Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / subscription / i18n / sv.po
index f5e7a86..ad55966 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 20:24+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
 
 #. module: subscription
 #: field:subscription.subscription,doc_source:0
@@ -67,13 +67,13 @@ msgstr "Veckor"
 #: view:subscription.subscription:0
 #: field:subscription.subscription,state:0
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 #. module: subscription
 #: model:ir.ui.menu,name:subscription.config_recuuring_event
 #: model:ir.ui.menu,name:subscription.next_id_45
 msgid "Recurring Events"
-msgstr ""
+msgstr "Återkommande händelser"
 
 #. module: subscription
 #: model:ir.actions.act_window,name:subscription.action_subscription_form
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Prenumerationer"
 #. module: subscription
 #: field:subscription.subscription,interval_number:0
 msgid "Interval Qty"
-msgstr ""
+msgstr "Antalsintervall"
 
 #. module: subscription
 #: view:subscription.subscription:0
@@ -135,6 +135,8 @@ msgid ""
 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the "
 "subscription document without removing it."
 msgstr ""
+"Om det aktiva fältet är satt till False, kommer det att du kan dölja "
+"prenumerationsdokumentet utan att ta bort det."
 
 #. module: subscription
 #: field:subscription.document,name:0
@@ -146,7 +148,7 @@ msgstr "Namn"
 #: code:addons/subscription/subscription.py:147
 #, python-format
 msgid "You cannot delete an active subscription !"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan inte radera en aktiv prenumeration !"
 
 #. module: subscription
 #: field:subscription.document,field_ids:0
@@ -174,7 +176,7 @@ msgstr "Dagar"
 #: code:addons/subscription/subscription.py:147
 #, python-format
 msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Fel!"
 
 #. module: subscription
 #: field:subscription.subscription,cron_id:0
@@ -197,24 +199,24 @@ msgstr "Partner"
 #. module: subscription
 #: help:subscription.subscription,cron_id:0
 msgid "Scheduler which runs on subscription"
-msgstr ""
+msgstr "Scheduler som körs på abonnemang"
 
 #. module: subscription
 #: view:subscription.subscription:0
 msgid "Subsription Data"
-msgstr ""
+msgstr "Prenumerationsdata"
 
 #. module: subscription
 #: help:subscription.subscription,note:0
 msgid "Description or Summary of Subscription"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivning eller sammanfattning av prenumeration"
 
 #. module: subscription
 #: model:ir.model,name:subscription.model_subscription_document
 #: view:subscription.document:0
 #: field:subscription.document.fields,document_id:0
 msgid "Subscription Document"
-msgstr ""
+msgstr "Prenumerationsdokument"
 
 #. module: subscription
 #: help:subscription.subscription,active:0
@@ -222,11 +224,13 @@ msgid ""
 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the "
 "subscription without removing it."
 msgstr ""
+"Om det aktiva fältet är satt till False, kommer det att du kan dölja "
+"prenumerationen utan att ta bort den."
 
 #. module: subscription
 #: help:subscription.document.fields,value:0
 msgid "Default value is considered for field when new document is generated."
-msgstr ""
+msgstr "Standardvärde övervägs för fältet när nya dokument genereras."
 
 #. module: subscription
 #: selection:subscription.document.fields,value:0
@@ -247,7 +251,7 @@ msgstr "Behandla"
 #: help:subscription.subscription,doc_source:0
 msgid ""
 "User can choose the source document on which he wants to create documents"
-msgstr ""
+msgstr "Användaren kan välja källdokument för de genererade dokumenten"
 
 #. module: subscription
 #: model:ir.actions.act_window,name:subscription.action_document_form
@@ -259,13 +263,13 @@ msgstr "Dokumenttyper"
 #: code:addons/subscription/subscription.py:120
 #, python-format
 msgid "Wrong Source Document !"
-msgstr ""
+msgstr "Fel källdokument!"
 
 #. module: subscription
 #: model:ir.model,name:subscription.model_subscription_document_fields
 #: view:subscription.document.fields:0
 msgid "Subscription Document Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Prenumeration dokumentfält"
 
 #. module: subscription
 #: selection:subscription.subscription,state:0
@@ -279,17 +283,19 @@ msgid ""
 "Please provide another source document.\n"
 "This one does not exist !"
 msgstr ""
+"Ange en annan källdokumentet.\n"
+"Detta saknas!"
 
 #. module: subscription
 #: field:subscription.document.fields,value:0
 msgid "Default Value"
-msgstr ""
+msgstr "Standardvärde"
 
 #. module: subscription
 #: view:subscription.subscription:0
 #: field:subscription.subscription,doc_lines:0
 msgid "Documents created"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument skapat"
 
 #. module: subscription
 #: field:subscription.document,active:0