Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / marketing_campaign / i18n / cs.po
diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/cs.po b/addons/marketing_campaign/i18n/cs.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5c61515
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1095 @@
+# Czech translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-05 11:42+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-06 06:03+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16514)\n"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:0
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Ruční režim"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.transition,activity_from_id:0
+msgid "Previous Activity"
+msgstr "Předcházející činnost"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:819
+#, python-format
+msgid "The current step for this item has no email or report to preview."
+msgstr "Současný krok nemá pro vytvoření náhledu žádný e-mail ani hlášení."
+
+#. module: marketing_campaign
+#: constraint:marketing.campaign.transition:0
+msgid "The To/From Activity of transition must be of the same Campaign "
+msgstr "Činnosti před a po přechodu musí být ve stejné kampani "
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:148
+#, python-format
+msgid ""
+"The campaign cannot be started: it doesn't have any starting activity (or "
+"any activity with a signal and no previous activity)"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
+msgid "Time"
+msgstr "Čas"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign.activity,type:0
+msgid "Custom Action"
+msgstr "Vlastní činnost"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:139
+#, python-format
+msgid ""
+"The campaign cannot be started: the email account is missing in email "
+"activity '%s'"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:0
+#: view:marketing.campaign:0
+#: view:marketing.campaign.segment:0
+#: view:marketing.campaign.workitem:0
+msgid "Group By..."
+msgstr "Seskupit podle..."
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.activity,revenue:0
+msgid ""
+"Set an expected revenue if you consider that every campaign item that has "
+"reached this point has generated a certain revenue. You can get revenue "
+"statistics in the Reporting section"
+msgstr ""
+"Nastavte očekávané příjmy, pokud předpokládáte, že každý krok kampaně až do "
+"tohoto bodu by měl vygenerovat určité příjmy. Statistiku příjmů můžete vidět "
+"v sekci Hlášení."
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.transition,trigger:0
+msgid "Trigger"
+msgstr "Spuštění"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:campaign.analysis,count:0
+msgid "# of Actions"
+msgstr "# akcí"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:0
+msgid "Campaign Editor"
+msgstr "Editor kampaně"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:0
+#: view:marketing.campaign.workitem:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "March"
+msgstr "Březen"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
+msgid ""
+"Determines an additional criterion to add to the filter when selecting new "
+"records to inject in the campaign."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.activity,object_id:0
+msgid "Object"
+msgstr "Předmět"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.activity,condition:0
+msgid ""
+"Python expression to decide whether the activity can be executed, otherwise "
+"it will be deleted or cancelled.The expression may use the following "
+"[browsable] variables:\n"
+"   - activity: the campaign activity\n"
+"   - workitem: the campaign workitem\n"
+"   - resource: the resource object this campaign item represents\n"
+"   - transitions: list of campaign transitions outgoing from this activity\n"
+"...- re: Python regular expression module"
+msgstr ""
+"Výraz v jazyce Python k rozhodnutí, zda může být činnost vykonána, jinak "
+"bude odstraněna nebo zrušena. Výraz může obsahovat následující "
+"[vyhledatelné] proměnné:\n"
+"    - činnost: činnost kampaně \n"
+"    - pracovní krok: pracovní krok kampaně \n"
+"    - zdroj: zdrojový objekt představující tuto kampaň\n"
+"    - přechody: seznam přechodů kampaně na konci této činnosti\n"
+"... - re: Python regular expression module"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:0
+#: view:marketing.campaign.segment:0
+msgid "Set to Draft"
+msgstr "Uložit jako koncept"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.activity:0
+#: field:marketing.campaign.activity,to_ids:0
+msgid "Next Activities"
+msgstr "Navazující činnosti"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.segment:0
+msgid "Synchronization"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:0
+msgid "This Year"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:819
+#, python-format
+msgid "No preview"
+msgstr "Náhled není k dispozici"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.segment:0
+#: field:marketing.campaign.segment,date_run:0
+msgid "Launch Date"
+msgstr "Datum zahájení"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:0
+#: field:campaign.analysis,day:0
+msgid "Day"
+msgstr "Den"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.activity:0
+msgid "Outgoing Transitions"
+msgstr "Přechod na konci"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.workitem:0
+msgid "Reset"
+msgstr "Obnovit"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign,object_id:0
+msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run"
+msgstr "Zvolte zdroje, které mají být použity"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0
+msgid "Last Synchronization"
+msgstr "Poslední aktualizace"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
+msgid "Year(s)"
+msgstr "Roky"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:214
+#, python-format
+msgid "Sorry, campaign duplication is not supported at the moment."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0
+msgid ""
+"Date on which this segment was synchronized last time (automatically or "
+"manually)"
+msgstr "Datum poslední aktualizace (automatické nebo ruční)"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,state:0
+#: selection:marketing.campaign,state:0
+#: selection:marketing.campaign.segment,state:0
+#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Zrušeno"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automaticky"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign,mode:0
+msgid ""
+"Test - It creates and process all the activities directly (without waiting "
+"for the delay on transitions) but does not send emails or produce reports.\n"
+"Test in Realtime - It creates and processes all the activities directly but "
+"does not send emails or produce reports.\n"
+"With Manual Confirmation - the campaigns runs normally, but the user has to "
+"validate all workitem manually.\n"
+"Normal - the campaign runs normally and automatically sends all emails and "
+"reports (be very careful with this mode, you're live!)"
+msgstr ""
+"Test - vytvoří a provede všechny činnosti přímo (bez čekání na zpoždění při "
+"přechodech), ale neodešle e-maily a nevytvoří hlášení. \n"
+"Test v reálném čase - vytvoří a provede veškeré činnosti přímo, ale neodešle "
+"e-maily a nevytvoří zprávy. \n"
+"S ručním potvrzením - kampaně poběží normálně, ale uživatel musí odsouhlasit "
+"všechny pracovní kroky ručně. \n"
+"Normálně - kampaň běží normálně a automaticky odešle všechny e-maily a "
+"vytvoří zprávy (u tohoto režimu buďte velmi opatrní, vše probíhá v reálu!)."
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.segment,date_run:0
+msgid "Initial start date of this segment."
+msgstr "První datum zahájení tohoto segmentu."
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:0
+#: field:campaign.analysis,campaign_id:0
+#: view:marketing.campaign:0
+#: field:marketing.campaign.activity,campaign_id:0
+#: view:marketing.campaign.segment:0
+#: field:marketing.campaign.segment,campaign_id:0
+#: view:marketing.campaign.workitem:0
+#: field:marketing.campaign.workitem,campaign_id:0
+msgid "Campaign"
+msgstr "Kampaň"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.activity,start:0
+msgid "Start"
+msgstr "Počáteční bod"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign,partner_field_id:0
+msgid ""
+"The generated workitems will be linked to the partner related to the record. "
+"If the record is the partner itself leave this field empty."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:0
+#: field:campaign.analysis,segment_id:0
+#: view:marketing.campaign.segment:0
+#: view:marketing.campaign.workitem:0
+#: field:marketing.campaign.workitem,segment_id:0
+msgid "Segment"
+msgstr "Segment"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.activity:0
+msgid "Cost / Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.activity,type:0
+msgid ""
+"The type of action to execute when an item enters this activity, such as:\n"
+"   - Email: send an email using a predefined email template\n"
+"   - Report: print an existing Report defined on the resource item and save "
+"it into a specific directory\n"
+"   - Custom Action: execute a predefined action, e.g. to modify the fields "
+"of the resource record\n"
+"  "
+msgstr ""
+"Druh akce, která se provede, když krok vstoupí do této činnosti, například:\n"
+"   - E-mail: odešle se e-mail odpovídající předdefinované šabloně\n"
+"   - Hlášení: vytiskne se hlášení definované u zdroje a uloží se do "
+"příslušné složky\n"
+"   - Vlastní činnost: provede se předdefinovaná akce, např. změna pole ve "
+"zdroji\n"
+"  "
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0
+msgid "Next time the synchronization job is scheduled to run automatically"
+msgstr "Příští čas automatického spuštění aktualizace"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
+msgid "Month(s)"
+msgstr "Měsíce"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:0
+#: field:campaign.analysis,partner_id:0
+#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_res_partner
+#: field:marketing.campaign.workitem,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr "Partner"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.activity:0
+msgid "Transitions"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0
+msgid "Don't delete workitems"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:0
+#: field:campaign.analysis,state:0
+#: view:marketing.campaign:0
+#: field:marketing.campaign,state:0
+#: view:marketing.campaign.segment:0
+#: field:marketing.campaign.segment,state:0
+#: view:marketing.campaign.workitem:0
+#: field:marketing.campaign.workitem,state:0
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:0
+msgid "Marketing Reports"
+msgstr "Marketingová hlášení"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.activity,type:0
+msgid "Type"
+msgstr "Druh"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.workitem:0
+msgid "Related Resource"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign,name:0
+#: field:marketing.campaign.activity,name:0
+#: field:marketing.campaign.segment,name:0
+#: field:marketing.campaign.transition,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Název"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.workitem,res_name:0
+msgid "Resource Name"
+msgstr "Název zdroje"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
+msgid "Synchronization mode"
+msgstr "Způsob aktualizace"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:0
+#: view:marketing.campaign.segment:0
+msgid "Run"
+msgstr "Spustit"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.activity:0
+#: field:marketing.campaign.activity,from_ids:0
+msgid "Previous Activities"
+msgstr "Předcházející činnosti"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.segment,date_done:0
+msgid "Date this segment was last closed or cancelled."
+msgstr "Datum posledního uzavření nebo zrušení segmentu."
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.workitem:0
+msgid "Marketing Campaign Activities"
+msgstr "Činnosti marketingové kampaně"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.workitem:0
+#: field:marketing.campaign.workitem,error_msg:0
+msgid "Error Message"
+msgstr "Chybová zpráva"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form
+#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign
+#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_form
+#: view:marketing.campaign:0
+#: view:res.partner:0
+msgid "Campaigns"
+msgstr "Kampaně"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.transition,interval_type:0
+msgid "Interval Unit"
+msgstr "Jednotka prodlevy"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:campaign.analysis,country_id:0
+msgid "Country"
+msgstr "Země"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.activity,report_id:0
+#: selection:marketing.campaign.activity,type:0
+msgid "Report"
+msgstr "Hlášení"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "July"
+msgstr "Červenec"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_configuration
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurace"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.activity,variable_cost:0
+msgid ""
+"Set a variable cost if you consider that every campaign item that has "
+"reached this point has entailed a certain cost. You can get cost statistics "
+"in the Reporting section"
+msgstr ""
+"Nastavte variabilní náklady, pokud předpokládáte, že každý krok kampaně až "
+"do tohoto bodu by měl být spojen s určitými náklady. Statistiku nákladů "
+"můžete vidět v sekci Hlášení."
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
+msgid "Hour(s)"
+msgstr "Hodiny"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_segment
+msgid "Campaign Segment"
+msgstr "Segment kampaně"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:0
+#: view:marketing.campaign.segment:0
+#: view:marketing.campaign.workitem:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0
+msgid ""
+"By activating this option, workitems that aren't executed because the "
+"condition is not met are marked as cancelled instead of being deleted."
+msgstr ""
+"Aktivací této volby se kroky, které nebyly provedeny pro nesplnění podmínky, "
+"označí jako zrušené místo vymazání."
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:0
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Výjimky"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_followup
+#: field:res.partner,workitem_ids:0
+msgid "Workitems"
+msgstr "Pracovní kroky"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign,fixed_cost:0
+msgid "Fixed Cost"
+msgstr "Fixní náklady"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.segment:0
+msgid "Newly Modified"
+msgstr "Nově upraveno"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.transition,interval_nbr:0
+msgid "Interval Value"
+msgstr "Velikost prodlevy"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:campaign.analysis,revenue:0
+#: field:marketing.campaign.activity,revenue:0
+msgid "Revenue"
+msgstr "Příjem"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "September"
+msgstr "Září"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "December"
+msgstr "Prosinec"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:0
+#: field:campaign.analysis,month:0
+msgid "Month"
+msgstr "Měsíc"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.transition,activity_to_id:0
+msgid "Next Activity"
+msgstr "Navazující činnost"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_stat
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_workitem
+#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_marketing_campaign_workitem
+msgid "Campaign Follow-up"
+msgstr "Sledování kampaní"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.activity,email_template_id:0
+msgid "The e-mail to send when this activity is activated"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:0
+msgid "This Month"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:0
+msgid "Test Mode"
+msgstr "Testovací režim"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
+msgid "Only records modified after last sync (no duplicates)"
+msgstr "Pouze záznamy upravené od poslední aktualizace (bez duplikátů)"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_ir_actions_report_xml
+msgid "ir.actions.report.xml"
+msgstr "ir.actions.report.xml"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:0
+msgid "Campaign Statistics"
+msgstr "Statistika kampaně"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.activity,server_action_id:0
+msgid "The action to perform when this activity is activated"
+msgstr "Akce, která se provede při aktivaci této činnosti"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign,partner_field_id:0
+msgid "Partner Field"
+msgstr "Pole partnera"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_campaign_analysis_all
+#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_campaign_analysis
+#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_campaign_analysis_all
+msgid "Campaign Analysis"
+msgstr "Analýza kampaně"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: sql_constraint:marketing.campaign.transition:0
+msgid "The interval must be positive or zero"
+msgstr "Prodleva musí být kladná nebo nulová"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign,mode:0
+msgid "Test in Realtime"
+msgstr "Test v reálném čase"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: sql_constraint:email.template:0
+msgid "The template name must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign,mode:0
+msgid "Test Directly"
+msgstr "Okamžitý test"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0
+msgid "Directory"
+msgstr "Složka"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: constraint:res.partner:0
+msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:0
+#: view:marketing.campaign.segment:0
+msgid "Draft"
+msgstr "Koncept"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.workitem:0
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhled"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.module.module,description:marketing_campaign.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns "
+"can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n"
+"         The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as "
+"follows:\n"
+"          * Design marketing campaigns like workflows, including email "
+"templates to send, reports to print and send by email, custom actions, etc.\n"
+"          * Define input segments that will select the items that should "
+"enter the campaign (e.g leads from certain countries, etc.)\n"
+"          * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or "
+"accelerated, and fine-tune it\n"
+"          * You may also start the real campaign in manual mode, where each "
+"action requires manual validation\n"
+"          * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as "
+"the campaign does everything fully automatically. \n"
+"          While the campaign runs you can of course continue to fine-tune "
+"the parameters, input segments, workflow, etc.\n"
+"          \n"
+"          Note: If you need demo data, you can install the "
+"marketing_campaign_crm_demo module, but this will also install the CRM "
+"application as it depends on CRM Leads.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "August"
+msgstr "Srpen"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign,mode:0
+msgid "Normal"
+msgstr "Normální"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.activity,start:0
+msgid "This activity is launched when the campaign starts."
+msgstr "Tato činnost je zahájena při startu kampaně."
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.activity,signal:0
+msgid ""
+"An activity with a signal can be called programmatically. Be careful, the "
+"workitem is always created when a signal is sent"
+msgstr ""
+"Činnost se signálem může být vyvolána programově. Buďte opatrní, pracovní "
+"krok se vždy vytvoří při odeslání signálu."
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "June"
+msgstr "Červen"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
+msgid "All records (no duplicates)"
+msgstr "Všechny záznamy (bez duplikátů)"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.segment:0
+msgid "Newly Created"
+msgstr "Nově vytvořeno"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:campaign.analysis,date:0
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "November"
+msgstr "Listopad"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.activity,condition:0
+msgid "Condition"
+msgstr "Stav"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.activity,report_id:0
+msgid "The report to generate when this activity is activated"
+msgstr "Hlášení, které bude generováno, pokud bude tato činnost aktivována"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,state:0
+#: view:marketing.campaign.workitem:0
+#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
+msgid "Exception"
+msgstr "Výjimka"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "October"
+msgstr "Říjen"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:141
+#, python-format
+msgid ""
+"The campaign cannot be started: the email account is not approved in email "
+"activity '%s'"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.activity,email_template_id:0
+msgid "Email Template"
+msgstr "Šablona e-mailu"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "January"
+msgstr "Leden"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.workitem:0
+#: field:marketing.campaign.workitem,date:0
+msgid "Execution Date"
+msgstr "Datum provedení"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_workitem
+msgid "Campaign Workitem"
+msgstr "Pracovní kroky kampaně"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity
+msgid "Campaign Activity"
+msgstr "Činnosti kampaně"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0
+msgid "This folder is used to store the generated reports"
+msgstr "Složka je používána pro uložení generovaných hlášení"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:136
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:148
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:158
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.activity,server_action_id:0
+msgid "Action"
+msgstr "Akce"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:528
+#, python-format
+msgid "Automatic transition"
+msgstr "Automatický přechod"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.segment:0
+#: view:res.partner:0
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign.module_meta_information
+msgid "marketing_campaign"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.workitem:0
+msgid "Process"
+msgstr "Průběh"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:530
+#: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
+#, python-format
+msgid "Cosmetic"
+msgstr "Kosmetický, povrchový"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.transition,trigger:0
+msgid "How is the destination workitem triggered"
+msgstr "Jak bude cílový pracovní krok spuštěn"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.actions.act_window,help:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form
+msgid ""
+"A marketing campaign is an event or activity that will help you manage and "
+"reach your partners with specific messages. A campaign can have many "
+"activities that will be triggered from a specific situation. One action "
+"could be sending an email template that has previously been created in the "
+"system."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:0
+#: selection:campaign.analysis,state:0
+#: view:marketing.campaign:0
+#: selection:marketing.campaign,state:0
+#: selection:marketing.campaign.segment,state:0
+#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
+msgid "Done"
+msgstr "Hotovo"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:214
+#, python-format
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "Operace není podporována"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_email_template
+msgid "Email Templates for Models"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.segment:0
+msgid "Close"
+msgstr "Uzavřít"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: constraint:marketing.campaign.segment:0
+msgid "Model of filter must be same as resource model of Campaign "
+msgstr "Model filtru musí být stejný jako zdrojový model kampaně "
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.segment:0
+msgid "Synchronize Manually"
+msgstr "Aktualizovat"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:158
+#, python-format
+msgid "The campaign cannot be marked as done before all segments are done"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.workitem:0
+#: field:marketing.campaign.workitem,res_id:0
+msgid "Resource ID"
+msgstr "ID zdroje"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_transition
+msgid "Campaign Transition"
+msgstr "Přechody kampaně"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:0
+#: selection:campaign.analysis,state:0
+#: view:marketing.campaign.workitem:0
+#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
+msgid "To Do"
+msgstr "Provést"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.workitem:0
+msgid "Campaign Step"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_segment_opened
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_segment_form
+#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_segment_form
+#: view:marketing.campaign:0
+#: view:marketing.campaign.segment:0
+msgid "Segments"
+msgstr "Segmenty"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_segment_opened
+msgid "All Segments"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.activity:0
+msgid "Incoming Transitions"
+msgstr "Přechod na začátku"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign.activity,type:0
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
+msgid "Day(s)"
+msgstr "Dny"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:0
+#: field:marketing.campaign,activity_ids:0
+#: view:marketing.campaign.activity:0
+msgid "Activities"
+msgstr "Činnosti"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "May"
+msgstr "Květen"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:0
+#: selection:marketing.campaign,state:0
+#: view:marketing.campaign.segment:0
+#: selection:marketing.campaign.segment,state:0
+msgid "Running"
+msgstr "Probíhá"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:529
+#, python-format
+msgid "After %(interval_nbr)d %(interval_type)s"
+msgstr "Po %(interval_nbr)d %(interval_type)s"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:0
+msgid "Marketing Campaign"
+msgstr "Marketingová kampaň"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.segment,date_done:0
+msgid "End Date"
+msgstr "Datum ukončení"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "February"
+msgstr "Únor"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:0
+#: field:campaign.analysis,res_id:0
+#: view:marketing.campaign:0
+#: field:marketing.campaign,object_id:0
+#: field:marketing.campaign.segment,object_id:0
+#: view:marketing.campaign.workitem:0
+#: field:marketing.campaign.workitem,object_id:0
+msgid "Resource"
+msgstr "Zdroj"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign,fixed_cost:0
+msgid ""
+"Fixed cost for running this campaign. You may also specify variable cost and "
+"revenue on each campaign activity. Cost and Revenue statistics are included "
+"in Campaign Reporting."
+msgstr ""
+"Fixní náklady na provedení kampaně. Můžete také zadat variabilní náklady a "
+"výnosy u každé činnosti v kampani. Statistiky nákladů a výnosů jsou zahrnuty "
+"v hlášení o kampani."
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:793
+#, python-format
+msgid "Email Preview"
+msgstr "Náhled e-mailu"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.activity,signal:0
+msgid "Signal"
+msgstr "Signál"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:136
+#, python-format
+msgid "The campaign cannot be started: there are no activities in it"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.workitem,date:0
+msgid "If date is not set, this workitem has to be run manually"
+msgstr "Není-li datum nastaveno, pracivní krok musí být spoštěn ručně"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "April"
+msgstr "Duben"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:0
+#: field:marketing.campaign,mode:0
+msgid "Mode"
+msgstr "Režim"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:0
+#: field:campaign.analysis,activity_id:0
+#: view:marketing.campaign.workitem:0
+#: field:marketing.campaign.workitem,activity_id:0
+msgid "Activity"
+msgstr "Činnost"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0
+msgid ""
+"Filter to select the matching resource records that belong to this segment. "
+"New filters can be created and saved using the advanced search on the list "
+"view of the Resource. If no filter is set, all records are selected without "
+"filtering. The synchronization mode may also add a criterion to the filter."
+msgstr ""
+"Provede výběr souvisejících záznamů o prostředcích, které patří do tohoto "
+"segmentu. Nové filtry lze vytvořit a uložit pomocí pokročilého vyhledávání v "
+"zobrazení seznamu Prostředky. Není-li filtr je nastaven, jsou vybrány "
+"všechny záznamy bez filtrace. Režim synchronizace může také přidat kritérium "
+"do filtru."
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_workitem
+#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_marketing_campaign_workitem
+msgid "Campaign Followup"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0
+msgid "Next Synchronization"
+msgstr "Příští aktualizace"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtr"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.segment:0
+msgid "All"
+msgstr "Vše"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
+msgid "Only records created after last sync"
+msgstr "Pouze záznamy vytvořené od poslední aktualizace"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.activity,variable_cost:0
+msgid "Variable Cost"
+msgstr "Variabilní náklady"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign,mode:0
+msgid "With Manual Confirmation"
+msgstr "S ručním potvrzením"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:0
+#: field:campaign.analysis,total_cost:0
+msgid "Cost"
+msgstr "Náklad"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:0
+#: field:campaign.analysis,year:0
+msgid "Year"
+msgstr "Rok"