.installer"
703 msgstr ""
704
705 #. module: hr
706 #: view:board.board:0
707 msgid "HR Manager Board"
708 msgstr ""
709
710 #. module: hr
711 #: field:hr.employee,resource_id:0
712 msgid "Resource"
713 msgstr ""
714
715 #. module: hr
716 #: view:hr.installer:0
717 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_installer
718 msgid "Human Resources Application Configuration"
719 msgstr ""
720
721 #. module: hr
722 #: field:hr.employee,gender:0
723 msgid "Gender"
724 msgstr ""
725
726 #. module: hr
727 #: view:hr.employee:0 view:hr.employee.category:0
728 #: field:hr.employee.category,employee_ids:0 view:hr.job:0
729 #: field:hr.job,employee_ids:0
730 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_normal_action_tree
731 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list
732 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my
733 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my
734 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_configuration_form
735 msgid "Employees"
736 msgstr ""
737
738 #. module: hr
739 #: help:hr.employee,sinid:0
740 msgid "Social Insurance Number"
741 msgstr ""
742
743 #. module: hr
744 #: field:hr.department,name:0
745 msgid "Department Name"
746 msgstr ""
747
748 #. module: hr
749 #: help:hr.employee,ssnid:0
750 msgid "Social Security Number"
751 msgstr ""
752
753 #. module: hr
754 #: model:process.node,note:hr.process_node_openerpuser0
755 msgid "Creation of a OpenERP user"
756 msgstr ""
757
758 #. module: hr
759 #: field:hr.department,child_ids:0
760 msgid "Child Departments"
761 msgstr ""
762
763 #. module: hr
764 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job
765 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_job
766 msgid "Job Positions"
767 msgstr ""
768
769 #. module: hr
770 #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,coach_id:0
771 msgid "Coach"
772 msgstr ""
773
774 #. module: hr
775 #: view:hr.installer:0
776 msgid "Configure Your Human Resources Application"
777 msgstr ""
778
779 #. module: hr
780 #: field:hr.installer,hr_expense:0
781 msgid "Expenses"
782 msgstr ""
783
784 #. module: hr
785 #: field:hr.department,manager_id:0 view:hr.employee:0
786 #: field:hr.employee,parent_id:0
787 msgid "Manager"
788 msgstr ""
789
790 #. module: hr
791 #: selection:hr.employee,marital:0
792 msgid "Widower"
793 msgstr ""
794
795 #. module: hr
796 #: help:hr.installer,hr_payroll_account:0
797 msgid "Generic Payroll system Integrated with Accountings."
798 msgstr ""
799
800 #. module: hr
801 #: field:hr.employee,child_ids:0
802 msgid "Subordinates"
803 msgstr ""