"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-19 07:51+0000\n"
-"Last-Translator: walid sayed <mashyuser@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29 12:22+0000\n"
+"Last-Translator: amani ali <applepie9911@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-01 05:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14874)\n"
#. module: email_template
#: help:email_template.account,auto_delete:0
"in the box below\n"
"(Note:If there are no values make sure you have selected the correct model)"
msgstr ""
+"حدد الحقل من النموذج الذي تريد استخدامه.\n"
+"إذا كان حقل العلاقة سوف تكون قادرا على اختيار القيم المتداخلة في المربع "
+"أدناه\n"
+"(ملاحظة: إذا لم تكن هناك قيم تأكد من تحديد النموذج الصحيح)"
#. module: email_template
#: field:email_template.preview,body_html:0
"Specify the username if your SMTP server requires authentication, otherwise "
"leave it empty."
msgstr ""
+"حدد اسم المستخدم اذا كان يتطلب الخادم SMTP الخاص بك الاثبات, و الا يترك "
+"فارغًا."
#. module: email_template
#: field:email_template.mailbox,server_ref:0
#. module: email_template
#: field:email_template.account,smtpssl:0
msgid "SSL/TLS (only in python 2.6)"
-msgstr ""
+msgstr "(فقط في بايثون 2.6)\t SSL/TLS"
#. module: email_template
#: field:email_template.account,email_id:0
#. module: email_template
#: help:email_template.account,email_id:0
msgid "eg: 'john@doe.com' or 'John Doe <john@doe.com>'"
-msgstr ""
+msgstr "مثال:'john@doe.com' او <john@doe.com>'"
#. module: email_template
#: view:email.template:0
"emails so you can identify replies and link them back to the corresponding "
"resource record. This is useful for CRM leads for example"
msgstr ""
+"التمكين هو رغبتك لتضمين صانع التعقب الخاص في البريد الالكتروني الخارج فيمكنك "
+"تحديد الردود وربطهم التسجيل المتطابق للمصدر. فهو ذو فائدة لمهام ادارة "
+"العلاقات للعملاء على سبيل المثال"
#. module: email_template
#: view:email.template:0
#: code:addons/email_template/email_template_account.py:235
#, python-format
msgid "SMTP SERVER or PORT not specified"
-msgstr ""
+msgstr "الخادم SMTP أو المنفذ غير محدد"
#. module: email_template
#: view:email.template:0
#. module: email_template
#: field:email_template.account,smtpport:0
msgid "SMTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "المنفذ SMTP"
#. module: email_template
#: field:email_template.mailbox,mail_type:0
#: code:addons/email_template/email_template_account.py:427
#, python-format
msgid "Datetime Extraction failed.Date:%s \tError:%s"
-msgstr ""
+msgstr "فشل استخلاص وقت التاريخ. التاريخ:%s [التبويب] خطأ:%s"
#. module: email_template
#: help:email.template,use_sign:0
#. module: email_template
#: field:email_template.account,smtptls:0
msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
#. module: email_template
#: field:email.template,lang:0
"profile fields, so that a partner name or other partner related information "
"may be inserted automatically."
msgstr ""
+"قالب البريد الإلكتروني هو وثيقة البريد الإلكتروني التي سيتم إرسالها كجزء من "
+"حملة تسويقية. يمكنك تخصيصها وفقا لمجالات محددة لملف العملاء، بحيث يمكن إدراج "
+"اسم الشريك أو غيرها من المعلومات ذات الصلة بالشريكشريك تلقائيا."
#. module: email_template
#: field:email.template,allowed_groups:0
"Copy this html code to your HTML message body for displaying the info in "
"your mail."
msgstr ""
+"انسخ كود html لجسم رساله HTML الخاصةبك لعرض المعلومات في بريدك الالكتروني."
#. module: email_template
#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_account