"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-19 10:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-30 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Andy Cheng <andy@dobtor.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 06:19+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-31 06:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: stock
#. module: stock
#: view:report.stock.move:0
msgid "Total outgoing quantity"
-msgstr ""
+msgstr "總出庫數量"
#. module: stock
#: field:stock.move,backorder_id:0
#: field:stock.picking.in,backorder_id:0
#: field:stock.picking.out,backorder_id:0
msgid "Back Order of"
-msgstr ""
+msgstr "延期交貨清單 -"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_action_traceability
msgid "Action traceability "
-msgstr ""
+msgstr "動作追溯性 "
#. module: stock
#: help:stock.partial.move.line,cost:0
#. module: stock
#: view:stock.move:0
msgid "Serial Number"
-msgstr ""
+msgstr "序號"
#. module: stock
#: view:stock.invoice.onshipping:0
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
msgid "Confirmed Internal Moves"
-msgstr ""
+msgstr "確認內部調動"
#. module: stock
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration
#. module: stock
#: model:res.groups,name:stock.group_locations
msgid "Manage Multiple Locations and Warehouses"
-msgstr ""
+msgstr "管理多個倉位與倉庫"
#. module: stock
#: help:stock.change.standard.price,new_price:0
" to be invoiced when you send or deliver goods.\n"
" This installs the module stock_invoice_directly."
msgstr ""
+"如果設為寄出或交付貨物時開立發票時,允許自動執行開立發票精靈。\n"
+" to be invoiced when you send or deliver goods.\n"
+" 這將安裝 stock_invoice_directly 模組。"
#. module: stock
#: field:stock.location,chained_journal_id:0
msgid "Chaining Journal"
-msgstr ""
+msgstr "連鎖倉位日記帳"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: field:stock.move,tracking_id:0
#: view:stock.tracking:0
msgid "Pack"
-msgstr ""
+msgstr "包裹"
#. module: stock
#: view:stock.move:0
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
-msgstr ""
+msgstr "該序號的庫存不足!"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_product_template
#. module: stock
#: view:stock.inventory:0
msgid "Validate Inventory"
-msgstr ""
+msgstr "審核盤點結果"
#. module: stock
#: help:stock.move,price_currency_id:0
#. module: stock
#: help:stock.production.lot,name:0
msgid "Unique Serial Number, will be displayed as: PREFIX/SERIAL [INT_REF]"
-msgstr ""
+msgstr "唯一序號將顯示為 前綴字元/序號 [整數參考號]"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:142
#, python-format
msgid "Please define stock input account for this product: \"%s\" (id: %d)."
-msgstr ""
+msgstr "請定義入庫會計科目給這個產品:「%s」(id: %d)。"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_reception_picking_move
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_in
msgid "Incoming Products"
-msgstr ""
+msgstr "入庫產品"
#. module: stock
#: view:product.product:0