"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-21 19:02+0000\n"
+"Last-Translator: Erwin <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 06:47+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 06:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#. module: membership
#: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0
#. module: membership
#: view:res.partner:0
msgid "Ending Date Of Membership"
-msgstr ""
+msgstr "Einddatum van lidmaatschap"
#. module: membership
#: field:product.product,membership_date_to:0
#. module: membership
#: view:report.membership:0
msgid "This will display paid, old and total earned columns"
-msgstr ""
+msgstr "Dit zal de betaalde, oude en totaal verdient kolommen weergeven"
#. module: membership
#: view:res.partner:0
#. module: membership
#: view:report.membership:0
msgid " Month "
-msgstr ""
+msgstr " Maand "
#. module: membership
#: field:report.membership,tot_pending:0
#. module: membership
#: view:res.partner:0
msgid "Supplier Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Leverancier relaties"
#. module: membership
#: field:report.membership,num_invoiced:0
#. module: membership
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige BBA gestructureerde communicatie!"
#. module: membership
#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_report_membership_tree
#. module: membership
#: view:res.partner:0
msgid "Customer Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Klant relaties"
#. module: membership
#: view:res.partner:0
#. module: membership
#: view:report.membership:0
msgid "Events created in current month"
-msgstr ""
+msgstr "Evenementen aangemaakt in de huidige maand"
#. module: membership
#: view:report.membership:0
msgid "This will display waiting, invoiced and total pending columns"
msgstr ""
+"Dit zal de wachtende, gefactureerde en totaal lopende kolommen weergeven"
#. module: membership
#: code:addons/membership/membership.py:410
#. module: membership
#: view:report.membership:0
msgid " Month-1 "
-msgstr ""
+msgstr " Maand-1 "
#. module: membership
#: view:report.membership:0
msgid "Events created in last month"
-msgstr ""
+msgstr "Evenementen aangemaakt in de afgelopen maand"
#. module: membership
#: field:report.membership,num_waiting:0
#. module: membership
#: view:report.membership:0
msgid "Events created in current year"
-msgstr ""
+msgstr "Evenementen aangemaakt in huidige jaar"
#. module: membership
#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_members
#. module: membership
#: view:res.partner:0
msgid "Invoiced/Paid/Free"
-msgstr ""
+msgstr "Gefactureerd/Betaald/Gratis"
#. module: membership
#: model:process.node,note:membership.process_node_invoicedmember0
#. module: membership
#: view:res.partner:0
msgid "Membership Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Lidmaatschap relaties"
#. module: membership
#: view:product.product:0
#. module: membership
#: sql_constraint:account.invoice:0
msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
-msgstr ""
+msgstr "Factuurnummer moet uniek zijn per bedrijf!"
#. module: membership
#: view:res.partner:0
msgid "None/Canceled/Old/Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Geen/Geannuleerd/Oud/Wachted"
#. module: membership
#: selection:membership.membership_line,state:0
#. module: membership
#: view:res.partner:0
msgid "Starting Date Of Membership"
-msgstr ""
+msgstr "Startdatum van lidmaaatschap"
#. module: membership
#: help:res.partner,membership_cancel:0
#: constraint:res.partner:0
msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
msgstr ""
+"Fout! Het is niet mogelijk om recursieve geassocieerde leden te maken"
#. module: membership
#: selection:membership.membership_line,state:0