Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / base_action_rule / i18n / ar.po
index bcee100..8c2a89a 100644 (file)
@@ -8,25 +8,26 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-05 21:25+0000\n"
-"Last-Translator: kifcaliph <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-08 17:56+0000\n"
+"Last-Translator: amani ali <applepie9911@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
 
 #. module: base_action_rule
 #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0
 msgid ""
 "Check this if you want the rule to send an email to the responsible person."
 msgstr ""
+"تحقق من هذا اذا كنت تريد القاعدة لترسل البريد الالكتروني للشخص المسئول."
 
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,act_remind_partner:0
 msgid "Remind Partner"
-msgstr ""
+msgstr "قم بتذكير الشريك"
 
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,trg_partner_categ_id:0
@@ -36,12 +37,12 @@ msgstr "فئة الشريك"
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,act_mail_to_watchers:0
 msgid "Mail to Watchers (CC)"
-msgstr ""
+msgstr "ارسل بريد للمراقبين"
 
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,trg_state_to:0
 msgid "Button Pressed"
-msgstr ""
+msgstr "تم الضغط على الزر"
 
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,model_id:0
@@ -51,22 +52,22 @@ msgstr "كائن"
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,act_mail_to_email:0
 msgid "Mail to these Emails"
-msgstr ""
+msgstr "ارسل بريد الى البريد الالكتروني"
 
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,act_state:0
 msgid "Set State to"
-msgstr ""
+msgstr "ضع حالة لـ"
 
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,act_email_from:0
 msgid "Email From"
-msgstr ""
+msgstr "بريد الكتروني من"
 
 #. module: base_action_rule
 #: view:base.action.rule:0
 msgid "Email Body"
-msgstr ""
+msgstr "هيئة البريد الالكتروني"
 
 #. module: base_action_rule
 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "أيام"
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,last_run:0
 msgid "Last Run"
-msgstr ""
+msgstr "اخر تشغيل"
 
 #. module: base_action_rule
 #: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:328
@@ -95,6 +96,8 @@ msgid ""
 "These people will receive a copy of the future communication between partner "
 "and users by email"
 msgstr ""
+"سيتقبل هؤلاء الناس نسخة من الاتصالات المستقبلية بين الشريك والمستخدمين "
+"بواسطة البريد الالكتروني"
 
 #. module: base_action_rule
 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
@@ -104,18 +107,20 @@ msgstr "دقائق"
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,name:0
 msgid "Rule Name"
-msgstr ""
+msgstr "اسم القاعدة"
 
 #. module: base_action_rule
 #: help:base.action.rule,act_remind_partner:0
 msgid ""
 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
 msgstr ""
+"تحقق من هذا اذا كنت تريد القاعدة لارسال تذكير بواسطة البريد الالكتروني الى "
+"الشريك."
 
 #. module: base_action_rule
 #: view:base.action.rule:0
 msgid "Conditions on Model Partner"
-msgstr ""
+msgstr "الشروط على الشريك النموذجي"
 
 #. module: base_action_rule
 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
@@ -130,17 +135,17 @@ msgstr "شريك"
 #. module: base_action_rule
 #: view:base.action.rule:0
 msgid "%(object_subject)s = Object subject"
-msgstr ""
+msgstr "%(الهدف_الموضوع) = موضوع الهدف"
 
 #. module: base_action_rule
 #: view:base.action.rule:0
 msgid "Email Reminders"
-msgstr ""
+msgstr "تذكيرات البريد الالكتروني"
 
 #. module: base_action_rule
 #: view:base.action.rule:0
 msgid "Special Keywords to Be Used in The Body"
-msgstr ""
+msgstr "كلمات خاصة لاستخدامها في الهيئة"
 
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,trg_state_from:0
@@ -159,17 +164,17 @@ msgstr ""
 #. module: base_action_rule
 #: help:base.action.rule,act_mail_to_email:0
 msgid "Email-id of the persons whom mail is to be sent"
-msgstr ""
+msgstr "هوية البريد الالكتروني للشخاص اللذين سيُرسل اليهم البريد"
 
 #. module: base_action_rule
 #: view:base.action.rule:0
 msgid "Action Rule"
-msgstr ""
+msgstr "قاعدة الاجراء"
 
 #. module: base_action_rule
 #: view:base.action.rule:0
 msgid "Fields to Change"
-msgstr ""
+msgstr "حقول للتغيير"
 
 #. module: base_action_rule
 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
@@ -179,7 +184,7 @@ msgstr "تاريخ الإنشاء"
 #. module: base_action_rule
 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
 msgid "Last Action Date"
-msgstr ""
+msgstr "تاريخ اخر اجراء"
 
 #. module: base_action_rule
 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
@@ -189,17 +194,17 @@ msgstr "ساعات"
 #. module: base_action_rule
 #: view:base.action.rule:0
 msgid "%(object_id)s = Object ID"
-msgstr ""
+msgstr "%(هوية_الهدف) = هوية الهدف"
 
 #. module: base_action_rule
 #: view:base.action.rule:0
 msgid "Delay After Trigger Date"
-msgstr ""
+msgstr "تأخير بعد تاريخ تريجر"
 
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,act_remind_attach:0
 msgid "Remind with Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "تذكير مع مرفق"
 
 #. module: base_action_rule
 #: constraint:ir.cron:0
@@ -209,7 +214,7 @@ msgstr "معطيات غير سليمة"
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,act_user_id:0
 msgid "Set Responsible to"
-msgstr ""
+msgstr "عيين مؤول عن"
 
 #. module: base_action_rule
 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
@@ -222,11 +227,13 @@ msgid ""
 "Use a python expression to specify the right field on which one than we will "
 "use for the 'To' field of the header"
 msgstr ""
+"استخدم تعبير بايثون لتحدد الحقل الصحيح من اي واحد منهم  عن ماسيستخدم إلى "
+"الحقل الرأسي"
 
 #. module: base_action_rule
 #: view:base.action.rule:0
 msgid "%(object_user_phone)s = Responsible phone"
-msgstr ""
+msgstr "%(تليفون_المستخدم_الهدف) = تليفون مسؤول"
 
 #. module: base_action_rule
 #: view:base.action.rule:0
@@ -234,11 +241,13 @@ msgid ""
 "The rule uses the AND operator. The model must match all non-empty fields so "
 "that the rule executes the action described in the 'Actions' tab."
 msgstr ""
+"تستنخد القاعدة المشغل أند. يجب ان يكون النموذج متصل لكل الحقول الغير فارغة "
+"بحيث تنفذ القاعدة وصف الاجراء في علامة التبويب ‘اجراء‘."
 
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0
 msgid "Delay type"
-msgstr ""
+msgstr "تأخير النوع"
 
 #. module: base_action_rule
 #: help:base.action.rule,regex_name:0
@@ -252,12 +261,12 @@ msgstr ""
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,act_method:0
 msgid "Call Object Method"
-msgstr ""
+msgstr "إستدعاء اسلوب الهدف"
 
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,act_email_to:0
 msgid "Email To"
-msgstr ""
+msgstr "ارسال بريد الكتروني إلى"
 
 #. module: base_action_rule
 #: help:base.action.rule,act_mail_to_watchers:0
@@ -265,11 +274,13 @@ msgid ""
 "Check this if you want the rule to mark CC(mail to any other person defined "
 "in actions)."
 msgstr ""
+"تحقق من هذا اذا كنت تريد القاعدة للعلامة ن.ك(بريد الى اي شخص اخر محدد في "
+"الاجراءات)."
 
 #. module: base_action_rule
 #: view:base.action.rule:0
 msgid "%(partner)s = Partner name"
-msgstr ""
+msgstr "%(الشريك) = اسم الشريك"
 
 #. module: base_action_rule
 #: view:base.action.rule:0
@@ -282,11 +293,12 @@ msgid ""
 "Use a python expression to specify the right field on which one than we will "
 "use for the 'From' field of the header"
 msgstr ""
+"استخدم تعبير بايثون لتحديد الحقل الصحيح منهم  عن ما سيستخدم حقل ‘من‘ للرأسي"
 
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,trg_date_range:0
 msgid "Delay after trigger date"
-msgstr ""
+msgstr "تأخير بعد تاريخ تريجر"
 
 #. module: base_action_rule
 #: view:base.action.rule:0
@@ -300,6 +312,8 @@ msgid ""
 "need a delay before the trigger date, like sending a reminder 15 minutes "
 "before a meeting."
 msgstr ""
+"يحدد تأخير بعد تاريخ تريجر, يمكنك وضع عدد سلبي. اذا كنت تريد التأخير قبل "
+"تاريخ تريجر, كإرسال تذكير قبل الاجتماع ب15 دقيقة."
 
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,active:0
@@ -310,22 +324,22 @@ msgstr "نشط"
 #: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:329
 #, python-format
 msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
-msgstr ""
+msgstr "لا يوجد هوية للبريد الالكتروني لعنوان شركتك!"
 
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,act_remind_user:0
 msgid "Remind Responsible"
-msgstr ""
+msgstr "تذكير المسؤول"
 
 #. module: base_action_rule
 #: model:ir.module.module,description:base_action_rule.module_meta_information
 msgid "This module allows to implement action rules for any object."
-msgstr ""
+msgstr "يسمح لك هذا النموذج بتطبيق قواعد الاجراء لاي هدف."
 
 #. module: base_action_rule
 #: help:base.action.rule,sequence:0
 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules."
-msgstr ""
+msgstr "ويعطي امر التسلسل عند عرض قائمة من القواعد."
 
 #. module: base_action_rule
 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
@@ -348,41 +362,43 @@ msgid ""
 "Describes the action name.\n"
 "eg:on which object which action to be taken on basis of which condition"
 msgstr ""
+"توصف اسم الاجراء.\n"
+"مثال: على اي هدف سيأخذ الاجراء على اساس اي شرط"
 
 #. module: base_action_rule
 #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_ir_cron
 msgid "ir.cron"
-msgstr ""
+msgstr "كرون"
 
 #. module: base_action_rule
 #: view:base.action.rule:0
 msgid "%(object_description)s = Object description"
-msgstr ""
+msgstr "%(الهدف_الوصف) - وصف الهدف"
 
 #. module: base_action_rule
 #: constraint:base.action.rule:0
 msgid "Error: The mail is not well formated"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ: الرسالة لم يتم إعدادها جيداً"
 
 #. module: base_action_rule
 #: view:base.action.rule:0
 msgid "Email Actions"
-msgstr ""
+msgstr "إجراءات البريد الالكتروني"
 
 #. module: base_action_rule
 #: view:base.action.rule:0
 msgid "Email Information"
-msgstr ""
+msgstr "معلومات البريد الالكتروني"
 
 #. module: base_action_rule
 #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
 msgid "Action Rules"
-msgstr ""
+msgstr "قواعد الاجراء"
 
 #. module: base_action_rule
 #: help:base.action.rule,act_mail_body:0
 msgid "Content of mail"
-msgstr ""
+msgstr "محتوى البريد الالكتروني"
 
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,trg_user_id:0
@@ -392,48 +408,50 @@ msgstr "مسئول"
 #. module: base_action_rule
 #: view:base.action.rule:0
 msgid "%(partner_email)s = Partner Email"
-msgstr ""
+msgstr "%(الشريك_البريد الالكتروني) = البريد الالكتروني للشريك"
 
 #. module: base_action_rule
 #: view:base.action.rule:0
 msgid "%(object_date)s = Creation date"
-msgstr ""
+msgstr "%(الهدف_التاريخ) = تاريخ الانشاء"
 
 #. module: base_action_rule
 #: view:base.action.rule:0
 msgid "%(object_user_email)s = Responsible Email"
-msgstr ""
+msgstr "%(الهدف_المستخدم_البريد الالكتروني) = البريد الالكتروني المسئول"
 
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,act_mail_body:0
 msgid "Mail body"
-msgstr ""
+msgstr "هيئة البريد"
 
 #. module: base_action_rule
 #: help:base.action.rule,act_remind_user:0
 msgid ""
 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the user."
 msgstr ""
+"تحقق من هذا اذا كنت تريد القاعدة لارسال تذكير بواسطة البريد الالكتروني "
+"للمستخدم."
 
 #. module: base_action_rule
 #: view:base.action.rule:0
 msgid "Server Action to be Triggered"
-msgstr ""
+msgstr "اجراء الخدمة لتكون تريجرد"
 
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,act_mail_to_user:0
 msgid "Mail to Responsible"
-msgstr ""
+msgstr "البريد للمسئول"
 
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,act_email_cc:0
 msgid "Add Watchers (Cc)"
-msgstr ""
+msgstr "اضف مراقبين (ن.ك)"
 
 #. module: base_action_rule
 #: view:base.action.rule:0
 msgid "Conditions on Model Fields"
-msgstr ""
+msgstr "الشروط على حقول النموذج"
 
 #. module: base_action_rule
 #: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act
@@ -449,7 +467,7 @@ msgstr "إجراء الخادم"
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,regex_name:0
 msgid "Regex on Resource Name"
-msgstr ""
+msgstr "رجإكس على اسم المصدر"
 
 #. module: base_action_rule
 #: help:base.action.rule,act_remind_attach:0
@@ -457,11 +475,13 @@ msgid ""
 "Check this if you want that all documents attached to the object be attached "
 "to the reminder email sent."
 msgstr ""
+"تحقق من هذا إذا كنت تريد أن ترفق جميع المستندات المرفقة للهدف للبريد "
+"الالكتروني المذكر المرسل."
 
 #. module: base_action_rule
 #: view:base.action.rule:0
 msgid "Conditions on Timing"
-msgstr ""
+msgstr "الشروط على التوقيت"
 
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,sequence:0
@@ -478,24 +498,24 @@ msgstr "الإجراءات"
 msgid ""
 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the rule "
 "without removing it."
-msgstr ""
+msgstr "اذا عُيين الحقل النشط الى خطأ, سيسمح لك بإخفاء القاعدة بدون ازالتها."
 
 #. module: base_action_rule
 #: view:base.action.rule:0
 msgid "%(object_user)s = Responsible name"
-msgstr ""
+msgstr "%(الهدف_المستخدم) = اسم المسئول"
 
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,create_date:0
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "انشيء سجل"
 
 #. module: base_action_rule
 #: view:base.action.rule:0
 msgid "Conditions on States"
-msgstr ""
+msgstr "الشروط على الحالات"
 
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,trg_date_type:0
 msgid "Trigger Date"
-msgstr ""
+msgstr "تاريخ تريجر"