Launchpad automatic translations update.
authorLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Mon, 14 Jan 2013 05:17:37 +0000 (05:17 +0000)
committerLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Mon, 14 Jan 2013 05:17:37 +0000 (05:17 +0000)
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130112054022-r3v2m3r8ftr373kl
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130113052739-ol5rj9c4s6r9u6gh
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130114051737-tqxmwkgixvl7dxd8

openerp/addons/base/i18n/it.po
openerp/addons/base/i18n/nl.po
openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po
openerp/addons/base/i18n/ru.po
openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po

index 7bfba26..f561167 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-12 21:21+0000\n"
 "Last-Translator: Sergio Corato <Unknown>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-07 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16402)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-13 05:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Principato di Andorra"
 #. module: base
 #: field:ir.rule,perm_read:0
 msgid "Apply for Read"
-msgstr "Salva per leggere"
+msgstr "Lettura"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mn
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Contribuenti"
 #. module: base
 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
 msgid "Apply for Delete"
-msgstr "Salva per eliminare"
+msgstr "Cancellazione"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
@@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "Bahamas"
 #. module: base
 #: field:ir.rule,perm_create:0
 msgid "Apply for Create"
-msgstr "Salva per creare"
+msgstr "Creazione"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools
@@ -14897,7 +14897,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.rule,perm_write:0
 msgid "Apply for Write"
-msgstr "Salva per Scrivere"
+msgstr "Scrittura"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.menu,parent_left:0
index 18b8101..eccf0e8 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-29 14:33+0000\n"
-"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-13 13:24+0000\n"
+"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-30 05:50+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-14 05:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@@ -422,6 +422,8 @@ msgid ""
 "There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or "
 "change it before setting a new default"
 msgstr ""
+"Er is al een gedeeld filter ingesteld als standaard voor %(model)s. "
+"Verwijder of wijzig deze alvorens een nieuwe in te stellen."
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:2648
@@ -1177,7 +1179,7 @@ msgstr "Andorra"
 #. module: base
 #: field:ir.rule,perm_read:0
 msgid "Apply for Read"
-msgstr ""
+msgstr "Leesrechten toepassen"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mn
@@ -1370,7 +1372,7 @@ msgstr "Kaaimaneilanden"
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Record Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Record regel"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kr
@@ -1396,7 +1398,7 @@ msgstr "Bijdragers"
 #. module: base
 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
 msgid "Apply for Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderrechten toepassen"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
@@ -1471,6 +1473,9 @@ msgid ""
 "                                for uploading to OpenERP's translation "
 "platform,"
 msgstr ""
+"TGZ formaat: dit is een gecomprimeerd PO bestand, welke direct geschikt is\n"
+"                                om te uploaden naar het OpenERP vertaal "
+"platform,"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -1497,7 +1502,7 @@ msgstr "Testen"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
 msgid "Save as Attachment Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Sla op als bijlage prefix"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
@@ -1534,7 +1539,7 @@ msgstr "Haïti"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll
 msgid "French Payroll"
-msgstr ""
+msgstr "Franse loonadministratie"
 
 #. module: base
 #: view:ir.ui.view:0
@@ -1895,6 +1900,10 @@ msgid ""
 "Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
 "automatically to Done."
 msgstr ""
+"Handmatig: Handmatig gestart.\n"
+"Automatisch: Wordt gestart als het systeem is geconfigureerd.\n"
+"Start eenmalig handmatig: Na handmatig te zijn gestart, wordt het "
+"automatisch ingesteld op gereed."
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,image_small:0
@@ -2001,6 +2010,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'"
 msgstr ""
+"Onbekende waarde '%s' voor boolean veld'%%(field)s', ervan uitgaande dat '%s'"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nl
@@ -2041,7 +2051,7 @@ msgstr "Lezen"
 #. module: base
 #: help:ir.attachment,res_id:0
 msgid "The record id this is attached to"
-msgstr ""
+msgstr "Het record is waaraan dit is verbonden"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_share
@@ -2075,6 +2085,8 @@ msgid ""
 "Check this box if this contact is a supplier. If it's not checked, purchase "
 "people will not see it when encoding a purchase order."
 msgstr ""
+"Vink dit aan als dit contactpersoon een leverancier is. Indien niet "
+"aangevinkt, zullen inkopers deze niet zien bij het maken van inkooporders."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation
@@ -2289,7 +2301,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as"
-msgstr ""
+msgstr "PO(T) formaat: u kunt deze bewerken met een PO editor"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
@@ -2378,7 +2390,7 @@ msgstr "Bahama's"
 #. module: base
 #: field:ir.rule,perm_create:0
 msgid "Apply for Create"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmaakrechten toepassen"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools
@@ -2456,6 +2468,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'"
 msgstr ""
+"Geen overeenkomende records gevonden voor %(field_type)s '%(value)s' in veld "
+"'%%(field)s'"
 
 #. module: base
 #: field:change.password.user,new_passwd:0
@@ -2734,7 +2748,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth_signup
 msgid "Signup with OAuth2 Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen met OAuth2 Authenticatie"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model,state:0
@@ -2951,7 +2965,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333
 #, python-format
 msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)"
-msgstr ""
+msgstr "Meerdere overeenkomsten gevonden voor '%%(field)s' (%d matches)"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -3148,7 +3162,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174
 #, python-format
 msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' lijkt geen geheel getal te zijn voor veld '%%(field)s'"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer
@@ -3410,7 +3424,7 @@ msgstr "Armenië"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_evaluation
 msgid "Periodical Evaluations, Appraisals, Surveys"
-msgstr ""
+msgstr "Periodieke evaluaties, beoordelingen en enquêtes,"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
@@ -3431,7 +3445,7 @@ msgstr "Zweden"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
 msgid "Report File"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport bestand"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
@@ -3464,7 +3478,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/orm.py:3870
 #, python-format
 msgid "Missing document(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ontbrekende documenten"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
@@ -4016,7 +4030,7 @@ msgstr "Togo"
 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
 #: field:ir.actions.client,res_model:0
 msgid "Destination Model"
-msgstr ""
+msgstr "Bestemming model"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.sequence,implementation:0
@@ -4125,7 +4139,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.je
 msgid "Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "Jersey"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
@@ -4150,7 +4164,7 @@ msgstr "%x - Passende datum weergave"
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 msgid "Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Label"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -4201,7 +4215,7 @@ msgstr "Nauru"
 #: code:addons/base/res/res_company.py:166
 #, python-format
 msgid "Reg"
-msgstr ""
+msgstr "Reg"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
@@ -4359,7 +4373,7 @@ msgstr "Ltd"
 #. module: base
 #: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo
 msgid "Run Remaining Action Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Start resterende acties Todo"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,ean13:0
@@ -4533,7 +4547,7 @@ msgstr "Standaard adres"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch
 msgid "Lunch Order, Meal, Food"
-msgstr ""
+msgstr "Lunch orders, maaltijden en voeding"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.fields:0
@@ -4604,12 +4618,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale
 msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing"
-msgstr ""
+msgstr "Offertes, verkooporders en facturen"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,parent_id:0
 msgid "Related Company"
-msgstr ""
+msgstr "Gerelateerde bedrijf"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_url,help:0
@@ -4655,7 +4669,7 @@ msgstr "`code`moet uniek zijn."
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
 msgid "Knowledge Management System"
-msgstr ""
+msgstr "Kennis Management Systeem"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
index 5791f5f..c801231 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-05 23:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-12 21:17+0000\n"
 "Last-Translator: Projetaty Soluções OpenSource <Unknown>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-07 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16402)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-13 05:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@@ -1315,6 +1315,37 @@ msgid ""
 "* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n"
 "* Opportunities by Stage (graph)\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"O módulo base OpenERP para Gestão de Relacionamento com o Cliente (CRM)\n"
+"=================================================================\n"
+"\n"
+"Esta aplicação permite a um grupo de maneira inteligente e eficaz a "
+"gerenciar prospecções, oportunidades, reuniões e chamadas telefônicas.\n"
+"\n"
+"Ele gerencia tarefas chaves como por exemplo comunicação, identificação, "
+"priorização, atribuição, resolução e notificação.\n"
+"\n"
+"O OpenERP assegura que todos esses casos foram rastreados com muito sucesso "
+"por diversos usuários, clientes e fornecedores. \n"
+"\n"
+"Ele pode automaticamente enviar lembretes, escalar um requerimento, "
+"interligar métodos específicos e muitas outras ações baseadas na regra de "
+"negócios da sua empresa.\n"
+"\n"
+"O ponto mais alto sobre esse sistema é que os usuários não precisam de nada "
+"em especial. O módulo CRM possui um serviço que faz a interface de "
+"sincronização entre seus e-mails e o OpenERP. Desta maneira, usuários podem "
+"facilmente enviar e-mail aos solicitantes.\n"
+"\n"
+"O OpenERP irá cuidar de agradecer a todos por terem enviado sua mensagem, "
+"automaticamente direcionar para o departamento apropriado e certificar-se "
+"que todas as mensagens futuras fiquem no lugar correto.\n"
+"\n"
+"\n"
+"O Painel de Ferramentas para o CRM inclui:\n"
+"---------------------------------------------------------------\n"
+"* Receita prevista por estágio e por usuário (Gráfico)\n"
+"* Oportunidades por estágio (Gráfico)\n"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.export,format:0
index 758e05a..a06f717 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-10 09:40+0000\n"
-"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-12 12:11+0000\n"
+"Last-Translator: Denis Karataev <dskarataev@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-11 05:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16412)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-13 05:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.partner,ref:0
 msgid "Reference"
-msgstr "Обозначение"
+msgstr "Ссылка"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
@@ -5537,7 +5537,7 @@ msgstr "Каждая модель должна быть уникальной"
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
 msgid "Localization"
-msgstr "Переводы"
+msgstr "Локализация"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_api
index d78e223..e18a478 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-29 06:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-12 11:35+0000\n"
 "Last-Translator: 盈通 ccdos <ccdos@163.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-30 05:50+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-13 05:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@@ -11439,7 +11439,7 @@ msgstr "模块更新"
 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:85
 #, python-format
 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
-msgstr "一下模块不能安装或未知:'%s'"
+msgstr "以下模块不能安装或未知:'%s'"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth_signup