Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / openerp / addons / base / i18n / da.po
1 # Danish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:21+0000\n"
12 "Last-Translator: John Mertens Pallesen <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-07 06:20+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
19
20 #. module: base
21 #: model:res.country,name:base.sh
22 msgid "Saint Helena"
23 msgstr "St. Helena"
24
25 #. module: base
26 #: view:ir.actions.report.xml:0
27 msgid "Other Configuration"
28 msgstr "Andre indstillinger"
29
30 #. module: base
31 #: selection:ir.property,type:0
32 msgid "DateTime"
33 msgstr "Dato og tidspunkt"
34
35 #. module: base
36 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate
37 msgid "Tasks-Mail Integration"
38 msgstr ""
39
40 #. module: base
41 #: code:addons/fields.py:652
42 #, python-format
43 msgid ""
44 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
45 "%s, which is not a valid SQL table name."
46 msgstr ""
47 "Det andet argument i many2many-feltet %s skal være en SQL-tabel. !Du brugte "
48 "%s, som ikke er et gyldigt tabelnavn."
49
50 #. module: base
51 #: field:ir.ui.view,arch:0
52 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
53 msgid "View Architecture"
54 msgstr "Vis arkitektur"
55
56 #. module: base
57 #: model:ir.module.module,description:base.module_project
58 msgid ""
59 "\n"
60 "Project management module tracks multi-level projects, tasks, work done on "
61 "tasks, eso.\n"
62 "============================================================================="
63 "=========\n"
64 "\n"
65 "It is able to render planning, order tasks, eso.\n"
66 "\n"
67 "Dashboard for project members that includes:\n"
68 "--------------------------------------------\n"
69 "    * List of my open tasks\n"
70 "    * List of my delegated tasks\n"
71 "    * Graph of My Projects: Planned vs Total Hours\n"
72 "    * Graph of My Remaining Hours by Project\n"
73 "    "
74 msgstr ""
75
76 #. module: base
77 #: field:base.language.import,code:0
78 msgid "Code (eg:en__US)"
79 msgstr "Kode (f.eks.: en_US)"
80
81 #. module: base
82 #: view:workflow:0
83 #: view:workflow.activity:0
84 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
85 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
86 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
87 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
88 msgid "Workflow"
89 msgstr "Arbejdsgang"
90
91 #. module: base
92 #: selection:ir.sequence,implementation:0
93 msgid "No gap"
94 msgstr ""
95
96 #. module: base
97 #: selection:base.language.install,lang:0
98 msgid "Hungarian / Magyar"
99 msgstr "Ungarsk / Magyar"
100
101 #. module: base
102 #: selection:base.language.install,lang:0
103 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
104 msgstr "Spanish (PY) / Spansk (PY)"
105
106 #. module: base
107 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management
108 msgid ""
109 "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
110 "plannings, etc..."
111 msgstr ""
112 "Hjælper dig med at administrere dine projekter og opgaver ved at spore dem, "
113 "generere planlægning, osv. .."
114
115 #. module: base
116 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
117 msgid "Display Menu Tips"
118 msgstr "Vis menutips"
119
120 #. module: base
121 #: help:ir.cron,model:0
122 msgid ""
123 "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'."
124 msgstr ""
125
126 #. module: base
127 #: view:ir.module.module:0
128 msgid "Created Views"
129 msgstr "Oprettede visninger"
130
131 #. module: base
132 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:532
133 #, python-format
134 msgid ""
135 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
136 "of these groups: %s."
137 msgstr ""
138
139 #. module: base
140 #: model:ir.module.module,description:base.module_event_project
141 msgid ""
142 "\n"
143 "Organization and management of events.\n"
144 "======================================\n"
145 "\n"
146 "This module allows you to create retro planning for managing your events.\n"
147 msgstr ""
148
149 #. module: base
150 #: help:ir.model.fields,domain:0
151 msgid ""
152 "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
153 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
154 "[('color','=','red')]"
155 msgstr ""
156
157 #. module: base
158 #: field:res.partner,ref:0
159 msgid "Reference"
160 msgstr "Reference"
161
162 #. module: base
163 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
164 msgid "Belgium - Structured Communication"
165 msgstr ""
166
167 #. module: base
168 #: field:ir.actions.act_window,target:0
169 msgid "Target Window"
170 msgstr ""
171
172 #. module: base
173 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
174 msgid "Sales Analytic Distribution"
175 msgstr ""
176
177 #. module: base
178 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process
179 msgid "Process"
180 msgstr ""
181
182 #. module: base
183 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate
184 msgid "Billing Rates on Contracts"
185 msgstr ""
186
187 #. module: base
188 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104
189 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130
190 #: code:addons/base/res/res_users.py:473
191 #, python-format
192 msgid "Warning!"
193 msgstr "Advarsel!"
194
195 #. module: base
196 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:406
197 #, python-format
198 msgid ""
199 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
200 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
201 msgstr ""
202
203 #. module: base
204 #: code:addons/osv.py:151
205 #, python-format
206 msgid "Constraint Error"
207 msgstr ""
208
209 #. module: base
210 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
211 msgid "ir.ui.view.custom"
212 msgstr "ir.ui.view.custom"
213
214 #. module: base
215 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:375
216 #, python-format
217 msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
218 msgstr ""
219
220 #. module: base
221 #: model:res.country,name:base.sz
222 msgid "Swaziland"
223 msgstr "Swaziland"
224
225 #. module: base
226 #: code:addons/orm.py:4486
227 #, python-format
228 msgid "created."
229 msgstr ""
230
231 #. module: base
232 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
233 msgid "Turkey - Accounting"
234 msgstr ""
235
236 #. module: base
237 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct
238 msgid "MRP Subproducts"
239 msgstr ""
240
241 #. module: base
242 #: code:addons/base/module/module.py:390
243 #, python-format
244 msgid ""
245 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
246 " %s"
247 msgstr ""
248
249 #. module: base
250 #: field:ir.sequence,number_increment:0
251 msgid "Increment Number"
252 msgstr "Nr. stiger med"
253
254 #. module: base
255 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
256 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
257 msgid "Company's Structure"
258 msgstr "Virksomhedens struktur"
259
260 #. module: base
261 #: selection:base.language.install,lang:0
262 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
263 msgstr ""
264
265 #. module: base
266 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
267 msgid "Sales Management"
268 msgstr ""
269
270 #. module: base
271 #: view:res.partner:0
272 msgid "Search Partner"
273 msgstr "Søg kontakt"
274
275 #. module: base
276 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
277 #, python-format
278 msgid "new"
279 msgstr "ny"
280
281 #. module: base
282 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
283 msgid "On multiple doc."
284 msgstr "På flere dokumenter"
285
286 #. module: base
287 #: field:ir.module.category,module_nr:0
288 msgid "Number of Modules"
289 msgstr "Antal moduler"
290
291 #. module: base
292 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
293 msgid "Company to store the current record"
294 msgstr ""
295
296 #. module: base
297 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
298 msgid "Max. Size"
299 msgstr "Max. størrelse"
300
301 #. module: base
302 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
303 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
304 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
305 msgid "Reporting"
306 msgstr ""
307
308 #. module: base
309 #: field:res.partner.address,name:0
310 msgid "Contact Name"
311 msgstr "Kontakt navn"
312
313 #. module: base
314 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
315 #, python-format
316 msgid ""
317 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
318 "text editor. The file encoding is UTF-8."
319 msgstr ""
320
321 #. module: base
322 #: help:ir.values,key2:0
323 msgid ""
324 "For actions, one of the possible action slots: \n"
325 "  - client_action_multi\n"
326 "  - client_print_multi\n"
327 "  - client_action_relate\n"
328 "  - tree_but_open\n"
329 "For defaults, an optional condition"
330 msgstr ""
331
332 #. module: base
333 #: sql_constraint:res.lang:0
334 msgid "The name of the language must be unique !"
335 msgstr ""
336
337 #. module: base
338 #: model:ir.module.module,description:base.module_import_base
339 msgid ""
340 "\n"
341 "        This module provide a class import_framework to help importing \n"
342 "        complex data from other software\n"
343 "    "
344 msgstr ""
345
346 #. module: base
347 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
348 msgid "Wizard Name"
349 msgstr "Wizard navn"
350
351 #. module: base
352 #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager
353 msgid "Partner Manager"
354 msgstr ""
355
356 #. module: base
357 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
358 msgid "Customer Relationship Management"
359 msgstr ""
360
361 #. module: base
362 #: view:ir.module.module:0
363 msgid "Extra"
364 msgstr ""
365
366 #. module: base
367 #: code:addons/orm.py:2649
368 #, python-format
369 msgid "Invalid group_by"
370 msgstr ""
371
372 #. module: base
373 #: field:ir.module.category,child_ids:0
374 msgid "Child Applications"
375 msgstr ""
376
377 #. module: base
378 #: field:res.partner,credit_limit:0
379 msgid "Credit Limit"
380 msgstr "Kreditgrænse"
381
382 #. module: base
383 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph
384 msgid "Openerp web graph view"
385 msgstr ""
386
387 #. module: base
388 #: field:ir.model.constraint,date_update:0
389 #: field:ir.model.data,date_update:0
390 #: field:ir.model.relation,date_update:0
391 msgid "Update Date"
392 msgstr "Opdater dato"
393
394 #. module: base
395 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule
396 msgid "Automated Action Rules"
397 msgstr ""
398
399 #. module: base
400 #: view:ir.attachment:0
401 #: field:ir.attachment,create_uid:0
402 msgid "Owner"
403 msgstr ""
404
405 #. module: base
406 #: view:ir.actions.act_window:0
407 msgid "Source Object"
408 msgstr ""
409
410 #. module: base
411 #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal
412 msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
413 msgstr ""
414
415 #. module: base
416 #: view:ir.actions.todo:0
417 msgid "Config Wizard Steps"
418 msgstr ""
419
420 #. module: base
421 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
422 msgid "ir.ui.view_sc"
423 msgstr ""
424
425 #. module: base
426 #: field:res.widget.user,widget_id:0
427 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
428 msgid "Widget"
429 msgstr ""
430
431 #. module: base
432 #: view:ir.model.access:0
433 #: field:ir.model.access,group_id:0
434 #: view:res.groups:0
435 msgid "Group"
436 msgstr "Gruppe"
437
438 #. module: base
439 #: constraint:res.lang:0
440 msgid ""
441 "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of "
442 "allowed directives, displayed when you edit a language."
443 msgstr ""
444
445 #. module: base
446 #: code:addons/orm.py:4153
447 #, python-format
448 msgid ""
449 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
450 "(Document type: %s)."
451 msgstr ""
452
453 #. module: base
454 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project
455 msgid "Specifications on PADs"
456 msgstr ""
457
458 #. module: base
459 #: help:ir.filters,user_id:0
460 msgid ""
461 "The user this filter is available to. When left empty the filter is usable "
462 "by the system only."
463 msgstr ""
464
465 #. module: base
466 #: help:res.partner,website:0
467 msgid "Website of Partner."
468 msgstr ""
469
470 #. module: base
471 #: help:ir.actions.act_window,views:0
472 msgid ""
473 "This function field computes the ordered list of views that should be "
474 "enabled when displaying the result of an action, federating view mode, views "
475 "and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs "
476 "(view_id,view_mode)."
477 msgstr ""
478
479 #. module: base
480 #: model:res.country,name:base.tv
481 msgid "Tuvalu"
482 msgstr "Tuvalu"
483
484 #. module: base
485 #: selection:ir.model,state:0
486 msgid "Custom Object"
487 msgstr ""
488
489 #. module: base
490 #: field:res.lang,date_format:0
491 msgid "Date Format"
492 msgstr "Dato format"
493
494 #. module: base
495 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
496 msgid "OpenOffice Report Designer"
497 msgstr ""
498
499 #. module: base
500 #: field:res.bank,email:0
501 #: field:res.partner.address,email:0
502 msgid "E-Mail"
503 msgstr "E-mail"
504
505 #. module: base
506 #: model:res.country,name:base.an
507 msgid "Netherlands Antilles"
508 msgstr "Nederlandske Antiller"
509
510 #. module: base
511 #: model:res.country,name:base.ro
512 msgid "Romania"
513 msgstr "Rumænien"
514
515 #. module: base
516 #: code:addons/base/res/res_users.py:311
517 #, python-format
518 msgid ""
519 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
520 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
521 msgstr ""
522
523 #. module: base
524 #: view:ir.values:0
525 msgid "Action Binding"
526 msgstr ""
527
528 #. module: base
529 #: model:res.country,name:base.gf
530 msgid "French Guyana"
531 msgstr "Fransk Guyana"
532
533 #. module: base
534 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
535 msgid "Original View"
536 msgstr ""
537
538 #. module: base
539 #: selection:base.language.install,lang:0
540 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
541 msgstr ""
542
543 #. module: base
544 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
545 msgid ""
546 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
547 "name, it returns the previous report."
548 msgstr ""
549
550 #. module: base
551 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_layout
552 msgid "Sales Orders Print Layout"
553 msgstr ""
554
555 #. module: base
556 #: selection:base.language.install,lang:0
557 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
558 msgstr "Spansk (VE) / Español (VE)"
559
560 #. module: base
561 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice
562 msgid "Invoice on Timesheets"
563 msgstr ""
564
565 #. module: base
566 #: view:base.module.upgrade:0
567 msgid "Your system will be updated."
568 msgstr ""
569
570 #. module: base
571 #: field:ir.actions.todo,note:0
572 #: selection:ir.property,type:0
573 msgid "Text"
574 msgstr "Tekst"
575
576 #. module: base
577 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup
578 msgid ""
579 "\n"
580 "Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n"
581 "==========================================================================\n"
582 "\n"
583 "You can define your multiple levels of recall through the menu:\n"
584 "    Accounting/Configuration/Miscellaneous/Follow-Ups\n"
585 "\n"
586 "Once it is defined, you can automatically print recalls every day through "
587 "simply clicking on the menu:\n"
588 "    Accounting/Periodical Processing/Billing/Send followups\n"
589 "\n"
590 "It will generate a PDF with all the letters according to the the\n"
591 "different levels of recall defined. You can define different policies\n"
592 "for different companies. You can also send mail to the customer.\n"
593 "\n"
594 "Note that if you want to check the followup level for a given "
595 "partner/account entry, you can do from in the menu:\n"
596 "    Accounting/Reporting/Generic Reporting/Partners/Follow-ups Sent\n"
597 "\n"
598 msgstr ""
599
600 #. module: base
601 #: field:res.country,name:0
602 msgid "Country Name"
603 msgstr "Landenavn"
604
605 #. module: base
606 #: model:res.country,name:base.co
607 msgid "Colombia"
608 msgstr "Colombia"
609
610 #. module: base
611 #: code:addons/orm.py:1390
612 #, python-format
613 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
614 msgstr ""
615
616 #. module: base
617 #: help:res.country,code:0
618 msgid ""
619 "The ISO country code in two chars.\n"
620 "You can use this field for quick search."
621 msgstr ""
622
623 #. module: base
624 #: model:res.country,name:base.pw
625 msgid "Palau"
626 msgstr ""
627
628 #. module: base
629 #: view:res.partner:0
630 msgid "Sales & Purchases"
631 msgstr ""
632
633 #. module: base
634 #: view:ir.translation:0
635 msgid "Untranslated"
636 msgstr ""
637
638 #. module: base
639 #: help:ir.actions.act_window,context:0
640 #: help:ir.actions.client,context:0
641 msgid ""
642 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
643 msgstr ""
644
645 #. module: base
646 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
647 #: view:ir.actions.wizard:0
648 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
649 msgid "Wizards"
650 msgstr ""
651
652 #. module: base
653 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
654 msgid "Miscellaneous Suppliers"
655 msgstr ""
656
657 #. module: base
658 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:345
659 #, python-format
660 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
661 msgstr ""
662
663 #. module: base
664 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx
665 msgid "Mexico - Accounting"
666 msgstr ""
667
668 #. module: base
669 #: help:ir.actions.server,action_id:0
670 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
671 msgstr ""
672
673 #. module: base
674 #: model:res.country,name:base.ai
675 msgid "Anguilla"
676 msgstr ""
677
678 #. module: base
679 #: view:base.language.export:0
680 msgid "Export done"
681 msgstr "Eksport gennemført"
682
683 #. module: base
684 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook
685 msgid "Outlook Plug-In"
686 msgstr ""
687
688 #. module: base
689 #: view:ir.model:0
690 #: field:ir.model,name:0
691 msgid "Model Description"
692 msgstr ""
693
694 #. module: base
695 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
696 msgid ""
697 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
698 msgstr ""
699
700 #. module: base
701 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
702 msgid "Trigger Expression"
703 msgstr ""
704
705 #. module: base
706 #: model:res.country,name:base.jo
707 msgid "Jordan"
708 msgstr "Jordan"
709
710 #. module: base
711 #: help:ir.cron,nextcall:0
712 msgid "Next planned execution date for this job."
713 msgstr ""
714
715 #. module: base
716 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
717 #, python-format
718 msgid "You can not remove the model '%s' !"
719 msgstr ""
720
721 #. module: base
722 #: model:res.country,name:base.er
723 msgid "Eritrea"
724 msgstr "Eritrea"
725
726 #. module: base
727 #: sql_constraint:res.company:0
728 msgid "The company name must be unique !"
729 msgstr ""
730
731 #. module: base
732 #: view:res.config:0
733 #: view:res.config.installer:0
734 msgid "description"
735 msgstr "Beskrivelse"
736
737 #. module: base
738 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
739 msgid "Automated Actions"
740 msgstr ""
741
742 #. module: base
743 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro
744 msgid "Romania - Accounting"
745 msgstr ""
746
747 #. module: base
748 #: view:partner.wizard.ean.check:0
749 msgid "Want to check Ean ? "
750 msgstr ""
751
752 #. module: base
753 #: help:ir.actions.server,mobile:0
754 msgid ""
755 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
756 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
757 "the correct mobile number"
758 msgstr ""
759
760 #. module: base
761 #: view:ir.mail_server:0
762 msgid "Security and Authentication"
763 msgstr ""
764
765 #. module: base
766 #: view:base.language.export:0
767 msgid ""
768 "OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through "
769 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
770 "online interface to synchronize all translations efforts."
771 msgstr ""
772
773 #. module: base
774 #: help:ir.actions.todo,type:0
775 msgid ""
776 "Manual: Launched manually.\n"
777 "Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
778 "Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
779 "automatically to Done."
780 msgstr ""
781
782 #. module: base
783 #: selection:base.language.install,lang:0
784 msgid "Swedish / svenska"
785 msgstr "Svensk / Swedish"
786
787 #. module: base
788 #: model:res.country,name:base.rs
789 msgid "Serbia"
790 msgstr "Serbien"
791
792 #. module: base
793 #: selection:ir.translation,type:0
794 msgid "Wizard View"
795 msgstr ""
796
797 #. module: base
798 #: model:res.country,name:base.kh
799 msgid "Cambodia, Kingdom of"
800 msgstr ""
801
802 #. module: base
803 #: field:base.language.import,overwrite:0
804 #: field:base.language.install,overwrite:0
805 msgid "Overwrite Existing Terms"
806 msgstr ""
807
808 #. module: base
809 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
810 msgid "Language Import"
811 msgstr ""
812
813 #. module: base
814 #: help:ir.cron,interval_number:0
815 msgid "Repeat every x."
816 msgstr ""
817
818 #. module: base
819 #: selection:base.language.install,lang:0
820 msgid "Albanian / Shqip"
821 msgstr "Albanien"
822
823 #. module: base
824 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
825 msgid "Opportunities"
826 msgstr ""
827
828 #. module: base
829 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
830 msgid "base.language.export"
831 msgstr ""
832
833 #. module: base
834 #: help:ir.actions.server,write_id:0
835 msgid ""
836 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
837 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
838 msgstr ""
839
840 #. module: base
841 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
842 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
843 msgstr ""
844
845 #. module: base
846 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav
847 msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
848 msgstr ""
849
850 #. module: base
851 #: model:ir.module.module,description:base.module_import_google
852 msgid ""
853 "The module adds google contact in partner address and add google calendar "
854 "events details in Meeting"
855 msgstr ""
856
857 #. module: base
858 #: view:res.users:0
859 msgid "Email Preferences"
860 msgstr ""
861
862 #. module: base
863 #: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail
864 msgid ""
865 "\n"
866 "This module lets administrator track every user operation on all the objects "
867 "of the system.\n"
868 "============================================================================="
869 "==============\n"
870 "\n"
871 "The administrator can subscribe to rules for read, write and\n"
872 "delete on objects and can check logs.\n"
873 "    "
874 msgstr ""
875
876 #. module: base
877 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
878 msgid "Basic Partner"
879 msgstr ""
880
881 #. module: base
882 #: report:ir.module.reference.graph:0
883 msgid ","
884 msgstr ","
885
886 #. module: base
887 #: view:res.partner:0
888 msgid "My Partners"
889 msgstr "Mine partnere"
890
891 #. module: base
892 #: view:ir.actions.report.xml:0
893 msgid "XML Report"
894 msgstr "XML rapport"
895
896 #. module: base
897 #: model:res.country,name:base.es
898 msgid "Spain"
899 msgstr "Spanien"
900
901 #. module: base
902 #: view:base.module.update:0
903 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
904 msgstr ""
905
906 #. module: base
907 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
908 msgid ""
909 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
910 msgstr ""
911
912 #. module: base
913 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
914 msgid "Module Upgrade"
915 msgstr ""
916
917 #. module: base
918 #: selection:base.language.install,lang:0
919 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
920 msgstr ""
921
922 #. module: base
923 #: field:res.partner,mobile:0
924 msgid "Mobile"
925 msgstr "Mobil"
926
927 #. module: base
928 #: model:res.country,name:base.om
929 msgid "Oman"
930 msgstr "Oman"
931
932 #. module: base
933 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
934 msgid "MRP"
935 msgstr ""
936
937 #. module: base
938 #: report:ir.module.reference:0
939 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
940 msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
941
942 #. module: base
943 #: model:res.country,name:base.nu
944 msgid "Niue"
945 msgstr ""
946
947 #. module: base
948 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership
949 msgid "Membership Management"
950 msgstr ""
951
952 #. module: base
953 #: selection:ir.module.module,license:0
954 msgid "Other OSI Approved Licence"
955 msgstr ""
956
957 #. module: base
958 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
959 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
960 msgid "Create Menu"
961 msgstr ""
962
963 #. module: base
964 #: model:res.country,name:base.in
965 msgid "India"
966 msgstr "Indien"
967
968 #. module: base
969 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
970 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
971 msgid "Request Reference Types"
972 msgstr ""
973
974 #. module: base
975 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account
976 msgid "Google Users"
977 msgstr ""
978
979 #. module: base
980 #: help:ir.server.object.lines,value:0
981 msgid ""
982 "Expression containing a value specification. \n"
983 "When Formula type is selected, this field may be a Python expression  that "
984 "can use the same values as for the condition field on the server action.\n"
985 "If Value type is selected, the value will be used directly without "
986 "evaluation."
987 msgstr ""
988
989 #. module: base
990 #: model:res.country,name:base.ad
991 msgid "Andorra, Principality of"
992 msgstr ""
993
994 #. module: base
995 #: field:res.partner.category,child_ids:0
996 msgid "Child Categories"
997 msgstr ""
998
999 #. module: base
1000 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
1001 msgid "ir.config_parameter"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. module: base
1005 #: selection:base.language.export,format:0
1006 msgid "TGZ Archive"
1007 msgstr ""
1008
1009 #. module: base
1010 #: view:res.groups:0
1011 msgid ""
1012 "Users added to this group are automatically added in the following groups."
1013 msgstr ""
1014
1015 #. module: base
1016 #: view:res.lang:0
1017 msgid "%B - Full month name."
1018 msgstr ""
1019
1020 #. module: base
1021 #: field:ir.actions.todo,type:0
1022 #: view:ir.attachment:0
1023 #: field:ir.attachment,type:0
1024 #: field:ir.model,state:0
1025 #: field:ir.model.fields,state:0
1026 #: field:ir.property,type:0
1027 #: field:ir.server.object.lines,type:0
1028 #: field:ir.translation,type:0
1029 #: view:ir.ui.view:0
1030 #: view:ir.values:0
1031 #: field:ir.values,key:0
1032 msgid "Type"
1033 msgstr ""
1034
1035 #. module: base
1036 #: field:ir.mail_server,smtp_user:0
1037 msgid "Username"
1038 msgstr ""
1039
1040 #. module: base
1041 #: code:addons/orm.py:406
1042 #, python-format
1043 msgid ""
1044 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
1045 "Define it through the Administration menu."
1046 msgstr ""
1047
1048 #. module: base
1049 #: model:res.country,name:base.gu
1050 msgid "Guam (USA)"
1051 msgstr "Guam (USA)"
1052
1053 #. module: base
1054 #: code:addons/base/res/res_users.py:473
1055 #, python-format
1056 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
1057 msgstr ""
1058
1059 #. module: base
1060 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214
1061 #, python-format
1062 msgid "Connection test failed!"
1063 msgstr ""
1064
1065 #. module: base
1066 #: selection:ir.actions.server,state:0
1067 #: selection:workflow.activity,kind:0
1068 msgid "Dummy"
1069 msgstr "Attrap"
1070
1071 #. module: base
1072 #: constraint:ir.ui.view:0
1073 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1074 msgstr ""
1075
1076 #. module: base
1077 #: model:res.country,name:base.ky
1078 msgid "Cayman Islands"
1079 msgstr "Caymanøerne"
1080
1081 #. module: base
1082 #: model:res.country,name:base.kr
1083 msgid "South Korea"
1084 msgstr "Sydkorea"
1085
1086 #. module: base
1087 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
1088 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
1089 #: view:workflow.activity:0
1090 msgid "Transitions"
1091 msgstr "Overgange"
1092
1093 #. module: base
1094 #: code:addons/orm.py:4918
1095 #, python-format
1096 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
1097 msgstr ""
1098
1099 #. module: base
1100 #: field:ir.module.module,contributors:0
1101 msgid "Contributors"
1102 msgstr ""
1103
1104 #. module: base
1105 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_planning
1106 msgid ""
1107 "Keep track of your planning\n"
1108 "This module helps you to manage your plannings.\n"
1109 "===============================================\n"
1110 "\n"
1111 "This module is based on the analytic accounting and is totally integrated "
1112 "with\n"
1113 "* the timesheets encoding\n"
1114 "* the holidays management\n"
1115 "* the project management\n"
1116 "\n"
1117 "So that, each department manager can know if someone in his team has still "
1118 "unallocated time for a given planning (taking in consideration the validated "
1119 "leaves) or if he still needs to encode tasks.\n"
1120 "\n"
1121 "At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded "
1122 "timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n"
1123 msgstr ""
1124
1125 #. module: base
1126 #: selection:ir.property,type:0
1127 msgid "Char"
1128 msgstr ""
1129
1130 #. module: base
1131 #: selection:base.language.install,lang:0
1132 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
1133 msgstr ""
1134
1135 #. module: base
1136 #: selection:base.language.install,lang:0
1137 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
1138 msgstr ""
1139
1140 #. module: base
1141 #: model:res.country,name:base.ug
1142 msgid "Uganda"
1143 msgstr "Uganda"
1144
1145 #. module: base
1146 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
1147 msgid "Delete Access"
1148 msgstr ""
1149
1150 #. module: base
1151 #: model:res.country,name:base.ne
1152 msgid "Niger"
1153 msgstr "Niger"
1154
1155 #. module: base
1156 #: selection:base.language.install,lang:0
1157 msgid "Chinese (HK)"
1158 msgstr "Kinesisk (HK)"
1159
1160 #. module: base
1161 #: model:res.country,name:base.ba
1162 msgid "Bosnia-Herzegovina"
1163 msgstr "Bosnien-Hercegovina"
1164
1165 #. module: base
1166 #: view:base.language.export:0
1167 msgid ""
1168 "To improve or expand the official translations, you should use directly "
1169 "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
1170 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
1171 msgstr ""
1172
1173 #. module: base
1174 #: selection:base.language.install,lang:0
1175 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
1176 msgstr ""
1177
1178 #. module: base
1179 #: field:ir.mail_server,smtp_port:0
1180 msgid "SMTP Port"
1181 msgstr ""
1182
1183 #. module: base
1184 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_sugarcrm
1185 msgid "SugarCRM Import"
1186 msgstr ""
1187
1188 #. module: base
1189 #: view:res.lang:0
1190 msgid ""
1191 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
1192 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
1193 "are considered to be in week 0."
1194 msgstr ""
1195
1196 #. module: base
1197 #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:53
1198 #, python-format
1199 msgid "Language Pack"
1200 msgstr ""
1201
1202 #. module: base
1203 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
1204 msgid "Tests"
1205 msgstr ""
1206
1207 #. module: base
1208 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
1209 msgid "Resource Ref."
1210 msgstr ""
1211
1212 #. module: base
1213 #: model:res.country,name:base.gs
1214 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
1215 msgstr ""
1216
1217 #. module: base
1218 #: field:ir.actions.act_url,url:0
1219 msgid "Action URL"
1220 msgstr ""
1221
1222 #. module: base
1223 #: field:base.module.import,module_name:0
1224 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
1225 msgid "Module Name"
1226 msgstr "Modulnavn"
1227
1228 #. module: base
1229 #: model:res.country,name:base.mh
1230 msgid "Marshall Islands"
1231 msgstr "Marshalløerne"
1232
1233 #. module: base
1234 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:430
1235 #, python-format
1236 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
1237 msgstr ""
1238
1239 #. module: base
1240 #: model:res.country,name:base.ht
1241 msgid "Haiti"
1242 msgstr "Haiti"
1243
1244 #. module: base
1245 #: view:ir.ui.view:0
1246 #: selection:ir.ui.view,type:0
1247 msgid "Search"
1248 msgstr "Søg"
1249
1250 #. module: base
1251 #: code:addons/osv.py:154
1252 #, python-format
1253 msgid ""
1254 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
1255 "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
1256 "reference it\n"
1257 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
1258 msgstr ""
1259
1260 #. module: base
1261 #: field:ir.module.category,parent_id:0
1262 msgid "Parent Application"
1263 msgstr ""
1264
1265 #. module: base
1266 #: code:addons/base/res/res_users.py:131
1267 #, python-format
1268 msgid "Operation Canceled"
1269 msgstr ""
1270
1271 #. module: base
1272 #: help:base.language.export,lang:0
1273 msgid "To export a new language, do not select a language."
1274 msgstr ""
1275
1276 #. module: base
1277 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
1278 msgid "Document Management System"
1279 msgstr ""
1280
1281 #. module: base
1282 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
1283 msgid "Claims Management"
1284 msgstr ""
1285
1286 #. module: base
1287 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management
1288 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
1289 msgid "Purchases"
1290 msgstr ""
1291
1292 #. module: base
1293 #: model:res.country,name:base.md
1294 msgid "Moldavia"
1295 msgstr "Moldavien"
1296
1297 #. module: base
1298 #: view:ir.module.module:0
1299 msgid "Features"
1300 msgstr "Funktioner"
1301
1302 #. module: base
1303 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form
1304 msgid ""
1305 "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on "
1306 "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you "
1307 "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be "
1308 "created automatically based on these data."
1309 msgstr ""
1310
1311 #. module: base
1312 #: report:ir.module.reference:0
1313 msgid "Version"
1314 msgstr "Version"
1315
1316 #. module: base
1317 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates
1318 msgid ""
1319 "\n"
1320 "Add additional date information to the sales order.\n"
1321 "===================================================\n"
1322 "\n"
1323 "You can add the following additional dates to a sale order:\n"
1324 "    * Requested Date\n"
1325 "    * Commitment Date\n"
1326 "    * Effective Date\n"
1327 msgstr ""
1328
1329 #. module: base
1330 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence
1331 msgid "Entries Sequence Numbering"
1332 msgstr ""
1333
1334 #. module: base
1335 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1336 msgid "ir.exports"
1337 msgstr ""
1338
1339 #. module: base
1340 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
1341 #, python-format
1342 msgid "No language with code \"%s\" exists"
1343 msgstr ""
1344
1345 #. module: base
1346 #: model:ir.module.module,description:base.module_document
1347 msgid ""
1348 "\n"
1349 "This is a complete document management system.\n"
1350 "==============================================\n"
1351 "\n"
1352 "    * User Authentication\n"
1353 "    * Document Indexation :- .pptx and .docx files are not supported in "
1354 "Windows platform.\n"
1355 "    * Dashboard for Document that includes:\n"
1356 "        * New Files (list)\n"
1357 "        * Files by Resource Type (graph)\n"
1358 "        * Files by Partner (graph)\n"
1359 "        * Files Size by Month (graph)\n"
1360 "\n"
1361 "ATTENTION:\n"
1362 "    - When you install this module in a running company that have already "
1363 "PDF files stored into the database,\n"
1364 "      you will lose them all.\n"
1365 "    - After installing this module PDF's are no longer stored into the "
1366 "database,\n"
1367 "      but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n"
1368 msgstr ""
1369
1370 #. module: base
1371 #: view:res.lang:0
1372 msgid "%Y - Year with century."
1373 msgstr ""
1374
1375 #. module: base
1376 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt
1377 msgid ""
1378 "\n"
1379 "        OpenERP Web gantt chart view.\n"
1380 "        "
1381 msgstr ""
1382
1383 #. module: base
1384 #: report:ir.module.reference.graph:0
1385 msgid "-"
1386 msgstr "-"
1387
1388 #. module: base
1389 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
1390 msgid ""
1391 "This wizard helps you register a publisher warranty contract in your OpenERP "
1392 "system. After the contract has been registered, you will be able to send "
1393 "issues directly to OpenERP."
1394 msgstr ""
1395
1396 #. module: base
1397 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1398 msgid "Create _Menu"
1399 msgstr ""
1400
1401 #. module: base
1402 #: field:res.payterm,name:0
1403 msgid "Payment Term (short name)"
1404 msgstr ""
1405
1406 #. module: base
1407 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1408 #: view:res.bank:0
1409 #: field:res.partner.bank,bank:0
1410 msgid "Bank"
1411 msgstr "Bank"
1412
1413 #. module: base
1414 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1415 msgid "ir.exports.line"
1416 msgstr ""
1417
1418 #. module: base
1419 #: model:ir.module.module,description:base.module_html_view
1420 msgid ""
1421 "\n"
1422 "This is the test module which shows HTML tag support in normal XML form "
1423 "view.\n"
1424 "============================================================================="
1425 "\n"
1426 "\n"
1427 "Creates a sample form-view using HTML tags. It is visible only in OpenERP "
1428 "Web.\n"
1429 "    "
1430 msgstr ""
1431
1432 #. module: base
1433 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management
1434 msgid ""
1435 "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for "
1436 "quotations, supplier invoices, etc..."
1437 msgstr ""
1438
1439 #. module: base
1440 #: help:base.language.install,overwrite:0
1441 msgid ""
1442 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
1443 "replaced by the official ones."
1444 msgstr ""
1445
1446 #. module: base
1447 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
1448 msgid "Main report file path"
1449 msgstr ""
1450
1451 #. module: base
1452 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1453 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1454 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1455 msgid "Reports"
1456 msgstr "Rapporter"
1457
1458 #. module: base
1459 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
1460 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
1461 msgid ""
1462 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
1463 "form view."
1464 msgstr ""
1465
1466 #. module: base
1467 #: field:workflow,on_create:0
1468 msgid "On Create"
1469 msgstr "Ved oprettelse"
1470
1471 #. module: base
1472 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:914
1473 #, python-format
1474 msgid ""
1475 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1476 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
1477 msgstr ""
1478
1479 #. module: base
1480 #: field:res.users,login:0
1481 msgid "Login"
1482 msgstr "Log ind"
1483
1484 #. module: base
1485 #: view:base.update.translations:0
1486 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
1487 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
1488 msgid "Synchronize Terms"
1489 msgstr ""
1490
1491 #. module: base
1492 #: view:ir.actions.server:0
1493 msgid ""
1494 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
1495 "object.partner_id.name "
1496 msgstr ""
1497
1498 #. module: base
1499 #: model:ir.module.module,description:base.module_event
1500 msgid ""
1501 "\n"
1502 "Organization and management of Events.\n"
1503 "======================================\n"
1504 "\n"
1505 "This module allows you\n"
1506 "    * to manage your events and their registrations\n"
1507 "    * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements for "
1508 "any registration to an event\n"
1509 "    * ...\n"
1510 "\n"
1511 "Note that:\n"
1512 "    - You can define new types of events in\n"
1513 "        Association / Configuration / Types of Events\n"
1514 msgstr ""
1515
1516 #. module: base
1517 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
1518 msgid "Tools"
1519 msgstr "Værktøj"
1520
1521 #. module: base
1522 #: selection:ir.property,type:0
1523 msgid "Float"
1524 msgstr ""
1525
1526 #. module: base
1527 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
1528 msgid "Warehouse Management"
1529 msgstr ""
1530
1531 #. module: base
1532 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1533 msgid "res.request.link"
1534 msgstr ""
1535
1536 #. module: base
1537 #: field:ir.actions.wizard,name:0
1538 msgid "Wizard Info"
1539 msgstr ""
1540
1541 #. module: base
1542 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
1543 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
1544 msgid "Export Translation"
1545 msgstr ""
1546
1547 #. module: base
1548 #: help:res.log,secondary:0
1549 msgid ""
1550 "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working "
1551 "on"
1552 msgstr ""
1553
1554 #. module: base
1555 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu
1556 msgid "Luxembourg - Accounting"
1557 msgstr ""
1558
1559 #. module: base
1560 #: model:res.country,name:base.tp
1561 msgid "East Timor"
1562 msgstr "Øst Timor"
1563
1564 #. module: base
1565 #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
1566 msgid ""
1567 "Date : %(date)s\n"
1568 "\n"
1569 "Dear %(partner_name)s,\n"
1570 "\n"
1571 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
1572 "total amount due of:\n"
1573 "\n"
1574 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1575 "\n"
1576 "Thanks,\n"
1577 "--\n"
1578 "%(user_signature)s\n"
1579 "%(company_name)s"
1580 msgstr ""
1581
1582 #. module: base
1583 #: model:ir.module.module,description:base.module_share
1584 msgid ""
1585 "\n"
1586 "This module adds generic sharing tools to your current OpenERP database.\n"
1587 "========================================================================\n"
1588 "\n"
1589 "It specifically adds a 'share' button that is available in the Web client "
1590 "to\n"
1591 "share any kind of OpenERP data with colleagues, customers, friends, etc.\n"
1592 "\n"
1593 "The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n"
1594 "combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the\n"
1595 "shared users only have access to the data that has been shared with them.\n"
1596 "\n"
1597 "This is extremely useful for collaborative work, knowledge sharing,\n"
1598 "synchronization with other companies, etc.\n"
1599 "\n"
1600 "    "
1601 msgstr ""
1602
1603 #. module: base
1604 #: field:res.currency,accuracy:0
1605 msgid "Computational Accuracy"
1606 msgstr ""
1607
1608 #. module: base
1609 #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch
1610 msgid ""
1611 "\n"
1612 "    The base module to manage lunch\n"
1613 "\n"
1614 "    keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n"
1615 "    Apply Different Category for the product.\n"
1616 "    "
1617 msgstr ""
1618
1619 #. module: base
1620 #: model:res.country,name:base.kg
1621 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1622 msgstr ""
1623
1624 #. module: base
1625 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1626 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1627 msgstr ""
1628
1629 #. module: base
1630 #: field:ir.attachment,res_id:0
1631 msgid "Attached ID"
1632 msgstr ""
1633
1634 #. module: base
1635 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat
1636 msgid ""
1637 "\n"
1638 "VAT validation for Partners' VAT numbers\n"
1639 "========================================\n"
1640 "\n"
1641 "After installing this module, values entered in the VAT field of Partners "
1642 "will\n"
1643 "be validated for all supported countries. The country is inferred from the\n"
1644 "2-letter country code that prefixes the VAT number, e.g. ``BE0477472701``\n"
1645 "will be validated using the Belgian rules.\n"
1646 "\n"
1647 "There are two different levels of VAT number validation:\n"
1648 "\n"
1649 " * By default, a simple off-line check is performed using the known "
1650 "validation\n"
1651 "   rules for the country, usually a simple check digit. This is quick and \n"
1652 "   always available, but allows numbers that are perhaps not truly "
1653 "allocated,\n"
1654 "   or not valid anymore.\n"
1655 " * When the \"VAT VIES Check\" option is enabled (in the configuration of "
1656 "the user's\n"
1657 "   Company), VAT numbers will be instead submitted to the online EU VIES\n"
1658 "   database, which will truly verify that the number is valid and currently\n"
1659 "   allocated to a EU company. This is a little bit slower than the simple\n"
1660 "   off-line check, requires an Internet connection, and may not be "
1661 "available\n"
1662 "   all the time. If the service is not available or does not support the\n"
1663 "   requested country (e.g. for non-EU countries), a simple check will be "
1664 "performed\n"
1665 "   instead.\n"
1666 "\n"
1667 "Supported countries currently include EU countries, and a few non-EU "
1668 "countries\n"
1669 "such as Chile, Colombia, Mexico, Norway or Russia. For unsupported "
1670 "countries,\n"
1671 "only the country code will be validated.\n"
1672 "\n"
1673 "    "
1674 msgstr ""
1675
1676 #. module: base
1677 #: view:ir.sequence:0
1678 msgid "Day: %(day)s"
1679 msgstr ""
1680
1681 #. module: base
1682 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale
1683 msgid ""
1684 "Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, "
1685 "simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and "
1686 "more."
1687 msgstr ""
1688
1689 #. module: base
1690 #: model:res.country,name:base.mv
1691 msgid "Maldives"
1692 msgstr "Maldiverne"
1693
1694 #. module: base
1695 #: model:ir.module.module,description:base.module_idea
1696 msgid ""
1697 "\n"
1698 "This module allows your user to easily and efficiently participate in "
1699 "enterprise innovation.\n"
1700 "============================================================================="
1701 "===============\n"
1702 "\n"
1703 "It allows everybody to express ideas about different subjects.\n"
1704 "Then, other users can comment on these ideas and vote for particular ideas.\n"
1705 "Each idea has a score based on the different votes.\n"
1706 "The managers can obtain an easy view of best ideas from all the users.\n"
1707 "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
1708 msgstr ""
1709
1710 #. module: base
1711 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1712 msgid "ir.rule"
1713 msgstr ""
1714
1715 #. module: base
1716 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1717 msgid "Days"
1718 msgstr "Dage"
1719
1720 #. module: base
1721 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_rpc
1722 msgid "OpenERP Web web"
1723 msgstr ""
1724
1725 #. module: base
1726 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_html_view
1727 msgid "Html View"
1728 msgstr ""
1729
1730 #. module: base
1731 #: field:res.currency,position:0
1732 msgid "Symbol position"
1733 msgstr ""
1734
1735 #. module: base
1736 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process
1737 msgid "Enterprise Process"
1738 msgstr ""
1739
1740 #. module: base
1741 #: help:ir.cron,function:0
1742 msgid "Name of the method to be called when this job is processed."
1743 msgstr ""
1744
1745 #. module: base
1746 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation
1747 msgid "Employee Appraisals"
1748 msgstr ""
1749
1750 #. module: base
1751 #: selection:ir.actions.server,state:0
1752 msgid "Write Object"
1753 msgstr ""
1754
1755 #. module: base
1756 #: code:addons/base/res/res_company.py:68
1757 #, python-format
1758 msgid " (copy)"
1759 msgstr " (kopi)"
1760
1761 #. module: base
1762 #: field:res.company,rml_footer1:0
1763 msgid "General Information Footer"
1764 msgstr ""
1765
1766 #. module: base
1767 #: view:res.lang:0
1768 msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
1769 msgstr ""
1770
1771 #. module: base
1772 #: view:res.partner:0
1773 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
1774 msgid "Partners"
1775 msgstr ""
1776
1777 #. module: base
1778 #: field:res.partner.category,parent_left:0
1779 msgid "Left parent"
1780 msgstr ""
1781
1782 #. module: base
1783 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp
1784 msgid "Create Tasks on SO"
1785 msgstr ""
1786
1787 #. module: base
1788 #: field:ir.attachment,res_model:0
1789 msgid "Attached Model"
1790 msgstr ""
1791
1792 #. module: base
1793 #: field:res.partner.bank,footer:0
1794 msgid "Display on Reports"
1795 msgstr ""
1796
1797 #. module: base
1798 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
1799 msgid ""
1800 "\n"
1801 "        添加中文省份数据\n"
1802 "        科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n"
1803 "        ============================================================\n"
1804 "    "
1805 msgstr ""
1806
1807 #. module: base
1808 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1809 msgid "ir.model.access"
1810 msgstr ""
1811
1812 #. module: base
1813 #: field:ir.cron,priority:0
1814 #: field:ir.mail_server,sequence:0
1815 #: field:res.request,priority:0
1816 #: field:res.request.link,priority:0
1817 msgid "Priority"
1818 msgstr "Prioritet"
1819
1820 #. module: base
1821 #: field:workflow.transition,act_from:0
1822 msgid "Source Activity"
1823 msgstr ""
1824
1825 #. module: base
1826 #: view:ir.sequence:0
1827 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1828 msgstr ""
1829
1830 #. module: base
1831 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1832 msgid "Formula"
1833 msgstr ""
1834
1835 #. module: base
1836 #: code:addons/base/res/res_users.py:311
1837 #, python-format
1838 msgid "Can not remove root user!"
1839 msgstr ""
1840
1841 #. module: base
1842 #: model:res.country,name:base.mw
1843 msgid "Malawi"
1844 msgstr "Malavi"
1845
1846 #. module: base
1847 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec
1848 msgid ""
1849 "\n"
1850 "This is the base module to manage the accounting chart for Ecuador in "
1851 "OpenERP.\n"
1852 "============================================================================="
1853 "=\n"
1854 "\n"
1855 "Accounting chart and localization for Ecuador.\n"
1856 "    "
1857 msgstr ""
1858
1859 #. module: base
1860 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36
1861 #: code:addons/base/res/res_partner.py:314
1862 #: code:addons/base/res/res_users.py:92
1863 #: code:addons/base/res/res_users.py:335
1864 #: code:addons/base/res/res_users.py:337
1865 #, python-format
1866 msgid "%s (copy)"
1867 msgstr ""
1868
1869 #. module: base
1870 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart
1871 msgid "Template of Charts of Accounts"
1872 msgstr ""
1873
1874 #. module: base
1875 #: field:res.partner,type:0
1876 msgid "Address Type"
1877 msgstr "Adressetype"
1878
1879 #. module: base
1880 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
1881 msgid "Full Path"
1882 msgstr ""
1883
1884 #. module: base
1885 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br
1886 msgid ""
1887 "\n"
1888 "Base module for the Brazilian localization\n"
1889 "==========================================\n"
1890 "\n"
1891 "This module consists in:\n"
1892 "\n"
1893 " - Generic Brazilian chart of accounts\n"
1894 " - Brazilian taxes such as:\n"
1895 "\n"
1896 "        - IPI\n"
1897 "        - ICMS\n"
1898 "        - PIS\n"
1899 "        - COFINS\n"
1900 "        - ISS\n"
1901 "        - IR\n"
1902 "        - IRPJ\n"
1903 "        - CSLL\n"
1904 "\n"
1905 " - Tax Situation Code (CST) required for the electronic fiscal invoicing "
1906 "(NFe)\n"
1907 "\n"
1908 "The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and "
1909 "account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs "
1910 "such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to "
1911 "propagate those new data properly.\n"
1912 "\n"
1913 "It's important to note however that this module lack many implementations to "
1914 "use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the "
1915 "electronic fiscal Invoicing which is already operational) are brought by "
1916 "more than 15 additional modules of the Brazilian Launchpad localization "
1917 "project https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies "
1918 "in the extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the "
1919 "remarkable OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One "
1920 "of the reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian "
1921 "Localization leaders need commit rights agility to complete the localization "
1922 "as companies fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal "
1923 "ledgers, accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as "
1924 "September 2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and "
1925 "today don't come with any additional paid permission for online use of "
1926 "'private modules'."
1927 msgstr ""
1928
1929 #. module: base
1930 #: view:res.request:0
1931 msgid "References"
1932 msgstr "Referencer"
1933
1934 #. module: base
1935 #: view:res.lang:0
1936 msgid ""
1937 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1938 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1939 "are considered to be in week 0."
1940 msgstr ""
1941
1942 #. module: base
1943 #: view:ir.ui.view:0
1944 msgid "Advanced"
1945 msgstr ""
1946
1947 #. module: base
1948 #: model:res.country,name:base.fi
1949 msgid "Finland"
1950 msgstr "Finland"
1951
1952 #. module: base
1953 #: code:addons/base/res/res_company.py:156
1954 #, python-format
1955 msgid "Website: "
1956 msgstr ""
1957
1958 #. module: base
1959 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
1960 #: model:res.groups,name:base.group_system
1961 msgid "Settings"
1962 msgstr ""
1963
1964 #. module: base
1965 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1966 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1967 #: view:ir.ui.view:0
1968 #: selection:ir.ui.view,type:0
1969 msgid "Tree"
1970 msgstr ""
1971
1972 #. module: base
1973 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_multicurrency
1974 msgid "Multi-Currency in Analytic"
1975 msgstr ""
1976
1977 #. module: base
1978 #: view:base.language.export:0
1979 msgid "https://help.launchpad.net/Translations"
1980 msgstr "https://help.launchpad.net/Translations"
1981
1982 #. module: base
1983 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1984 msgid "View Mode"
1985 msgstr ""
1986
1987 #. module: base
1988 #: help:res.partner.bank,footer:0
1989 msgid ""
1990 "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices "
1991 "and sales orders."
1992 msgstr ""
1993
1994 #. module: base
1995 #: view:base.language.import:0
1996 msgid ""
1997 "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
1998 "one of the following:"
1999 msgstr ""
2000
2001 #. module: base
2002 #: view:res.log:0
2003 msgid "Logs"
2004 msgstr "Logfiler"
2005
2006 #. module: base
2007 #: selection:base.language.install,lang:0
2008 msgid "Spanish / Español"
2009 msgstr "Spansk / Español"
2010
2011 #. module: base
2012 #: selection:base.language.install,lang:0
2013 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
2014 msgstr ""
2015
2016 #. module: base
2017 #: view:base.module.update:0
2018 msgid ""
2019 "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
2020 "newly added modules as well as any change to existing modules."
2021 msgstr ""
2022
2023 #. module: base
2024 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_journal
2025 msgid ""
2026 "\n"
2027 "The sales journal modules allows you to categorise your sales and deliveries "
2028 "(picking lists) between different journals.\n"
2029 "============================================================================="
2030 "===========================================\n"
2031 "\n"
2032 "This module is very helpful for bigger companies that\n"
2033 "works by departments.\n"
2034 "\n"
2035 "You can use journal for different purposes, some examples:\n"
2036 "    * isolate sales of different departments\n"
2037 "    * journals for deliveries by truck or by UPS\n"
2038 "\n"
2039 "Journals have a responsible and evolves between different status:\n"
2040 "    * draft, open, cancel, done.\n"
2041 "\n"
2042 "Batch operations can be processed on the different journals to\n"
2043 "confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n"
2044 "\n"
2045 "It also supports batch invoicing methods that can be configured by partners "
2046 "and sales orders, examples:\n"
2047 "    * daily invoicing,\n"
2048 "    * monthly invoicing, ...\n"
2049 "\n"
2050 "Some statistics by journals are provided.\n"
2051 "    "
2052 msgstr ""
2053
2054 #. module: base
2055 #: field:res.company,logo:0
2056 msgid "Logo"
2057 msgstr "Logo"
2058
2059 #. module: base
2060 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr
2061 msgid "Costa Rica - Accounting"
2062 msgstr ""
2063
2064 #. module: base
2065 #: view:ir.module.module:0
2066 msgid "Uninstall (beta)"
2067 msgstr ""
2068
2069 #. module: base
2070 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense
2071 msgid ""
2072 "\n"
2073 "This module aims to manage employee's expenses.\n"
2074 "===============================================\n"
2075 "\n"
2076 "The whole workflow is implemented:\n"
2077 "    * Draft expense\n"
2078 "    * Confirmation of the sheet by the employee\n"
2079 "    * Validation by his manager\n"
2080 "    * Validation by the accountant and invoice creation\n"
2081 "    * Payment of the invoice to the employee\n"
2082 "\n"
2083 "This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n"
2084 "the invoice on timesheet module so that you will be able to automatically\n"
2085 "re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n"
2086 "    "
2087 msgstr ""
2088
2089 #. module: base
2090 #: field:ir.values,action_id:0
2091 msgid "Action (change only)"
2092 msgstr ""
2093
2094 #. module: base
2095 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription
2096 msgid "Recurring Documents"
2097 msgstr ""
2098
2099 #. module: base
2100 #: model:res.country,name:base.bs
2101 msgid "Bahamas"
2102 msgstr "Bahama"
2103
2104 #. module: base
2105 #: selection:res.request,state:0
2106 msgid "active"
2107 msgstr "aktiv"
2108
2109 #. module: base
2110 #: code:addons/base/res/res_partner.py:522
2111 #, python-format
2112 msgid ""
2113 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
2114 msgstr ""
2115
2116 #. module: base
2117 #: view:ir.attachment:0
2118 msgid "Attachment"
2119 msgstr "Bilag"
2120
2121 #. module: base
2122 #: model:res.country,name:base.ie
2123 msgid "Ireland"
2124 msgstr "Irland"
2125
2126 #. module: base
2127 #: field:base.module.update,update:0
2128 msgid "Number of modules updated"
2129 msgstr ""
2130
2131 #. module: base
2132 #: field:ir.cron,function:0
2133 msgid "Method"
2134 msgstr ""
2135
2136 #. module: base
2137 #: view:res.partner.event:0
2138 msgid "General Description"
2139 msgstr ""
2140
2141 #. module: base
2142 #: view:workflow.activity:0
2143 msgid "Workflow Activity"
2144 msgstr ""
2145
2146 #. module: base
2147 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
2148 msgid ""
2149 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
2150 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
2151 msgstr ""
2152
2153 #. module: base
2154 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup
2155 msgid "Initial Setup Tools"
2156 msgstr ""
2157
2158 #. module: base
2159 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
2160 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
2161 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
2162 #: view:ir.actions.todo:0
2163 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
2164 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
2165 #: view:ir.model:0
2166 #: field:ir.model.fields,groups:0
2167 #: field:ir.rule,groups:0
2168 #: view:ir.ui.menu:0
2169 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
2170 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
2171 #: view:ir.ui.view:0
2172 #: field:ir.ui.view,groups_id:0
2173 #: view:res.groups:0
2174 #: field:res.users,groups_id:0
2175 msgid "Groups"
2176 msgstr "Grupper"
2177
2178 #. module: base
2179 #: selection:base.language.install,lang:0
2180 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
2181 msgstr ""
2182
2183 #. module: base
2184 #: model:res.country,name:base.bz
2185 msgid "Belize"
2186 msgstr "Belize"
2187
2188 #. module: base
2189 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
2190 msgid "Add or not the corporate RML header"
2191 msgstr ""
2192
2193 #. module: base
2194 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment
2195 msgid ""
2196 "\n"
2197 "Manages job positions and the recruitment process.\n"
2198 "==================================================\n"
2199 "\n"
2200 "It's integrated with the survey module to allow you to define interview for "
2201 "different jobs.\n"
2202 "\n"
2203 "This module is integrated with the mail gateway to automatically tracks "
2204 "email\n"
2205 "sent to jobs@YOURCOMPANY.com. It's also integrated with the document "
2206 "management\n"
2207 "system to store and search in your CV base.\n"
2208 "    "
2209 msgstr ""
2210
2211 #. module: base
2212 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
2213 msgid "Homepage Widgets Management"
2214 msgstr ""
2215
2216 #. module: base
2217 #: field:res.company,rml_header1:0
2218 msgid "Report Header / Company Slogan"
2219 msgstr ""
2220
2221 #. module: base
2222 #: model:res.country,name:base.pl
2223 msgid "Poland"
2224 msgstr "Polen"
2225
2226 #. module: base
2227 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
2228 msgid ""
2229 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
2230 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
2231 msgstr ""
2232
2233 #. module: base
2234 #: code:addons/orm.py:3843
2235 #, python-format
2236 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
2237 msgstr ""
2238
2239 #. module: base
2240 #: view:workflow:0
2241 msgid "Workflow Editor"
2242 msgstr ""
2243
2244 #. module: base
2245 #: selection:ir.module.module,state:0
2246 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2247 msgid "To be removed"
2248 msgstr "Vil blive fjernet"
2249
2250 #. module: base
2251 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
2252 msgid "ir.sequence"
2253 msgstr ""
2254
2255 #. module: base
2256 #: help:ir.actions.server,expression:0
2257 msgid ""
2258 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
2259 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
2260 "`object.order_line`."
2261 msgstr ""
2262
2263 #. module: base
2264 #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0
2265 msgid "Debugging"
2266 msgstr ""
2267
2268 #. module: base
2269 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk
2270 msgid ""
2271 "\n"
2272 "Helpdesk Management.\n"
2273 "====================\n"
2274 "\n"
2275 "Like records and processing of claims, Helpdesk and Support are good tools\n"
2276 "to trace your interventions. This menu is more adapted to oral "
2277 "communication,\n"
2278 "which is not necessarily related to a claim. Select a customer, add notes\n"
2279 "and categorize your interventions with a channel and a priority level.\n"
2280 "    "
2281 msgstr ""
2282
2283 #. module: base
2284 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
2285 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
2286 msgstr ""
2287
2288 #. module: base
2289 #: model:ir.module.module,description:base.module_resource
2290 msgid ""
2291 "\n"
2292 "Module for resource management.\n"
2293 "===============================\n"
2294 "\n"
2295 "A resource represent something that can be scheduled\n"
2296 "(a developer on a task or a work center on manufacturing orders).\n"
2297 "This module manages a resource calendar associated to every resource.\n"
2298 "It also manages the leaves of every resource.\n"
2299 "\n"
2300 "    "
2301 msgstr ""
2302
2303 #. module: base
2304 #: view:ir.rule:0
2305 msgid "Groups (no group = global)"
2306 msgstr ""
2307
2308 #. module: base
2309 #: selection:res.users,view:0
2310 msgid "Simplified"
2311 msgstr "Forenklet"
2312
2313 #. module: base
2314 #: model:res.country,name:base.st
2315 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
2316 msgstr ""
2317
2318 #. module: base
2319 #: selection:res.partner,type:0
2320 msgid "Invoice"
2321 msgstr "Faktura"
2322
2323 #. module: base
2324 #: selection:base.language.install,lang:0
2325 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
2326 msgstr ""
2327
2328 #. module: base
2329 #: model:res.country,name:base.bb
2330 msgid "Barbados"
2331 msgstr "Barbados"
2332
2333 #. module: base
2334 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_synchro
2335 msgid ""
2336 "\n"
2337 "Synchronization with all objects.\n"
2338 "=================================\n"
2339 "\n"
2340 "Configure servers and trigger synchronization with its database objects.\n"
2341 msgstr ""
2342
2343 #. module: base
2344 #: model:res.country,name:base.mg
2345 msgid "Madagascar"
2346 msgstr "Madagaskar"
2347
2348 #. module: base
2349 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:127
2350 #, python-format
2351 msgid ""
2352 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
2353 msgstr ""
2354
2355 #. module: base
2356 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
2357 msgid "Next Wizard"
2358 msgstr ""
2359
2360 #. module: base
2361 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
2362 #: view:ir.ui.menu:0
2363 #: field:ir.ui.menu,name:0
2364 msgid "Menu"
2365 msgstr "Menu"
2366
2367 #. module: base
2368 #: field:res.currency,rate:0
2369 msgid "Current Rate"
2370 msgstr "Aktuel kurs"
2371
2372 #. module: base
2373 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
2374 msgid "Ideas"
2375 msgstr ""
2376
2377 #. module: base
2378 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
2379 msgid "Opportunity to Quotation"
2380 msgstr ""
2381
2382 #. module: base
2383 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans
2384 msgid ""
2385 "\n"
2386 "The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n"
2387 "=================================================================\n"
2388 "\n"
2389 "Using this module you will be able to link analytic accounts to sales "
2390 "orders.\n"
2391 "    "
2392 msgstr ""
2393
2394 #. module: base
2395 #: field:ir.actions.act_url,target:0
2396 msgid "Action Target"
2397 msgstr ""
2398
2399 #. module: base
2400 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar
2401 msgid "Calendar Layer"
2402 msgstr ""
2403
2404 #. module: base
2405 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview
2406 msgid "Model Overview"
2407 msgstr ""
2408
2409 #. module: base
2410 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin
2411 msgid "Margins by Products"
2412 msgstr ""
2413
2414 #. module: base
2415 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
2416 msgid "Invoicing"
2417 msgstr ""
2418
2419 #. module: base
2420 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
2421 msgid "Shortcut Name"
2422 msgstr ""
2423
2424 #. module: base
2425 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
2426 msgid "Default limit for the list view"
2427 msgstr ""
2428
2429 #. module: base
2430 #: model:res.country,name:base.pg
2431 msgid "Papua New Guinea"
2432 msgstr "Papua Ny Guinea"
2433
2434 #. module: base
2435 #: model:res.country,name:base.zw
2436 msgid "Zimbabwe"
2437 msgstr "Zimbabwe"
2438
2439 #. module: base
2440 #: model:res.country,name:base.io
2441 msgid "British Indian Ocean Territory"
2442 msgstr ""
2443
2444 #. module: base
2445 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
2446 msgid "Import / Export"
2447 msgstr "Import / Eksport"
2448
2449 #. module: base
2450 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_tools_customization_config
2451 msgid "Tools / Customization"
2452 msgstr ""
2453
2454 #. module: base
2455 #: field:ir.actions.act_window,res_id:0
2456 #: field:ir.model.data,res_id:0
2457 #: field:ir.translation,res_id:0
2458 #: field:ir.values,res_id:0
2459 msgid "Record ID"
2460 msgstr ""
2461
2462 #. module: base
2463 #: field:ir.actions.server,email:0
2464 msgid "Email Address"
2465 msgstr "E-mail adresse"
2466
2467 #. module: base
2468 #: selection:base.language.install,lang:0
2469 msgid "French (BE) / Français (BE)"
2470 msgstr ""
2471
2472 #. module: base
2473 #: view:ir.actions.server:0
2474 #: field:workflow.activity,action_id:0
2475 msgid "Server Action"
2476 msgstr ""
2477
2478 #. module: base
2479 #: help:ir.actions.client,params:0
2480 msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag"
2481 msgstr ""
2482
2483 #. module: base
2484 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd
2485 msgid ""
2486 "\n"
2487 "This module implements all concepts defined by the Getting Things Done "
2488 "methodology.\n"
2489 "============================================================================="
2490 "======\n"
2491 "\n"
2492 "This module implements a simple personnal Todo list based on tasks. It adds "
2493 "in\n"
2494 "the project application an editable list of tasks simplified to the minimum\n"
2495 "required fields.\n"
2496 "\n"
2497 "The todo list is based on the GTD methodology. This world-wide used "
2498 "methodology\n"
2499 "is used for personal time management improvement.\n"
2500 "\n"
2501 "Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n"
2502 "method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n"
2503 "\n"
2504 "GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind "
2505 "by\n"
2506 "recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n"
2507 "remembering everything that needs to be done, and can concentrate on "
2508 "actually\n"
2509 "performing those tasks.\n"
2510 "    "
2511 msgstr ""
2512
2513 #. module: base
2514 #: model:res.country,name:base.tt
2515 msgid "Trinidad and Tobago"
2516 msgstr "Trinidad og Tobago"
2517
2518 #. module: base
2519 #: model:res.country,name:base.lv
2520 msgid "Latvia"
2521 msgstr "Letland"
2522
2523 #. module: base
2524 #: view:partner.sms.send:0
2525 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
2526 msgstr "SMS-gateway: clickatell"
2527
2528 #. module: base
2529 #: view:ir.actions.server:0
2530 msgid "Field Mappings"
2531 msgstr ""
2532
2533 #. module: base
2534 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:125
2535 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
2536 #, python-format
2537 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
2538 msgstr ""
2539
2540 #. module: base
2541 #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager
2542 #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager
2543 #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager
2544 msgid "Manager"
2545 msgstr ""
2546
2547 #. module: base
2548 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
2549 msgid "Customization"
2550 msgstr ""
2551
2552 #. module: base
2553 #: model:res.country,name:base.py
2554 msgid "Paraguay"
2555 msgstr "Paraguay"
2556
2557 #. module: base
2558 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
2559 msgid "ir.actions.act_window_close"
2560 msgstr ""
2561
2562 #. module: base
2563 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
2564 msgid "Destination"
2565 msgstr ""
2566
2567 #. module: base
2568 #: model:res.country,name:base.lt
2569 msgid "Lithuania"
2570 msgstr "Litauen"
2571
2572 #. module: base
2573 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
2574 #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
2575 #: view:partner.clear.ids:0
2576 msgid "Clear IDs"
2577 msgstr ""
2578
2579 #. module: base
2580 #: view:res.groups:0
2581 msgid "Inherited"
2582 msgstr ""
2583
2584 #. module: base
2585 #: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0
2586 msgid "Serialization Field"
2587 msgstr ""
2588
2589 #. module: base
2590 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer
2591 msgid ""
2592 "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report "
2593 "creation."
2594 msgstr ""
2595
2596 #. module: base
2597 #: view:res.lang:0
2598 msgid "%y - Year without century [00,99]."
2599 msgstr ""
2600
2601 #. module: base
2602 #: code:addons/base/res/res_company.py:155
2603 #, python-format
2604 msgid "Fax: "
2605 msgstr ""
2606
2607 #. module: base
2608 #: model:res.country,name:base.si
2609 msgid "Slovenia"
2610 msgstr "Slovenien"
2611
2612 #. module: base
2613 #: help:res.currency,name:0
2614 msgid "Currency Code (ISO 4217)"
2615 msgstr ""
2616
2617 #. module: base
2618 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
2619 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
2620 msgid "Client Logs"
2621 msgstr ""
2622
2623 #. module: base
2624 #: code:addons/orm.py:2021
2625 #: code:addons/orm.py:2032
2626 #, python-format
2627 msgid "Invalid Object Architecture!"
2628 msgstr ""
2629
2630 #. module: base
2631 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:373
2632 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:375
2633 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:405
2634 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
2635 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
2636 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
2637 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:430
2638 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
2639 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
2640 #, python-format
2641 msgid "Error!"
2642 msgstr "Fejl!"
2643
2644 #. module: base
2645 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib
2646 msgid "French RIB Bank Details"
2647 msgstr ""
2648
2649 #. module: base
2650 #: view:res.lang:0
2651 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
2652 msgstr ""
2653
2654 #. module: base
2655 #: view:ir.actions.server:0
2656 msgid "Iteration Actions"
2657 msgstr ""
2658
2659 #. module: base
2660 #: help:multi_company.default,company_id:0
2661 msgid "Company where the user is connected"
2662 msgstr ""
2663
2664 #. module: base
2665 #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
2666 msgid "Ending Date"
2667 msgstr ""
2668
2669 #. module: base
2670 #: model:res.country,name:base.nz
2671 msgid "New Zealand"
2672 msgstr "New Zealand"
2673
2674 #. module: base
2675 #: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project
2676 msgid ""
2677 "\n"
2678 "This module adds a PAD in all project kanban views\n"
2679 "==================================================\n"
2680 "    "
2681 msgstr ""
2682
2683 #. module: base
2684 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
2685 msgid ""
2686 "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
2687 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
2688 "you are working on will be maintained."
2689 msgstr ""
2690
2691 #. module: base
2692 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
2693 msgid "Openstuff.net"
2694 msgstr ""
2695
2696 #. module: base
2697 #: model:res.country,name:base.nf
2698 msgid "Norfolk Island"
2699 msgstr ""
2700
2701 #. module: base
2702 #: selection:base.language.install,lang:0
2703 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
2704 msgstr ""
2705
2706 #. module: base
2707 #: help:ir.model.fields,model:0
2708 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
2709 msgstr ""
2710
2711 #. module: base
2712 #: field:ir.actions.server,action_id:0
2713 #: selection:ir.actions.server,state:0
2714 #: view:ir.values:0
2715 msgid "Client Action"
2716 msgstr ""
2717
2718 #. module: base
2719 #: model:res.country,name:base.bd
2720 msgid "Bangladesh"
2721 msgstr "Bangladesh"
2722
2723 #. module: base
2724 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_retro_planning
2725 msgid "Project Retro-planning"
2726 msgstr ""
2727
2728 #. module: base
2729 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_planning
2730 msgid "Master Procurement Schedule"
2731 msgstr ""
2732
2733 #. module: base
2734 #: code:addons/base/res/res_users.py:674
2735 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
2736 #: field:ir.module.module,application:0
2737 #: field:res.groups,category_id:0
2738 #: view:res.users:0
2739 #, python-format
2740 msgid "Application"
2741 msgstr ""
2742
2743 #. module: base
2744 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2745 msgid "Valid"
2746 msgstr ""
2747
2748 #. module: base
2749 #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision
2750 msgid ""
2751 "\n"
2752 "Configure the price accuracy you need for different kinds of usage: "
2753 "accounting, sales, purchases, etc.\n"
2754 "============================================================================="
2755 "=========================\n"
2756 "\n"
2757 "The decimal precision is configured per company.\n"
2758 msgstr ""
2759
2760 #. module: base
2761 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl
2762 msgid ""
2763 "\n"
2764 "This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in "
2765 "OpenERP.\n"
2766 "============================================================================="
2767 "=====\n"
2768 "\n"
2769 "To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do "
2770 "podatków\n"
2771 "VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów "
2772 "zakładając,\n"
2773 "że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n"
2774 "    "
2775 msgstr ""
2776
2777 #. module: base
2778 #: field:ir.actions.client,params_store:0
2779 msgid "Params storage"
2780 msgstr ""
2781
2782 #. module: base
2783 #: code:addons/base/module/module.py:525
2784 #, python-format
2785 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
2786 msgstr ""
2787
2788 #. module: base
2789 #: model:res.country,name:base.cu
2790 msgid "Cuba"
2791 msgstr "Cuba"
2792
2793 #. module: base
2794 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling
2795 msgid ""
2796 "\n"
2797 "This module allows users to perform segmentation within partners.\n"
2798 "=================================================================\n"
2799 "\n"
2800 "It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and "
2801 "improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup "
2802 "questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n"
2803 "\n"
2804 "It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool because "
2805 "they were overlapping.\n"
2806 "\n"
2807 "    * Note: this module is not compatible with the module segmentation, "
2808 "since it's the same which has been renamed.\n"
2809 "    "
2810 msgstr ""
2811
2812 #. module: base
2813 #: code:addons/report_sxw.py:443
2814 #, python-format
2815 msgid "Unknown report type: %s"
2816 msgstr ""
2817
2818 #. module: base
2819 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
2820 #, python-format
2821 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
2822 msgstr ""
2823
2824 #. module: base
2825 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
2826 msgid "Facebook"
2827 msgstr "Facebook"
2828
2829 #. module: base
2830 #: model:res.country,name:base.am
2831 msgid "Armenia"
2832 msgstr "Armenien"
2833
2834 #. module: base
2835 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
2836 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
2837 msgid "Configuration Parameters"
2838 msgstr ""
2839
2840 #. module: base
2841 #: constraint:ir.cron:0
2842 msgid "Invalid arguments"
2843 msgstr ""
2844
2845 #. module: base
2846 #: model:res.country,name:base.se
2847 msgid "Sweden"
2848 msgstr "Sverige"
2849
2850 #. module: base
2851 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2852 #: selection:ir.ui.view,type:0
2853 msgid "Gantt"
2854 msgstr "Gantt"
2855
2856 #. module: base
2857 #: view:ir.property:0
2858 msgid "Property"
2859 msgstr ""
2860
2861 #. module: base
2862 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
2863 #: field:res.partner.bank,state:0
2864 #: view:res.partner.bank.type:0
2865 msgid "Bank Account Type"
2866 msgstr "Bank Kontotype"
2867
2868 #. module: base
2869 #: field:res.partner,image:0
2870 msgid "Image"
2871 msgstr "Billede"
2872
2873 #. module: base
2874 #: view:ir.actions.server:0
2875 msgid "Iteration Action Configuration"
2876 msgstr ""
2877
2878 #. module: base
2879 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2880 msgid "Canceled"
2881 msgstr ""
2882
2883 #. module: base
2884 #: model:res.country,name:base.at
2885 msgid "Austria"
2886 msgstr "Østrig"
2887
2888 #. module: base
2889 #: view:ir.module.module:0
2890 msgid "Cancel Install"
2891 msgstr ""
2892
2893 #. module: base
2894 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba
2895 msgid ""
2896 "\n"
2897 "    \n"
2898 "Belgian localisation for in- and outgoing invoices (prereq to "
2899 "account_coda):\n"
2900 "    - Rename 'reference' field labels to 'Communication'\n"
2901 "    - Add support for Belgian Structured Communication\n"
2902 "\n"
2903 "A Structured Communication can be generated automatically on outgoing "
2904 "invoices according to the following algorithms:\n"
2905 "    1) Random : +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n"
2906 "        R..R = Random Digits, DD = Check Digits\n"
2907 "    2) Date : +++DOY/YEAR/SSSDD+++\n"
2908 "        DOY = Day of the Year, SSS = Sequence Number, DD = Check Digits)\n"
2909 "    3) Customer Reference +++RRR/RRRR/SSSDDD+++\n"
2910 "        R..R = Customer Reference without non-numeric characters, SSS = "
2911 "Sequence Number, DD = Check Digits)  \n"
2912 "        \n"
2913 "The preferred type of Structured Communication and associated Algorithm can "
2914 "be specified on the Partner records. \n"
2915 "A 'random' Structured Communication will generated if no algorithm is "
2916 "specified on the Partner record. \n"
2917 "\n"
2918 "    "
2919 msgstr ""
2920
2921 #. module: base
2922 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_quality_manual
2923 msgid "Wiki: Quality Manual"
2924 msgstr ""
2925
2926 #. module: base
2927 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2928 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar
2929 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
2930 #: selection:ir.ui.view,type:0
2931 msgid "Calendar"
2932 msgstr "Kalender"
2933
2934 #. module: base
2935 #: field:res.partner.address,partner_id:0
2936 msgid "Partner Name"
2937 msgstr ""
2938
2939 #. module: base
2940 #: field:workflow.activity,signal_send:0
2941 msgid "Signal (subflow.*)"
2942 msgstr ""
2943
2944 #. module: base
2945 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
2946 msgid "HR sector"
2947 msgstr ""
2948
2949 #. module: base
2950 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin
2951 msgid "Administration Dashboard"
2952 msgstr ""
2953
2954 #. module: base
2955 #: code:addons/orm.py:4685
2956 #, python-format
2957 msgid ""
2958 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
2959 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
2960 "direction)"
2961 msgstr ""
2962
2963 #. module: base
2964 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
2965 msgid "Module dependency"
2966 msgstr ""
2967
2968 #. module: base
2969 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
2970 msgid "Draft"
2971 msgstr ""
2972
2973 #. module: base
2974 #: selection:res.users,view:0
2975 msgid "Extended"
2976 msgstr ""
2977
2978 #. module: base
2979 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
2980 msgid ""
2981 "Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
2982 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
2983 "Mr., Mrs. "
2984 msgstr ""
2985
2986 #. module: base
2987 #: view:ir.model.access:0
2988 #: view:res.groups:0
2989 #: field:res.groups,model_access:0
2990 msgid "Access Controls"
2991 msgstr ""
2992
2993 #. module: base
2994 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:278
2995 #, python-format
2996 msgid ""
2997 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
2998 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
2999 msgstr ""
3000
3001 #. module: base
3002 #: model:res.groups,name:base.group_survey_user
3003 msgid "Survey / User"
3004 msgstr ""
3005
3006 #. module: base
3007 #: view:ir.module.module:0
3008 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
3009 msgid "Dependencies"
3010 msgstr ""
3011
3012 #. module: base
3013 #: field:multi_company.default,company_id:0
3014 msgid "Main Company"
3015 msgstr ""
3016
3017 #. module: base
3018 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
3019 msgid "Web Icon File (hover)"
3020 msgstr ""
3021
3022 #. module: base
3023 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram
3024 msgid "Openerp web Diagram view"
3025 msgstr ""
3026
3027 #. module: base
3028 #: model:res.groups,name:base.group_hr_user
3029 msgid "HR Officer"
3030 msgstr ""
3031
3032 #. module: base
3033 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
3034 msgid "Employee Contracts"
3035 msgstr ""
3036
3037 #. module: base
3038 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_faq
3039 msgid ""
3040 "\n"
3041 "This module provides a Wiki FAQ Template.\n"
3042 "=========================================\n"
3043 "\n"
3044 "It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
3045 "for Wiki FAQ.\n"
3046 "    "
3047 msgstr ""
3048
3049 #. module: base
3050 #: view:ir.actions.server:0
3051 msgid ""
3052 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
3053 "'object'."
3054 msgstr ""
3055
3056 #. module: base
3057 #: constraint:res.company:0
3058 msgid "Error! You can not create recursive companies."
3059 msgstr ""
3060
3061 #. module: base
3062 #: view:change.password.user:0
3063 #: field:change.password.wizard,user_ids:0
3064 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
3065 #: field:ir.default,uid:0
3066 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
3067 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
3068 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
3069 #: view:res.groups:0
3070 #: field:res.groups,users:0
3071 #: field:res.partner,user_ids:0
3072 #: view:res.users:0
3073 msgid "Users"
3074 msgstr "Brugere"
3075
3076 #. module: base
3077 #: field:res.partner,birthdate:0
3078 msgid "Birthdate"
3079 msgstr "Fødselsdato"
3080
3081 #. module: base
3082 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
3083 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
3084 msgid "Contact Titles"
3085 msgstr ""
3086
3087 #. module: base
3088 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer
3089 msgid "Products Manufacturers"
3090 msgstr ""
3091
3092 #. module: base
3093 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239
3094 #, python-format
3095 msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
3096 msgstr ""
3097
3098 #. module: base
3099 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
3100 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
3101 msgid "Survey"
3102 msgstr ""
3103
3104 #. module: base
3105 #: view:base.language.import:0
3106 msgid ""
3107 "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
3108 "Unicode) when the translator exports it."
3109 msgstr ""
3110
3111 #. module: base
3112 #: selection:base.language.install,lang:0
3113 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
3114 msgstr ""
3115
3116 #. module: base
3117 #: model:res.country,name:base.na
3118 msgid "Namibia"
3119 msgstr "Namibia"
3120
3121 #. module: base
3122 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
3123 msgid "workflow.activity"
3124 msgstr ""
3125
3126 #. module: base
3127 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
3128 msgid ""
3129 "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
3130 "Name' field."
3131 msgstr ""
3132
3133 #. module: base
3134 #: field:ir.model.fields,select_level:0
3135 msgid "Searchable"
3136 msgstr ""
3137
3138 #. module: base
3139 #: model:res.country,name:base.uy
3140 msgid "Uruguay"
3141 msgstr "Uruguay"
3142
3143 #. module: base
3144 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm
3145 msgid "eMail Gateway for Leads"
3146 msgstr ""
3147
3148 #. module: base
3149 #: selection:base.language.install,lang:0
3150 msgid "Finnish / Suomi"
3151 msgstr "Finsk / Suomi"
3152
3153 #. module: base
3154 #: field:ir.rule,perm_write:0
3155 msgid "Apply For Write"
3156 msgstr ""
3157
3158 #. module: base
3159 #: field:ir.sequence,prefix:0
3160 msgid "Prefix"
3161 msgstr ""
3162
3163 #. module: base
3164 #: selection:base.language.install,lang:0
3165 msgid "German / Deutsch"
3166 msgstr "Tysk / Deutsch"
3167
3168 #. module: base
3169 #: view:ir.actions.server:0
3170 msgid "Fields Mapping"
3171 msgstr ""
3172
3173 #. module: base
3174 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_dashboard
3175 msgid "web Dashboard"
3176 msgstr ""
3177
3178 #. module: base
3179 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale
3180 msgid ""
3181 "\n"
3182 "The base module to manage quotations and sales orders.\n"
3183 "======================================================\n"
3184 "\n"
3185 "Workflow with validation steps:\n"
3186 "-------------------------------\n"
3187 "    * Quotation -> Sales order -> Invoice\n"
3188 "\n"
3189 "Invoicing methods:\n"
3190 "------------------\n"
3191 "    * Invoice on order (before or after shipping)\n"
3192 "    * Invoice on delivery\n"
3193 "    * Invoice on timesheets\n"
3194 "    * Advance invoice\n"
3195 "\n"
3196 "Partners preferences:\n"
3197 "---------------------\n"
3198 "    * shipping\n"
3199 "    * invoicing\n"
3200 "    * incoterm\n"
3201 "\n"
3202 "Products stocks and prices\n"
3203 "--------------------------\n"
3204 "\n"
3205 "Delivery methods:\n"
3206 "-----------------\n"
3207 "    * all at once\n"
3208 "    * multi-parcel\n"
3209 "    * delivery costs\n"
3210 "\n"
3211 "Dashboard for Sales Manager that includes:\n"
3212 "------------------------------------------\n"
3213 "    * Quotations\n"
3214 "    * Sales by Month\n"
3215 "    * Graph of Sales by Salesman in last 90 days\n"
3216 "    * Graph of Sales per Customer in last 90 days\n"
3217 "    * Graph of Sales by Product's Category in last 90 days\n"
3218 "    "
3219 msgstr ""
3220
3221 #. module: base
3222 #: selection:base.language.install,lang:0
3223 msgid "Portugese / Português"
3224 msgstr "Portugisisk / Português"
3225
3226 #. module: base
3227 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
3228 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
3229 msgid "Sir"
3230 msgstr ""
3231
3232 #. module: base
3233 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca
3234 msgid ""
3235 "\n"
3236 "This is the module to manage the English and French - Canadian accounting "
3237 "chart in OpenERP.\n"
3238 "============================================================================="
3239 "==============\n"
3240 "\n"
3241 "Canadian accounting charts and localizations.\n"
3242 "    "
3243 msgstr ""
3244
3245 #. module: base
3246 #: view:base.module.import:0
3247 msgid "Select module package to import (.zip file):"
3248 msgstr ""
3249
3250 #. module: base
3251 #: selection:base.language.install,lang:0
3252 msgid "French / Français"
3253 msgstr "Fransk / Français"
3254
3255 #. module: base
3256 #: model:res.country,name:base.mt
3257 msgid "Malta"
3258 msgstr "Malta"
3259
3260 #. module: base
3261 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
3262 msgid "Field Mappings."
3263 msgstr ""
3264
3265 #. module: base
3266 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu
3267 msgid ""
3268 "\n"
3269 "This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n"
3270 "======================================================================\n"
3271 "\n"
3272 "    * the KLUWER Chart of Accounts,\n"
3273 "    * the Tax Code Chart for Luxembourg\n"
3274 "    * the main taxes used in Luxembourg"
3275 msgstr ""
3276
3277 #. module: base
3278 #: field:ir.module.module,demo:0
3279 msgid "Demo data"
3280 msgstr "Demostrations data"
3281
3282 #. module: base
3283 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal
3284 msgid ""
3285 "\n"
3286 "This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
3287 "database\n"
3288 "for external users.\n"
3289 "\n"
3290 "A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
3291 "users\n"
3292 "(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
3293 "the\n"
3294 "portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
3295 "portal\n"
3296 "users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
3297 "module 'share'.\n"
3298 "    "
3299 msgstr ""
3300
3301 #. module: base
3302 #: selection:res.request,priority:0
3303 msgid "High"
3304 msgstr ""
3305
3306 #. module: base
3307 #: view:ir.attachment:0
3308 #: field:ir.attachment,description:0
3309 #: field:ir.mail_server,name:0
3310 #: field:ir.module.category,description:0
3311 #: view:ir.module.module:0
3312 #: field:ir.module.module,description:0
3313 msgid "Description"
3314 msgstr "Beskrivelse"
3315
3316 #. module: base
3317 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
3318 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
3319 msgid "Instances"
3320 msgstr ""
3321
3322 #. module: base
3323 #: help:ir.mail_server,smtp_host:0
3324 msgid "Hostname or IP of SMTP server"
3325 msgstr ""
3326
3327 #. module: base
3328 #: selection:base.language.install,lang:0
3329 msgid "Japanese / 日本語"
3330 msgstr "Japansk / 日本語"
3331
3332 #. module: base
3333 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
3334 msgid "Custom python parser"
3335 msgstr ""
3336
3337 #. module: base
3338 #: view:base.language.import:0
3339 msgid "_Import"
3340 msgstr ""
3341
3342 #. module: base
3343 #: selection:ir.translation,type:0
3344 msgid "XSL"
3345 msgstr ""
3346
3347 #. module: base
3348 #: field:res.lang,grouping:0
3349 msgid "Separator Format"
3350 msgstr ""
3351
3352 #. module: base
3353 #: constraint:res.partner.bank:0
3354 msgid "The RIB and/or IBAN is not valid"
3355 msgstr ""
3356
3357 #. module: base
3358 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit
3359 msgid "Webkit Report Engine"
3360 msgstr ""
3361
3362 #. module: base
3363 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
3364 msgid "Unvalidated"
3365 msgstr ""
3366
3367 #. module: base
3368 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
3369 msgid "Database Structure"
3370 msgstr ""
3371
3372 #. module: base
3373 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
3374 msgid "Mass Mailing"
3375 msgstr ""
3376
3377 #. module: base
3378 #: model:res.country,name:base.yt
3379 msgid "Mayotte"
3380 msgstr ""
3381
3382 #. module: base
3383 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo
3384 msgid "Tasks on CRM"
3385 msgstr ""
3386
3387 #. module: base
3388 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
3389 #: view:res.company:0
3390 msgid "Accounting"
3391 msgstr ""
3392
3393 #. module: base
3394 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment
3395 msgid ""
3396 "\n"
3397 "Module to manage invoice payment.\n"
3398 "=================================\n"
3399 "\n"
3400 "This module provides :\n"
3401 "----------------------\n"
3402 "* a more efficient way to manage invoice payment.\n"
3403 "* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n"
3404 "    "
3405 msgstr ""
3406
3407 #. module: base
3408 #: view:ir.rule:0
3409 msgid "Interaction between rules"
3410 msgstr ""
3411
3412 #. module: base
3413 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_invoice_layout
3414 msgid ""
3415 "\n"
3416 "This module provides some features to improve the layout of the invoices.\n"
3417 "=========================================================================\n"
3418 "\n"
3419 "It gives you the possibility to:\n"
3420 "--------------------------------\n"
3421 "    * order all the lines of an invoice\n"
3422 "    * add titles, comment lines, sub total lines\n"
3423 "    * draw horizontal lines and put page breaks\n"
3424 "\n"
3425 "Moreover, there is one option which allows you to print all the selected "
3426 "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can "
3427 "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special "
3428 "punctual conditions.\n"
3429 "\n"
3430 "    "
3431 msgstr ""
3432
3433 #. module: base
3434 #: constraint:res.partner:0
3435 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
3436 msgstr ""
3437
3438 #. module: base
3439 #: view:res.payterm:0
3440 msgid "Payment Term"
3441 msgstr "Betalingsbetingelse"
3442
3443 #. module: base
3444 #: selection:res.lang,direction:0
3445 msgid "Right-to-Left"
3446 msgstr ""
3447
3448 #. module: base
3449 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
3450 msgid "res.partner.event"
3451 msgstr ""
3452
3453 #. module: base
3454 #: view:ir.actions.act_window:0
3455 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
3456 #: view:ir.filters:0
3457 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
3458 msgid "Filters"
3459 msgstr ""
3460
3461 #. module: base
3462 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
3463 msgid ""
3464 "You can install new modules in order to activate new features, menu, reports "
3465 "or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
3466 "button \"Install\" from the form view and then click on \"Start Upgrade\"."
3467 msgstr ""
3468
3469 #. module: base
3470 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
3471 #: view:ir.cron:0
3472 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
3473 msgid "Scheduled Actions"
3474 msgstr ""
3475
3476 #. module: base
3477 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_chat
3478 msgid ""
3479 "\n"
3480 "        OpenERP Web chat module.\n"
3481 "        "
3482 msgstr ""
3483
3484 #. module: base
3485 #: field:res.partner,title:0
3486 #: field:res.partner.title,name:0
3487 msgid "Title"
3488 msgstr ""
3489
3490 #. module: base
3491 #: help:ir.property,res_id:0
3492 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
3493 msgstr ""
3494
3495 #. module: base
3496 #: code:addons/orm.py:4246
3497 #, python-format
3498 msgid "Recursivity Detected."
3499 msgstr ""
3500
3501 #. module: base
3502 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit_sample
3503 msgid "Webkit Report Samples"
3504 msgstr ""
3505
3506 #. module: base
3507 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale
3508 msgid "Point Of Sale"
3509 msgstr ""
3510
3511 #. module: base
3512 #: code:addons/base/module/module.py:366
3513 #, python-format
3514 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
3515 msgstr ""
3516
3517 #. module: base
3518 #: view:base.language.install:0
3519 msgid ""
3520 "This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After "
3521 "loading a new language it becomes available as default interface language "
3522 "for users and partners."
3523 msgstr ""
3524
3525 #. module: base
3526 #: view:ir.model:0
3527 msgid "Create a Menu"
3528 msgstr ""
3529
3530 #. module: base
3531 #: help:res.partner,vat:0
3532 msgid ""
3533 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
3534 "VAT. Used by the VAT legal statement."
3535 msgstr ""
3536
3537 #. module: base
3538 #: selection:ir.sequence,implementation:0
3539 msgid "Standard"
3540 msgstr ""
3541
3542 #. module: base
3543 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
3544 msgid "maintenance.contract"
3545 msgstr ""
3546
3547 #. module: base
3548 #: model:res.country,name:base.ru
3549 msgid "Russian Federation"
3550 msgstr "Rusland"
3551
3552 #. module: base
3553 #: selection:base.language.install,lang:0
3554 msgid "Urdu / اردو"
3555 msgstr ""
3556
3557 #. module: base
3558 #: field:res.company,name:0
3559 msgid "Company Name"
3560 msgstr "Virksomhedsnavn"
3561
3562 #. module: base
3563 #: code:addons/orm.py:2808
3564 #, python-format
3565 msgid ""
3566 "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero "
3567 "integer): \"%s\""
3568 msgstr ""
3569
3570 #. module: base
3571 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources
3572 msgid "Human Resources"
3573 msgstr ""
3574
3575 #. module: base
3576 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
3577 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
3578 msgid "Countries"
3579 msgstr "Lande"
3580
3581 #. module: base
3582 #: selection:ir.translation,type:0
3583 msgid "RML  (deprecated - use Report)"
3584 msgstr ""
3585
3586 #. module: base
3587 #: sql_constraint:ir.translation:0
3588 msgid "Language code of translation item must be among known languages"
3589 msgstr ""
3590
3591 #. module: base
3592 #: view:ir.rule:0
3593 msgid "Record rules"
3594 msgstr ""
3595
3596 #. module: base
3597 #: view:ir.property:0
3598 msgid "Field Information"
3599 msgstr "Feltinformation"
3600
3601 #. module: base
3602 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang
3603 msgid ""
3604 "\n"
3605 "    * Multi language support for Chart of Accounts, Taxes, Tax Codes , "
3606 "Journals, Accounting Templates,\n"
3607 "        Analytic Chart of Accounts and Analytic Journals.\n"
3608 "    * Setup wizard changes\n"
3609 "        - Copy translations for COA, Tax, Tax Code and Fiscal Position from "
3610 "templates to target objects.\n"
3611 "    "
3612 msgstr ""
3613
3614 #. module: base
3615 #: view:ir.actions.todo:0
3616 msgid "Search Actions"
3617 msgstr ""
3618
3619 #. module: base
3620 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
3621 #: view:partner.wizard.ean.check:0
3622 msgid "Ean check"
3623 msgstr ""
3624
3625 #. module: base
3626 #: field:res.partner,vat:0
3627 msgid "VAT"
3628 msgstr "Moms"
3629
3630 #. module: base
3631 #: field:res.users,new_password:0
3632 msgid "Set password"
3633 msgstr ""
3634
3635 #. module: base
3636 #: view:res.lang:0
3637 msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
3638 msgstr ""
3639
3640 #. module: base
3641 #: constraint:res.partner.category:0
3642 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
3643 msgstr ""
3644
3645 #. module: base
3646 #: view:res.lang:0
3647 msgid "%x - Appropriate date representation."
3648 msgstr ""
3649
3650 #. module: base
3651 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_mobile
3652 msgid ""
3653 "\n"
3654 "        OpenERP Web mobile.\n"
3655 "        "
3656 msgstr ""
3657
3658 #. module: base
3659 #: view:res.lang:0
3660 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
3661 msgstr ""
3662
3663 #. module: base
3664 #: model:res.country,name:base.tj
3665 msgid "Tajikistan"
3666 msgstr ""
3667
3668 #. module: base
3669 #: selection:ir.module.module,license:0
3670 msgid "GPL-2 or later version"
3671 msgstr ""
3672
3673 #. module: base
3674 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
3675 msgid "M."
3676 msgstr ""
3677
3678 #. module: base
3679 #: code:addons/base/module/module.py:644
3680 #, python-format
3681 msgid ""
3682 "Can not create the module file:\n"
3683 " %s"
3684 msgstr ""
3685
3686 #. module: base
3687 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
3688 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3689 msgid "ir.actions.wizard"
3690 msgstr ""
3691
3692 #. module: base
3693 #: code:addons/orm.py:3437
3694 #, python-format
3695 msgid ""
3696 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
3697 "document (Operation: read, Document type: %s)."
3698 msgstr ""
3699
3700 #. module: base
3701 #: model:res.country,name:base.nr
3702 msgid "Nauru"
3703 msgstr ""
3704
3705 #. module: base
3706 #: report:ir.module.reference:0
3707 msgid "Introspection report on objects"
3708 msgstr ""
3709
3710 #. module: base
3711 #: code:addons/base/module/module.py:240
3712 #, python-format
3713 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
3714 msgstr ""
3715
3716 #. module: base
3717 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn
3718 msgid ""
3719 "Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y "
3720 "la moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras.  It also includes "
3721 "taxes and the Lempira currency"
3722 msgstr ""
3723
3724 #. module: base
3725 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
3726 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
3727 #: view:ir.ui.view:0
3728 #: selection:ir.ui.view,type:0
3729 msgid "Form"
3730 msgstr ""
3731
3732 #. module: base
3733 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it
3734 msgid ""
3735 "\n"
3736 "Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n"
3737 "================================================\n"
3738 "\n"
3739 "Italian accounting chart and localization.\n"
3740 "    "
3741 msgstr ""
3742
3743 #. module: base
3744 #: model:res.country,name:base.me
3745 msgid "Montenegro"
3746 msgstr "Montenegro"
3747
3748 #. module: base
3749 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ics
3750 msgid "iCal Support"
3751 msgstr ""
3752
3753 #. module: base
3754 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail
3755 msgid "Email Gateway"
3756 msgstr ""
3757
3758 #. module: base
3759 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469
3760 #, python-format
3761 msgid ""
3762 "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
3763 "%s: %s"
3764 msgstr ""
3765
3766 #. module: base
3767 #: view:ir.cron:0
3768 #: view:ir.module.module:0
3769 msgid "Technical Data"
3770 msgstr ""
3771
3772 #. module: base
3773 #: view:res.partner:0
3774 #: field:res.partner,category_id:0
3775 msgid "Categories"
3776 msgstr "Kategorier"
3777
3778 #. module: base
3779 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_mobile
3780 msgid "OpenERP Web mobile"
3781 msgstr ""
3782
3783 #. module: base
3784 #: view:base.language.import:0
3785 msgid ""
3786 "If you need another language than the official ones available, you can "
3787 "import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official "
3788 "ones can be found on launchpad."
3789 msgstr ""
3790
3791 #. module: base
3792 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant
3793 msgid ""
3794 "\n"
3795 "Accounting Access Rights.\n"
3796 "=========================\n"
3797 "\n"
3798 "This module gives the admin user the access to all the accounting features\n"
3799 "like the journal items and the chart of accounts.\n"
3800 "\n"
3801 "It assigns manager and user access rights to the Administrator, and only\n"
3802 "user rights to Demo user.\n"
3803 "    "
3804 msgstr ""
3805
3806 #. module: base
3807 #: selection:ir.module.module,state:0
3808 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
3809 msgid "To be upgraded"
3810 msgstr ""
3811
3812 #. module: base
3813 #: model:res.country,name:base.ly
3814 msgid "Libya"
3815 msgstr "Libyen"
3816
3817 #. module: base
3818 #: model:res.country,name:base.cf
3819 msgid "Central African Republic"
3820 msgstr ""
3821
3822 #. module: base
3823 #: model:res.country,name:base.li
3824 msgid "Liechtenstein"
3825 msgstr "Liechtenstein"
3826
3827 #. module: base
3828 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_rpc
3829 msgid "Openerp web web"
3830 msgstr ""
3831
3832 #. module: base
3833 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet
3834 msgid "Timesheet on Issues"
3835 msgstr ""
3836
3837 #. module: base
3838 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
3839 msgid "Ltd"
3840 msgstr ""
3841
3842 #. module: base
3843 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher
3844 msgid ""
3845 "\n"
3846 "Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher "
3847 "Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, etc.\n"
3848 "============================================================================="
3849 "=======================================================\n"
3850 "\n"
3851 "    * Voucher Entry\n"
3852 "    * Voucher Receipt\n"
3853 "    * Cheque Register\n"
3854 "    "
3855 msgstr ""
3856
3857 #. module: base
3858 #: field:res.partner,ean13:0
3859 msgid "EAN13"
3860 msgstr "EAN13"
3861
3862 #. module: base
3863 #: code:addons/orm.py:2247
3864 #, python-format
3865 msgid "Invalid Architecture!"
3866 msgstr ""
3867
3868 #. module: base
3869 #: model:res.country,name:base.pt
3870 msgid "Portugal"
3871 msgstr "Portugal"
3872
3873 #. module: base
3874 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share
3875 msgid "Share any Document"
3876 msgstr ""
3877
3878 #. module: base
3879 #: field:ir.module.module,certificate:0
3880 msgid "Quality Certificate"
3881 msgstr ""
3882
3883 #. module: base
3884 #: view:res.lang:0
3885 msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
3886 msgstr ""
3887
3888 #. module: base
3889 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_multicurrency
3890 msgid ""
3891 "\n"
3892 "This improve OpenERP multi-currency handling in analytic accountiong, "
3893 "overall for multi-company.\n"
3894 "\n"
3895 "This module is based on the work made in all c2c_multicost* available on the "
3896 "v5.0 stable version and\n"
3897 "allow you to shar analytic account between company (even if currency differs "
3898 "in each one).\n"
3899 "\n"
3900 "What has been done here:\n"
3901 "\n"
3902 "  * Adapt the owner of analytic line (= to company that own the general "
3903 "account associated with en analytic line)\n"
3904 "  * Add multi-currency on analytic lines (similar to financial accounting)\n"
3905 "  * Correct all \"costs\" indicators into analytic account to base them on "
3906 "the right currency (owner's company)\n"
3907 "  * By default, nothing change for single company implementation.\n"
3908 "\n"
3909 "As a result, we can now really share the same analytic account between "
3910 "companies that doesn't have the same \n"
3911 "currency. This setup becomes True, Enjoy !\n"
3912 "\n"
3913 "- Company A : EUR\n"
3914 "- Company B : CHF\n"
3915 "\n"
3916 "- Analytic Account A : USD, owned by Company A\n"
3917 "    - Analytic Account B : CHF, owned by Company A\n"
3918 "    - Analytic Account C : EUR, owned by Company B\n"
3919 "\n"
3920 "\n"
3921 msgstr ""
3922
3923 #. module: base
3924 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it
3925 msgid "Italy - Accounting"
3926 msgstr ""
3927
3928 #. module: base
3929 #: field:ir.actions.act_url,help:0
3930 #: field:ir.actions.act_window,help:0
3931 #: field:ir.actions.act_window_close,help:0
3932 #: field:ir.actions.actions,help:0
3933 #: field:ir.actions.client,help:0
3934 #: field:ir.actions.report.xml,help:0
3935 #: field:ir.actions.server,help:0
3936 #: field:ir.actions.wizard,help:0
3937 msgid "Action description"
3938 msgstr ""
3939
3940 #. module: base
3941 #: help:res.partner,customer:0
3942 msgid "Check this box if the partner is a customer."
3943 msgstr ""
3944
3945 #. module: base
3946 #: help:ir.module.module,auto_install:0
3947 msgid ""
3948 "An auto-installable module is automatically installed by the system when all "
3949 "its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is "
3950 "always installed."
3951 msgstr ""
3952
3953 #. module: base
3954 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
3955 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
3956 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
3957 #: view:res.lang:0
3958 msgid "Languages"
3959 msgstr "Sprog"
3960
3961 #. module: base
3962 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim
3963 msgid ""
3964 "\n"
3965 "This modules allows you to track your customers/suppliers claims and "
3966 "grievances.\n"
3967 "============================================================================="
3968 "===\n"
3969 "\n"
3970 "It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n"
3971 "automatically new claims based on incoming emails.\n"
3972 "    "
3973 msgstr ""
3974
3975 #. module: base
3976 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
3977 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
3978 msgid "Xor"
3979 msgstr ""
3980
3981 #. module: base
3982 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts
3983 msgid "Account Charts"
3984 msgstr ""
3985
3986 #. module: base
3987 #: view:res.request:0
3988 msgid "Request Date"
3989 msgstr ""
3990
3991 #. module: base
3992 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
3993 #, python-format
3994 msgid ""
3995 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
3996 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
3997 "latest column before reimporting it."
3998 msgstr ""
3999
4000 #. module: base
4001 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
4002 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
4003 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
4004 #: view:res.partner:0
4005 msgid "Customers"
4006 msgstr "Kunder"
4007
4008 #. module: base
4009 #: model:res.country,name:base.au
4010 msgid "Australia"
4011 msgstr "Australien"
4012
4013 #. module: base
4014 #: help:res.partner,lang:0
4015 msgid ""
4016 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
4017 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
4018 msgstr ""
4019
4020 #. module: base
4021 #: report:ir.module.reference:0
4022 msgid "Menu :"
4023 msgstr "Menu:"
4024
4025 #. module: base
4026 #: selection:ir.model.fields,state:0
4027 msgid "Base Field"
4028 msgstr ""
4029
4030 #. module: base
4031 #: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization
4032 msgid ""
4033 "\n"
4034 "This module allows you to anonymize a database.\n"
4035 "===============================================\n"
4036 "\n"
4037 "This module allows you to keep your data confidential for a given database.\n"
4038 "This process is useful if you want to use the migration process and protect\n"
4039 "your own or your customer’s confidential data. The principle is that you "
4040 "run\n"
4041 "an anonymization tool which will hide your confidential data(they are "
4042 "replaced\n"
4043 "by ‘XXX’ characters). Then you can send the anonymized database to the "
4044 "migration\n"
4045 "team. Once you get back your migrated database, you restore it and reverse "
4046 "the\n"
4047 "anonymization process to recover your previous data.\n"
4048 "    "
4049 msgstr ""
4050
4051 #. module: base
4052 #: help:publisher_warranty.contract,name:0
4053 #: help:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
4054 msgid ""
4055 "Your OpenERP Publisher's Warranty Contract unique key, also called serial "
4056 "number."
4057 msgstr ""
4058
4059 #. module: base
4060 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup
4061 msgid ""
4062 "\n"
4063 "This module helps to configure the system at the installation of a new "
4064 "database.\n"
4065 "============================================================================="
4066 "===\n"
4067 "\n"
4068 "Shows you a list of applications features to install from.\n"
4069 "\n"
4070 "    "
4071 msgstr ""
4072
4073 #. module: base
4074 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
4075 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
4076 msgid "SXW content"
4077 msgstr ""
4078
4079 #. module: base
4080 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl
4081 msgid "Poland - Accounting"
4082 msgstr ""
4083
4084 #. module: base
4085 #: view:ir.cron:0
4086 msgid "Action to Trigger"
4087 msgstr ""
4088
4089 #. module: base
4090 #: field:ir.model.constraint,name:0
4091 #: selection:ir.translation,type:0
4092 msgid "Constraint"
4093 msgstr ""
4094
4095 #. module: base
4096 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase
4097 msgid ""
4098 "\n"
4099 "Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods "
4100 "from a supplier.\n"
4101 "============================================================================="
4102 "============\n"
4103 "\n"
4104 "A supplier invoice is created for the particular purchase order.\n"
4105 "\n"
4106 "Dashboard for purchase management that includes:\n"
4107 "    * Current Purchase Orders\n"
4108 "    * Draft Purchase Orders\n"
4109 "    * Graph for quantity and amount per month\n"
4110 "\n"
4111 "    "
4112 msgstr ""
4113
4114 #. module: base
4115 #: view:ir.model.fields:0
4116 #: field:ir.model.fields,required:0
4117 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
4118 msgid "Required"
4119 msgstr ""
4120
4121 #. module: base
4122 #: view:res.users:0
4123 msgid "Default Filters"
4124 msgstr ""
4125
4126 #. module: base
4127 #: field:ir.module.module,summary:0
4128 #: field:res.request.history,name:0
4129 msgid "Summary"
4130 msgstr ""
4131
4132 #. module: base
4133 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency
4134 msgid "Dependency"
4135 msgstr ""
4136
4137 #. module: base
4138 #: field:multi_company.default,expression:0
4139 msgid "Expression"
4140 msgstr ""
4141
4142 #. module: base
4143 #: view:publisher_warranty.contract:0
4144 msgid "Validate"
4145 msgstr ""
4146
4147 #. module: base
4148 #: view:res.company:0
4149 msgid "Header/Footer"
4150 msgstr "Sidehoved/sidefod"
4151
4152 #. module: base
4153 #: help:ir.mail_server,sequence:0
4154 msgid ""
4155 "When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority "
4156 "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)"
4157 msgstr ""
4158
4159 #. module: base
4160 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign
4161 msgid ""
4162 "\n"
4163 "This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to its partners, "
4164 "based on geolocalization.\n"
4165 "============================================================================="
4166 "=========================\n"
4167 "\n"
4168 "You can geolocalize your opportunities by using this module.\n"
4169 "\n"
4170 "Use geolocalization when assigning opportunities to partners.\n"
4171 "Determine the GPS coordinates according to the address of the partner.\n"
4172 "The most appropriate partner can be assigned.\n"
4173 "You can also use the geolocalization without using the GPS coordinates.\n"
4174 "    "
4175 msgstr ""
4176
4177 #. module: base
4178 #: help:ir.actions.act_url,help:0
4179 #: help:ir.actions.act_window,help:0
4180 #: help:ir.actions.act_window_close,help:0
4181 #: help:ir.actions.actions,help:0
4182 #: help:ir.actions.client,help:0
4183 #: help:ir.actions.report.xml,help:0
4184 #: help:ir.actions.server,help:0
4185 #: help:ir.actions.wizard,help:0
4186 msgid ""
4187 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
4188 "as its usage and purpose."
4189 msgstr ""
4190
4191 #. module: base
4192 #: model:res.country,name:base.va
4193 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4194 msgstr ""
4195
4196 #. module: base
4197 #: field:base.module.import,module_file:0
4198 msgid "Module .ZIP file"
4199 msgstr ""
4200
4201 #. module: base
4202 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
4203 msgid "Telecom sector"
4204 msgstr ""
4205
4206 #. module: base
4207 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
4208 msgid "Trigger Object"
4209 msgstr ""
4210
4211 #. module: base
4212 #: sql_constraint:ir.sequence.type:0
4213 msgid "`code` must be unique."
4214 msgstr ""
4215
4216 #. module: base
4217 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
4218 msgid "Expenses Management"
4219 msgstr ""
4220
4221 #. module: base
4222 #: view:workflow.activity:0
4223 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
4224 msgid "Incoming Transitions"
4225 msgstr ""
4226
4227 #. module: base
4228 #: field:ir.values,value_unpickle:0
4229 msgid "Default value or action reference"
4230 msgstr ""
4231
4232 #. module: base
4233 #: model:res.country,name:base.sr
4234 msgid "Suriname"
4235 msgstr ""
4236
4237 #. module: base
4238 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet
4239 msgid "Bill Time on Tasks"
4240 msgstr ""
4241
4242 #. module: base
4243 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
4244 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
4245 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
4246 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
4247 msgid "Marketing"
4248 msgstr "Markedsføring"
4249
4250 #. module: base
4251 #: view:res.partner.bank:0
4252 msgid "Bank account"
4253 msgstr "Bank konto"
4254
4255 #. module: base
4256 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr
4257 msgid "Greece - Accounting"
4258 msgstr ""
4259
4260 #. module: base
4261 #: selection:base.language.install,lang:0
4262 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
4263 msgstr ""
4264
4265 #. module: base
4266 #: view:ir.sequence.type:0
4267 msgid "Sequence Type"
4268 msgstr ""
4269
4270 #. module: base
4271 #: view:ir.ui.view.custom:0
4272 msgid "Customized Architecture"
4273 msgstr ""
4274
4275 #. module: base
4276 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt
4277 msgid "web Gantt"
4278 msgstr ""
4279
4280 #. module: base
4281 #: field:ir.module.module,license:0
4282 msgid "License"
4283 msgstr "Licens"
4284
4285 #. module: base
4286 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph
4287 msgid "web Graph"
4288 msgstr ""
4289
4290 #. module: base
4291 #: field:ir.attachment,url:0
4292 msgid "Url"
4293 msgstr "Adresse"
4294
4295 #. module: base
4296 #: selection:ir.translation,type:0
4297 msgid "SQL Constraint"
4298 msgstr ""
4299
4300 #. module: base
4301 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
4302 msgid ""
4303 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
4304 "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
4305 "related object's read access."
4306 msgstr ""
4307
4308 #. module: base
4309 #: view:base.module.upgrade:0
4310 msgid ""
4311 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
4312 msgstr ""
4313
4314 #. module: base
4315 #: model:ir.module.module,description:base.module_subscription
4316 msgid ""
4317 "\n"
4318 "Create recurring documents.\n"
4319 "===========================\n"
4320 "\n"
4321 "This module allows to create new documents and add subscriptions on that "
4322 "document.\n"
4323 "\n"
4324 "e.g. To have an invoice generated automatically periodically:\n"
4325 "    * Define a document type based on Invoice object\n"
4326 "    * Define a subscription whose source document is the document defined as "
4327 "above. Specify the interval information and partner to be invoice.\n"
4328 "    "
4329 msgstr ""
4330
4331 #. module: base
4332 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
4333 #: view:ir.filters:0
4334 #: field:ir.filters,model_id:0
4335 #: view:ir.model:0
4336 #: field:ir.model,model:0
4337 #: field:ir.model.constraint,model:0
4338 #: field:ir.model.fields,model_id:0
4339 #: field:ir.model.relation,model:0
4340 #: view:ir.values:0
4341 msgid "Model"
4342 msgstr "Model"
4343
4344 #. module: base
4345 #: view:base.language.install:0
4346 msgid ""
4347 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
4348 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
4349 msgstr ""
4350
4351 #. module: base
4352 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
4353 msgid "Key must be unique."
4354 msgstr ""
4355
4356 #. module: base
4357 #: view:ir.actions.act_window:0
4358 msgid "Open a Window"
4359 msgstr ""
4360
4361 #. module: base
4362 #: model:res.country,name:base.gq
4363 msgid "Equatorial Guinea"
4364 msgstr ""
4365
4366 #. module: base
4367 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning
4368 msgid "Warning Messages and Alerts"
4369 msgstr ""
4370
4371 #. module: base
4372 #: view:base.module.import:0
4373 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
4374 msgid "Module Import"
4375 msgstr ""
4376
4377 #. module: base
4378 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch
4379 msgid "Switzerland - Accounting"
4380 msgstr ""
4381
4382 #. module: base
4383 #: field:res.bank,zip:0
4384 #: field:res.company,zip:0
4385 #: field:res.partner,zip:0
4386 #: field:res.partner.bank,zip:0
4387 msgid "Zip"
4388 msgstr "Postnummer"
4389
4390 #. module: base
4391 #: view:ir.module.module:0
4392 #: field:ir.module.module,author:0
4393 msgid "Author"
4394 msgstr ""
4395
4396 #. module: base
4397 #: model:res.country,name:base.mk
4398 msgid "FYROM"
4399 msgstr ""
4400
4401 #. module: base
4402 #: view:ir.actions.todo:0
4403 msgid "Set as Todo"
4404 msgstr ""
4405
4406 #. module: base
4407 #: view:res.lang:0
4408 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
4409 msgstr ""
4410
4411 #. module: base
4412 #: code:addons/base/res/res_config.py:388
4413 #, python-format
4414 msgid ""
4415 "Your database is now fully configured.\n"
4416 "\n"
4417 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
4418 msgstr ""
4419
4420 #. module: base
4421 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing
4422 msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
4423 msgstr ""
4424
4425 #. module: base
4426 #: selection:base.language.install,lang:0
4427 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
4428 msgstr ""
4429
4430 #. module: base
4431 #: model:res.country,name:base.bo
4432 msgid "Bolivia"
4433 msgstr "Bolivia"
4434
4435 #. module: base
4436 #: model:res.country,name:base.gh
4437 msgid "Ghana"
4438 msgstr "Ghana"
4439
4440 #. module: base
4441 #: field:res.lang,direction:0
4442 msgid "Direction"
4443 msgstr ""
4444
4445 #. module: base
4446 #: view:ir.actions.act_window:0
4447 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
4448 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
4449 #: field:ir.actions.act_window,views:0
4450 #: view:ir.model:0
4451 #: field:ir.model,view_ids:0
4452 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
4453 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
4454 #: view:ir.ui.view:0
4455 #: view:res.groups:0
4456 #: field:res.groups,view_access:0
4457 msgid "Views"
4458 msgstr ""
4459
4460 #. module: base
4461 #: view:res.groups:0
4462 #: field:res.groups,rule_groups:0
4463 msgid "Rules"
4464 msgstr "Regler"
4465
4466 #. module: base
4467 #: field:ir.mail_server,smtp_host:0
4468 msgid "SMTP Server"
4469 msgstr ""
4470
4471 #. module: base
4472 #: code:addons/base/module/module.py:320
4473 #, python-format
4474 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
4475 msgstr ""
4476
4477 #. module: base
4478 #: view:base.module.upgrade:0
4479 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
4480 msgstr ""
4481
4482 #. module: base
4483 #: selection:base.language.install,lang:0
4484 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
4485 msgstr ""
4486
4487 #. module: base
4488 #: model:res.country,name:base.gt
4489 msgid "Guatemala"
4490 msgstr ""
4491
4492 #. module: base
4493 #: help:ir.actions.server,message:0
4494 msgid ""
4495 "Email contents, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
4496 "the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ "
4497 "object.partner_id.name ]]`"
4498 msgstr ""
4499
4500 #. module: base
4501 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
4502 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
4503 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
4504 msgid "Workflows"
4505 msgstr ""
4506
4507 #. module: base
4508 #: model:ir.module.module,description:base.module_profile_tools
4509 msgid ""
4510 "\n"
4511 "Installer for extra Hidden like lunch, survey, idea, share, etc.\n"
4512 "===============================================================\n"
4513 "\n"
4514 "Makes the Extra Hidden Configuration available from where you can install\n"
4515 "modules like share, lunch, pad, idea, survey and subscription.\n"
4516 "    "
4517 msgstr ""
4518
4519 #. module: base
4520 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications
4521 msgid "Specific Industry Applications"
4522 msgstr ""
4523
4524 #. module: base
4525 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
4526 msgid "Retailers"
4527 msgstr ""
4528
4529 #. module: base
4530 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice
4531 msgid "Receive User Feedback"
4532 msgstr ""
4533
4534 #. module: base
4535 #: model:res.country,name:base.ls
4536 msgid "Lesotho"
4537 msgstr ""
4538
4539 #. module: base
4540 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat
4541 msgid "VAT Number Validation"
4542 msgstr ""
4543
4544 #. module: base
4545 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign
4546 msgid "Partners Geo-Localization"
4547 msgstr ""
4548
4549 #. module: base
4550 #: model:res.country,name:base.ke
4551 msgid "Kenya"
4552 msgstr "Kenya"
4553
4554 #. module: base
4555 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
4556 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
4557 msgid "Translated Terms"
4558 msgstr ""
4559
4560 #. module: base
4561 #: view:res.partner.event:0
4562 msgid "Event"
4563 msgstr ""
4564
4565 #. module: base
4566 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
4567 msgid "Custom Reports"
4568 msgstr ""
4569
4570 #. module: base
4571 #: selection:base.language.install,lang:0
4572 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
4573 msgstr ""
4574
4575 #. module: base
4576 #: view:base.module.configuration:0
4577 msgid "System Configuration Done"
4578 msgstr ""
4579
4580 #. module: base
4581 #: code:addons/orm.py:1540
4582 #, python-format
4583 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
4584 msgstr ""
4585
4586 #. module: base
4587 #: view:ir.property:0
4588 msgid "Generic"
4589 msgstr ""
4590
4591 #. module: base
4592 #: view:ir.actions.server:0
4593 msgid "SMS Configuration"
4594 msgstr ""
4595
4596 #. module: base
4597 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav
4598 msgid ""
4599 "\n"
4600 "With this module, the WebDAV server for documents is activated.\n"
4601 "===============================================================\n"
4602 "\n"
4603 "You can then use any compatible browser to remotely see the attachments of "
4604 "OpenObject.\n"
4605 "\n"
4606 "After installation, the WebDAV server can be controlled by a [webdav] "
4607 "section in the server's config.\n"
4608 "Server Configuration Parameter:\n"
4609 "\n"
4610 "    [webdav]\n"
4611 "    ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n"
4612 "    ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n"
4613 "    ; this default val means that webdav will be\n"
4614 "    ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n"
4615 "    ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n"
4616 "    ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n"
4617 "    ; since the messages are routed to the python logging, with\n"
4618 "    ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n"
4619 "    ; these options on\n"
4620 "\n"
4621 "Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n"
4622 "which needs explicit configuration in openerp-server.conf, too.\n"
4623 msgstr ""
4624
4625 #. module: base
4626 #: model:res.country,name:base.sm
4627 msgid "San Marino"
4628 msgstr "San Marino"
4629
4630 #. module: base
4631 #: model:ir.module.module,description:base.module_survey
4632 msgid ""
4633 "\n"
4634 "This module is used for surveying.\n"
4635 "==================================\n"
4636 "\n"
4637 "It depends on the answers or reviews of some questions by different users.\n"
4638 "A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple questions "
4639 "and each question may have multiple answers.\n"
4640 "Different users may give different answers of question and according to that "
4641 "survey is done.\n"
4642 "Partners are also sent mails with user name and password for the invitation "
4643 "of the survey\n"
4644 "    "
4645 msgstr ""
4646
4647 #. module: base
4648 #: model:res.country,name:base.bm
4649 msgid "Bermuda"
4650 msgstr "Bermuda"
4651
4652 #. module: base
4653 #: model:res.country,name:base.pe
4654 msgid "Peru"
4655 msgstr "Peru"
4656
4657 #. module: base
4658 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
4659 msgid "Set NULL"
4660 msgstr ""
4661
4662 #. module: base
4663 #: model:res.country,name:base.bj
4664 msgid "Benin"
4665 msgstr ""
4666
4667 #. module: base
4668 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
4669 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
4670 #, python-format
4671 msgid "That contract is already registered in the system."
4672 msgstr ""
4673
4674 #. module: base
4675 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form
4676 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform
4677 msgid "Bank Account Types"
4678 msgstr ""
4679
4680 #. module: base
4681 #: help:ir.sequence,suffix:0
4682 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
4683 msgstr ""
4684
4685 #. module: base
4686 #: help:ir.mail_server,smtp_user:0
4687 msgid "Optional username for SMTP authentication"
4688 msgstr ""
4689
4690 #. module: base
4691 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
4692 msgid "ir.actions.actions"
4693 msgstr ""
4694
4695 #. module: base
4696 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
4697 msgid "Not Searchable"
4698 msgstr "Ikke søgbar"
4699
4700 #. module: base
4701 #: view:ir.config_parameter:0
4702 #: field:ir.config_parameter,key:0
4703 msgid "Key"
4704 msgstr ""
4705
4706 #. module: base
4707 #: field:res.company,rml_header:0
4708 msgid "RML Header"
4709 msgstr ""
4710
4711 #. module: base
4712 #: code:addons/base/res/res_users.py:171
4713 #, python-format
4714 msgid ""
4715 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
4716 "after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
4717 "sure to save and close all forms before switching to a different company. "
4718 "(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
4719 msgstr ""
4720
4721 #. module: base
4722 #: field:partner.sms.send,app_id:0
4723 msgid "API ID"
4724 msgstr ""
4725
4726 #. module: base
4727 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:533
4728 #, python-format
4729 msgid ""
4730 "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
4731 "these groups: %s."
4732 msgstr ""
4733
4734 #. module: base
4735 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_chat
4736 msgid "Web Chat"
4737 msgstr ""
4738
4739 #. module: base
4740 #: field:res.company,rml_footer2:0
4741 msgid "Bank Accounts Footer"
4742 msgstr ""
4743
4744 #. module: base
4745 #: model:res.country,name:base.mu
4746 msgid "Mauritius"
4747 msgstr ""
4748
4749 #. module: base
4750 #: view:ir.model.access:0
4751 msgid "Full Access"
4752 msgstr "Fuld adgang"
4753
4754 #. module: base
4755 #: view:ir.actions.act_window:0
4756 #: view:ir.actions.report.xml:0
4757 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
4758 msgid "Security"
4759 msgstr "Sikkerhed"
4760
4761 #. module: base
4762 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:373
4763 #, python-format
4764 msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
4765 msgstr ""
4766
4767 #. module: base
4768 #: help:res.partner.bank,company_id:0
4769 msgid "Only if this bank account belong to your company"
4770 msgstr ""
4771
4772 #. module: base
4773 #: model:res.country,name:base.za
4774 msgid "South Africa"
4775 msgstr "Sydafrika"
4776
4777 #. module: base
4778 #: view:ir.module.module:0
4779 #: selection:ir.module.module,state:0
4780 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4781 msgid "Installed"
4782 msgstr "Installeret"
4783
4784 #. module: base
4785 #: selection:base.language.install,lang:0
4786 msgid "Ukrainian / українська"
4787 msgstr ""
4788
4789 #. module: base
4790 #: model:res.country,name:base.sn
4791 msgid "Senegal"
4792 msgstr "Senegal"
4793
4794 #. module: base
4795 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition
4796 msgid ""
4797 "\n"
4798 "This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n"
4799 "===========================================================\n"
4800 "\n"
4801 "When a purchase order is created, you now have the opportunity to save the "
4802 "related requisition.\n"
4803 "This new object will regroup and will allow you to easily keep track and "
4804 "order all your purchase orders.\n"
4805 msgstr ""
4806
4807 #. module: base
4808 #: model:res.country,name:base.hu
4809 msgid "Hungary"
4810 msgstr "Ungarn"
4811
4812 #. module: base
4813 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment
4814 msgid "Recruitment Process"
4815 msgstr ""
4816
4817 #. module: base
4818 #: model:res.country,name:base.br
4819 msgid "Brazil"
4820 msgstr "Brasilien"
4821
4822 #. module: base
4823 #: view:res.lang:0
4824 msgid "%M - Minute [00,59]."
4825 msgstr ""
4826
4827 #. module: base
4828 #: selection:ir.module.module,license:0
4829 msgid "Affero GPL-3"
4830 msgstr ""
4831
4832 #. module: base
4833 #: field:ir.sequence,number_next:0
4834 msgid "Next Number"
4835 msgstr "Næste nummer"
4836
4837 #. module: base
4838 #: help:workflow.transition,condition:0
4839 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
4840 msgstr ""
4841
4842 #. module: base
4843 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
4844 msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
4845 msgstr ""
4846
4847 #. module: base
4848 #: selection:base.language.install,lang:0
4849 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
4850 msgstr ""
4851
4852 #. module: base
4853 #: view:res.currency:0
4854 #: field:res.currency,rate_ids:0
4855 msgid "Rates"
4856 msgstr ""
4857
4858 #. module: base
4859 #: model:res.country,name:base.sy
4860 msgid "Syria"
4861 msgstr "Syrien"
4862
4863 #. module: base
4864 #: view:res.lang:0
4865 msgid "======================================================"
4866 msgstr "======================================================"
4867
4868 #. module: base
4869 #: view:base.module.upgrade:0
4870 msgid "System update completed"
4871 msgstr ""
4872
4873 #. module: base
4874 #: sql_constraint:ir.model:0
4875 msgid "Each model must be unique!"
4876 msgstr ""
4877
4878 #. module: base
4879 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
4880 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
4881 msgid "Localization"
4882 msgstr ""
4883
4884 #. module: base
4885 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp
4886 msgid ""
4887 "\n"
4888 "This module provides facility to the user to install mrp and sales modulesat "
4889 "a time.\n"
4890 "============================================================================="
4891 "=======\n"
4892 "\n"
4893 "It is basically used when we want to keep track of production\n"
4894 "orders generated from sales order.\n"
4895 "It adds sales name and sales Reference on production order.\n"
4896 "    "
4897 msgstr ""
4898
4899 #. module: base
4900 #: selection:res.request,state:0
4901 msgid "draft"
4902 msgstr ""
4903
4904 #. module: base
4905 #: selection:ir.property,type:0
4906 #: field:res.currency,date:0
4907 #: field:res.currency.rate,name:0
4908 #: field:res.partner,date:0
4909 #: field:res.request,date_sent:0
4910 msgid "Date"
4911 msgstr "Dato"
4912
4913 #. module: base
4914 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
4915 msgid "SXW path"
4916 msgstr ""
4917
4918 #. module: base
4919 #: view:ir.attachment:0
4920 msgid "Data"
4921 msgstr "Data"
4922
4923 #. module: base
4924 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice
4925 msgid ""
4926 "Generate your Invoices from Expenses, Timesheet Entries, ...\n"
4927 "Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, "
4928 "...).\n"
4929 "============================================================================"
4930 "\n"
4931 "\n"
4932 "You can define price lists in analytic account, make some theoretical "
4933 "revenue\n"
4934 "reports, etc."
4935 msgstr ""
4936
4937 #. module: base
4938 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
4939 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
4940 msgid "Parent Menu"
4941 msgstr ""
4942
4943 #. module: base
4944 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
4945 msgid "Account Owner Name"
4946 msgstr ""
4947
4948 #. module: base
4949 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
4950 msgid "Apply For Delete"
4951 msgstr ""
4952
4953 #. module: base
4954 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
4955 #, python-format
4956 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
4957 msgstr ""
4958
4959 #. module: base
4960 #: view:ir.attachment:0
4961 msgid "Attached To"
4962 msgstr ""
4963
4964 #. module: base
4965 #: field:res.lang,decimal_point:0
4966 msgid "Decimal Separator"
4967 msgstr ""
4968
4969 #. module: base
4970 #: code:addons/base/module/module.py:414
4971 #: view:ir.module.module:0
4972 #, python-format
4973 msgid "Install"
4974 msgstr ""
4975
4976 #. module: base
4977 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
4978 msgid ""
4979 "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
4980 "order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
4981 "the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
4982 "default in order to customize the view of the menu that users will be able "
4983 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
4984 "can be managed from here."
4985 msgstr ""
4986
4987 #. module: base
4988 #: view:ir.filters:0
4989 #: field:ir.filters,name:0
4990 msgid "Filter Name"
4991 msgstr ""
4992
4993 #. module: base
4994 #: view:ir.attachment:0
4995 #: view:res.partner:0
4996 #: field:res.request,history:0
4997 msgid "History"
4998 msgstr ""
4999
5000 #. module: base
5001 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk
5002 msgid ""
5003 "This is the latest UK OpenERP localisation necesary to run OpenERP "
5004 "accounting for UK SME's with:\n"
5005 "    - a CT600-ready chart of accounts\n"
5006 "    - VAT100-ready tax structure\n"
5007 "    - InfoLogic UK counties listing\n"
5008 "    - a few other adaptations"
5009 msgstr ""
5010
5011 #. module: base
5012 #: field:ir.attachment,create_uid:0
5013 msgid "Creator"
5014 msgstr ""
5015
5016 #. module: base
5017 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset
5018 msgid ""
5019 "Financial and accounting asset management.\n"
5020 "    This Module manages the assets owned by a company or an individual. It "
5021 "will keep track of depreciation's occurred on\n"
5022 "    those assets. And it allows to create Move's of the depreciation lines.\n"
5023 "    "
5024 msgstr ""
5025
5026 #. module: base
5027 #: model:res.country,name:base.bv
5028 msgid "Bouvet Island"
5029 msgstr ""
5030
5031 #. module: base
5032 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
5033 msgid "Plugins"
5034 msgstr ""
5035
5036 #. module: base
5037 #: field:res.company,child_ids:0
5038 msgid "Child Companies"
5039 msgstr ""
5040
5041 #. module: base
5042 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
5043 msgid "res.users"
5044 msgstr ""
5045
5046 #. module: base
5047 #: model:res.country,name:base.ni
5048 msgid "Nicaragua"
5049 msgstr "Nicaragua"
5050
5051 #. module: base
5052 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be
5053 msgid ""
5054 "\n"
5055 "This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in "
5056 "OpenERP.\n"
5057 "============================================================================="
5058 "=\n"
5059 "\n"
5060 "After installing this module, the Configuration wizard for accounting is "
5061 "launched.\n"
5062 "    * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
5063 "of Accounts.\n"
5064 "    * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the "
5065 "company, the chart template to follow, the no. of digits to generate, the "
5066 "code for your account and bank account, currency to create journals.\n"
5067 "\n"
5068 "Thus, the pure copy of Chart Template is generated.\n"
5069 "\n"
5070 "Wizards provided by this module:\n"
5071 "    * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and "
5072 "invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n"
5073 "            Path to access : Accounting/Reporting//Legal Statements/Belgium "
5074 "Statements/Partner VAT Listing\n"
5075 "    * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration "
5076 "of the Main company of the User currently Logged in.\n"
5077 "            Path to access : Accounting/Reporting/Legal Statements/Belgium "
5078 "Statements/Periodical VAT Declaration\n"
5079 "    * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for "
5080 "Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on "
5081 "Fiscal year\n"
5082 "            Path to access : Accounting/Reporting/Legal Statements/Belgium "
5083 "Statements/Annual Listing Of VAT-Subjected Customers\n"
5084 "\n"
5085 "    "
5086 msgstr ""
5087
5088 #. module: base
5089 #: view:ir.model.fields:0
5090 #: field:ir.property,fields_id:0
5091 #: selection:ir.translation,type:0
5092 #: field:multi_company.default,field_id:0
5093 msgid "Field"
5094 msgstr "Felt"
5095
5096 #. module: base
5097 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term
5098 msgid "Long Term Projects"
5099 msgstr ""
5100
5101 #. module: base
5102 #: model:res.country,name:base.ve
5103 msgid "Venezuela"
5104 msgstr "Venezuela"
5105
5106 #. module: base
5107 #: view:res.lang:0
5108 msgid "9.  %j              ==> 340"
5109 msgstr ""
5110
5111 #. module: base
5112 #: model:res.country,name:base.zm
5113 msgid "Zambia"
5114 msgstr "Zambia"
5115
5116 #. module: base
5117 #: view:ir.actions.todo:0
5118 msgid "Launch Configuration Wizard"
5119 msgstr ""
5120
5121 #. module: base
5122 #: help:res.partner,user_id:0
5123 msgid ""
5124 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
5125 "any."
5126 msgstr ""
5127
5128 #. module: base
5129 #: field:res.partner,parent_id:0
5130 msgid "Parent Partner"
5131 msgstr ""
5132
5133 #. module: base
5134 #: view:ir.module.module:0
5135 msgid "Cancel Upgrade"
5136 msgstr ""
5137
5138 #. module: base
5139 #: model:res.country,name:base.ci
5140 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
5141 msgstr ""
5142
5143 #. module: base
5144 #: model:res.country,name:base.kz
5145 msgid "Kazakhstan"
5146 msgstr "Kazakstan"
5147
5148 #. module: base
5149 #: view:res.lang:0
5150 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
5151 msgstr ""
5152
5153 #. module: base
5154 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
5155 msgid ""
5156 "A customer is an entity you do business with, like a company or an "
5157 "organization. A customer can have several contacts or addresses which are "
5158 "the people working for this company. You can use the history tab, to follow "
5159 "all transactions related to a customer: sales order, emails, opportunities, "
5160 "claims, etc. If you use the email gateway, the Outlook or the Thunderbird "
5161 "plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway "
5162 "will automatically attach incoming emails to the right partner."
5163 msgstr ""
5164
5165 #. module: base
5166 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
5167 #: field:ir.actions.actions,name:0
5168 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
5169 #: field:ir.actions.todo,name:0
5170 #: field:ir.cron,name:0
5171 #: field:ir.model.access,name:0
5172 #: field:ir.model.fields,name:0
5173 #: field:ir.module.category,name:0
5174 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
5175 #: report:ir.module.reference:0
5176 #: view:ir.property:0
5177 #: field:ir.property,name:0
5178 #: field:ir.rule,name:0
5179 #: field:ir.sequence,name:0
5180 #: field:ir.sequence.type,name:0
5181 #: field:ir.values,name:0
5182 #: view:multi_company.default:0
5183 #: field:multi_company.default,name:0
5184 #: field:res.bank,name:0
5185 #: view:res.currency.rate.type:0
5186 #: field:res.currency.rate.type,name:0
5187 #: field:res.groups,name:0
5188 #: field:res.lang,name:0
5189 #: view:res.partner:0
5190 #: field:res.partner,name:0
5191 #: view:res.partner.bank:0
5192 #: field:res.partner.bank.type,name:0
5193 #: field:res.request.link,name:0
5194 #: view:res.users:0
5195 #: field:workflow,name:0
5196 #: field:workflow.activity,name:0
5197 msgid "Name"
5198 msgstr ""
5199
5200 #. module: base
5201 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
5202 msgid ""
5203 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
5204 "form view"
5205 msgstr ""
5206
5207 #. module: base
5208 #: model:res.country,name:base.ms
5209 msgid "Montserrat"
5210 msgstr ""
5211
5212 #. module: base
5213 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision
5214 msgid "Decimal Precision Configuration"
5215 msgstr ""
5216
5217 #. module: base
5218 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
5219 msgid "Application Terms"
5220 msgstr ""
5221
5222 #. module: base
5223 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock
5224 msgid ""
5225 "\n"
5226 "OpenERP Inventory Management module can manage multi-warehouses, multi and "
5227 "structured stock locations.\n"
5228 "============================================================================="
5229 "=========================\n"
5230 "\n"
5231 "Thanks to the double entry management, the inventory controlling is powerful "
5232 "and flexible:\n"
5233 "    * Moves history and planning,\n"
5234 "    * Different inventory methods (FIFO, LIFO, ...)\n"
5235 "    * Stock valuation (standard or average price, ...)\n"
5236 "    * Robustness faced with Inventory differences\n"
5237 "    * Automatic reordering rules (stock level, JIT, ...)\n"
5238 "    * Bar code supported\n"
5239 "    * Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
5240 "    * Traceability (upstream/downstream, production lots, serial number, "
5241 "...)\n"
5242 "    * Dashboard for warehouse that includes:\n"
5243 "        * Procurement in exception\n"
5244 "        * List of Incoming Products\n"
5245 "        * List of Outgoing Products\n"
5246 "        * Graph : Products to receive in delay (date < = today)\n"
5247 "        * Graph : Products to send in delay (date < = today)\n"
5248 "    "
5249 msgstr ""
5250
5251 #. module: base
5252 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
5253 #: field:ir.model.constraint,module:0
5254 #: view:ir.model.data:0
5255 #: field:ir.model.data,module:0
5256 #: field:ir.model.relation,module:0
5257 #: view:ir.module.module:0
5258 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
5259 #: report:ir.module.reference:0
5260 #: field:ir.translation,module:0
5261 msgid "Module"
5262 msgstr "Modul"
5263
5264 #. module: base
5265 #: selection:base.language.install,lang:0
5266 msgid "English (UK)"
5267 msgstr "Engelsk (UK)"
5268
5269 #. module: base
5270 #: model:res.country,name:base.aq
5271 msgid "Antarctica"
5272 msgstr "Antarktis"
5273
5274 #. module: base
5275 #: help:workflow.transition,act_from:0
5276 msgid ""
5277 "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
5278 "determine if we can start the ACT_TO activity."
5279 msgstr ""
5280
5281 #. module: base
5282 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
5283 msgid "Starter Partner"
5284 msgstr ""
5285
5286 #. module: base
5287 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
5288 msgid ""
5289 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
5290 "opposite many2one relationship"
5291 msgstr ""
5292
5293 #. module: base
5294 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget
5295 msgid ""
5296 "\n"
5297 "This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
5298 "==========================================================================\n"
5299 "\n"
5300 "Once the Master Budgets and the Budgets are defined (in "
5301 "Accounting/Budgets/),\n"
5302 "the Project Managers can set the planned amount on each Analytic Account.\n"
5303 "\n"
5304 "The accountant has the possibility to see the total of amount planned for "
5305 "each\n"
5306 "Budget and Master Budget in order to ensure the total planned is not\n"
5307 "greater/lower than what he planned for this Budget/Master Budget. Each list "
5308 "of\n"
5309 "record can also be switched to a graphical view of it.\n"
5310 "\n"
5311 "Three reports are available:\n"
5312 "    1. The first is available from a list of Budgets. It gives the "
5313 "spreading, for these Budgets, of the Analytic Accounts per Master Budgets.\n"
5314 "\n"
5315 "    2. The second is a summary of the previous one, it only gives the "
5316 "spreading, for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
5317 "\n"
5318 "    3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It "
5319 "gives the spreading, for the selected Analytic Accounts, of the Master "
5320 "Budgets per Budgets.\n"
5321 "\n"
5322 msgstr ""
5323
5324 #. module: base
5325 #: help:res.lang,iso_code:0
5326 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
5327 msgstr ""
5328
5329 #. module: base
5330 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
5331 msgid "ir.actions.act_window.view"
5332 msgstr ""
5333
5334 #. module: base
5335 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
5336 #: report:ir.module.reference:0
5337 msgid "Web"
5338 msgstr ""
5339
5340 #. module: base
5341 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch
5342 msgid "Lunch Orders"
5343 msgstr ""
5344
5345 #. module: base
5346 #: selection:base.language.install,lang:0
5347 msgid "English (CA)"
5348 msgstr "Engelsk (CA)"
5349
5350 #. module: base
5351 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract
5352 msgid "publisher_warranty.contract"
5353 msgstr ""
5354
5355 #. module: base
5356 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda
5357 msgid ""
5358 "\n"
5359 "    Module to import CODA bank statements.\n"
5360 "\n"
5361 "    Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n"
5362 "    - CODA v1 support.\n"
5363 "    - CODA v2.2 support.\n"
5364 "    - Foreign Currency support.\n"
5365 "    - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n"
5366 "    - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format "
5367 "Communications.\n"
5368 "    - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration "
5369 "parameters.\n"
5370 "    - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n"
5371 "    - Support for multiple statements from different bank accounts in a "
5372 "single CODA file.\n"
5373 "    - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' "
5374 "in the CODA Bank Account configuration records).\n"
5375 "    - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for "
5376 "EN, NL, FR.\n"
5377 "\n"
5378 "    The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable "
5379 "format in CODA Bank Statements.\n"
5380 "    Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA "
5381 "information (only those transaction lines\n"
5382 "    that are required for the creation of the Financial Accounting "
5383 "records).\n"
5384 "    The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a "
5385 "reliable representation of the original CODA file\n"
5386 "    whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting "
5387 "business processes.\n"
5388 "\n"
5389 "    CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA "
5390 "Bank Statements.\n"
5391 "\n"
5392 "    A removal of one object in the CODA processing results in the removal of "
5393 "the associated objects.\n"
5394 "    The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also "
5395 "remove those associated\n"
5396 "    statements.\n"
5397 "\n"
5398 "    The following reconciliation logic has been implemented in the CODA "
5399 "processing:\n"
5400 "    1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared "
5401 "against the Bank Account Number field\n"
5402 "       of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby "
5403 "bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n"
5404 "       If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated "
5405 "using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n"
5406 "    2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA "
5407 "transaction line is matched against\n"
5408 "       the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian "
5409 "Structured Communication Type).\n"
5410 "    3) When the previous step doesn't find a match, the transaction "
5411 "counterparty is located via the\n"
5412 "       Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier "
5413 "records.\n"
5414 "    4) In case the previous steps are not successful, the transaction is "
5415 "generated by using the 'Default Account\n"
5416 "       for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in "
5417 "order to allow further manual processing.\n"
5418 "\n"
5419 "    In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you "
5420 "can also re-import the CODA\n"
5421 "    after updating the OpenERP database with the information that was "
5422 "missing to allow automatic reconciliation.\n"
5423 "\n"
5424 "    Remark on CODA V1 support:\n"
5425 "    In some cases a transaction code, transaction category or structured "
5426 "communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n"
5427 "    The description provided by the CODA configuration tables is based upon "
5428 "the CODA V2.2 specifications.\n"
5429 "    If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA "
5430 "configuration menu.\n"
5431 "\n"
5432 "    "
5433 msgstr ""
5434
5435 #. module: base
5436 #: model:res.country,name:base.et
5437 msgid "Ethiopia"
5438 msgstr "Etiopien"
5439
5440 #. module: base
5441 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans
5442 msgid ""
5443 "\n"
5444 "This module allows to use several analytic plans, according to the general "
5445 "journal.\n"
5446 "============================================================================="
5447 "======\n"
5448 "\n"
5449 "Here multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
5450 "are confirmed.\n"
5451 "\n"
5452 "For example, you can define the following analytic structure:\n"
5453 "  Projects\n"
5454 "      Project 1\n"
5455 "          SubProj 1.1\n"
5456 "          SubProj 1.2\n"
5457 "\n"
5458 "      Project 2\n"
5459 "  Salesman\n"
5460 "      Eric\n"
5461 "      Fabien\n"
5462 "\n"
5463 "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
5464 "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
5465 "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
5466 "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
5467 "\n"
5468 "Plan1:\n"
5469 "    SubProject 1.1 : 50%\n"
5470 "    SubProject 1.2 : 50%\n"
5471 "Plan2:\n"
5472 "    Eric: 100%\n"
5473 "\n"
5474 "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
5475 "lines,\n"
5476 "for one account entry.\n"
5477 "The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
5478 "of creation\n"
5479 "of distribution models.\n"
5480 "        "
5481 msgstr ""
5482
5483 #. module: base
5484 #: help:res.country.state,code:0
5485 msgid "The state code in three chars.\n"
5486 msgstr ""
5487
5488 #. module: base
5489 #: model:res.country,name:base.sj
5490 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
5491 msgstr ""
5492
5493 #. module: base
5494 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_test
5495 msgid "Test"
5496 msgstr ""
5497
5498 #. module: base
5499 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban
5500 msgid "Base Kanban"
5501 msgstr ""
5502
5503 #. module: base
5504 #: view:ir.actions.act_window:0
5505 #: view:ir.actions.report.xml:0
5506 #: view:ir.actions.server:0
5507 msgid "Group By"
5508 msgstr ""
5509
5510 #. module: base
5511 #: view:res.config.installer:0
5512 msgid "title"
5513 msgstr ""
5514
5515 #. module: base
5516 #: field:base.language.install,state:0
5517 #: field:base.module.import,state:0
5518 #: field:base.module.update,state:0
5519 msgid "state"
5520 msgstr ""
5521
5522 #. module: base
5523 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis
5524 msgid ""
5525 "\n"
5526 "This module is for modifying account analytic view to show important data to "
5527 "project manager of services companies.\n"
5528 "============================================================================="
5529 "======================================\n"
5530 "\n"
5531 "Adds menu to show relevant information to each manager.\n"
5532 "You can also view the report of account analytic summary\n"
5533 "user-wise as well as month wise.\n"
5534 msgstr ""
5535
5536 #. module: base
5537 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
5538 msgid "Install Language"
5539 msgstr ""
5540
5541 #. module: base
5542 #: view:ir.translation:0
5543 msgid "Translation"
5544 msgstr "Oversættelse"
5545
5546 #. module: base
5547 #: selection:res.request,state:0
5548 msgid "closed"
5549 msgstr ""
5550
5551 #. module: base
5552 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr
5553 msgid ""
5554 "\n"
5555 "Chart of accounts for Costa Rica.\n"
5556 "=================================\n"
5557 "\n"
5558 "Includes:\n"
5559 "* account.type\n"
5560 "* account.account.template\n"
5561 "* account.tax.template\n"
5562 "* account.tax.code.template\n"
5563 "* account.chart.template\n"
5564 "\n"
5565 "Everything is in English with Spanish translation. Further translations are "
5566 "welcome, please go to\n"
5567 "http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica\n"
5568 "    "
5569 msgstr ""
5570
5571 #. module: base
5572 #: selection:base.language.export,state:0
5573 msgid "get"
5574 msgstr ""
5575
5576 #. module: base
5577 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
5578 msgid "On delete property for many2one fields"
5579 msgstr ""
5580
5581 #. module: base
5582 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance
5583 msgid "Accounting & Finance"
5584 msgstr ""
5585
5586 #. module: base
5587 #: field:ir.actions.server,write_id:0
5588 msgid "Write Id"
5589 msgstr ""
5590
5591 #. module: base
5592 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
5593 msgid "Products"
5594 msgstr ""
5595
5596 #. module: base
5597 #: help:res.users,name:0
5598 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
5599 msgstr ""
5600
5601 #. module: base
5602 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults
5603 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults
5604 #: view:ir.values:0
5605 msgid "User-defined Defaults"
5606 msgstr ""
5607
5608 #. module: base
5609 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability
5610 #: view:res.users:0
5611 msgid "Usability"
5612 msgstr ""
5613
5614 #. module: base
5615 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
5616 msgid "Domain Value"
5617 msgstr ""
5618
5619 #. module: base
5620 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_quality
5621 msgid "Analyse Module Quality"
5622 msgstr ""
5623
5624 #. module: base
5625 #: selection:base.language.install,lang:0
5626 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
5627 msgstr ""
5628
5629 #. module: base
5630 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
5631 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
5632 msgid "Access Controls List"
5633 msgstr ""
5634
5635 #. module: base
5636 #: model:res.country,name:base.um
5637 msgid "USA Minor Outlying Islands"
5638 msgstr ""
5639
5640 #. module: base
5641 #: help:ir.cron,numbercall:0
5642 msgid ""
5643 "How many times the method is called,\n"
5644 "a negative number indicates no limit."
5645 msgstr ""
5646
5647 #. module: base
5648 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
5649 msgid "Bank Type"
5650 msgstr "Bank type"
5651
5652 #. module: base
5653 #: code:addons/base/res/res_users.py:99
5654 #, python-format
5655 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
5656 msgstr ""
5657
5658 #. module: base
5659 #: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl
5660 #: view:ir.module.module:0
5661 #: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi
5662 msgid "Apps"
5663 msgstr ""
5664
5665 #. module: base
5666 #: view:ir.ui.view_sc:0
5667 msgid "Shortcut"
5668 msgstr ""
5669
5670 #. module: base
5671 #: field:ir.model.data,date_init:0
5672 msgid "Init Date"
5673 msgstr ""
5674
5675 #. module: base
5676 #: selection:base.language.install,lang:0
5677 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
5678 msgstr ""
5679
5680 #. module: base
5681 #: code:addons/base/module/module.py:361
5682 #, python-format
5683 msgid ""
5684 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
5685 msgstr ""
5686
5687 #. module: base
5688 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll
5689 msgid "Belgium - Payroll"
5690 msgstr ""
5691
5692 #. module: base
5693 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
5694 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
5695 msgstr ""
5696
5697 #. module: base
5698 #: view:workflow.activity:0
5699 #: field:workflow.activity,flow_start:0
5700 msgid "Flow Start"
5701 msgstr ""
5702
5703 #. module: base
5704 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
5705 msgid "res.partner.title"
5706 msgstr ""
5707
5708 #. module: base
5709 #: view:res.partner.bank:0
5710 msgid "Bank Account Owner"
5711 msgstr ""
5712
5713 #. module: base
5714 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized
5715 msgid "Uncategorized"
5716 msgstr ""
5717
5718 #. module: base
5719 #: field:ir.attachment,res_name:0
5720 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
5721 msgid "Resource Name"
5722 msgstr ""
5723
5724 #. module: base
5725 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
5726 msgid "ir.default"
5727 msgstr ""
5728
5729 #. module: base
5730 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll
5731 msgid ""
5732 "\n"
5733 "Generic Payroll system.\n"
5734 "=======================\n"
5735 "\n"
5736 "    * Employee Details\n"
5737 "    * Employee Contracts\n"
5738 "    * Passport based Contract\n"
5739 "    * Allowances / Deductions\n"
5740 "    * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
5741 "    * Employee Payslip\n"
5742 "    * Monthly Payroll Register\n"
5743 "    * Integrated with Holiday Management\n"
5744 "    "
5745 msgstr ""
5746
5747 #. module: base
5748 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5749 msgid "Hours"
5750 msgstr "Timer"
5751
5752 #. module: base
5753 #: model:res.country,name:base.gp
5754 msgid "Guadeloupe (French)"
5755 msgstr ""
5756
5757 #. module: base
5758 #: code:addons/base/res/res_lang.py:185
5759 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
5760 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
5761 #, python-format
5762 msgid "User Error"
5763 msgstr "Bruger fejl!"
5764
5765 #. module: base
5766 #: help:workflow.transition,signal:0
5767 msgid ""
5768 "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
5769 "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
5770 "button is necessary to validate this transition."
5771 msgstr ""
5772
5773 #. module: base
5774 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram
5775 msgid "OpenERP Web Diagram"
5776 msgstr ""
5777
5778 #. module: base
5779 #: view:res.partner.bank:0
5780 msgid "My Banks"
5781 msgstr ""
5782
5783 #. module: base
5784 #: help:multi_company.default,object_id:0
5785 msgid "Object affected by this rule"
5786 msgstr ""
5787
5788 #. module: base
5789 #: report:ir.module.reference:0
5790 msgid "Directory"
5791 msgstr ""
5792
5793 #. module: base
5794 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
5795 msgid "Menu Name"
5796 msgstr ""
5797
5798 #. module: base
5799 #: view:ir.module.module:0
5800 msgid "Author Website"
5801 msgstr ""
5802
5803 #. module: base
5804 #: model:ir.module.module,description:base.module_board
5805 msgid ""
5806 "\n"
5807 "Lets the user create a custom dashboard.\n"
5808 "========================================\n"
5809 "\n"
5810 "This module also creates the Administration Dashboard.\n"
5811 "\n"
5812 "The user can also publish notes.\n"
5813 "    "
5814 msgstr ""
5815
5816 #. module: base
5817 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum
5818 msgid "Methodology: SCRUM"
5819 msgstr ""
5820
5821 #. module: base
5822 #: view:ir.attachment:0
5823 msgid "Month"
5824 msgstr "Måned"
5825
5826 #. module: base
5827 #: model:res.country,name:base.my
5828 msgid "Malaysia"
5829 msgstr "Malaysien"
5830
5831 #. module: base
5832 #: view:base.language.install:0
5833 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
5834 msgid "Load Official Translation"
5835 msgstr "Hent den officielle oversættelse"
5836
5837 #. module: base
5838 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel
5839 msgid "Cancel Journal Entries"
5840 msgstr ""
5841
5842 #. module: base
5843 #: view:ir.actions.server:0
5844 msgid "Client Action Configuration"
5845 msgstr ""
5846
5847 #. module: base
5848 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
5849 #: view:res.partner.address:0
5850 msgid "Partner Addresses"
5851 msgstr ""
5852
5853 #. module: base
5854 #: help:ir.mail_server,smtp_debug:0
5855 msgid ""
5856 "If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server "
5857 "log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)"
5858 msgstr ""
5859
5860 #. module: base
5861 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_creator
5862 msgid "Query Builder"
5863 msgstr ""
5864
5865 #. module: base
5866 #: selection:ir.actions.todo,type:0
5867 msgid "Launch Automatically"
5868 msgstr ""
5869
5870 #. module: base
5871 #: model:ir.module.module,description:base.module_mail
5872 msgid ""
5873 "\n"
5874 "A generic email subsystem with message storage and queuing\n"
5875 "==========================================================\n"
5876 "\n"
5877 "This email subsystem is not intended to be used as as standalone\n"
5878 "application, but to provide a unified email abstraction that all\n"
5879 "other applications can use.\n"
5880 "\n"
5881 "The main features are:\n"
5882 "\n"
5883 "    * Relies on the global Outgoing Mail Servers configured in the \n"
5884 "      Administration menu for delivering outgoing mail\n"
5885 "    * Provides an API for sending messages and archiving them,\n"
5886 "      grouped by conversation\n"
5887 "    * Any OpenERP document can act as a conversation topic, provided\n"
5888 "      it includes the necessary support for handling incoming emails\n"
5889 "      (see the ``mail.thread`` class for more details). \n"
5890 "    * Includes queuing mechanism with automated configurable\n"
5891 "      scheduler-based processing\n"
5892 "    * Includes a generic email composition assistant, that can turn\n"
5893 "      into a mass-mailing assistant, and is capable of interpreting\n"
5894 "      simple *placeholder expressions* that will be replaced with\n"
5895 "      dynamic data when each email is actually sent.\n"
5896 "      This generic assistant is easily extensible to provide advanced\n"
5897 "      features (see ``email_template`` for example, which adds email\n"
5898 "      templating features to this assistant)\n"
5899 "\n"
5900 "    "
5901 msgstr ""
5902
5903 #. module: base
5904 #: view:res.lang:0
5905 msgid "%S - Seconds [00,61]."
5906 msgstr ""
5907
5908 #. module: base
5909 #: model:res.country,name:base.cv
5910 msgid "Cape Verde"
5911 msgstr ""
5912
5913 #. module: base
5914 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_contact
5915 msgid ""
5916 "\n"
5917 "This module allows you to manage your contacts\n"
5918 "==============================================\n"
5919 "\n"
5920 "It lets you define:\n"
5921 "    * contacts unrelated to a partner,\n"
5922 "    * contacts working at several addresses (possibly for different "
5923 "partners),\n"
5924 "    * contacts with possibly different functions for each of its job's "
5925 "addresses\n"
5926 "\n"
5927 "It also adds new menu items located in\n"
5928 "    Purchases / Address Book / Contacts\n"
5929 "    Sales / Address Book / Contacts\n"
5930 "\n"
5931 "Pay attention that this module converts the existing addresses into "
5932 "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be "
5933 "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in "
5934 "an other object.\n"
5935 "    "
5936 msgstr ""
5937
5938 #. module: base
5939 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
5940 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
5941 #: field:res.partner,events:0
5942 #: field:res.partner.event,name:0
5943 #: model:res.widget,title:base.events_widget
5944 msgid "Events"
5945 msgstr ""
5946
5947 #. module: base
5948 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
5949 #: selection:ir.ui.menu,action:0
5950 msgid "ir.actions.url"
5951 msgstr ""
5952
5953 #. module: base
5954 #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
5955 msgid "Currency Converter"
5956 msgstr ""
5957
5958 #. module: base
5959 #: help:ir.values,key:0
5960 msgid ""
5961 "- Action: an action attached to one slot of the given model\n"
5962 "- Default: a default value for a model field"
5963 msgstr ""
5964
5965 #. module: base
5966 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
5967 #: view:res.partner:0
5968 msgid "Partner Contacts"
5969 msgstr ""
5970
5971 #. module: base
5972 #: field:base.module.update,add:0
5973 msgid "Number of modules added"
5974 msgstr ""
5975
5976 #. module: base
5977 #: view:res.currency:0
5978 msgid "Price Accuracy"
5979 msgstr "Pris nøjagtighed"
5980
5981 #. module: base
5982 #: selection:base.language.install,lang:0
5983 msgid "Latvian / latviešu valoda"
5984 msgstr ""
5985
5986 #. module: base
5987 #: view:res.config:0
5988 #: view:res.config.installer:0
5989 msgid "vsep"
5990 msgstr ""
5991
5992 #. module: base
5993 #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget
5994 msgid "OpenERP Tweets"
5995 msgstr ""
5996
5997 #. module: base
5998 #: code:addons/base/module/module.py:502
5999 #: view:ir.module.module:0
6000 #, python-format
6001 msgid "Uninstall"
6002 msgstr ""
6003
6004 #. module: base
6005 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget
6006 msgid "Budgets Management"
6007 msgstr ""
6008
6009 #. module: base
6010 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
6011 msgid "Workitem"
6012 msgstr ""
6013
6014 #. module: base
6015 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization
6016 msgid "Database Anonymization"
6017 msgstr ""
6018
6019 #. module: base
6020 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
6021 msgid "SSL/TLS"
6022 msgstr ""
6023
6024 #. module: base
6025 #: field:publisher_warranty.contract,check_opw:0
6026 msgid "OPW"
6027 msgstr ""
6028
6029 #. module: base
6030 #: field:res.log,secondary:0
6031 msgid "Secondary Log"
6032 msgstr ""
6033
6034 #. module: base
6035 #: view:ir.actions.act_window:0
6036 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
6037 #: view:ir.actions.actions:0
6038 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
6039 #: field:ir.ui.menu,action:0
6040 #: selection:ir.values,key:0
6041 msgid "Action"
6042 msgstr ""
6043
6044 #. module: base
6045 #: view:ir.actions.server:0
6046 msgid "Email Configuration"
6047 msgstr ""
6048
6049 #. module: base
6050 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
6051 msgid "ir.cron"
6052 msgstr ""
6053
6054 #. module: base
6055 #: field:res.request,act_to:0
6056 #: field:res.request.history,act_to:0
6057 msgid "To"
6058 msgstr "Til"
6059
6060 #. module: base
6061 #: view:ir.sequence:0
6062 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
6063 msgstr ""
6064
6065 #. module: base
6066 #: help:ir.actions.client,tag:0
6067 msgid ""
6068 "An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs "
6069 "and wishes. There is no central tag repository across clients."
6070 msgstr ""
6071
6072 #. module: base
6073 #: sql_constraint:ir.rule:0
6074 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
6075 msgstr ""
6076
6077 #. module: base
6078 #: model:res.country,name:base.fj
6079 msgid "Fiji"
6080 msgstr "Fiji"
6081
6082 #. module: base
6083 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp
6084 msgid ""
6085 "\n"
6086 "This is a support FTP Interface with document management system.\n"
6087 "================================================================\n"
6088 "\n"
6089 "With this module you would not only be able to access documents through "
6090 "OpenERP\n"
6091 "but you would also be able to connect with them through the file system "
6092 "using the\n"
6093 "FTP client.\n"
6094 msgstr ""
6095
6096 #. module: base
6097 #: field:ir.model.fields,size:0
6098 msgid "Size"
6099 msgstr ""
6100
6101 #. module: base
6102 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_user_function
6103 msgid ""
6104 "\n"
6105 "This module allows you to define what is the default function of a specific "
6106 "user on a given account.\n"
6107 "============================================================================="
6108 "=======================\n"
6109 "\n"
6110 "This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are "
6111 "retrieved and the fields are auto-filled. But the possibility to change "
6112 "these values is still available.\n"
6113 "\n"
6114 "Obviously if no data has been recorded for the current account, the default "
6115 "value is given as usual by the employee data so that this module is "
6116 "perfectly compatible with older configurations.\n"
6117 "\n"
6118 "    "
6119 msgstr ""
6120
6121 #. module: base
6122 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail
6123 msgid "Audit Trail"
6124 msgstr ""
6125
6126 #. module: base
6127 #: model:res.country,name:base.sd
6128 msgid "Sudan"
6129 msgstr "Sudan"
6130
6131 #. module: base
6132 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_rate_type_form
6133 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate_type
6134 #: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
6135 #: view:res.currency.rate.type:0
6136 msgid "Currency Rate Type"
6137 msgstr ""
6138
6139 #. module: base
6140 #: model:res.country,name:base.fm
6141 msgid "Micronesia"
6142 msgstr "Mikronesien"
6143
6144 #. module: base
6145 #: field:res.widget,content:0
6146 msgid "Content"
6147 msgstr ""
6148
6149 #. module: base
6150 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
6151 #: view:res.groups:0
6152 msgid "Menus"
6153 msgstr "Menuer"
6154
6155 #. module: base
6156 #: selection:ir.actions.todo,type:0
6157 msgid "Launch Manually Once"
6158 msgstr ""
6159
6160 #. module: base
6161 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden
6162 #: view:res.users:0
6163 msgid "Hidden"
6164 msgstr ""
6165
6166 #. module: base
6167 #: selection:base.language.install,lang:0
6168 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
6169 msgstr ""
6170
6171 #. module: base
6172 #: model:res.country,name:base.il
6173 msgid "Israel"
6174 msgstr "Israel"
6175
6176 #. module: base
6177 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada
6178 msgid "OHADA - Accounting"
6179 msgstr ""
6180
6181 #. module: base
6182 #: help:res.bank,bic:0
6183 msgid "Sometimes called BIC or Swift."
6184 msgstr ""
6185
6186 #. module: base
6187 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx
6188 msgid ""
6189 "\n"
6190 "This is the module to manage the accounting chart for Mexico in OpenERP.\n"
6191 "========================================================================\n"
6192 "\n"
6193 "Mexican accounting chart and localization.\n"
6194 "    "
6195 msgstr ""
6196
6197 #. module: base
6198 #: field:res.lang,time_format:0
6199 msgid "Time Format"
6200 msgstr "Tidsformat"
6201
6202 #. module: base
6203 #: code:addons/orm.py:2247
6204 #, python-format
6205 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
6206 msgstr ""
6207
6208 #. module: base
6209 #: view:ir.module.module:0
6210 msgid "Defined Reports"
6211 msgstr ""
6212
6213 #. module: base
6214 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
6215 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
6216 msgid "Payment term"
6217 msgstr "Betalingsbetingelse"
6218
6219 #. module: base
6220 #: view:ir.actions.report.xml:0
6221 msgid "Report xml"
6222 msgstr ""
6223
6224 #. module: base
6225 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
6226 #: field:ir.module.category,module_ids:0
6227 #: view:ir.module.module:0
6228 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
6229 msgid "Modules"
6230 msgstr "Moduler"
6231
6232 #. module: base
6233 #: view:workflow.activity:0
6234 #: selection:workflow.activity,kind:0
6235 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
6236 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
6237 msgid "Subflow"
6238 msgstr ""
6239
6240 #. module: base
6241 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
6242 msgid "res.config"
6243 msgstr ""
6244
6245 #. module: base
6246 #: field:workflow.transition,signal:0
6247 msgid "Signal (button Name)"
6248 msgstr ""
6249
6250 #. module: base
6251 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
6252 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
6253 #: view:res.bank:0
6254 #: field:res.partner,bank_ids:0
6255 msgid "Banks"
6256 msgstr "Banker"
6257
6258 #. module: base
6259 #: view:res.log:0
6260 msgid "Unread"
6261 msgstr "Ulæst"
6262
6263 #. module: base
6264 #: field:res.users,id:0
6265 msgid "ID"
6266 msgstr ""
6267
6268 #. module: base
6269 #: field:ir.cron,doall:0
6270 msgid "Repeat Missed"
6271 msgstr ""
6272
6273 #. module: base
6274 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
6275 #, python-format
6276 msgid "Can not create the module file: %s !"
6277 msgstr ""
6278
6279 #. module: base
6280 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
6281 msgid "Object Mapping"
6282 msgstr ""
6283
6284 #. module: base
6285 #: field:ir.module.category,xml_id:0
6286 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
6287 msgid "External ID"
6288 msgstr ""
6289
6290 #. module: base
6291 #: help:res.currency.rate,rate:0
6292 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
6293 msgstr ""
6294
6295 #. module: base
6296 #: model:res.country,name:base.uk
6297 msgid "United Kingdom"
6298 msgstr "Storbritannien"
6299
6300 #. module: base
6301 #: view:res.config:0
6302 msgid "res_config_contents"
6303 msgstr ""
6304
6305 #. module: base
6306 #: help:res.partner.category,active:0
6307 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
6308 msgstr ""
6309
6310 #. module: base
6311 #: report:ir.module.reference:0
6312 msgid "Object:"
6313 msgstr ""
6314
6315 #. module: base
6316 #: model:res.country,name:base.bw
6317 msgid "Botswana"
6318 msgstr "Botswana"
6319
6320 #. module: base
6321 #: view:res.partner.title:0
6322 msgid "Partner Titles"
6323 msgstr ""
6324
6325 #. module: base
6326 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
6327 msgid "Add an auto-refresh on the view"
6328 msgstr ""
6329
6330 #. module: base
6331 #: help:res.partner,employee:0
6332 msgid "Check this box if the partner is an Employee."
6333 msgstr ""
6334
6335 #. module: base
6336 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling
6337 msgid "Customer Profiling"
6338 msgstr ""
6339
6340 #. module: base
6341 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue
6342 msgid "Issues Tracker"
6343 msgstr ""
6344
6345 #. module: base
6346 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6347 msgid "Work Days"
6348 msgstr "Arbejdsdage"
6349
6350 #. module: base
6351 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company
6352 msgid "Multi-Company"
6353 msgstr ""
6354
6355 #. module: base
6356 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
6357 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
6358 msgid "RML content"
6359 msgstr ""
6360
6361 #. module: base
6362 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
6363 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
6364 msgid "Workitems"
6365 msgstr ""
6366
6367 #. module: base
6368 #: code:addons/orm.py:1300
6369 #, python-format
6370 msgid ""
6371 "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d "
6372 "having %d columns."
6373 msgstr ""
6374
6375 #. module: base
6376 #: field:base.language.export,advice:0
6377 msgid "Advice"
6378 msgstr ""
6379
6380 #. module: base
6381 #: view:res.company:0
6382 msgid "Header/Footer of Reports"
6383 msgstr ""
6384
6385 #. module: base
6386 #: code:addons/base/res/res_users.py:746
6387 #: view:res.users:0
6388 #, python-format
6389 msgid "Applications"
6390 msgstr ""
6391
6392 #. module: base
6393 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
6394 msgid "ir.attachment"
6395 msgstr ""
6396
6397 #. module: base
6398 #: code:addons/orm.py:4348
6399 #, python-format
6400 msgid ""
6401 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
6402 "this object as this object is for reporting purpose."
6403 msgstr ""
6404
6405 #. module: base
6406 #: help:ir.model.fields,translate:0
6407 msgid ""
6408 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
6409 "mechanism for that field)"
6410 msgstr ""
6411
6412 #. module: base
6413 #: selection:res.currency,position:0
6414 msgid "After Amount"
6415 msgstr ""
6416
6417 #. module: base
6418 #: selection:base.language.install,lang:0
6419 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
6420 msgstr ""
6421
6422 #. module: base
6423 #: help:ir.actions.server,record_id:0
6424 msgid ""
6425 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
6426 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
6427 msgstr ""
6428
6429 #. module: base
6430 #: help:ir.model.fields,relation:0
6431 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
6432 msgstr ""
6433
6434 #. module: base
6435 #: selection:base.language.install,lang:0
6436 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
6437 msgstr ""
6438
6439 #. module: base
6440 #: help:base.language.import,overwrite:0
6441 msgid ""
6442 "If you enable this option, existing translations (including custom ones) "
6443 "will be overwritten and replaced by those in this file"
6444 msgstr ""
6445
6446 #. module: base
6447 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
6448 msgid "Inherited View"
6449 msgstr ""
6450
6451 #. module: base
6452 #: view:ir.translation:0
6453 msgid "Source Term"
6454 msgstr ""
6455
6456 #. module: base
6457 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet
6458 msgid "Timesheets Validation"
6459 msgstr ""
6460
6461 #. module: base
6462 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management
6463 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
6464 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config
6465 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
6466 msgid "Project"
6467 msgstr "Projekt"
6468
6469 #. module: base
6470 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
6471 msgid "Web Icon Image (hover)"
6472 msgstr ""
6473
6474 #. module: base
6475 #: view:base.module.import:0
6476 msgid "Module file successfully imported!"
6477 msgstr ""
6478
6479 #. module: base
6480 #: model:res.country,name:base.ws
6481 msgid "Samoa"
6482 msgstr "Samoa"
6483
6484 #. module: base
6485 #: field:publisher_warranty.contract,name:0
6486 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
6487 msgid "Serial Key"
6488 msgstr ""
6489
6490 #. module: base
6491 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet
6492 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet
6493 msgid "Timesheets"
6494 msgstr ""
6495
6496 #. module: base
6497 #: field:res.partner,function:0
6498 msgid "function"
6499 msgstr ""
6500
6501 #. module: base
6502 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
6503 msgid "Audit"
6504 msgstr ""
6505
6506 #. module: base
6507 #: help:ir.values,company_id:0
6508 msgid "If set, action binding only applies for this company"
6509 msgstr ""
6510
6511 #. module: base
6512 #: model:res.country,name:base.lc
6513 msgid "Saint Lucia"
6514 msgstr ""
6515
6516 #. module: base
6517 #: help:res.users,new_password:0
6518 msgid ""
6519 "Specify a value only when creating a user or if you're changing the user's "
6520 "password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to "
6521 "login again."
6522 msgstr ""
6523
6524 #. module: base
6525 #: view:publisher_warranty.contract:0
6526 msgid "Maintenance Contract"
6527 msgstr ""
6528
6529 #. module: base
6530 #: model:res.groups,name:base.group_user
6531 #: field:res.partner,employee:0
6532 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
6533 msgid "Employee"
6534 msgstr "Ansat"
6535
6536 #. module: base
6537 #: field:ir.model.access,perm_create:0
6538 msgid "Create Access"
6539 msgstr ""
6540
6541 #. module: base
6542 #: field:res.bank,state:0
6543 #: field:res.company,state_id:0
6544 #: field:res.partner.bank,state_id:0
6545 msgid "Fed. State"
6546 msgstr ""
6547
6548 #. module: base
6549 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
6550 msgid "Copy Of"
6551 msgstr "Kopi af"
6552
6553 #. module: base
6554 #: field:ir.model,osv_memory:0
6555 msgid "In-memory model"
6556 msgstr ""
6557
6558 #. module: base
6559 #: view:partner.clear.ids:0
6560 msgid "Clear Ids"
6561 msgstr ""
6562
6563 #. module: base
6564 #: view:res.partner:0
6565 #: view:res.partner.address:0
6566 msgid "Edit"
6567 msgstr ""
6568
6569 #. module: base
6570 #: field:ir.actions.client,params:0
6571 msgid "Supplementary arguments"
6572 msgstr "Supplerende argumenter"
6573
6574 #. module: base
6575 #: field:res.users,view:0
6576 msgid "Interface"
6577 msgstr ""
6578
6579 #. module: base
6580 #: view:ir.actions.server:0
6581 msgid "Field Mapping"
6582 msgstr ""
6583
6584 #. module: base
6585 #: view:publisher_warranty.contract:0
6586 msgid "Refresh Validation Dates"
6587 msgstr ""
6588
6589 #. module: base
6590 #: field:ir.model.fields,ttype:0
6591 msgid "Field Type"
6592 msgstr "Felttype"
6593
6594 #. module: base
6595 #: field:res.country.state,code:0
6596 msgid "State Code"
6597 msgstr ""
6598
6599 #. module: base
6600 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
6601 msgid "On delete"
6602 msgstr ""
6603
6604 #. module: base
6605 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang
6606 msgid "Multi Language Chart of Accounts"
6607 msgstr ""
6608
6609 #. module: base
6610 #: selection:res.lang,direction:0
6611 msgid "Left-to-Right"
6612 msgstr ""
6613
6614 #. module: base
6615 #: field:ir.model.fields,translate:0
6616 #: view:res.lang:0
6617 #: field:res.lang,translatable:0
6618 msgid "Translatable"
6619 msgstr ""
6620
6621 #. module: base
6622 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic
6623 msgid ""
6624 "\n"
6625 "Module for defining analytic accounting object.\n"
6626 "===============================================\n"
6627 "\n"
6628 "In OpenERP, analytic accounts are linked to general accounts but are "
6629 "treated\n"
6630 "totally independently. So you can enter various different analytic "
6631 "operations\n"
6632 "that have no counterpart in the general financial accounts.\n"
6633 "    "
6634 msgstr ""
6635
6636 #. module: base
6637 #: field:res.users,signature:0
6638 msgid "Signature"
6639 msgstr "Signatur"
6640
6641 #. module: base
6642 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_caldav
6643 msgid "Meetings Synchronization"
6644 msgstr ""
6645
6646 #. module: base
6647 #: field:ir.actions.act_window,context:0
6648 #: field:ir.actions.client,context:0
6649 msgid "Context Value"
6650 msgstr ""
6651
6652 #. module: base
6653 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
6654 msgid "res.widget.user"
6655 msgstr ""
6656
6657 #. module: base
6658 #: field:res.partner.category,complete_name:0
6659 msgid "Full Name"
6660 msgstr "Fulde navn"
6661
6662 #. module: base
6663 #: view:base.module.configuration:0
6664 msgid "_Ok"
6665 msgstr ""
6666
6667 #. module: base
6668 #: code:addons/base/module/module.py:306
6669 #, python-format
6670 msgid "The name of the module must be unique !"
6671 msgstr ""
6672
6673 #. module: base
6674 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_contact
6675 msgid "Contacts Management"
6676 msgstr ""
6677
6678 #. module: base
6679 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib
6680 msgid ""
6681 "\n"
6682 "This module lets users enter the banking details of Partners in the RIB "
6683 "format (French standard for bank accounts details).\n"
6684 "RIB Bank Accounts can be entered in the \"Accounting\" tab of the Partner "
6685 "form by specifying the account type \"RIB\". The four standard RIB fields "
6686 "will then become mandatory:\n"
6687 "- Bank Code\n"
6688 "- Office Code\n"
6689 "- Account number\n"
6690 "- RIB key\n"
6691 "As a safety measure, OpenERP will check the RIB key whenever a RIB is saved, "
6692 "and will refuse to record the data if the key is incorrect. Please bear in "
6693 "mind that this can only happen when the user presses the \"save\" button, "
6694 "for example on the Partner Form.\n"
6695 "Since each bank account may relate to a Bank, users may enter the RIB Bank "
6696 "Code in the Bank form - it will the pre-fill the Bank Code on the RIB when "
6697 "they select the Bank. \n"
6698 "To make this easier, this module will also let users find Banks using their "
6699 "RIB code.\n"
6700 "\n"
6701 "The module base_iban can be a useful addition to this module, because French "
6702 "banks are now progressively adopting the international IBAN format instead "
6703 "of the RIB format.\n"
6704 "The RIB and IBAN codes for a single account can be entered by recording two "
6705 "Bank Accounts in OpenERP: the first with the type \"RIB\", the second with "
6706 "the type \"IBAN\". \n"
6707 msgstr ""
6708
6709 #. module: base
6710 #: view:ir.property:0
6711 msgid "Parameters that are used by all resources."
6712 msgstr ""
6713
6714 #. module: base
6715 #: model:res.country,name:base.mz
6716 msgid "Mozambique"
6717 msgstr ""
6718
6719 #. module: base
6720 #: help:ir.values,action_id:0
6721 msgid ""
6722 "Action bound to this entry - helper field for binding an action, will "
6723 "automatically set the correct reference"
6724 msgstr ""
6725
6726 #. module: base
6727 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
6728 msgid "Long Term Planning"
6729 msgstr ""
6730
6731 #. module: base
6732 #: field:ir.actions.server,message:0
6733 msgid "Message"
6734 msgstr ""
6735
6736 #. module: base
6737 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
6738 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
6739 msgid "On Multiple Doc."
6740 msgstr ""
6741
6742 #. module: base
6743 #: view:res.partner:0
6744 #: field:res.partner,user_id:0
6745 msgid "Salesman"
6746 msgstr "Sælger"
6747
6748 #. module: base
6749 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant
6750 msgid "Accounting and Finance"
6751 msgstr ""
6752
6753 #. module: base
6754 #: view:ir.module.module:0
6755 msgid "Upgrade"
6756 msgstr ""
6757
6758 #. module: base
6759 #: view:res.partner:0
6760 #: field:res.partner,child_ids:0
6761 msgid "Contacts"
6762 msgstr ""
6763
6764 #. module: base
6765 #: model:res.country,name:base.fo
6766 msgid "Faroe Islands"
6767 msgstr "Færøerne"
6768
6769 #. module: base
6770 #: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0
6771 msgid "Connection Security"
6772 msgstr ""
6773
6774 #. module: base
6775 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
6776 #, python-format
6777 msgid "Please specify an action to launch !"
6778 msgstr ""
6779
6780 #. module: base
6781 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us
6782 msgid ""
6783 "\n"
6784 "        United States - Chart of accounts\n"
6785 "    "
6786 msgstr ""
6787
6788 #. module: base
6789 #: view:res.widget.wizard:0
6790 msgid "Add"
6791 msgstr ""
6792
6793 #. module: base
6794 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec
6795 msgid "Ecuador - Accounting"
6796 msgstr ""
6797
6798 #. module: base
6799 #: field:res.partner.category,name:0
6800 msgid "Category Name"
6801 msgstr "Kategori Navn"
6802
6803 #. module: base
6804 #: view:res.widget:0
6805 msgid "Widgets"
6806 msgstr ""
6807
6808 #. module: base
6809 #: model:res.country,name:base.cz
6810 msgid "Czech Republic"
6811 msgstr "Tjekkiet"
6812
6813 #. module: base
6814 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr
6815 msgid ""
6816 "\n"
6817 "Module for human resource management.\n"
6818 "=====================================\n"
6819 "\n"
6820 "You can manage:\n"
6821 "    * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and "
6822 "display hierarchies\n"
6823 "    * HR Departments\n"
6824 "    * HR Jobs\n"
6825 "    "
6826 msgstr ""
6827
6828 #. module: base
6829 #: view:res.widget.wizard:0
6830 msgid "Widget Wizard"
6831 msgstr ""
6832
6833 #. module: base
6834 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn
6835 msgid "Honduras - Accounting"
6836 msgstr ""
6837
6838 #. module: base
6839 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat
6840 msgid "Intrastat Reporting"
6841 msgstr ""
6842
6843 #. module: base
6844 #: code:addons/base/res/res_users.py:131
6845 #, python-format
6846 msgid ""
6847 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
6848 "change your own password."
6849 msgstr ""
6850
6851 #. module: base
6852 #: code:addons/orm.py:2021
6853 #, python-format
6854 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
6855 msgstr ""
6856
6857 #. module: base
6858 #: selection:ir.property,type:0
6859 msgid "Integer"
6860 msgstr ""
6861
6862 #. module: base
6863 #: selection:base.language.install,lang:0
6864 msgid "Hindi / हिंदी"
6865 msgstr ""
6866
6867 #. module: base
6868 #: help:res.users,company_id:0
6869 msgid "The company this user is currently working for."
6870 msgstr ""
6871
6872 #. module: base
6873 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
6874 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
6875 msgstr ""
6876
6877 #. module: base
6878 #: view:workflow.transition:0
6879 msgid "Transition"
6880 msgstr ""
6881
6882 #. module: base
6883 #: field:ir.cron,active:0
6884 #: field:ir.mail_server,active:0
6885 #: field:ir.model.access,active:0
6886 #: field:ir.rule,active:0
6887 #: field:ir.sequence,active:0
6888 #: field:res.bank,active:0
6889 #: field:res.currency,active:0
6890 #: field:res.lang,active:0
6891 #: field:res.partner,active:0
6892 #: field:res.partner.category,active:0
6893 #: field:res.request,active:0
6894 #: field:res.users,active:0
6895 #: view:workflow.instance:0
6896 #: view:workflow.workitem:0
6897 msgid "Active"
6898 msgstr "Aktiv"
6899
6900 #. module: base
6901 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma
6902 msgid "Maroc - Accounting"
6903 msgstr ""
6904
6905 #. module: base
6906 #: model:res.country,name:base.mn
6907 msgid "Mongolia"
6908 msgstr "Mongoliet"
6909
6910 #. module: base
6911 #: view:ir.module.module:0
6912 msgid "Created Menus"
6913 msgstr ""
6914
6915 #. module: base
6916 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default
6917 msgid "Account Analytic Defaults"
6918 msgstr ""
6919
6920 #. module: base
6921 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract
6922 msgid ""
6923 "\n"
6924 "Add all information on the employee form to manage contracts.\n"
6925 "=============================================================\n"
6926 "\n"
6927 "    * Marital status,\n"
6928 "    * Security number,\n"
6929 "    * Place of birth, birth date, ...\n"
6930 "\n"
6931 "You can assign several contracts per employee.\n"
6932 "    "
6933 msgstr ""
6934
6935 #. module: base
6936 #: selection:ir.ui.view,type:0
6937 msgid "mdx"
6938 msgstr ""
6939
6940 #. module: base
6941 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm
6942 msgid ""
6943 "\n"
6944 "This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n"
6945 "===========================================================================\n"
6946 "\n"
6947 "This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected "
6948 "case.\n"
6949 "If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n"
6950 "case.\n"
6951 "The case is then closed and linked to the generated sales order.\n"
6952 "\n"
6953 "We suggest you to install this module if you installed both the sale and "
6954 "the\n"
6955 "crm modules.\n"
6956 "    "
6957 msgstr ""
6958
6959 #. module: base
6960 #: model:res.country,name:base.bi
6961 msgid "Burundi"
6962 msgstr "Burundi"
6963
6964 #. module: base
6965 #: view:base.language.export:0
6966 #: view:base.language.install:0
6967 #: view:base.module.configuration:0
6968 #: view:base.module.update:0
6969 msgid "Close"
6970 msgstr ""
6971
6972 #. module: base
6973 #: selection:base.language.install,lang:0
6974 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
6975 msgstr ""
6976
6977 #. module: base
6978 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
6979 #, python-format
6980 msgid "Please verify your publisher warranty serial number and validity."
6981 msgstr ""
6982
6983 #. module: base
6984 #: view:res.log:0
6985 msgid "My Logs"
6986 msgstr "Mine logfiler"
6987
6988 #. module: base
6989 #: model:res.country,name:base.bt
6990 msgid "Bhutan"
6991 msgstr "Bhutan"
6992
6993 #. module: base
6994 #: help:ir.sequence,number_next:0
6995 msgid "Next number of this sequence"
6996 msgstr ""
6997
6998 #. module: base
6999 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
7000 msgid "Textile Suppliers"
7001 msgstr ""
7002
7003 #. module: base
7004 #: selection:ir.actions.act_url,target:0
7005 msgid "This Window"
7006 msgstr ""
7007
7008 #. module: base
7009 #: view:publisher_warranty.contract:0
7010 msgid "Publisher Warranty Contracts"
7011 msgstr ""
7012
7013 #. module: base
7014 #: help:res.log,name:0
7015 msgid "The logging message."
7016 msgstr ""
7017
7018 #. module: base
7019 #: field:base.language.export,format:0
7020 msgid "File Format"
7021 msgstr "Filformat"
7022
7023 #. module: base
7024 #: field:res.lang,iso_code:0
7025 msgid "ISO code"
7026 msgstr ""
7027
7028 #. module: base
7029 #: view:res.log:0
7030 #: field:res.log,read:0
7031 msgid "Read"
7032 msgstr "Læst"
7033
7034 #. module: base
7035 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association
7036 msgid "Associations Management"
7037 msgstr ""
7038
7039 #. module: base
7040 #: help:ir.model,modules:0
7041 msgid "List of modules in which the object is defined or inherited"
7042 msgstr ""
7043
7044 #. module: base
7045 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_payroll
7046 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll
7047 msgid "Payroll"
7048 msgstr ""
7049
7050 #. module: base
7051 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
7052 msgid ""
7053 "If you are working on the American market, you can manage the different "
7054 "federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
7055 "country."
7056 msgstr ""
7057
7058 #. module: base
7059 #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery
7060 msgid ""
7061 "\n"
7062 "Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n"
7063 "==============================================================\n"
7064 "\n"
7065 "You can define your own carrier and delivery grids for prices.\n"
7066 "When creating invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the "
7067 "shipping line.\n"
7068 "\n"
7069 "     "
7070 msgstr ""
7071
7072 #. module: base
7073 #: view:workflow.workitem:0
7074 msgid "Workflow Workitems"
7075 msgstr ""
7076
7077 #. module: base
7078 #: model:res.country,name:base.vc
7079 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
7080 msgstr ""
7081
7082 #. module: base
7083 #: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
7084 #: field:res.users,password:0
7085 msgid "Password"
7086 msgstr "Adgangskode"
7087
7088 #. module: base
7089 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_anglo_saxon
7090 msgid ""
7091 "\n"
7092 "This module supports the Anglo-Saxon accounting methodology by changing the "
7093 "accounting logic with stock transactions.\n"
7094 "============================================================================="
7095 "========================================\n"
7096 "\n"
7097 "The difference between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
7098 "and the Rhine or also called Continental accounting countries is the moment "
7099 "of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
7100 "Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is created, "
7101 "Continental accounting will take the cost at the moment the goods are "
7102 "shipped.\n"
7103 "This module will add this functionality by using a interim account, to store "
7104 "the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
7105 "when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
7106 "creditor account.\n"
7107 "Secondly, price differences between actual purchase price and fixed product "
7108 "standard price are booked on a separate account"
7109 msgstr ""
7110
7111 #. module: base
7112 #: field:res.partner,title:0
7113 msgid "Partner Firm"
7114 msgstr ""
7115
7116 #. module: base
7117 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
7118 #: view:ir.model:0
7119 #: field:ir.model,field_id:0
7120 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
7121 #: view:ir.model.fields:0
7122 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
7123 msgid "Fields"
7124 msgstr "Felter"
7125
7126 #. module: base
7127 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
7128 msgid "Employees"
7129 msgstr "Ansatte"
7130
7131 #. module: base
7132 #: field:ir.exports.line,name:0
7133 #: view:ir.model.fields:0
7134 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
7135 msgid "Field Name"
7136 msgstr "Feltnavn"
7137
7138 #. module: base
7139 #: help:res.log,read:0
7140 msgid ""
7141 "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
7142 msgstr ""
7143
7144 #. module: base
7145 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_uservoice
7146 msgid ""
7147 "\n"
7148 "Add Feedback button in header.\n"
7149 "==============================\n"
7150 "\n"
7151 "Invite OpenERP user feedback, powered by uservoice.\n"
7152 "    "
7153 msgstr ""
7154
7155 #. module: base
7156 #: field:res.company,rml_header2:0
7157 msgid "RML Internal Header"
7158 msgstr ""
7159
7160 #. module: base
7161 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
7162 msgid "Search View Ref."
7163 msgstr ""
7164
7165 #. module: base
7166 #: field:ir.module.module,installed_version:0
7167 msgid "Latest version"
7168 msgstr ""
7169
7170 #. module: base
7171 #: view:ir.mail_server:0
7172 msgid "Test Connection"
7173 msgstr ""
7174
7175 #. module: base
7176 #: field:res.partner,address:0
7177 msgid "Addresses"
7178 msgstr "Adresser"
7179
7180 #. module: base
7181 #: model:res.country,name:base.mm
7182 msgid "Myanmar"
7183 msgstr "Myanmar (Burma)"
7184
7185 #. module: base
7186 #: help:ir.model.fields,modules:0
7187 msgid "List of modules in which the field is defined"
7188 msgstr ""
7189
7190 #. module: base
7191 #: selection:base.language.install,lang:0
7192 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
7193 msgstr ""
7194
7195 #. module: base
7196 #: field:res.bank,street:0
7197 #: field:res.company,street:0
7198 #: field:res.partner,street:0
7199 #: view:res.partner.bank:0
7200 #: field:res.partner.bank,street:0
7201 msgid "Street"
7202 msgstr "Vej"
7203
7204 #. module: base
7205 #: model:res.country,name:base.yu
7206 msgid "Yugoslavia"
7207 msgstr "Jugoslavien"
7208
7209 #. module: base
7210 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation
7211 msgid ""
7212 "\n"
7213 "Double-validation for purchases exceeding minimum amount.\n"
7214 "=========================================================\n"
7215 "\n"
7216 "This module modifies the purchase workflow in order to validate purchases\n"
7217 "that exceeds minimum amount set by configuration wizard.\n"
7218 "    "
7219 msgstr ""
7220
7221 #. module: base
7222 #: field:res.currency,rounding:0
7223 msgid "Rounding Factor"
7224 msgstr ""
7225
7226 #. module: base
7227 #: model:res.country,name:base.ca
7228 msgid "Canada"
7229 msgstr "Canada"
7230
7231 #. module: base
7232 #: code:addons/base/res/res_company.py:158
7233 #, python-format
7234 msgid "Reg: "
7235 msgstr ""
7236
7237 #. module: base
7238 #: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
7239 msgid ""
7240 "Allow you to define your own currency rate types, like 'Average' or 'Year to "
7241 "Date'. Leave empty if you simply want to use the normal 'spot' rate type"
7242 msgstr ""
7243
7244 #. module: base
7245 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7246 msgid "Unknown"
7247 msgstr "Ukendt"
7248
7249 #. module: base
7250 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
7251 msgid "Change My Preferences"
7252 msgstr ""
7253
7254 #. module: base
7255 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:171
7256 #, python-format
7257 msgid "Invalid model name in the action definition."
7258 msgstr ""
7259
7260 #. module: base
7261 #: field:partner.sms.send,text:0
7262 msgid "SMS Message"
7263 msgstr "SMS besked"
7264
7265 #. module: base
7266 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro
7267 msgid ""
7268 "\n"
7269 "This is the module to manage the accounting chart, VAT structure and "
7270 "Registration Number for Romania in OpenERP.\n"
7271 "============================================================================="
7272 "===================================\n"
7273 "\n"
7274 "Romanian accounting chart and localization.\n"
7275 "    "
7276 msgstr ""
7277
7278 #. module: base
7279 #: model:res.country,name:base.cm
7280 msgid "Cameroon"
7281 msgstr "Cameroun"
7282
7283 #. module: base
7284 #: model:res.country,name:base.bf
7285 msgid "Burkina Faso"
7286 msgstr "Burkina Faso"
7287
7288 #. module: base
7289 #: selection:ir.model.fields,state:0
7290 msgid "Custom Field"
7291 msgstr ""
7292
7293 #. module: base
7294 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_retro_planning
7295 msgid ""
7296 "\n"
7297 "Changes dates according to change in project End Date.\n"
7298 "======================================================\n"
7299 "\n"
7300 "If end date of project is changed then the deadline date and start date for "
7301 "all the tasks will change accordingly.\n"
7302 "    "
7303 msgstr ""
7304
7305 #. module: base
7306 #: help:res.users,view:0
7307 msgid ""
7308 "OpenERP offers a simplified and an extended user interface. If you use "
7309 "OpenERP for the first time we strongly advise you to select the simplified "
7310 "interface, which has less features but is easier to use. You can switch to "
7311 "the other interface from the User/Preferences menu at any time."
7312 msgstr ""
7313
7314 #. module: base
7315 #: model:res.country,name:base.cc
7316 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
7317 msgstr ""
7318
7319 #. module: base
7320 #: selection:base.language.install,state:0
7321 #: selection:base.module.import,state:0
7322 #: selection:base.module.update,state:0
7323 msgid "init"
7324 msgstr ""
7325
7326 #. module: base
7327 #: view:res.lang:0
7328 msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
7329 msgstr ""
7330
7331 #. module: base
7332 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
7333 msgid "Bank type fields"
7334 msgstr ""
7335
7336 #. module: base
7337 #: selection:base.language.install,lang:0
7338 msgid "Dutch / Nederlands"
7339 msgstr ""
7340
7341 #. module: base
7342 #: selection:res.company,paper_format:0
7343 msgid "US Letter"
7344 msgstr ""
7345
7346 #. module: base
7347 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location
7348 msgid ""
7349 "\n"
7350 "This module supplements the Warehouse application by effectively "
7351 "implementing Push and Pull inventory flows.\n"
7352 "============================================================================="
7353 "===============================\n"
7354 "\n"
7355 "Typically this could be used to:\n"
7356 "    * Manage product manufacturing chains\n"
7357 "    * Manage default locations per product\n"
7358 "    * Define routes within your warehouse according to business needs, such "
7359 "as:\n"
7360 "       - Quality Control\n"
7361 "       - After Sales Services\n"
7362 "       - Supplier Returns\n"
7363 "\n"
7364 "    * Help rental management, by generating automated return moves for "
7365 "rented products\n"
7366 "\n"
7367 "Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, "
7368 "where you can add\n"
7369 "Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that "
7370 "push/pull :\n"
7371 "\n"
7372 "Push flows\n"
7373 "----------\n"
7374 "Push flows are useful when the arrival of certain products in a given "
7375 "location should always\n"
7376 "be followed by a corresponding move to another location, optionally after a "
7377 "certain delay.\n"
7378 "The original Warehouse application already supports such Push flow "
7379 "specifications on the\n"
7380 "Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n"
7381 "\n"
7382 "A push flow specification indicates which location is chained with which "
7383 "location, and with\n"
7384 "what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the "
7385 "source location,\n"
7386 "a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on "
7387 "the flow specification\n"
7388 "(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can "
7389 "be automatically\n"
7390 "processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n"
7391 "\n"
7392 "Pull flows\n"
7393 "----------\n"
7394 "Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are "
7395 "not related to\n"
7396 "the processing of product moves, but rather to the processing of procurement "
7397 "orders.\n"
7398 "What is being pulled is a need, not directly products.\n"
7399 "A classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a "
7400 "parent Company\n"
7401 "that is responsible for the supplies of the Outlet.\n"
7402 "\n"
7403 "  [ Customer ] <- A - [ Outlet ]  <- B -  [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n"
7404 "\n"
7405 "When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale "
7406 "Order for example) arrives\n"
7407 "in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Pull flow "
7408 "of type 'move')\n"
7409 "requested from the Holding. When procurement order B is processed by the "
7410 "Holding company, and\n"
7411 "if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order "
7412 "(C) from the Supplier\n"
7413 "(Pull flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the "
7414 "need, is pushed\n"
7415 "all the way between the Customer and Supplier.\n"
7416 "\n"
7417 "Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not "
7418 "only depending on\n"
7419 "the product being considered, but also depending on which location holds the "
7420 "\"need\" for that\n"
7421 "product (i.e. the destination location of that procurement order).\n"
7422 "\n"
7423 "Use-Case\n"
7424 "--------\n"
7425 "\n"
7426 "You can use the demo data as follow:\n"
7427 "  CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n"
7428 "     - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n"
7429 "  CPU3:\n"
7430 "     - When receiving the product, it goes to Quality Control location then "
7431 "stored to shelf 2.\n"
7432 "     - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order "
7433 "from Gate A\n"
7434 "    "
7435 msgstr ""
7436
7437 #. module: base
7438 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing
7439 msgid ""
7440 "\n"
7441 "Menu for Marketing.\n"
7442 "===================\n"
7443 "\n"
7444 "Contains the installer for marketing-related modules.\n"
7445 "    "
7446 msgstr ""
7447
7448 #. module: base
7449 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
7450 msgid "Knowledge Management"
7451 msgstr ""
7452
7453 #. module: base
7454 #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update
7455 msgid "Company Bank Accounts"
7456 msgstr ""
7457
7458 #. module: base
7459 #: help:ir.mail_server,smtp_pass:0
7460 msgid "Optional password for SMTP authentication"
7461 msgstr ""
7462
7463 #. module: base
7464 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp
7465 msgid ""
7466 "\n"
7467 "Automatically creates project tasks from procurement lines\n"
7468 "==========================================================\n"
7469 "\n"
7470 "This module will automatically create a new task for each procurement\n"
7471 "order line (e.g. for sale order lines), if the corresponding product\n"
7472 "meets the following characteristics:\n"
7473 "\n"
7474 "  * Type = Service\n"
7475 "  * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n"
7476 "  * Supply/Procurement method = Produce\n"
7477 "\n"
7478 "If on top of that a projet is specified on the product form (in the "
7479 "Procurement\n"
7480 "tab), then the new task will be created in that specific project.\n"
7481 "Otherwise, the new task will not belong to any project, and may be added to "
7482 "a\n"
7483 "project manually later.\n"
7484 "\n"
7485 "When the project task is completed or cancelled, the workflow of the "
7486 "corresponding\n"
7487 "procurement line is updated accordingly. For example if this procurement "
7488 "corresponds\n"
7489 "to a sale order line, the sale order line will be considered delivered when "
7490 "the\n"
7491 "task is completed.\n"
7492 "\n"
7493 msgstr ""
7494
7495 #. module: base
7496 #: code:addons/base/res/res_config.py:350
7497 #, python-format
7498 msgid ""
7499 "\n"
7500 "\n"
7501 "This addon is already installed on your system"
7502 msgstr ""
7503
7504 #. module: base
7505 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
7506 msgid ""
7507 "\n"
7508 "    Module for the Check writing and check printing  \n"
7509 "    "
7510 msgstr ""
7511
7512 #. module: base
7513 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
7514 msgid "Normal Bank Account"
7515 msgstr ""
7516
7517 #. module: base
7518 #: field:change.password.user,wizard_id:0
7519 #: view:ir.actions.wizard:0
7520 msgid "Wizard"
7521 msgstr ""
7522
7523 #. module: base
7524 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mailgate
7525 msgid ""
7526 "\n"
7527 "This module can automatically create Project Tasks based on incoming emails\n"
7528 "===========================================================================\n"
7529 "\n"
7530 "Allows creating tasks based on new emails arriving at a given mailbox,\n"
7531 "similarly to what the CRM application has for Leads/Opportunities.\n"
7532 "There are two common alternatives to configure the mailbox integration:\n"
7533 "\n"
7534 " * Install the ``fetchmail`` module and configure a new mailbox, then "
7535 "select\n"
7536 "   ``Project Tasks`` as the target for incoming emails.\n"
7537 " * Set it up manually on your mail server based on the 'mail gateway' "
7538 "script\n"
7539 "   provided in the ``mail`` module - and connect it to the `project.task` "
7540 "model.\n"
7541 "\n"
7542 "\n"
7543 "    "
7544 msgstr ""
7545
7546 #. module: base
7547 #: model:ir.module.module,description:base.module_membership
7548 msgid ""
7549 "\n"
7550 "This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n"
7551 "=========================================================================\n"
7552 "\n"
7553 "It supports different kind of members:\n"
7554 "* Free member\n"
7555 "* Associated member (eg.: a group subscribes to a membership for all "
7556 "subsidiaries)\n"
7557 "* Paid members,\n"
7558 "* Special member prices, ...\n"
7559 "\n"
7560 "It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n"
7561 "invoice and send propositions for membership renewal.\n"
7562 "    "
7563 msgstr ""
7564
7565 #. module: base
7566 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance
7567 msgid ""
7568 "\n"
7569 "This module aims to manage employee's attendances.\n"
7570 "==================================================\n"
7571 "\n"
7572 "Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n"
7573 "actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n"
7574 "       "
7575 msgstr ""
7576
7577 #. module: base
7578 #: field:ir.module.module,maintainer:0
7579 msgid "Maintainer"
7580 msgstr ""
7581
7582 #. module: base
7583 #: field:ir.sequence,suffix:0
7584 msgid "Suffix"
7585 msgstr ""
7586
7587 #. module: base
7588 #: model:res.country,name:base.mo
7589 msgid "Macau"
7590 msgstr ""
7591
7592 #. module: base
7593 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
7594 msgid "Labels"
7595 msgstr "Etiketter"
7596
7597 #. module: base
7598 #: field:partner.massmail.wizard,email_from:0
7599 msgid "Sender's email"
7600 msgstr ""
7601
7602 #. module: base
7603 #: field:ir.default,field_name:0
7604 msgid "Object Field"
7605 msgstr ""
7606
7607 #. module: base
7608 #: selection:base.language.install,lang:0
7609 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
7610 msgstr ""
7611
7612 #. module: base
7613 #: selection:base.language.install,lang:0
7614 msgid "French (CH) / Français (CH)"
7615 msgstr ""
7616
7617 #. module: base
7618 #: help:ir.actions.server,subject:0
7619 msgid ""
7620 "Email subject, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
7621 "the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ "
7622 "object.partner_id.name ]]`"
7623 msgstr ""
7624
7625 #. module: base
7626 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence
7627 msgid ""
7628 "\n"
7629 "This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n"
7630 "======================================================================\n"
7631 "\n"
7632 "Allows you to configure the accounting sequences to be maintained.\n"
7633 "\n"
7634 "You can customize the following attributes of the sequence:\n"
7635 "    * Prefix\n"
7636 "    * Suffix\n"
7637 "    * Next Number\n"
7638 "    * Increment Number\n"
7639 "    * Number Padding\n"
7640 "    "
7641 msgstr ""
7642
7643 #. module: base
7644 #: model:res.country,name:base.to
7645 msgid "Tonga"
7646 msgstr ""
7647
7648 #. module: base
7649 #: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0
7650 msgid ""
7651 "If set, this field will be stored in the sparse structure of the "
7652 "serialization field, instead of having its own database column. This cannot "
7653 "be changed after creation."
7654 msgstr ""
7655
7656 #. module: base
7657 #: view:res.partner.bank:0
7658 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies"
7659 msgstr ""
7660
7661 #. module: base
7662 #: help:res.users,action_id:0
7663 msgid ""
7664 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
7665 "to the standard menu."
7666 msgstr ""
7667
7668 #. module: base
7669 #: selection:ir.module.module,complexity:0
7670 msgid "Easy"
7671 msgstr ""
7672
7673 #. module: base
7674 #: view:ir.values:0
7675 msgid "Client Actions"
7676 msgstr ""
7677
7678 #. module: base
7679 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
7680 msgid ""
7681 "The field on the current object that links to the target object record (must "
7682 "be a many2one, or an integer field with the record ID)"
7683 msgstr ""
7684
7685 #. module: base
7686 #: code:addons/base/module/module.py:539
7687 #, python-format
7688 msgid ""
7689 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
7690 "But this module is not available in your system."
7691 msgstr ""
7692
7693 #. module: base
7694 #: field:workflow.transition,act_to:0
7695 msgid "Destination Activity"
7696 msgstr ""
7697
7698 #. module: base
7699 #: help:res.currency,position:0
7700 msgid ""
7701 "Determines where the currency symbol should be placed after or before the "
7702 "amount."
7703 msgstr ""
7704
7705 #. module: base
7706 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
7707 msgid "base.update.translations"
7708 msgstr ""
7709
7710 #. module: base
7711 #: field:res.partner.category,parent_id:0
7712 msgid "Parent Category"
7713 msgstr ""
7714
7715 #. module: base
7716 #: selection:ir.property,type:0
7717 msgid "Integer Big"
7718 msgstr ""
7719
7720 #. module: base
7721 #: view:res.partner:0
7722 #: selection:res.partner,type:0
7723 #: selection:res.partner.title,domain:0
7724 #: view:res.users:0
7725 msgid "Contact"
7726 msgstr ""
7727
7728 #. module: base
7729 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at
7730 msgid "Austria - Accounting"
7731 msgstr ""
7732
7733 #. module: base
7734 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
7735 msgid "ir.ui.menu"
7736 msgstr ""
7737
7738 #. module: base
7739 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project
7740 msgid "Project Management"
7741 msgstr ""
7742
7743 #. module: base
7744 #: model:res.country,name:base.us
7745 msgid "United States"
7746 msgstr "USA"
7747
7748 #. module: base
7749 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_fundraising
7750 msgid "Fundraising"
7751 msgstr ""
7752
7753 #. module: base
7754 #: view:ir.module.module:0
7755 msgid "Cancel Uninstall"
7756 msgstr ""
7757
7758 #. module: base
7759 #: view:res.bank:0
7760 msgid "Communication"
7761 msgstr ""
7762
7763 #. module: base
7764 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic
7765 msgid "Analytic Accounting"
7766 msgstr ""
7767
7768 #. module: base
7769 #: view:ir.actions.report.xml:0
7770 msgid "RML Report"
7771 msgstr ""
7772
7773 #. module: base
7774 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
7775 msgid "ir.server.object.lines"
7776 msgstr ""
7777
7778 #. module: base
7779 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be
7780 msgid "Belgium - Accounting"
7781 msgstr ""
7782
7783 #. module: base
7784 #: code:addons/base/module/module.py:622
7785 #, python-format
7786 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
7787 msgstr ""
7788
7789 #. module: base
7790 #: model:res.country,name:base.kw
7791 msgid "Kuwait"
7792 msgstr "Kuwait"
7793
7794 #. module: base
7795 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
7796 msgid "Instance"
7797 msgstr ""
7798
7799 #. module: base
7800 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
7801 msgid ""
7802 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
7803 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
7804 "with the object and time variables."
7805 msgstr ""
7806
7807 #. module: base
7808 #: sql_constraint:ir.model.data:0
7809 msgid ""
7810 "You cannot have multiple records with the same external ID in the same "
7811 "module!"
7812 msgstr ""
7813
7814 #. module: base
7815 #: selection:ir.property,type:0
7816 msgid "Many2One"
7817 msgstr ""
7818
7819 #. module: base
7820 #: model:res.country,name:base.ng
7821 msgid "Nigeria"
7822 msgstr "Nigeria"
7823
7824 #. module: base
7825 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_caldav
7826 msgid ""
7827 "\n"
7828 "Caldav features in Meeting.\n"
7829 "===========================\n"
7830 "\n"
7831 "    *  Share meeting with other calendar clients like sunbird\n"
7832 msgstr ""
7833
7834 #. module: base
7835 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban
7836 msgid "IBAN Bank Accounts"
7837 msgstr ""
7838
7839 #. module: base
7840 #: field:res.company,user_ids:0
7841 msgid "Accepted Users"
7842 msgstr ""
7843
7844 #. module: base
7845 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
7846 msgid "Web Icon Image"
7847 msgstr ""
7848
7849 #. module: base
7850 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
7851 msgid "Target Object"
7852 msgstr ""
7853
7854 #. module: base
7855 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
7856 msgid "Always Searchable"
7857 msgstr ""
7858
7859 #. module: base
7860 #: model:res.country,name:base.hk
7861 msgid "Hong Kong"
7862 msgstr "Hong Kong"
7863
7864 #. module: base
7865 #: field:ir.default,ref_id:0
7866 msgid "ID Ref."
7867 msgstr ""
7868
7869 #. module: base
7870 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form
7871 msgid ""
7872 "Customers (also called Partners in other areas of the system) helps you "
7873 "manage your address book of companies whether they are prospects, customers "
7874 "and/or suppliers. The partner form allows you to track and record all the "
7875 "necessary information to interact with your partners from the company "
7876 "address to their contacts as well as pricelists, and much more. If you "
7877 "installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions "
7878 "with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued."
7879 msgstr ""
7880
7881 #. module: base
7882 #: model:res.country,name:base.ph
7883 msgid "Philippines"
7884 msgstr "Filippinerne"
7885
7886 #. module: base
7887 #: model:res.country,name:base.ma
7888 msgid "Morocco"
7889 msgstr "Marokko"
7890
7891 #. module: base
7892 #: help:ir.values,model_id:0
7893 msgid ""
7894 "Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will "
7895 "automatically set the correct model name"
7896 msgstr ""
7897
7898 #. module: base
7899 #: view:res.lang:0
7900 msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
7901 msgstr ""
7902
7903 #. module: base
7904 #: view:res.request.history:0
7905 msgid "Request History"
7906 msgstr ""
7907
7908 #. module: base
7909 #: help:ir.rule,global:0
7910 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
7911 msgstr ""
7912
7913 #. module: base
7914 #: model:res.country,name:base.td
7915 msgid "Chad"
7916 msgstr "Tchad"
7917
7918 #. module: base
7919 #: help:ir.cron,priority:0
7920 msgid ""
7921 "The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means "
7922 "lower priority."
7923 msgstr ""
7924
7925 #. module: base
7926 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
7927 msgid "workflow.transition"
7928 msgstr ""
7929
7930 #. module: base
7931 #: view:res.lang:0
7932 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
7933 msgstr ""
7934
7935 #. module: base
7936 #: view:ir.ui.menu:0
7937 msgid "Submenus"
7938 msgstr ""
7939
7940 #. module: base
7941 #: model:res.groups,name:base.group_extended
7942 msgid "Extended View"
7943 msgstr ""
7944
7945 #. module: base
7946 #: model:res.country,name:base.pf
7947 msgid "Polynesia (French)"
7948 msgstr ""
7949
7950 #. module: base
7951 #: model:res.country,name:base.dm
7952 msgid "Dominica"
7953 msgstr ""
7954
7955 #. module: base
7956 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_record
7957 msgid "Record and Create Modules"
7958 msgstr ""
7959
7960 #. module: base
7961 #: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
7962 #: view:partner.sms.send:0
7963 msgid "Send SMS"
7964 msgstr "Send SMS"
7965
7966 #. module: base
7967 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays
7968 msgid ""
7969 "\n"
7970 "This module allows you to manage leaves and leaves' requests.\n"
7971 "=============================================================\n"
7972 "\n"
7973 "Implements a dashboard for human resource management that includes.\n"
7974 "    * Leaves\n"
7975 "\n"
7976 "Note that:\n"
7977 "    - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is "
7978 "possible: in order to automatically create a case when an holiday request is "
7979 "accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can "
7980 "set up this info and your colour preferences in\n"
7981 "                Human Resources/Configuration/Holidays/Leave Type\n"
7982 "    - An employee can make an ask for more off-days by making a new "
7983 "Allocation It will increase his total of that leave type available (if the "
7984 "request is accepted).\n"
7985 "    - There are two ways to print the employee's holidays:\n"
7986 "        * The first will allow to choose employees by department and is used "
7987 "by clicking the menu item located in\n"
7988 "                Human Resources/Reporting/Holidays/Leaves by Department\n"
7989 "        * The second will allow you to choose the holidays report for "
7990 "specific employees. Go on the list\n"
7991 "                Human Resources/Human Resources/Employees\n"
7992 "                then select the ones you want to choose, click on the print "
7993 "icon and select the option\n"
7994 "                'Employee's Holidays'\n"
7995 "    - The wizard allows you to choose if you want to print either the "
7996 "Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must "
7997 "be set up by a user from the group 'HR'. You can define these features in "
7998 "the security tab from the user data in\n"
7999 "                Administration / Users / Users\n"
8000 "                for example, you maybe will do it for the user 'admin'.\n"
8001 msgstr ""
8002
8003 #. module: base
8004 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
8005 msgid "XSL path"
8006 msgstr ""
8007
8008 #. module: base
8009 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_invoice_layout
8010 msgid "Invoice Layouts"
8011 msgstr ""
8012
8013 #. module: base
8014 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location
8015 msgid "Advanced Routes"
8016 msgstr ""
8017
8018 #. module: base
8019 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad
8020 msgid "Collaborative Pads"
8021 msgstr ""
8022
8023 #. module: base
8024 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon
8025 msgid "Anglo-Saxon Accounting"
8026 msgstr ""
8027
8028 #. module: base
8029 #: model:res.country,name:base.np
8030 msgid "Nepal"
8031 msgstr "Nepal"
8032
8033 #. module: base
8034 #: help:res.groups,implied_ids:0
8035 msgid "Users of this group automatically inherit those groups"
8036 msgstr ""
8037
8038 #. module: base
8039 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance
8040 #: model:res.groups,name:base.group_hr_attendance
8041 msgid "Attendances"
8042 msgstr ""
8043
8044 #. module: base
8045 #: field:ir.module.category,visible:0
8046 msgid "Visible"
8047 msgstr ""
8048
8049 #. module: base
8050 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
8051 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
8052 #: view:ir.ui.view.custom:0
8053 msgid "Customized Views"
8054 msgstr ""
8055
8056 #. module: base
8057 #: view:partner.sms.send:0
8058 msgid "Bulk SMS send"
8059 msgstr ""
8060
8061 #. module: base
8062 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_quality_manual
8063 msgid ""
8064 "\n"
8065 "Quality Manual Template.\n"
8066 "========================\n"
8067 "\n"
8068 "It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
8069 "for Wiki Quality Manual.\n"
8070 "    "
8071 msgstr ""
8072
8073 #. module: base
8074 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
8075 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
8076 #: view:ir.values:0
8077 msgid "Action Bindings"
8078 msgstr ""
8079
8080 #. module: base
8081 #: view:ir.sequence:0
8082 msgid "Seconde: %(sec)s"
8083 msgstr ""
8084
8085 #. module: base
8086 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
8087 msgid "Update Modules List"
8088 msgstr ""
8089
8090 #. module: base
8091 #: code:addons/base/module/module.py:359
8092 #, python-format
8093 msgid ""
8094 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
8095 msgstr ""
8096
8097 #. module: base
8098 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account
8099 msgid "eInvoicing"
8100 msgstr ""
8101
8102 #. module: base
8103 #: model:ir.module.module,description:base.module_association
8104 msgid ""
8105 "\n"
8106 "This module is to configure modules related to an association.\n"
8107 "==============================================================\n"
8108 "\n"
8109 "It installs the profile for associations to manage events, registrations, "
8110 "memberships, membership products (schemes), etc.\n"
8111 "    "
8112 msgstr ""
8113
8114 #. module: base
8115 #: code:addons/orm.py:2818
8116 #, python-format
8117 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection"
8118 msgstr ""
8119
8120 #. module: base
8121 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
8122 msgid "Continue"
8123 msgstr ""
8124
8125 #. module: base
8126 #: selection:base.language.install,lang:0
8127 msgid "Thai / ภาษาไทย"
8128 msgstr ""
8129
8130 #. module: base
8131 #: code:addons/orm.py:343
8132 #, python-format
8133 msgid "Object %s does not exists"
8134 msgstr ""
8135
8136 #. module: base
8137 #: view:res.lang:0
8138 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
8139 msgstr ""
8140
8141 #. module: base
8142 #: selection:base.language.install,lang:0
8143 msgid "Slovenian / slovenščina"
8144 msgstr ""
8145
8146 #. module: base
8147 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki
8148 msgid "Wiki"
8149 msgstr ""
8150
8151 #. module: base
8152 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de
8153 msgid ""
8154 "\n"
8155 "Dieses  Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem "
8156 "SKR03.\n"
8157 "============================================================================="
8158 "=\n"
8159 "\n"
8160 "German accounting chart and localization.\n"
8161 "    "
8162 msgstr ""
8163
8164 #. module: base
8165 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
8166 msgid "Reload from Attachment"
8167 msgstr ""
8168
8169 #. module: base
8170 #: view:ir.module.module:0
8171 msgid "Hide technical modules"
8172 msgstr ""
8173
8174 #. module: base
8175 #: model:ir.module.module,description:base.module_procurement
8176 msgid ""
8177 "\n"
8178 "This is the module for computing Procurements.\n"
8179 "==============================================\n"
8180 "\n"
8181 "In the MRP process, procurements orders are created to launch manufacturing\n"
8182 "orders, purchase orders, stock allocations, etc. Procurement orders are\n"
8183 "generated automatically by the system and unless there is a problem, the\n"
8184 "user will not be notified. In case of problems, the system will raise some\n"
8185 "procurement exceptions to inform the user about blocking problems that need\n"
8186 "to be resolved manually (like, missing BoM structure or missing supplier).\n"
8187 "\n"
8188 "The procurement order will schedule a proposal for automatic procurement\n"
8189 "for the product which needs replenishment. This procurement will start a\n"
8190 "task, either a purchase order form for the supplier, or a production order\n"
8191 "depending on the product's configuration.\n"
8192 "    "
8193 msgstr ""
8194
8195 #. module: base
8196 #: model:res.country,name:base.mx
8197 msgid "Mexico"
8198 msgstr "Mexico"
8199
8200 #. module: base
8201 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444
8202 #, python-format
8203 msgid "Missing SMTP Server"
8204 msgstr ""
8205
8206 #. module: base
8207 #: field:ir.attachment,name:0
8208 msgid "Attachment Name"
8209 msgstr ""
8210
8211 #. module: base
8212 #: field:base.language.export,data:0
8213 #: field:base.language.import,data:0
8214 msgid "File"
8215 msgstr "Fil"
8216
8217 #. module: base
8218 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
8219 msgid "Module Upgrade Install"
8220 msgstr ""
8221
8222 #. module: base
8223 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template
8224 msgid "E-Mail Templates"
8225 msgstr ""
8226
8227 #. module: base
8228 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
8229 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
8230 msgstr ""
8231
8232 #. module: base
8233 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit
8234 msgid ""
8235 "\n"
8236 "This module adds a new Report Engine based on WebKit library (wkhtmltopdf) "
8237 "to support reports designed in HTML + CSS.\n"
8238 "============================================================================="
8239 "========================================\n"
8240 "\n"
8241 "The module structure and some code is inspired by the report_openoffice "
8242 "module.\n"
8243 "\n"
8244 "The module allows:\n"
8245 "\n"
8246 "    - HTML report definition\n"
8247 "    - Multi header support\n"
8248 "    - Multi logo\n"
8249 "    - Multi company support\n"
8250 "    - HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n"
8251 "    - JavaScript support\n"
8252 "    - Raw HTML debugger\n"
8253 "    - Book printing capabilities\n"
8254 "    - Margins definition\n"
8255 "    - Paper size definition\n"
8256 "\n"
8257 "... and much more\n"
8258 "\n"
8259 "Multiple headers and logos can be defined per company.\n"
8260 "CSS style, header and footer body are defined per company.\n"
8261 "\n"
8262 "For a sample report see also the webkit_report_sample module, and this "
8263 "video:\n"
8264 "    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
8265 "\n"
8266 "Requirements and Installation\n"
8267 "-----------------------------\n"
8268 "This module requires the ``wkthtmltopdf`` library to render HTML documents "
8269 "as\n"
8270 "PDF. Version 0.9.9 or later is necessary, and can be found at "
8271 "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/\n"
8272 "for Linux, Mac OS X (i386) and Windows (32bits).\n"
8273 "\n"
8274 "After installing the library on the OpenERP Server machine, you need to set "
8275 "the\n"
8276 "path to the ``wkthtmltopdf`` executable file on each Company.\n"
8277 "\n"
8278 "If you are experiencing missing header/footer problems on Linux, be sure to\n"
8279 "install a \"static\" version of the library. The default ``wkhtmltopdf`` on\n"
8280 "Ubuntu is known to have this issue.\n"
8281 "\n"
8282 "\n"
8283 "TODO\n"
8284 "----\n"
8285 "\n"
8286 " * JavaScript support activation deactivation\n"
8287 " * Collated and book format support\n"
8288 " * Zip return for separated PDF\n"
8289 " * Web client WYSIWYG\n"
8290 "\n"
8291 "                    "
8292 msgstr ""
8293
8294 #. module: base
8295 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt
8296 msgid ""
8297 "\n"
8298 "This is the base module to manage the accounting chart for Guatemala.\n"
8299 "=====================================================================\n"
8300 "\n"
8301 "Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y "
8302 "la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala.  It also "
8303 "includes taxes and the Quetzal currency"
8304 msgstr ""
8305
8306 #. module: base
8307 #: view:res.lang:0
8308 msgid "%b - Abbreviated month name."
8309 msgstr ""
8310
8311 #. module: base
8312 #: field:res.partner,supplier:0
8313 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
8314 msgid "Supplier"
8315 msgstr "Leverandør"
8316
8317 #. module: base
8318 #: view:ir.actions.server:0
8319 #: selection:ir.actions.server,state:0
8320 msgid "Multi Actions"
8321 msgstr ""
8322
8323 #. module: base
8324 #: view:base.language.export:0
8325 #: view:base.language.import:0
8326 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
8327 msgid "_Close"
8328 msgstr ""
8329
8330 #. module: base
8331 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
8332 msgid "Default Company"
8333 msgstr ""
8334
8335 #. module: base
8336 #: selection:base.language.install,lang:0
8337 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
8338 msgstr ""
8339
8340 #. module: base
8341 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
8342 msgid "ID of the view defined in xml file"
8343 msgstr ""
8344
8345 #. module: base
8346 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
8347 msgid "Import Module"
8348 msgstr ""
8349
8350 #. module: base
8351 #: model:res.country,name:base.as
8352 msgid "American Samoa"
8353 msgstr ""
8354
8355 #. module: base
8356 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
8357 msgid "Model name of the object to open in the view window"
8358 msgstr ""
8359
8360 #. module: base
8361 #: model:ir.module.module,description:base.module_caldav
8362 msgid ""
8363 "\n"
8364 "This module contains basic functionality for Caldav system.\n"
8365 "===========================================================\n"
8366 "\n"
8367 "  - Webdav server that provides remote access to calendar\n"
8368 "  - Synchronisation of calendar using WebDAV\n"
8369 "  - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n"
8370 "  - Provides iCal Import/Export functionality\n"
8371 "\n"
8372 "To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n"
8373 "    http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
8374 "\n"
8375 "To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL like:\n"
8376 "    http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
8377 "\n"
8378 "    Where,\n"
8379 "        HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n"
8380 "        PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n"
8381 "        DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is "
8382 "created\n"
8383 "        CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n"
8384 msgstr ""
8385
8386 #. module: base
8387 #: field:ir.model.fields,selectable:0
8388 msgid "Selectable"
8389 msgstr ""
8390
8391 #. module: base
8392 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221
8393 #, python-format
8394 msgid "Everything seems properly set up!"
8395 msgstr ""
8396
8397 #. module: base
8398 #: field:res.users,date:0
8399 msgid "Latest Connection"
8400 msgstr ""
8401
8402 #. module: base
8403 #: view:res.request.link:0
8404 msgid "Request Link"
8405 msgstr ""
8406
8407 #. module: base
8408 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook
8409 msgid ""
8410 "\n"
8411 "This module provides the Outlook Plug-in.\n"
8412 "=========================================\n"
8413 "Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n"
8414 "to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, "
8415 "a task,\n"
8416 "a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n"
8417 "mail into mail.message with attachments.\n"
8418 "      "
8419 msgstr ""
8420
8421 #. module: base
8422 #: view:ir.attachment:0
8423 #: selection:ir.attachment,type:0
8424 #: field:ir.module.module,url:0
8425 msgid "URL"
8426 msgstr ""
8427
8428 #. module: base
8429 #: help:res.users,context_tz:0
8430 msgid ""
8431 "The user's timezone, used to output proper date and time values inside "
8432 "printed reports. It is important to set a value for this field. You should "
8433 "use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and "
8434 "time values: your computer's timezone."
8435 msgstr ""
8436
8437 #. module: base
8438 #: help:res.country,name:0
8439 msgid "The full name of the country."
8440 msgstr ""
8441
8442 #. module: base
8443 #: selection:ir.actions.server,state:0
8444 msgid "Iteration"
8445 msgstr ""
8446
8447 #. module: base
8448 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_planning
8449 msgid "Resources Planing"
8450 msgstr ""
8451
8452 #. module: base
8453 #: field:ir.module.module,complexity:0
8454 msgid "Complexity"
8455 msgstr ""
8456
8457 #. module: base
8458 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
8459 msgid "Inline"
8460 msgstr ""
8461
8462 #. module: base
8463 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic
8464 msgid "bank_bic"
8465 msgstr ""
8466
8467 #. module: base
8468 #: code:addons/orm.py:4246
8469 #: code:addons/orm.py:4347
8470 #, python-format
8471 msgid "UserError"
8472 msgstr ""
8473
8474 #. module: base
8475 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default
8476 msgid ""
8477 "Set default values for your analytic accounts\n"
8478 "Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
8479 "=====================================================================\n"
8480 "\n"
8481 "* Product\n"
8482 "* Partner\n"
8483 "* User\n"
8484 "* Company\n"
8485 "* Date\n"
8486 "    "
8487 msgstr ""
8488
8489 #. module: base
8490 #: model:res.country,name:base.ae
8491 msgid "United Arab Emirates"
8492 msgstr "De Forenede Arabiske Emirater"
8493
8494 #. module: base
8495 #: code:addons/orm.py:3961
8496 #, python-format
8497 msgid ""
8498 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
8499 msgstr ""
8500
8501 #. module: base
8502 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
8503 msgid "Recruitment"
8504 msgstr ""
8505
8506 #. module: base
8507 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr
8508 msgid ""
8509 "\n"
8510 "This is the base module to manage the accounting chart for Greece.\n"
8511 "==================================================================\n"
8512 "\n"
8513 "Greek accounting chart and localization.\n"
8514 "    "
8515 msgstr ""
8516
8517 #. module: base
8518 #: view:ir.values:0
8519 msgid "Action Reference"
8520 msgstr ""
8521
8522 #. module: base
8523 #: model:res.country,name:base.re
8524 msgid "Reunion (French)"
8525 msgstr ""
8526
8527 #. module: base
8528 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
8529 #, python-format
8530 msgid ""
8531 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
8532 msgstr ""
8533
8534 #. module: base
8535 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki
8536 msgid ""
8537 "\n"
8538 "The base module to manage documents(wiki).\n"
8539 "==========================================\n"
8540 "\n"
8541 "Keep track of Wiki groups, pages, and history.\n"
8542 "    "
8543 msgstr ""
8544
8545 #. module: base
8546 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair
8547 msgid "Repairs Management"
8548 msgstr ""
8549
8550 #. module: base
8551 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset
8552 msgid "Assets Management"
8553 msgstr ""
8554
8555 #. module: base
8556 #: view:ir.model.access:0
8557 #: view:ir.rule:0
8558 #: field:ir.rule,global:0
8559 msgid "Global"
8560 msgstr "Globalt"
8561
8562 #. module: base
8563 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_planning
8564 msgid ""
8565 "\n"
8566 "MPS allows to create a manual procurement plan apart of the normal MRP "
8567 "scheduling, which works automatically based on minimum stock rules\n"
8568 "============================================================================="
8569 "============================================================\n"
8570 "\n"
8571 "Quick Glossary\n"
8572 "--------------\n"
8573 "- Stock Period - the time boundaries (between Start Date and End Date) for "
8574 "your Sales and Stock forecasts and planning\n"
8575 "- Sales Forecast - the quantity of products you plan to sell during the "
8576 "related Stock Period.\n"
8577 "- Stock Planning - the quantity of products you plan to purchase or produce "
8578 "for the related Stock Period.\n"
8579 "\n"
8580 "To avoid confusion with the terms used by the ``sale_forecast`` module, "
8581 "(\"Sales Forecast\" and \"Planning\" are amounts) we use terms \"Stock and "
8582 "Sales Forecast\" and \"Stock Planning\" to emphasize that we use quantity "
8583 "values.\n"
8584 "\n"
8585 "Where to begin\n"
8586 "--------------\n"
8587 "Using this module is done in three steps:\n"
8588 "\n"
8589 " * Create Stock Periods via the Warehouse>Configuration>Stock Periods menu "
8590 "(Mandatory step)\n"
8591 " * Create Sale Forecasts fill them with forecast quantities, via the "
8592 "Sales>Sales Forecast menu. (Optional step but useful for further planning)\n"
8593 " * Create the actual MPS plan, check the balance and trigger the "
8594 "procurements as required. The actual procurement is the final step for the "
8595 "Stock Period.\n"
8596 "\n"
8597 "Stock Period configuration\n"
8598 "--------------------------\n"
8599 "You have two menu items for Periods in \"Warehouse > Configuration > Stock "
8600 "Periods\". There are:\n"
8601 "\n"
8602 " * \"Create Stock Periods\" - can automatically creating daily, weekly or "
8603 "monthly periods.\n"
8604 " * \"Stock Periods\" - allows to create any type of periods, change the "
8605 "dates and change the state of period.\n"
8606 "\n"
8607 "Creating periods is the first step. You can create custom periods using the "
8608 "\"New\" button in \"Stock Periods\", but it is recommended to use the "
8609 "automatic assistant \"Create Stock Periods\".\n"
8610 "\n"
8611 "Remarks:\n"
8612 "\n"
8613 " - These periods (Stock Periods) are completely distinct from Financial or "
8614 "other periods in the system.\n"
8615 " - Periods are not assigned to companies (when you use multicompany). Module "
8616 "suppose that you use the same periods across companies. If you wish to use "
8617 "different periods for different companies define them as you wish (they can "
8618 "overlap). Later on in this text will be indications how to use such "
8619 "periods.\n"
8620 " - When periods are created automatically their start and finish dates are "
8621 "with start hour 00:00:00 and end hour 23:59:00. When you create daily "
8622 "periods they will have start date 31.01.2010 00:00:00 and end date "
8623 "31.01.2010 23:59:00. It works only in automatic creation of periods. When "
8624 "you create periods manually you have to take care about hours because you "
8625 "can have incorrect values form sales or stock.\n"
8626 " - If you use overlapping periods for the same product, warehouse and "
8627 "company results can be unpredictable.\n"
8628 " - If current date doesn't belong to any period or you have holes between "
8629 "periods results can be unpredictable.\n"
8630 "\n"
8631 "Sales Forecasts configuration\n"
8632 "-----------------------------\n"
8633 "You have few menus for Sales forecast in \"Sales > Sales Forecasts\":\n"
8634 "\n"
8635 " - \"Create Sales Forecasts\" - can automatically create forecast lines "
8636 "according to your needs\n"
8637 " - \"Sales Forecasts\" - for managing the Sales forecasts\n"
8638 "\n"
8639 "Menu \"Create Sales Forecasts\" creates Forecasts for products from selected "
8640 "Category, for selected Period and for selected Warehouse.\n"
8641 "It is also possible to copy the previous forecast.\n"
8642 "\n"
8643 "Remarks:\n"
8644 "\n"
8645 " - This tool doesn't duplicate lines if you already have an entry for the "
8646 "same Product, Period, Warehouse, created or validated by the same user. If "
8647 "you wish to create another forecast, if relevant lines exists you have to do "
8648 "it manually as described below.\n"
8649 " - When created lines are validated by someone else you can use this tool to "
8650 "create another line for the same Period, Product and Warehouse.\n"
8651 " - When you choose \"Copy Last Forecast\", created line take quantity and "
8652 "other settings from your (validated by you or created by you if not "
8653 "validated yet) forecast which is for last period before period of created "
8654 "forecast.\n"
8655 "\n"
8656 "On \"Sales Forecast\" form mainly you have to enter a forecast quantity in "
8657 "\"Product Quantity\".\n"
8658 "Further calculation can work for draft forecasts. But validation can save "
8659 "your data against any accidental changes.\n"
8660 "You can click \"Validate\" button but it is not mandatory.\n"
8661 "\n"
8662 "Instead of forecast quantity you may enter the amount of forecast sales via "
8663 "the \"Product Amount\" field.\n"
8664 "The system will count quantity from amount according to Sale price of the "
8665 "Product.\n"
8666 "\n"
8667 "All values on the form are expressed in unit of measure selected on form.\n"
8668 "You can select a unit of measure from the default category or from secondary "
8669 "category.\n"
8670 "When you change unit of measure the forecast product quantity will be re-"
8671 "computed according to new UoM.\n"
8672 "\n"
8673 "To work out your Sale Forecast you can use the \"Sales History\" of the "
8674 "product.\n"
8675 "You have to enter parameters to the top and left of this table and system "
8676 "will count sale quantities according to these parameters.\n"
8677 "So you can get results for a given sales team or period.\n"
8678 "\n"
8679 "\n"
8680 "MPS or Procurement Planning\n"
8681 "---------------------------\n"
8682 "An MPS planning consists in Stock Planning lines, used to analyze and "
8683 "possibly drive the procurement of \n"
8684 "products for each relevant Stock Period and Warehouse.\n"
8685 "The menu is located in \"Warehouse > Schedulers > Master Procurement "
8686 "Schedule\":\n"
8687 "\n"
8688 " - \"Create Stock Planning Lines\" - a wizard to help automatically create "
8689 "many planning lines\n"
8690 " - \"Master Procurement Schedule\" - management of your planning lines\n"
8691 "\n"
8692 "Similarly to the way Sales forecast serves to define your sales planning, "
8693 "the MPS lets you plan your procurements (Purchase/Manufacturing).\n"
8694 "You can quickly populate the MPS with the \"Create Stock Planning Lines\" "
8695 "wizard, and then proceed to review them via the \"Master Procurement "
8696 "Schedule\" menu.\n"
8697 "\n"
8698 "The \"Create Stock Planning Lines\" wizard lets you to quickly create all "
8699 "MPS lines for a given Product Category, and a given Period and Warehouse.\n"
8700 "When you enable the \"All Products with Forecast\" option of the wizard, the "
8701 "system creates lines for all products having sales forecast for selected\n"
8702 "Period and Warehouse (the selected Category will be ignored in this case).\n"
8703 "\n"
8704 "Under menu \"Master Procurement Schedule\" you will usually change the "
8705 "\"Planned Out\" and \"Planned In\" quantities and observe the resulting "
8706 "\"Stock Simulation\" value\n"
8707 "to decide if you need to procure more products for the given Period.\n"
8708 "\"Planned Out\" will be initially based on \"Warehouse Forecast\" which is "
8709 "the sum of all outgoing stock moves already planned for the Period and "
8710 "Warehouse.\n"
8711 "Of course you can alter this value to provide your own quantities. It is not "
8712 "necessary to have any forecast.\n"
8713 "\"Planned In\" quantity is used to calculate field \"Incoming Left\" which "
8714 "is the quantity to be procured to reach the \"Stock Simulation\" at the end "
8715 "of Period.\n"
8716 "You can compare \"Stock Simulation\" quantity to minimum stock rules visible "
8717 "on the form.\n"
8718 "And you can plan different quantity than in Minimum Stock Rules. "
8719 "Calculations are done for whole Warehouse by default,\n"
8720 "if you want to see values for Stock location of calculated warehouse you can "
8721 "check \"Stock Location Only\".\n"
8722 "\n"
8723 "When you are satisfied with the \"Planned Out\", \"Planned In\" and end of "
8724 "period \"Stock Simulation\",\n"
8725 "you can click on \"Procure Incoming Left\" to create a procurement for the "
8726 "\"Incoming Left\" quantity.\n"
8727 "You can decide if procurement will go to the to Stock or Input location of "
8728 "the Warehouse.\n"
8729 "\n"
8730 "If you don't want to Produce or Buy the product but just transfer the "
8731 "calculated quantity from another warehouse\n"
8732 "you can click \"Supply from Another Warehouse\" (instead of \"Procure "
8733 "Incoming Left\") and the system will\n"
8734 "create the appropriate picking list (stock moves).\n"
8735 "You can choose to take the goods from the Stock or the Output location of "
8736 "the source warehouse.\n"
8737 "Destination location (Stock or Input) in the destination warehouse will be "
8738 "taken as for the procurement case.\n"
8739 "\n"
8740 "To see update the quantities of \"Confirmed In\", \"Confirmed Out\", "
8741 "\"Confirmed In Before\", \"Planned Out Before\"\n"
8742 "and \"Stock Simulation\" you can press \"Calculate Planning\".\n"
8743 "\n"
8744 "All values on the form are expressed in unit of measure selected on form.\n"
8745 "You can select one of unit of measure from default category or from "
8746 "secondary category.\n"
8747 "When you change unit of measure the editable quantities will be re-computed "
8748 "according to new UoM. The others will be updated after pressing \"Calculate "
8749 "Planning\".\n"
8750 "\n"
8751 "Computation of Stock Simulation quantities\n"
8752 "------------------------------------------\n"
8753 "The Stock Simulation value is the estimated stock quantity at the end of the "
8754 "period.\n"
8755 "The calculation always starts with the real stock on hand at the beginning "
8756 "of the current period, then\n"
8757 "adds or subtracts the computed quantities.\n"
8758 "When you are in the same period (current period is the same as calculated) "
8759 "Stock Simulation is calculated as follows:\n"
8760 "\n"
8761 "Stock Simulation =\n"
8762 "\tStock of beginning of current Period\n"
8763 "\t- Planned Out\n"
8764 "\t+ Planned In\n"
8765 "\n"
8766 "When you calculate period next to current:\n"
8767 "\n"
8768 "Stock Simulation =\n"
8769 "\tStock of beginning of current Period\n"
8770 "\t- Planned Out of current Period\n"
8771 "\t+ Confirmed In of current Period  (incl. Already In)\n"
8772 "\t- Planned Out of calculated Period\n"
8773 "\t+ Planned In of calculated Period .\n"
8774 "\n"
8775 "As you see the calculated Period is taken the same way as in previous case, "
8776 "but the calculation in the current\n"
8777 "Period is a little bit different. First you should note that system takes "
8778 "for only Confirmed moves for the\n"
8779 "current period. This means that you should complete the planning and "
8780 "procurement of the current Period before\n"
8781 "going to the next one.\n"
8782 "\n"
8783 "When you plan for future Periods:\n"
8784 "\n"
8785 "Stock Simulation =\n"
8786 "\tStock of beginning of current Period\n"
8787 "\t- Sum of Planned Out of Periods before calculated\n"
8788 "\t+ Sum of Confirmed In of Periods before calculated (incl. Already In)\n"
8789 "\t- Planned Out of calculated Period\n"
8790 "\t+ Planned In of calculated Period.\n"
8791 "\n"
8792 "Here \"Periods before calculated\" designates all periods starting with the "
8793 "current until the period before the one being calculated.\n"
8794 "\n"
8795 "Remarks:\n"
8796 "\n"
8797 " - Remember to make the proceed with the planning of each period in "
8798 "chronological order, otherwise the numbers will not reflect the\n"
8799 "   reality\n"
8800 " - If you planned for future periods and find that real Confirmed Out is "
8801 "larger than Planned Out in some periods before,\n"
8802 "   you can repeat Planning and make another procurement. You should do it in "
8803 "the same planning line.\n"
8804 "   If you create another planning line the suggestions can be wrong.\n"
8805 " - When you wish to work with different periods for some products, define "
8806 "two kinds of periods (e.g. Weekly and Monthly) and use\n"
8807 "   them for different products. Example: If you use always Weekly periods "
8808 "for Product A, and Monthly periods for Product B\n"
8809 "   all calculations will work correctly. You can also use different kind of "
8810 "periods for the same product from different warehouse\n"
8811 "   or companies. But you cannot use overlapping periods for the same "
8812 "product, warehouse and company because results\n"
8813 "   can be unpredictable. The same applies to Forecasts lines.\n"
8814 msgstr ""
8815
8816 #. module: base
8817 #: model:res.country,name:base.mp
8818 msgid "Northern Mariana Islands"
8819 msgstr ""
8820
8821 #. module: base
8822 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery
8823 msgid "Claim on Deliveries"
8824 msgstr ""
8825
8826 #. module: base
8827 #: model:res.country,name:base.sb
8828 msgid "Solomon Islands"
8829 msgstr ""
8830
8831 #. module: base
8832 #: code:addons/orm.py:4152
8833 #: code:addons/orm.py:4685
8834 #, python-format
8835 msgid "AccessError"
8836 msgstr ""
8837
8838 #. module: base
8839 #: view:res.request:0
8840 msgid "Waiting"
8841 msgstr ""
8842
8843 #. module: base
8844 #: field:ir.exports,resource:0
8845 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
8846 #: field:ir.property,res_id:0
8847 msgid "Resource"
8848 msgstr ""
8849
8850 #. module: base
8851 #: view:res.lang:0
8852 msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
8853 msgstr ""
8854
8855 #. module: base
8856 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_doc_rst
8857 msgid ""
8858 "\n"
8859 "This module generates the Technical Guides of selected modules in "
8860 "Restructured Text format (RST).\n"
8861 "============================================================================="
8862 "====================\n"
8863 "\n"
8864 "    * It uses the Sphinx (http://sphinx.pocoo.org) implementation of RST\n"
8865 "    * It creates a tarball (.tgz file suffix) containing an index file and "
8866 "one file per module\n"
8867 "    * Generates Relationship Graph\n"
8868 "    "
8869 msgstr ""
8870
8871 #. module: base
8872 #: field:res.log,create_date:0
8873 msgid "Creation Date"
8874 msgstr ""
8875
8876 #. module: base
8877 #: view:ir.translation:0
8878 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
8879 msgid "Translations"
8880 msgstr "Oversættelser"
8881
8882 #. module: base
8883 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd
8884 msgid "Todo Lists"
8885 msgstr ""
8886
8887 #. module: base
8888 #: view:ir.actions.report.xml:0
8889 msgid "Report"
8890 msgstr "Rapport"
8891
8892 #. module: base
8893 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240
8894 #, python-format
8895 msgid ""
8896 "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
8897 "instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should "
8898 "do the trick."
8899 msgstr ""
8900
8901 #. module: base
8902 #: model:res.country,name:base.ua
8903 msgid "Ukraine"
8904 msgstr "Ukraine"
8905
8906 #. module: base
8907 #: code:addons/base/res/res_company.py:164
8908 #: field:ir.module.module,website:0
8909 #: field:res.company,website:0
8910 #: field:res.partner,website:0
8911 #, python-format
8912 msgid "Website"
8913 msgstr "Hjemmeside"
8914
8915 #. module: base
8916 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
8917 msgid "None"
8918 msgstr ""
8919
8920 #. module: base
8921 #: view:ir.module.category:0
8922 msgid "Module Category"
8923 msgstr ""
8924
8925 #. module: base
8926 #: view:partner.wizard.ean.check:0
8927 msgid "Ignore"
8928 msgstr ""
8929
8930 #. module: base
8931 #: report:ir.module.reference:0
8932 msgid "Reference Guide"
8933 msgstr ""
8934
8935 #. module: base
8936 #: view:ir.values:0
8937 msgid "Default Value Scope"
8938 msgstr ""
8939
8940 #. module: base
8941 #: view:ir.ui.view:0
8942 msgid "Architecture"
8943 msgstr ""
8944
8945 #. module: base
8946 #: model:res.country,name:base.ml
8947 msgid "Mali"
8948 msgstr ""
8949
8950 #. module: base
8951 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at
8952 msgid ""
8953 "This module provides the standard Accounting Chart for Austria which is "
8954 "based on the Template from BMF.gv.at. Please keep in mind that you should "
8955 "review and adapt it with your Accountant, before using it in a live "
8956 "Environment."
8957 msgstr ""
8958
8959 #. module: base
8960 #: selection:base.language.install,lang:0
8961 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
8962 msgstr ""
8963
8964 #. module: base
8965 #: field:ir.cron,interval_number:0
8966 msgid "Interval Number"
8967 msgstr ""
8968
8969 #. module: base
8970 #: model:res.country,name:base.tk
8971 msgid "Tokelau"
8972 msgstr ""
8973
8974 #. module: base
8975 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet
8976 msgid ""
8977 "\n"
8978 "This module helps you to easily encode and validate timesheet and "
8979 "attendances within the same view.\n"
8980 "============================================================================="
8981 "======================\n"
8982 "\n"
8983 "The upper part of the view is for attendances and track (sign in/sign out) "
8984 "events.\n"
8985 "The lower part is for timesheet.\n"
8986 "\n"
8987 "Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n"
8988 "time or the time of your team:\n"
8989 "* Time spent by day (with attendances)\n"
8990 "* Time spent by project\n"
8991 "\n"
8992 "This module also implements a complete timesheet validation process:\n"
8993 "* Draft sheet\n"
8994 "* Confirmation at the end of the period by the employee\n"
8995 "* Validation by the project manager\n"
8996 "\n"
8997 "The validation can be configured in the company:\n"
8998 "* Period size (day, week, month, year)\n"
8999 "* Maximal difference between timesheet and attendances\n"
9000 "    "
9001 msgstr ""
9002
9003 #. module: base
9004 #: model:res.country,name:base.bn
9005 msgid "Brunei Darussalam"
9006 msgstr ""
9007
9008 #. module: base
9009 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_crm
9010 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_crm_claim
9011 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_hr_recruitment
9012 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_project_issue
9013 msgid ""
9014 "\n"
9015 "    "
9016 msgstr ""
9017
9018 #. module: base
9019 #: view:ir.actions.act_window:0
9020 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
9021 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9022 #: field:ir.ui.view,type:0
9023 msgid "View Type"
9024 msgstr ""
9025
9026 #. module: base
9027 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
9028 msgid "User Interface"
9029 msgstr ""
9030
9031 #. module: base
9032 #: field:res.request,ref_partner_id:0
9033 msgid "Partner Ref."
9034 msgstr ""
9035
9036 #. module: base
9037 #: field:ir.attachment,create_date:0
9038 msgid "Date Created"
9039 msgstr ""
9040
9041 #. module: base
9042 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
9043 msgid "The workflow signal to trigger"
9044 msgstr ""
9045
9046 #. module: base
9047 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp
9048 msgid ""
9049 "\n"
9050 "This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n"
9051 "=======================================================================\n"
9052 "\n"
9053 "Features:\n"
9054 "---------\n"
9055 "    * Make to Stock / Make to Order (by line)\n"
9056 "    * Multi-level BoMs, no limit\n"
9057 "    * Multi-level routing, no limit\n"
9058 "    * Routing and work center integrated with analytic accounting\n"
9059 "    * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n"
9060 "    * Multi-pos, multi-warehouse\n"
9061 "    * Different reordering policies\n"
9062 "    * Cost method by product: standard price, average price\n"
9063 "    * Easy analysis of troubles or needs\n"
9064 "    * Very flexible\n"
9065 "    * Allows to browse Bill of Materials in complete structure that include "
9066 "child and phantom BoMs\n"
9067 "\n"
9068 "It supports complete integration and planification of stockable goods,\n"
9069 "consumable of services. Services are completely integrated with the rest\n"
9070 "of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n"
9071 "in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your "
9072 "production.\n"
9073 "\n"
9074 "Reports provided by this module:\n"
9075 "--------------------------------\n"
9076 "    * Bill of Material structure and components\n"
9077 "    * Load forecast on Work Centers\n"
9078 "    * Print a production order\n"
9079 "    * Stock forecasts\n"
9080 "\n"
9081 "Dashboard provided by this module:\n"
9082 "----------------------------------\n"
9083 "    * List of next production orders\n"
9084 "    * List of procurements in exception\n"
9085 "    * Graph of work center load\n"
9086 "    * Graph of stock value variation\n"
9087 "    "
9088 msgstr ""
9089
9090 #. module: base
9091 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account
9092 msgid "The module adds google user in res user"
9093 msgstr ""
9094
9095 #. module: base
9096 #: selection:base.language.install,state:0
9097 #: selection:base.module.import,state:0
9098 #: selection:base.module.update,state:0
9099 msgid "done"
9100 msgstr ""
9101
9102 #. module: base
9103 #: view:ir.actions.act_window:0
9104 msgid "General Settings"
9105 msgstr ""
9106
9107 #. module: base
9108 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy
9109 msgid "Uruguay - Chart of Accounts"
9110 msgstr ""
9111
9112 #. module: base
9113 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
9114 msgid "Custom Shortcuts"
9115 msgstr ""
9116
9117 #. module: base
9118 #: selection:base.language.install,lang:0
9119 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
9120 msgstr ""
9121
9122 #. module: base
9123 #: model:res.country,name:base.dz
9124 msgid "Algeria"
9125 msgstr "Algeriet"
9126
9127 #. module: base
9128 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin
9129 msgid "CRM Plugins"
9130 msgstr ""
9131
9132 #. module: base
9133 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
9134 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
9135 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
9136 msgid "Models"
9137 msgstr ""
9138
9139 #. module: base
9140 #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254
9141 #, python-format
9142 msgid "Record cannot be modified right now"
9143 msgstr ""
9144
9145 #. module: base
9146 #: selection:ir.actions.todo,type:0
9147 msgid "Launch Manually"
9148 msgstr ""
9149
9150 #. module: base
9151 #: model:res.country,name:base.be
9152 msgid "Belgium"
9153 msgstr "Belgien"
9154
9155 #. module: base
9156 #: view:res.company:0
9157 msgid "Preview Header"
9158 msgstr ""
9159
9160 #. module: base
9161 #: field:res.company,paper_format:0
9162 msgid "Paper Format"
9163 msgstr ""
9164
9165 #. module: base
9166 #: field:base.language.export,lang:0
9167 #: field:base.language.install,lang:0
9168 #: field:base.update.translations,lang:0
9169 #: field:ir.translation,lang:0
9170 #: view:res.lang:0
9171 #: field:res.partner,lang:0
9172 msgid "Language"
9173 msgstr "Sprog"
9174
9175 #. module: base
9176 #: model:res.country,name:base.gm
9177 msgid "Gambia"
9178 msgstr "Gambia"
9179
9180 #. module: base
9181 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
9182 #: model:ir.actions.act_window,name:base.company_normal_action_tree
9183 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
9184 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
9185 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
9186 #: view:res.company:0
9187 #: view:res.partner:0
9188 #: field:res.users,company_ids:0
9189 msgid "Companies"
9190 msgstr "Virksomheder"
9191
9192 #. module: base
9193 #: help:res.currency,symbol:0
9194 msgid "Currency sign, to be used when printing amounts."
9195 msgstr ""
9196
9197 #. module: base
9198 #: view:res.lang:0
9199 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
9200 msgstr ""
9201
9202 #. module: base
9203 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481
9204 #, python-format
9205 msgid ""
9206 "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
9207 "instead"
9208 msgstr ""
9209
9210 #. module: base
9211 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget
9212 msgid "res.widget"
9213 msgstr ""
9214
9215 #. module: base
9216 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
9217 #, python-format
9218 msgid "Model %s does not exist!"
9219 msgstr ""
9220
9221 #. module: base
9222 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin
9223 msgid ""
9224 "\n"
9225 "The common interface for pugin.\n"
9226 "=====================================================\n"
9227 "\n"
9228 msgstr ""
9229
9230 #. module: base
9231 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit
9232 msgid "Just In Time Scheduling"
9233 msgstr ""
9234
9235 #. module: base
9236 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions
9237 msgid "Bank Statement extensions to support e-banking"
9238 msgstr ""
9239
9240 #. module: base
9241 #: view:ir.actions.server:0
9242 #: field:ir.actions.server,code:0
9243 #: selection:ir.actions.server,state:0
9244 msgid "Python Code"
9245 msgstr ""
9246
9247 #. module: base
9248 #: help:ir.actions.server,state:0
9249 msgid "Type of the Action that is to be executed"
9250 msgstr ""
9251
9252 #. module: base
9253 #: model:ir.module.module,description:base.module_base
9254 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
9255 msgstr ""
9256
9257 #. module: base
9258 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
9259 msgid "osv_memory.autovacuum"
9260 msgstr ""
9261
9262 #. module: base
9263 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us
9264 msgid "United States - Chart of accounts"
9265 msgstr ""
9266
9267 #. module: base
9268 #: view:base.language.export:0
9269 #: view:base.language.import:0
9270 #: view:base.language.install:0
9271 #: view:base.module.import:0
9272 #: view:base.module.update:0
9273 #: view:base.module.upgrade:0
9274 #: view:base.update.translations:0
9275 #: view:change.password.wizard:0
9276 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
9277 #: view:res.config:0
9278 #: view:res.users:0
9279 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
9280 msgid "Cancel"
9281 msgstr ""
9282
9283 #. module: base
9284 #: selection:base.language.export,format:0
9285 msgid "PO File"
9286 msgstr "PO fil"
9287
9288 #. module: base
9289 #: model:res.country,name:base.nt
9290 msgid "Neutral Zone"
9291 msgstr "Neutral Zone"
9292
9293 #. module: base
9294 #: view:ir.model:0
9295 msgid "Custom"
9296 msgstr ""
9297
9298 #. module: base
9299 #: view:res.request:0
9300 msgid "Current"
9301 msgstr ""
9302
9303 #. module: base
9304 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_fundraising
9305 msgid ""
9306 "\n"
9307 "Fundraising.\n"
9308 "============\n"
9309 "\n"
9310 "When you wish to support your organization or a campaign, you can trace\n"
9311 "all your activities for collecting money. The menu opens a search list\n"
9312 "where you can find fund descriptions, email, history and probability of\n"
9313 "success. Several action buttons allow you to easily modify your different\n"
9314 "fund status.\n"
9315 "    "
9316 msgstr ""
9317
9318 #. module: base
9319 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin
9320 msgid "Margins in Sales Orders"
9321 msgstr ""
9322
9323 #. module: base
9324 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
9325 msgid "Components Supplier"
9326 msgstr "Komponent leverandør"
9327
9328 #. module: base
9329 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase
9330 msgid "Purchase Management"
9331 msgstr ""
9332
9333 #. module: base
9334 #: field:ir.module.module,published_version:0
9335 msgid "Published Version"
9336 msgstr ""
9337
9338 #. module: base
9339 #: model:res.country,name:base.is
9340 msgid "Iceland"
9341 msgstr "Island"
9342
9343 #. module: base
9344 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
9345 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
9346 msgid "Window Actions"
9347 msgstr ""
9348
9349 #. module: base
9350 #: view:res.lang:0
9351 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
9352 msgstr ""
9353
9354 #. module: base
9355 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
9356 msgid "Finished"
9357 msgstr ""
9358
9359 #. module: base
9360 #: model:res.country,name:base.de
9361 msgid "Germany"
9362 msgstr "Tyskland"
9363
9364 #. module: base
9365 #: view:ir.sequence:0
9366 msgid "Week of the year: %(woy)s"
9367 msgstr ""
9368
9369 #. module: base
9370 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
9371 msgid "Bad customers"
9372 msgstr "Dårlige kunder"
9373
9374 #. module: base
9375 #: report:ir.module.reference:0
9376 msgid "Reports :"
9377 msgstr ""
9378
9379 #. module: base
9380 #: model:ir.module.module,description:base.module_multi_company
9381 msgid ""
9382 "\n"
9383 "This module is for managing a multicompany environment.\n"
9384 "=======================================================\n"
9385 "\n"
9386 "This module is the base module for other multi-company modules.\n"
9387 "    "
9388 msgstr ""
9389
9390 #. module: base
9391 #: sql_constraint:res.currency:0
9392 msgid "The currency code must be unique per company!"
9393 msgstr ""
9394
9395 #. module: base
9396 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
9397 msgid "ir.property"
9398 msgstr ""
9399
9400 #. module: base
9401 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail
9402 msgid ""
9403 "\n"
9404 "Retrieve incoming email on POP / IMAP servers\n"
9405 "=============================================\n"
9406 "\n"
9407 "Enter the parameters of your POP/IMAP account(s), and any incoming\n"
9408 "emails on these accounts will be automatically downloaded into your OpenERP\n"
9409 "system. All POP3/IMAP-compatible servers are supported, included those\n"
9410 "that require an encrypted SSL/TLS connection.\n"
9411 "\n"
9412 "This can be used to easily create email-based workflows for many\n"
9413 "email-enabled OpenERP documents, such as:\n"
9414 "\n"
9415 " * CRM Leads/Opportunities\n"
9416 " * CRM Claims\n"
9417 " * Project Issues\n"
9418 " * Project Tasks\n"
9419 " * Human Resource Recruitments (Applicants)\n"
9420 " * etc.\n"
9421 "\n"
9422 "Just install the relevant application, and you can assign any of\n"
9423 "these document types (Leads, Project Issues, etc.) to your incoming\n"
9424 "email accounts. New emails will automatically spawn new documents\n"
9425 "of the chosen type, so it's a snap to create a mailbox-to-OpenERP\n"
9426 "integration. Even better: these documents directly act as mini\n"
9427 "conversations synchronized by email. You can reply from within\n"
9428 "OpenERP, and the answers will automatically be collected when\n"
9429 "they come back, and attached to the same *conversation* document.\n"
9430 "\n"
9431 "For more specific needs, you may also assign custom-defined actions\n"
9432 "(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming\n"
9433 "mail. \n"
9434 "    "
9435 msgstr ""
9436
9437 #. module: base
9438 #: help:ir.actions.server,email:0
9439 msgid ""
9440 "Expression that returns the email address to send to. Can be based on the "
9441 "same values as for the condition field.\n"
9442 "Example: object.invoice_address_id.email, or 'me@example.com'"
9443 msgstr ""
9444
9445 #. module: base
9446 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello
9447 msgid ""
9448 "\n"
9449 "        OpenERP Web example module.\n"
9450 "        "
9451 msgstr ""
9452
9453 #. module: base
9454 #: model:res.country,name:base.gy
9455 msgid "Guyana"
9456 msgstr "Guyana"
9457
9458 #. module: base
9459 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry
9460 msgid "Products Expiry Date"
9461 msgstr ""
9462
9463 #. module: base
9464 #: model:ir.module.module,description:base.module_account
9465 msgid ""
9466 "\n"
9467 "Accounting and Financial Management.\n"
9468 "====================================\n"
9469 "\n"
9470 "Financial and accounting module that covers:\n"
9471 "--------------------------------------------\n"
9472 "General accountings\n"
9473 "Cost / Analytic accounting\n"
9474 "Third party accounting\n"
9475 "Taxes management\n"
9476 "Budgets\n"
9477 "Customer and Supplier Invoices\n"
9478 "Bank statements\n"
9479 "Reconciliation process by partner\n"
9480 "\n"
9481 "Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
9482 "--------------------------------------------------\n"
9483 "* List of Customer Invoice to Approve\n"
9484 "* Company Analysis\n"
9485 "* Graph of Aged Receivables\n"
9486 "* Graph of Treasury\n"
9487 "\n"
9488 "The processes like maintaining of general ledger is done through the defined "
9489 "financial Journals (entry move line or\n"
9490 "grouping is maintained through journal) for a particular financial year and "
9491 "for preparation of vouchers there is a\n"
9492 "module named account_voucher.\n"
9493 "    "
9494 msgstr ""
9495
9496 #. module: base
9497 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
9498 msgid ""
9499 "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
9500 "views"
9501 msgstr ""
9502
9503 #. module: base
9504 #: code:addons/base/res/res_config.py:387
9505 #, python-format
9506 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
9507 msgstr ""
9508
9509 #. module: base
9510 #: field:ir.actions.server,record_id:0
9511 msgid "Create Id"
9512 msgstr ""
9513
9514 #. module: base
9515 #: model:res.country,name:base.hn
9516 msgid "Honduras"
9517 msgstr "Honduras"
9518
9519 #. module: base
9520 #: help:res.users,menu_tips:0
9521 msgid ""
9522 "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
9523 msgstr ""
9524
9525 #. module: base
9526 #: model:res.country,name:base.eg
9527 msgid "Egypt"
9528 msgstr "Ægypten"
9529
9530 #. module: base
9531 #: field:ir.rule,perm_read:0
9532 msgid "Apply For Read"
9533 msgstr ""
9534
9535 #. module: base
9536 #: help:ir.actions.server,model_id:0
9537 msgid ""
9538 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
9539 msgstr ""
9540
9541 #. module: base
9542 #: field:base.language.import,name:0
9543 msgid "Language Name"
9544 msgstr "Sprog navn"
9545
9546 #. module: base
9547 #: selection:ir.property,type:0
9548 msgid "Boolean"
9549 msgstr ""
9550
9551 #. module: base
9552 #: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0
9553 msgid ""
9554 "Choose the connection encryption scheme:\n"
9555 "- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n"
9556 "- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session "
9557 "(Recommended)\n"
9558 "- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port "
9559 "(default: 465)"
9560 msgstr ""
9561
9562 #. module: base
9563 #: view:ir.model:0
9564 msgid "Fields Description"
9565 msgstr ""
9566
9567 #. module: base
9568 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_designer
9569 msgid ""
9570 "\n"
9571 "Installer for reporting Hidden.\n"
9572 "==============================\n"
9573 "\n"
9574 "Makes the Reporting Hidden Configuration available from where you can "
9575 "install\n"
9576 "modules like base_report_designer and base_report_creator.\n"
9577 "    "
9578 msgstr ""
9579
9580 #. module: base
9581 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_synchro
9582 msgid "Multi-DB Synchronization"
9583 msgstr ""
9584
9585 #. module: base
9586 #: selection:ir.module.module,complexity:0
9587 msgid "Expert"
9588 msgstr ""
9589
9590 #. module: base
9591 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays
9592 msgid "Leaves Management"
9593 msgstr ""
9594
9595 #. module: base
9596 #: view:ir.attachment:0
9597 #: view:ir.cron:0
9598 #: view:ir.filters:0
9599 #: view:ir.model.access:0
9600 #: view:ir.model.data:0
9601 #: view:ir.model.fields:0
9602 #: view:ir.module.module:0
9603 #: view:ir.ui.view:0
9604 #: view:ir.values:0
9605 #: view:res.partner:0
9606 #: view:workflow.activity:0
9607 msgid "Group By..."
9608 msgstr ""
9609
9610 #. module: base
9611 #: view:ir.model.fields:0
9612 #: field:ir.model.fields,readonly:0
9613 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
9614 msgid "Readonly"
9615 msgstr ""
9616
9617 #. module: base
9618 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo
9619 msgid ""
9620 "\n"
9621 "Todo list for CRM leads and opportunities.\n"
9622 "    "
9623 msgstr ""
9624
9625 #. module: base
9626 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
9627 #: field:ir.default,page:0
9628 #: selection:ir.translation,type:0
9629 #: view:ir.ui.view:0
9630 msgid "View"
9631 msgstr ""
9632
9633 #. module: base
9634 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_sale_faq
9635 msgid "Wiki: Sale FAQ"
9636 msgstr ""
9637
9638 #. module: base
9639 #: selection:ir.module.module,state:0
9640 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
9641 msgid "To be installed"
9642 msgstr ""
9643
9644 #. module: base
9645 #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
9646 msgid ""
9647 "It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user "
9648 "executes an action"
9649 msgstr ""
9650
9651 #. module: base
9652 #: view:ir.model:0
9653 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
9654 #: field:res.currency,base:0
9655 msgid "Base"
9656 msgstr ""
9657
9658 #. module: base
9659 #: field:ir.model.data,model:0
9660 #: field:ir.values,model:0
9661 msgid "Model Name"
9662 msgstr ""
9663
9664 #. module: base
9665 #: selection:base.language.install,lang:0
9666 msgid "Telugu / తెలుగు"
9667 msgstr ""
9668
9669 #. module: base
9670 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ics
9671 msgid ""
9672 "\n"
9673 "Allows to synchronise calendars with others applications.\n"
9674 "=========================================================\n"
9675 "\n"
9676 "Will allow you to synchronise your OpenERP calendars with your phone, "
9677 "outlook, Sunbird, ical, ...\n"
9678 "    "
9679 msgstr ""
9680
9681 #. module: base
9682 #: model:res.country,name:base.lr
9683 msgid "Liberia"
9684 msgstr ""
9685
9686 #. module: base
9687 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in
9688 msgid ""
9689 "\n"
9690 "Indian Accounting : Chart of Account.\n"
9691 "=====================================\n"
9692 "\n"
9693 "Indian accounting chart and localization.\n"
9694 "    "
9695 msgstr ""
9696
9697 #. module: base
9698 #: view:ir.model:0
9699 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note
9700 #: view:res.groups:0
9701 #: field:res.partner,comment:0
9702 msgid "Notes"
9703 msgstr "Noter"
9704
9705 #. module: base
9706 #: field:ir.config_parameter,value:0
9707 #: field:ir.property,value_binary:0
9708 #: field:ir.property,value_datetime:0
9709 #: field:ir.property,value_float:0
9710 #: field:ir.property,value_integer:0
9711 #: field:ir.property,value_reference:0
9712 #: field:ir.property,value_text:0
9713 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
9714 #: field:ir.server.object.lines,value:0
9715 #: field:ir.values,value:0
9716 msgid "Value"
9717 msgstr ""
9718
9719 #. module: base
9720 #: view:base.language.import:0
9721 #: field:ir.sequence,code:0
9722 #: field:ir.sequence.type,code:0
9723 #: selection:ir.translation,type:0
9724 #: field:res.partner.bank.type,code:0
9725 msgid "Code"
9726 msgstr "Kode"
9727
9728 #. module: base
9729 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
9730 msgid "res.config.installer"
9731 msgstr ""
9732
9733 #. module: base
9734 #: model:res.country,name:base.mc
9735 msgid "Monaco"
9736 msgstr "Monaco"
9737
9738 #. module: base
9739 #: view:base.module.import:0
9740 msgid "Please be patient, this operation may take a few minutes..."
9741 msgstr ""
9742
9743 #. module: base
9744 #: selection:ir.cron,interval_type:0
9745 msgid "Minutes"
9746 msgstr "Minutter"
9747
9748 #. module: base
9749 #: view:res.currency:0
9750 msgid "Display"
9751 msgstr ""
9752
9753 #. module: base
9754 #: view:ir.actions.act_window:0
9755 #: selection:ir.translation,type:0
9756 msgid "Help"
9757 msgstr "Hjælp"
9758
9759 #. module: base
9760 #: help:res.users,menu_id:0
9761 msgid ""
9762 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
9763 msgstr ""
9764
9765 #. module: base
9766 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_map
9767 msgid "Google Maps on Customers"
9768 msgstr ""
9769
9770 #. module: base
9771 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report
9772 msgid "Preview Report"
9773 msgstr ""
9774
9775 #. module: base
9776 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans
9777 msgid "Purchase Analytic Plans"
9778 msgstr ""
9779
9780 #. module: base
9781 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_journal_billing_rate
9782 msgid ""
9783 "\n"
9784 "This module allows you to define what is the default invoicing rate for a "
9785 "specific journal on a given account.\n"
9786 "============================================================================="
9787 "=================================\n"
9788 "\n"
9789 "This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are "
9790 "retrieved and the fields are auto-filled. But the possibility to change "
9791 "these values is still available.\n"
9792 "\n"
9793 "Obviously if no data has been recorded for the current account, the default "
9794 "value is given as usual by the account data so that this module is perfectly "
9795 "compatible with older configurations.\n"
9796 "\n"
9797 "    "
9798 msgstr ""
9799
9800 #. module: base
9801 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
9802 msgid "Fund Raising"
9803 msgstr ""
9804
9805 #. module: base
9806 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
9807 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
9808 msgid "Sequence Codes"
9809 msgstr ""
9810
9811 #. module: base
9812 #: selection:base.language.install,lang:0
9813 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
9814 msgstr ""
9815
9816 #. module: base
9817 #: view:base.module.configuration:0
9818 msgid ""
9819 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
9820 "individual wizards via the list of configuration wizards."
9821 msgstr ""
9822
9823 #. module: base
9824 #: view:ir.sequence:0
9825 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
9826 msgstr ""
9827
9828 #. module: base
9829 #: field:ir.exports,export_fields:0
9830 msgid "Export ID"
9831 msgstr ""
9832
9833 #. module: base
9834 #: model:res.country,name:base.fr
9835 msgid "France"
9836 msgstr "Frankrig"
9837
9838 #. module: base
9839 #: model:ir.model,name:base.model_res_log
9840 msgid "res.log"
9841 msgstr ""
9842
9843 #. module: base
9844 #: view:workflow.activity:0
9845 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
9846 msgid "Flow Stop"
9847 msgstr ""
9848
9849 #. module: base
9850 #: selection:ir.cron,interval_type:0
9851 msgid "Weeks"
9852 msgstr "Uger"
9853
9854 #. module: base
9855 #: code:addons/base/res/res_company.py:157
9856 #, python-format
9857 msgid "VAT: "
9858 msgstr ""
9859
9860 #. module: base
9861 #: model:res.country,name:base.af
9862 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
9863 msgstr ""
9864
9865 #. module: base
9866 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
9867 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66
9868 #, python-format
9869 msgid "Error !"
9870 msgstr "Fejl!"
9871
9872 #. module: base
9873 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo
9874 msgid "Marketing Campaign - Demo"
9875 msgstr ""
9876
9877 #. module: base
9878 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_hr_recruitment
9879 msgid "eMail Gateway for Applicants"
9880 msgstr ""
9881
9882 #. module: base
9883 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda
9884 msgid "Belgium - Import bank CODA statements"
9885 msgstr ""
9886
9887 #. module: base
9888 #: field:ir.cron,interval_type:0
9889 msgid "Interval Unit"
9890 msgstr ""
9891
9892 #. module: base
9893 #: field:workflow.activity,kind:0
9894 msgid "Kind"
9895 msgstr ""
9896
9897 #. module: base
9898 #: code:addons/orm.py:4647
9899 #, python-format
9900 msgid "This method does not exist anymore"
9901 msgstr ""
9902
9903 #. module: base
9904 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_google
9905 msgid "Google Import"
9906 msgstr ""
9907
9908 #. module: base
9909 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
9910 msgid "Segmentation"
9911 msgstr ""
9912
9913 #. module: base
9914 #: field:res.lang,thousands_sep:0
9915 msgid "Thousands Separator"
9916 msgstr ""
9917
9918 #. module: base
9919 #: field:res.request,create_date:0
9920 msgid "Created Date"
9921 msgstr ""
9922
9923 #. module: base
9924 #: view:ir.module.module:0
9925 msgid "Keywords"
9926 msgstr ""
9927
9928 #. module: base
9929 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn
9930 msgid "中国会计科目表 - Accounting"
9931 msgstr ""
9932
9933 #. module: base
9934 #: view:ir.model.access:0
9935 #: field:ir.model.access,perm_read:0
9936 msgid "Read Access"
9937 msgstr ""
9938
9939 #. module: base
9940 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
9941 msgid ""
9942 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
9943 "inside loop."
9944 msgstr ""
9945
9946 #. module: base
9947 #: help:ir.model.data,res_id:0
9948 msgid "ID of the target record in the database"
9949 msgstr ""
9950
9951 #. module: base
9952 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis
9953 msgid "Contracts Management"
9954 msgstr ""
9955
9956 #. module: base
9957 #: selection:base.language.install,lang:0
9958 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
9959 msgstr ""
9960
9961 #. module: base
9962 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
9963 msgid "res.request"
9964 msgstr ""
9965
9966 #. module: base
9967 #: view:ir.model:0
9968 msgid "In Memory"
9969 msgstr ""
9970
9971 #. module: base
9972 #: view:ir.actions.todo:0
9973 msgid "Todo"
9974 msgstr ""
9975
9976 #. module: base
9977 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount
9978 msgid "Prices Visible Discounts"
9979 msgstr ""
9980
9981 #. module: base
9982 #: field:ir.attachment,datas:0
9983 msgid "File Content"
9984 msgstr ""
9985
9986 #. module: base
9987 #: model:res.country,name:base.pa
9988 msgid "Panama"
9989 msgstr "Panama"
9990
9991 #. module: base
9992 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions
9993 msgid ""
9994 "\n"
9995 "Module that extends the standard account_bank_statement_line object for "
9996 "improved e-banking support.\n"
9997 "\n"
9998 "Adds\n"
9999 "- valuta date\n"
10000 "- batch payments\n"
10001 "- traceability of changes to bank statement lines\n"
10002 "- bank statement line views\n"
10003 "- bank statements balances report\n"
10004 "- performance improvements for digital import of bank statement (via "
10005 "'ebanking_import' context flag)\n"
10006 "- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban "
10007 "account numbers\n"
10008 "    "
10009 msgstr ""
10010
10011 #. module: base
10012 #: code:addons/orm.py:1895
10013 #, python-format
10014 msgid ""
10015 "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop "
10016 "or a date_delay\" % (self._name)))\n"
10017 "\n"
10018 "        return view\n"
10019 "\n"
10020 "    def _get_default_search_view(self, cr, uid, context=None):\n"
10021 "        \"\n"
10022 "        :param cr: database cursor\n"
10023 "        :param int user: user id\n"
10024 "        :param dict context: connection context\n"
10025 "        :returns: an lxml document of the view\n"
10026 "        :rtype: etree._Element\n"
10027 "        \"\n"
10028 "        form_view = self.fields_view_get(cr, uid, False, 'form', "
10029 "context=context)\n"
10030 "        tree_view = self.fields_view_get(cr, uid, False, 'tree', "
10031 "context=context)\n"
10032 "\n"
10033 "        # TODO it seems _all_columns could be used instead of fields_get (no "
10034 "need for translated fields info)\n"
10035 "        fields = self.fields_get(cr, uid, context=context)\n"
10036 "        fields_to_search = set(\n"
10037 "            field for field, descriptor in fields.iteritems()\n"
10038 "            if descriptor.get('select'))\n"
10039 "\n"
10040 "        for view in (form_view, tree_view):\n"
10041 "            view_root = etree.fromstring(view['arch'])\n"
10042 "            # Only care about select=1 in xpath below, because select=2 is "
10043 "covered\n"
10044 "            # by the custom advanced search in clients\n"
10045 "            "
10046 "fields_to_search.update(view_root.xpath(\"//field[@select=1]/@name"
10047 msgstr ""
10048
10049 #. module: base
10050 #: constraint:res.users:0
10051 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
10052 msgstr ""
10053
10054 #. module: base
10055 #: model:res.country,name:base.gi
10056 msgid "Gibraltar"
10057 msgstr "Gibraltar"
10058
10059 #. module: base
10060 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
10061 msgid "Service Name"
10062 msgstr ""
10063
10064 #. module: base
10065 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_base
10066 msgid "Framework for complex import"
10067 msgstr ""
10068
10069 #. module: base
10070 #: view:ir.actions.todo.category:0
10071 msgid "Wizard Category"
10072 msgstr ""
10073
10074 #. module: base
10075 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel
10076 msgid ""
10077 "\n"
10078 "Allows cancelling accounting entries.\n"
10079 "=====================================\n"
10080 "\n"
10081 "This module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account "
10082 "journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
10083 "    "
10084 msgstr ""
10085
10086 #. module: base
10087 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
10088 #: view:ir.rule:0
10089 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
10090 msgid "Record Rules"
10091 msgstr ""
10092
10093 #. module: base
10094 #: field:res.users,name:0
10095 msgid "User Name"
10096 msgstr "Brugernavn"
10097
10098 #. module: base
10099 #: view:ir.sequence:0
10100 msgid "Day of the year: %(doy)s"
10101 msgstr ""
10102
10103 #. module: base
10104 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal
10105 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal
10106 msgid "Portal"
10107 msgstr ""
10108
10109 #. module: base
10110 #: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery
10111 msgid ""
10112 "\n"
10113 "Create a claim from a delivery order.\n"
10114 "=====================================\n"
10115 "\n"
10116 "Adds a Claim link to the delivery order.\n"
10117 msgstr ""
10118
10119 #. module: base
10120 #: view:ir.model:0
10121 #: view:workflow.activity:0
10122 msgid "Properties"
10123 msgstr ""
10124
10125 #. module: base
10126 #: help:ir.sequence,padding:0
10127 msgid ""
10128 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
10129 "get the required padding size."
10130 msgstr ""
10131
10132 #. module: base
10133 #: constraint:res.partner.bank:0
10134 msgid ""
10135 "\n"
10136 "Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make "
10137 "valid payments"
10138 msgstr ""
10139
10140 #. module: base
10141 #: view:res.lang:0
10142 msgid "%A - Full weekday name."
10143 msgstr ""
10144
10145 #. module: base
10146 #: help:ir.values,user_id:0
10147 msgid "If set, action binding only applies for this user."
10148 msgstr ""
10149
10150 #. module: base
10151 #: model:res.country,name:base.gw
10152 msgid "Guinea Bissau"
10153 msgstr ""
10154
10155 #. module: base
10156 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
10157 msgid "Search View"
10158 msgstr ""
10159
10160 #. module: base
10161 #: view:base.language.import:0
10162 msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
10163 msgstr ""
10164
10165 #. module: base
10166 #: sql_constraint:res.lang:0
10167 msgid "The code of the language must be unique !"
10168 msgstr ""
10169
10170 #. module: base
10171 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
10172 #: view:ir.actions.report.xml:0
10173 #: view:ir.attachment:0
10174 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
10175 msgid "Attachments"
10176 msgstr ""
10177
10178 #. module: base
10179 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy
10180 msgid ""
10181 "\n"
10182 "General Chart of Accounts\n"
10183 "=========================\n"
10184 "\n"
10185 "Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay\n"
10186 "\n"
10187 msgstr ""
10188
10189 #. module: base
10190 #: help:res.company,bank_ids:0
10191 msgid "Bank accounts related to this company"
10192 msgstr ""
10193
10194 #. module: base
10195 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
10196 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
10197 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config
10198 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
10199 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
10200 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
10201 #: view:res.users:0
10202 msgid "Sales"
10203 msgstr "Salg"
10204
10205 #. module: base
10206 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
10207 msgid "Other Actions"
10208 msgstr ""
10209
10210 #. module: base
10211 #: selection:ir.actions.todo,state:0
10212 msgid "Done"
10213 msgstr ""
10214
10215 #. module: base
10216 #: help:ir.cron,doall:0
10217 msgid ""
10218 "Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts."
10219 msgstr ""
10220
10221 #. module: base
10222 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
10223 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
10224 msgid "Miss"
10225 msgstr ""
10226
10227 #. module: base
10228 #: view:ir.model.access:0
10229 #: field:ir.model.access,perm_write:0
10230 msgid "Write Access"
10231 msgstr ""
10232
10233 #. module: base
10234 #: view:res.lang:0
10235 msgid "%m - Month number [01,12]."
10236 msgstr ""
10237
10238 #. module: base
10239 #: view:res.bank:0
10240 #: field:res.bank,city:0
10241 #: view:res.company:0
10242 #: field:res.company,city:0
10243 #: view:res.partner:0
10244 #: field:res.partner,city:0
10245 #: view:res.partner.bank:0
10246 #: field:res.partner.bank,city:0
10247 #: view:res.users:0
10248 msgid "City"
10249 msgstr "By"
10250
10251 #. module: base
10252 #: model:res.country,name:base.qa
10253 msgid "Qatar"
10254 msgstr "Qatar"
10255
10256 #. module: base
10257 #: model:res.country,name:base.it
10258 msgid "Italy"
10259 msgstr "Italien"
10260
10261 #. module: base
10262 #: view:ir.actions.todo:0
10263 #: selection:ir.actions.todo,state:0
10264 msgid "To Do"
10265 msgstr ""
10266
10267 #. module: base
10268 #: selection:base.language.install,lang:0
10269 msgid "Estonian / Eesti keel"
10270 msgstr ""
10271
10272 #. module: base
10273 #: field:res.partner,email:0
10274 msgid "E-mail"
10275 msgstr "E-mail"
10276
10277 #. module: base
10278 #: selection:ir.module.module,license:0
10279 msgid "GPL-3 or later version"
10280 msgstr "GPL-3 eller senere version"
10281
10282 #. module: base
10283 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_map
10284 msgid ""
10285 "\n"
10286 "The module adds Google Map field in partner address.\n"
10287 "====================================================\n"
10288 "\n"
10289 "Using this you can directly open Google Map from the URL widget."
10290 msgstr ""
10291
10292 #. module: base
10293 #: field:workflow.activity,action:0
10294 msgid "Python Action"
10295 msgstr ""
10296
10297 #. module: base
10298 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit_sample
10299 msgid ""
10300 "\n"
10301 "Samples for Webkit Report Engine (report_webkit module).\n"
10302 "========================================================\n"
10303 "\n"
10304 "A sample invoice report is included in this module, as well as a wizard to\n"
10305 "add Webkit Report entries on any Document in the system.\n"
10306 "\n"
10307 "You have to create the print buttons by calling the wizard. For more details "
10308 "see:\n"
10309 "    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
10310 "                    "
10311 msgstr ""
10312
10313 #. module: base
10314 #: selection:base.language.install,lang:0
10315 msgid "English (US)"
10316 msgstr "Engelsk (US)"
10317
10318 #. module: base
10319 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
10320 msgid ""
10321 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
10322 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
10323 msgstr ""
10324
10325 #. module: base
10326 #: view:base.language.export:0
10327 msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
10328 msgstr ""
10329
10330 #. module: base
10331 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:531
10332 #, python-format
10333 msgid ""
10334 "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
10335 "these groups: %s."
10336 msgstr ""
10337
10338 #. module: base
10339 #: view:res.bank:0
10340 #: view:res.company:0
10341 #: view:res.partner:0
10342 #: view:res.partner.bank:0
10343 #: view:res.users:0
10344 msgid "Address"
10345 msgstr "Adresse"
10346
10347 #. module: base
10348 #: code:addons/base/module/module.py:372
10349 #, python-format
10350 msgid ""
10351 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
10352 "But the latter module is not available in your system."
10353 msgstr ""
10354
10355 #. module: base
10356 #: field:ir.module.module,latest_version:0
10357 msgid "Installed version"
10358 msgstr "Installeret version"
10359
10360 #. module: base
10361 #: selection:base.language.install,lang:0
10362 msgid "Mongolian / монгол"
10363 msgstr ""
10364
10365 #. module: base
10366 #: model:res.country,name:base.mr
10367 msgid "Mauritania"
10368 msgstr "Mauretanien"
10369
10370 #. module: base
10371 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
10372 msgid "ir.translation"
10373 msgstr ""
10374
10375 #. module: base
10376 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_manufacturer
10377 msgid ""
10378 "\n"
10379 "A module that adds manufacturers and attributes on the product form.\n"
10380 "====================================================================\n"
10381 "\n"
10382 "You can now define the following for a product:\n"
10383 "    * Manufacturer\n"
10384 "    * Manufacturer Product Name\n"
10385 "    * Manufacturer Product Code\n"
10386 "    * Product Attributes\n"
10387 "    "
10388 msgstr ""
10389
10390 #. module: base
10391 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo_category
10392 msgid "Configuration Wizard Category"
10393 msgstr ""
10394
10395 #. module: base
10396 #: view:base.module.update:0
10397 msgid "Module update result"
10398 msgstr ""
10399
10400 #. module: base
10401 #: view:workflow.activity:0
10402 #: field:workflow.workitem,act_id:0
10403 msgid "Activity"
10404 msgstr "Aktivitet"
10405
10406 #. module: base
10407 #: view:res.partner:0
10408 #: view:res.partner.address:0
10409 msgid "Postal Address"
10410 msgstr ""
10411
10412 #. module: base
10413 #: field:res.company,parent_id:0
10414 msgid "Parent Company"
10415 msgstr ""
10416
10417 #. module: base
10418 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban
10419 msgid ""
10420 "\n"
10421 "This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) "
10422 "bank accounts and checks for its validity.\n"
10423 "============================================================================="
10424 "========================================\n"
10425 "\n"
10426 "The ability to extract the correctly represented local accounts from IBAN "
10427 "accounts with a single statement.\n"
10428 "    "
10429 msgstr ""
10430
10431 #. module: base
10432 #: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server
10433 msgid "ir.mail_server"
10434 msgstr ""
10435
10436 #. module: base
10437 #: selection:base.language.install,lang:0
10438 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
10439 msgstr ""
10440
10441 #. module: base
10442 #: view:ir.rule:0
10443 msgid ""
10444 "Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. "
10445 "Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within "
10446 "the bounds of global ones. The first group rules restrict further than "
10447 "global rules, but any additional group rule will add more permissions"
10448 msgstr ""
10449
10450 #. module: base
10451 #: field:res.currency.rate,rate:0
10452 msgid "Rate"
10453 msgstr ""
10454
10455 #. module: base
10456 #: model:res.country,name:base.cg
10457 msgid "Congo"
10458 msgstr "Congo"
10459
10460 #. module: base
10461 #: view:res.lang:0
10462 msgid "Examples"
10463 msgstr "Eksempler"
10464
10465 #. module: base
10466 #: field:ir.default,value:0
10467 msgid "Default Value"
10468 msgstr "Standardværdi"
10469
10470 #. module: base
10471 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
10472 msgid "Country state"
10473 msgstr ""
10474
10475 #. module: base
10476 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
10477 msgid "Sequences & Identifiers"
10478 msgstr ""
10479
10480 #. module: base
10481 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th
10482 msgid ""
10483 "\n"
10484 "Chart of Accounts for Thailand.\n"
10485 "===============================\n"
10486 "\n"
10487 "Thai accounting chart and localization.\n"
10488 "    "
10489 msgstr ""
10490
10491 #. module: base
10492 #: model:res.country,name:base.kn
10493 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
10494 msgstr ""
10495
10496 #. module: base
10497 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale
10498 msgid "Point of Sales"
10499 msgstr ""
10500
10501 #. module: base
10502 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account
10503 msgid ""
10504 "\n"
10505 "Generic Payroll system Integrated with Accountings.\n"
10506 "===================================================\n"
10507 "\n"
10508 "    * Expense Encoding\n"
10509 "    * Payment Encoding\n"
10510 "    * Company Contribution Management\n"
10511 "    "
10512 msgstr ""
10513
10514 #. module: base
10515 #: code:addons/base/res/res_currency.py:193
10516 #, python-format
10517 msgid ""
10518 "No rate found \n"
10519 "for the currency: %s \n"
10520 "at the date: %s"
10521 msgstr ""
10522
10523 #. module: base
10524 #: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale
10525 msgid ""
10526 "\n"
10527 "This module provides a quick and easy sale process.\n"
10528 "===================================================\n"
10529 "\n"
10530 "Main features :\n"
10531 "---------------\n"
10532 "    * Fast encoding of the sale.\n"
10533 "    * Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the "
10534 "payment between several payment mode.\n"
10535 "    * Computation of the amount of money to return.\n"
10536 "    * Create and confirm picking list automatically.\n"
10537 "    * Allow the user to create invoice automatically.\n"
10538 "    * Allow to refund former sales.\n"
10539 "    "
10540 msgstr ""
10541
10542 #. module: base
10543 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
10544 msgid ""
10545 "Customized views are used when users reorganize the content of their "
10546 "dashboard views (via web client)"
10547 msgstr ""
10548
10549 #. module: base
10550 #: help:publisher_warranty.contract,check_opw:0
10551 msgid ""
10552 "Checked if this is an OpenERP Publisher's Warranty contract (versus older "
10553 "contract types"
10554 msgstr ""
10555
10556 #. module: base
10557 #: field:ir.model.fields,model:0
10558 msgid "Object Name"
10559 msgstr ""
10560
10561 #. module: base
10562 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
10563 msgid ""
10564 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
10565 "refer to the Object field."
10566 msgstr ""
10567
10568 #. module: base
10569 #: view:ir.module.module:0
10570 #: selection:ir.module.module,state:0
10571 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
10572 msgid "Not Installed"
10573 msgstr "Ikke installeret"
10574
10575 #. module: base
10576 #: view:workflow.activity:0
10577 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
10578 msgid "Outgoing Transitions"
10579 msgstr ""
10580
10581 #. module: base
10582 #: field:ir.module.module,icon_image:0
10583 #: field:ir.ui.menu,icon:0
10584 msgid "Icon"
10585 msgstr "Ikon"
10586
10587 #. module: base
10588 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources
10589 msgid ""
10590 "Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, "
10591 "generating work sheets, tracking attendance and more."
10592 msgstr ""
10593
10594 #. module: base
10595 #: help:ir.model.fields,model_id:0
10596 msgid "The model this field belongs to"
10597 msgstr ""
10598
10599 #. module: base
10600 #: model:res.country,name:base.mq
10601 msgid "Martinique (French)"
10602 msgstr ""
10603
10604 #. module: base
10605 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_sale_faq
10606 msgid ""
10607 "\n"
10608 "This module provides a Wiki Sales FAQ Template.\n"
10609 "===============================================\n"
10610 "\n"
10611 "It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
10612 "for Wiki Sale FAQ.\n"
10613 "    "
10614 msgstr ""
10615
10616 #. module: base
10617 #: view:ir.sequence.type:0
10618 msgid "Sequences Type"
10619 msgstr ""
10620
10621 #. module: base
10622 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule
10623 msgid ""
10624 "\n"
10625 "This module allows to implement action rules for any object.\n"
10626 "============================================================\n"
10627 "\n"
10628 "Use automated actions to automatically trigger actions for various screens.\n"
10629 "\n"
10630 "Example: a lead created by a specific user may be automatically set to a "
10631 "specific\n"
10632 "sales team, or an opportunity which still has status pending after 14 days "
10633 "might\n"
10634 "trigger an automatic reminder email.\n"
10635 "    "
10636 msgstr ""
10637
10638 #. module: base
10639 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
10640 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
10641 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref
10642 #: view:res.request:0
10643 msgid "Requests"
10644 msgstr ""
10645
10646 #. module: base
10647 #: model:res.country,name:base.ye
10648 msgid "Yemen"
10649 msgstr "Yemen"
10650
10651 #. module: base
10652 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
10653 msgid "Or"
10654 msgstr "Eller"
10655
10656 #. module: base
10657 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br
10658 msgid "Brazilian - Accounting"
10659 msgstr ""
10660
10661 #. module: base
10662 #: model:res.country,name:base.pk
10663 msgid "Pakistan"
10664 msgstr "Pakistan"
10665
10666 #. module: base
10667 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin
10668 msgid ""
10669 "\n"
10670 "Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins "
10671 "and other interesting indicators based on invoices.\n"
10672 "============================================================================="
10673 "================================================\n"
10674 "\n"
10675 "The wizard to launch the report has several options to help you get the data "
10676 "you need.\n"
10677 msgstr ""
10678
10679 #. module: base
10680 #: model:res.country,name:base.al
10681 msgid "Albania"
10682 msgstr "Albanien"
10683
10684 #. module: base
10685 #: help:ir.module.module,complexity:0
10686 msgid ""
10687 "Level of difficulty of module. Easy: intuitive and easy to use for everyone. "
10688 "Normal: easy to use for business experts. Expert: requires technical skills."
10689 msgstr ""
10690
10691 #. module: base
10692 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
10693 #, python-format
10694 msgid ""
10695 "You cannot delete the language which is Active !\n"
10696 "Please de-activate the language first."
10697 msgstr ""
10698
10699 #. module: base
10700 #: view:base.language.install:0
10701 msgid ""
10702 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
10703 "number of modules currently installed)..."
10704 msgstr ""
10705
10706 #. module: base
10707 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
10708 msgid "Child IDs"
10709 msgstr ""
10710
10711 #. module: base
10712 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
10713 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
10714 #, python-format
10715 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
10716 msgstr ""
10717
10718 #. module: base
10719 #: code:addons/orm.py:2807
10720 #: code:addons/orm.py:2817
10721 #, python-format
10722 msgid "ValidateError"
10723 msgstr ""
10724
10725 #. module: base
10726 #: view:base.module.import:0
10727 #: view:base.module.update:0
10728 msgid "Open Modules"
10729 msgstr ""
10730
10731 #. module: base
10732 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin
10733 msgid ""
10734 "\n"
10735 "This module adds the 'Margin' on sales order.\n"
10736 "=============================================\n"
10737 "\n"
10738 "This gives the profitability by calculating the difference between the Unit "
10739 "Price and Cost Price.\n"
10740 "    "
10741 msgstr ""
10742
10743 #. module: base
10744 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
10745 msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
10746 msgstr ""
10747
10748 #. module: base
10749 #: view:base.module.import:0
10750 msgid "Import module"
10751 msgstr ""
10752
10753 #. module: base
10754 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
10755 msgid "Loop Action"
10756 msgstr ""
10757
10758 #. module: base
10759 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
10760 msgid ""
10761 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
10762 "content is in another field"
10763 msgstr ""
10764
10765 #. module: base
10766 #: model:res.country,name:base.la
10767 msgid "Laos"
10768 msgstr "Laos"
10769
10770 #. module: base
10771 #: code:addons/base/res/res_company.py:163
10772 #: selection:ir.actions.server,state:0
10773 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
10774 #: field:res.bank,email:0
10775 #: field:res.company,email:0
10776 #: field:res.partner,email:0
10777 #, python-format
10778 msgid "Email"
10779 msgstr "E-mail"
10780
10781 #. module: base
10782 #: field:res.users,action_id:0
10783 msgid "Home Action"
10784 msgstr ""
10785
10786 #. module: base
10787 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_project
10788 msgid "Retro-Planning on Events"
10789 msgstr ""
10790
10791 #. module: base
10792 #: code:addons/custom.py:555
10793 #, python-format
10794 msgid ""
10795 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
10796 "We can't draw a pie chart !"
10797 msgstr ""
10798
10799 #. module: base
10800 #: view:partner.clear.ids:0
10801 msgid "Want to Clear Ids ? "
10802 msgstr ""
10803
10804 #. module: base
10805 #: view:res.partner.bank:0
10806 msgid "Information About the Bank"
10807 msgstr ""
10808
10809 #. module: base
10810 #: help:ir.actions.server,condition:0
10811 msgid ""
10812 "Condition that is tested before the action is executed, and prevent "
10813 "execution if it is not verified.\n"
10814 "Example: object.list_price > 5000\n"
10815 "It is a Python expression that can use the following values:\n"
10816 " - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n"
10817 " - object or obj: browse_record of the record on which the action is "
10818 "triggered\n"
10819 " - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n"
10820 " - time: Python time module\n"
10821 " - cr: database cursor\n"
10822 " - uid: current user id\n"
10823 " - context: current context"
10824 msgstr ""
10825
10826 #. module: base
10827 #: view:ir.rule:0
10828 msgid ""
10829 "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator"
10830 msgstr ""
10831
10832 #. module: base
10833 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
10834 msgid "Wood Suppliers"
10835 msgstr "Træleverandører"
10836
10837 #. module: base
10838 #: model:res.country,name:base.tg
10839 msgid "Togo"
10840 msgstr "Togo"
10841
10842 #. module: base
10843 #: selection:ir.module.module,license:0
10844 msgid "Other Proprietary"
10845 msgstr ""
10846
10847 #. module: base
10848 #: model:res.country,name:base.ec
10849 msgid "Ecuador"
10850 msgstr "Equador"
10851
10852 #. module: base
10853 #: selection:workflow.activity,kind:0
10854 msgid "Stop All"
10855 msgstr "Stop alle"
10856
10857 #. module: base
10858 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function
10859 msgid "Jobs on Contracts"
10860 msgstr ""
10861
10862 #. module: base
10863 #: model:ir.module.module,description:base.module_import_sugarcrm
10864 msgid ""
10865 "This Module Import SugarCRM \"Leads\", \"Opportunities\", \"Users\", "
10866 "\"Accounts\", \n"
10867 "            \"Contacts\", \"Employees\", Meetings, Phonecalls, Emails, and "
10868 "Project, Project Tasks Data into OpenERP Module."
10869 msgstr ""
10870
10871 #. module: base
10872 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
10873 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
10874 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
10875 msgid "Register a Contract"
10876 msgstr ""
10877
10878 #. module: base
10879 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve
10880 msgid ""
10881 "\n"
10882 "This is the module to manage the accounting chart for Venezuela in OpenERP.\n"
10883 "===========================================================================\n"
10884 "\n"
10885 "Este módulo es para manejar un catálogo de cuentas ejemplo para Venezuela.\n"
10886 msgstr ""
10887
10888 #. module: base
10889 #: view:ir.model.data:0
10890 msgid "Updatable"
10891 msgstr ""
10892
10893 #. module: base
10894 #: view:res.lang:0
10895 msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
10896 msgstr ""
10897
10898 #. module: base
10899 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
10900 msgid "Cascade"
10901 msgstr ""
10902
10903 #. module: base
10904 #: field:workflow.transition,group_id:0
10905 msgid "Group Required"
10906 msgstr ""
10907
10908 #. module: base
10909 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management
10910 msgid ""
10911 "Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between "
10912 "your employees."
10913 msgstr ""
10914
10915 #. module: base
10916 #: selection:base.language.install,lang:0
10917 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
10918 msgstr ""
10919
10920 #. module: base
10921 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello
10922 msgid "Hello"
10923 msgstr ""
10924
10925 #. module: base
10926 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
10927 msgid "Next Configuration Step"
10928 msgstr ""
10929
10930 #. module: base
10931 #: field:res.groups,comment:0
10932 msgid "Comment"
10933 msgstr ""
10934
10935 #. module: base
10936 #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager
10937 msgid "HR Manager"
10938 msgstr ""
10939
10940 #. module: base
10941 #: field:ir.filters,domain:0
10942 #: field:ir.model.fields,domain:0
10943 #: field:ir.rule,domain:0
10944 #: field:ir.rule,domain_force:0
10945 #: field:res.partner.title,domain:0
10946 msgid "Domain"
10947 msgstr "Domæne"
10948
10949 #. module: base
10950 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign
10951 msgid "Marketing Campaigns"
10952 msgstr ""
10953
10954 #. module: base
10955 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
10956 #, python-format
10957 msgid "Contract validation error"
10958 msgstr ""
10959
10960 #. module: base
10961 #: field:ir.values,key2:0
10962 msgid "Qualifier"
10963 msgstr ""
10964
10965 #. module: base
10966 #: field:res.country.state,name:0
10967 msgid "State Name"
10968 msgstr ""
10969
10970 #. module: base
10971 #: view:res.lang:0
10972 msgid "Update Languague Terms"
10973 msgstr ""
10974
10975 #. module: base
10976 #: field:workflow.activity,join_mode:0
10977 msgid "Join Mode"
10978 msgstr ""
10979
10980 #. module: base
10981 #: field:res.partner,tz:0
10982 msgid "Timezone"
10983 msgstr "Tidszone"
10984
10985 #. module: base
10986 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_faq
10987 msgid "Wiki: Internal FAQ"
10988 msgstr ""
10989
10990 #. module: base
10991 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
10992 #: selection:ir.ui.menu,action:0
10993 msgid "ir.actions.report.xml"
10994 msgstr ""
10995
10996 #. module: base
10997 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue_sheet
10998 msgid ""
10999 "\n"
11000 "This module adds the Timesheet support for the Issues/Bugs Management in "
11001 "Project.\n"
11002 "============================================================================="
11003 "====\n"
11004 "\n"
11005 "Worklogs can be maintained to signify number of hours spent by users to "
11006 "handle an issue.\n"
11007 "                "
11008 msgstr ""
11009
11010 #. module: base
11011 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
11012 #: view:ir.sequence:0
11013 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
11014 msgid "Sequences"
11015 msgstr "Sekvenser"
11016
11017 #. module: base
11018 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
11019 msgid "Mss"
11020 msgstr ""
11021
11022 #. module: base
11023 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
11024 msgid "ir.ui.view"
11025 msgstr ""
11026
11027 #. module: base
11028 #: help:res.lang,code:0
11029 msgid "This field is used to set/get locales for user"
11030 msgstr ""
11031
11032 #. module: base
11033 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
11034 msgid "OpenERP Partners"
11035 msgstr ""
11036
11037 #. module: base
11038 #: code:addons/base/module/module.py:357
11039 #, python-format
11040 msgid ""
11041 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
11042 msgstr ""
11043
11044 #. module: base
11045 #: view:ir.module.module:0
11046 msgid "Search modules"
11047 msgstr ""
11048
11049 #. module: base
11050 #: model:res.country,name:base.by
11051 msgid "Belarus"
11052 msgstr "Hviderusland"
11053
11054 #. module: base
11055 #: field:ir.actions.act_url,name:0
11056 #: field:ir.actions.act_window,name:0
11057 #: field:ir.actions.client,name:0
11058 #: field:ir.actions.server,name:0
11059 msgid "Action Name"
11060 msgstr ""
11061
11062 #. module: base
11063 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
11064 msgid ""
11065 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
11066 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
11067 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
11068 "specific access to the applications they need to use in the system."
11069 msgstr ""
11070
11071 #. module: base
11072 #: selection:res.request,priority:0
11073 msgid "Normal"
11074 msgstr "Normal"
11075
11076 #. module: base
11077 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation
11078 msgid "Double Validation on Purchases"
11079 msgstr ""
11080
11081 #. module: base
11082 #: field:res.bank,street2:0
11083 #: field:res.company,street2:0
11084 #: field:res.partner,street2:0
11085 msgid "Street2"
11086 msgstr ""
11087
11088 #. module: base
11089 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
11090 msgid "Module Update"
11091 msgstr ""
11092
11093 #. module: base
11094 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:85
11095 #, python-format
11096 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
11097 msgstr ""
11098
11099 #. module: base
11100 #: field:change.password.user,user_id:0
11101 #: view:ir.cron:0
11102 #: field:ir.cron,user_id:0
11103 #: view:ir.filters:0
11104 #: field:ir.filters,user_id:0
11105 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
11106 #: field:ir.values,user_id:0
11107 #: model:res.groups,name:base.group_document_user
11108 #: model:res.groups,name:base.group_tool_user
11109 #: view:res.users:0
11110 msgid "User"
11111 msgstr "Bruger"
11112
11113 #. module: base
11114 #: model:res.country,name:base.pr
11115 msgid "Puerto Rico"
11116 msgstr "Puerto Rico"
11117
11118 #. module: base
11119 #: view:ir.actions.act_window:0
11120 msgid "Open Window"
11121 msgstr ""
11122
11123 #. module: base
11124 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
11125 msgid "Auto Search"
11126 msgstr ""
11127
11128 #. module: base
11129 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
11130 msgid "Filter"
11131 msgstr ""
11132
11133 #. module: base
11134 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
11135 msgid "Ms."
11136 msgstr ""
11137
11138 #. module: base
11139 #: view:base.module.import:0
11140 msgid ""
11141 "This wizard helps you to import a new module to your OpenERP system. After "
11142 "importing a new module you can install it by clicking on the button "
11143 "\"Install\" from the form view."
11144 msgstr ""
11145
11146 #. module: base
11147 #: model:res.country,name:base.ch
11148 msgid "Switzerland"
11149 msgstr "Schweiz"
11150
11151 #. module: base
11152 #: model:res.country,name:base.gd
11153 msgid "Grenada"
11154 msgstr ""
11155
11156 #. module: base
11157 #: view:ir.actions.server:0
11158 msgid "Trigger Configuration"
11159 msgstr ""
11160
11161 #. module: base
11162 #: view:base.language.install:0
11163 msgid "Load"
11164 msgstr "Indlæs"
11165
11166 #. module: base
11167 #: model:ir.module.module,description:base.module_warning
11168 msgid ""
11169 "\n"
11170 "Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n"
11171 "==============================================\n"
11172 "\n"
11173 "Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase "
11174 "order,\n"
11175 "picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n"
11176 "    "
11177 msgstr ""
11178
11179 #. module: base
11180 #: code:addons/osv.py:172
11181 #: code:addons/osv.py:174
11182 #, python-format
11183 msgid "Integrity Error"
11184 msgstr ""
11185
11186 #. module: base
11187 #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
11188 msgid "ir.wizard.screen"
11189 msgstr ""
11190
11191 #. module: base
11192 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
11193 msgid "workflow"
11194 msgstr ""
11195
11196 #. module: base
11197 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:296
11198 #, python-format
11199 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
11200 msgstr ""
11201
11202 #. module: base
11203 #: model:res.country,name:base.so
11204 msgid "Somalia"
11205 msgstr "Somalia"
11206
11207 #. module: base
11208 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations
11209 msgid "Manufacturing Operations"
11210 msgstr ""
11211
11212 #. module: base
11213 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
11214 msgid "Terminated"
11215 msgstr ""
11216
11217 #. module: base
11218 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
11219 msgid "Important customers"
11220 msgstr ""
11221
11222 #. module: base
11223 #: view:res.lang:0
11224 msgid "Update Terms"
11225 msgstr ""
11226
11227 #. module: base
11228 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_messages
11229 msgid ""
11230 "\n"
11231 "This module provides the functionality to send messages within a project.\n"
11232 "=========================================================================\n"
11233 "\n"
11234 "A user can send messages individually to other user. He can even broadcast\n"
11235 "it to all the users.\n"
11236 "    "
11237 msgstr ""
11238
11239 #. module: base
11240 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr
11241 msgid "Employee Directory"
11242 msgstr ""
11243
11244 #. module: base
11245 #: field:ir.cron,args:0
11246 msgid "Arguments"
11247 msgstr ""
11248
11249 #. module: base
11250 #: code:addons/orm.py:1260
11251 #, python-format
11252 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
11253 msgstr ""
11254
11255 #. module: base
11256 #: selection:ir.module.module,license:0
11257 msgid "GPL Version 2"
11258 msgstr "GPL Version 2"
11259
11260 #. module: base
11261 #: selection:ir.module.module,license:0
11262 msgid "GPL Version 3"
11263 msgstr "GPL Version 3"
11264
11265 #. module: base
11266 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat
11267 msgid ""
11268 "\n"
11269 "A module that adds intrastat reports.\n"
11270 "=====================================\n"
11271 "\n"
11272 "This module gives the details of the goods traded between the countries of "
11273 "European Union "
11274 msgstr ""
11275
11276 #. module: base
11277 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_invoice_directly
11278 msgid ""
11279 "\n"
11280 "Invoice Wizard for Delivery.\n"
11281 "============================\n"
11282 "\n"
11283 "When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
11284 "the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
11285 "    "
11286 msgstr ""
11287
11288 #. module: base
11289 #: code:addons/orm.py:1388
11290 #, python-format
11291 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
11292 msgstr ""
11293
11294 #. module: base
11295 #: selection:ir.values,key:0
11296 #: selection:res.partner,type:0
11297 msgid "Default"
11298 msgstr ""
11299
11300 #. module: base
11301 #: view:partner.wizard.ean.check:0
11302 msgid "Correct EAN13"
11303 msgstr ""
11304
11305 #. module: base
11306 #: selection:res.company,paper_format:0
11307 msgid "A4"
11308 msgstr ""
11309
11310 #. module: base
11311 #: field:publisher_warranty.contract,check_support:0
11312 msgid "Support Level 1"
11313 msgstr ""
11314
11315 #. module: base
11316 #: field:res.partner,customer:0
11317 msgid "Customer"
11318 msgstr "Kunde"
11319
11320 #. module: base
11321 #: selection:base.language.install,lang:0
11322 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
11323 msgstr ""
11324
11325 #. module: base
11326 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_visible_discount
11327 msgid ""
11328 "\n"
11329 "This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice "
11330 "lines base on the partner's pricelist.\n"
11331 "============================================================================="
11332 "==================================\n"
11333 "\n"
11334 "To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the "
11335 "pricelist form.\n"
11336 "\n"
11337 "Example:\n"
11338 "    For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, and "
11339 "the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n"
11340 "    If the check box is checked, we will have on the sale order line: Unit "
11341 "price=450, Discount=50,00, Net price=225\n"
11342 "    If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and Invoice "
11343 "lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n"
11344 "    "
11345 msgstr ""
11346
11347 #. module: base
11348 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
11349 msgid "Short Description"
11350 msgstr "Kort beskrivelse"
11351
11352 #. module: base
11353 #: field:res.country,code:0
11354 msgid "Country Code"
11355 msgstr "Lande kode"
11356
11357 #. module: base
11358 #: view:ir.sequence:0
11359 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
11360 msgstr ""
11361
11362 #. module: base
11363 #: field:ir.cron,nextcall:0
11364 msgid "Next Execution Date"
11365 msgstr ""
11366
11367 #. module: base
11368 #: field:ir.sequence,padding:0
11369 msgid "Number Padding"
11370 msgstr ""
11371
11372 #. module: base
11373 #: help:multi_company.default,field_id:0
11374 msgid "Select field property"
11375 msgstr ""
11376
11377 #. module: base
11378 #: field:res.request.history,date_sent:0
11379 msgid "Date sent"
11380 msgstr "Dato sendt"
11381
11382 #. module: base
11383 #: view:ir.sequence:0
11384 msgid "Month: %(month)s"
11385 msgstr ""
11386
11387 #. module: base
11388 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
11389 #: field:ir.actions.server,sequence:0
11390 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
11391 #: view:ir.cron:0
11392 #: field:ir.module.category,sequence:0
11393 #: field:ir.module.module,sequence:0
11394 #: view:ir.sequence:0
11395 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
11396 #: view:ir.ui.view:0
11397 #: field:ir.ui.view,priority:0
11398 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
11399 #: field:multi_company.default,sequence:0
11400 #: field:res.partner.bank,sequence:0
11401 msgid "Sequence"
11402 msgstr ""
11403
11404 #. module: base
11405 #: model:res.country,name:base.tn
11406 msgid "Tunisia"
11407 msgstr "Tunesien"
11408
11409 #. module: base
11410 #: view:ir.actions.todo:0
11411 msgid "Wizards to be Launched"
11412 msgstr ""
11413
11414 #. module: base
11415 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
11416 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config
11417 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
11418 msgid "Manufacturing"
11419 msgstr "Produktion"
11420
11421 #. module: base
11422 #: model:res.country,name:base.km
11423 msgid "Comoros"
11424 msgstr "Komorene"
11425
11426 #. module: base
11427 #: view:res.request:0
11428 msgid "Draft and Active"
11429 msgstr ""
11430
11431 #. module: base
11432 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
11433 #: view:ir.actions.server:0
11434 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
11435 msgid "Server Actions"
11436 msgstr ""
11437
11438 #. module: base
11439 #: field:res.partner.bank.type,format_layout:0
11440 msgid "Format Layout"
11441 msgstr ""
11442
11443 #. module: base
11444 #: field:ir.model.fields,selection:0
11445 msgid "Selection Options"
11446 msgstr ""
11447
11448 #. module: base
11449 #: field:res.partner.category,parent_right:0
11450 msgid "Right parent"
11451 msgstr ""
11452
11453 #. module: base
11454 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid
11455 msgid "OpenID Authentification"
11456 msgstr ""
11457
11458 #. module: base
11459 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird
11460 msgid ""
11461 "\n"
11462 "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n"
11463 "====================================================================\n"
11464 "\n"
11465 "The plugin allows you archive email and its attachments to the selected\n"
11466 "OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an analytical\n"
11467 "account, or any other object and attach the selected mail as a .eml file in\n"
11468 "the attachment of a selected record. You can create documents for CRM Lead,\n"
11469 "HR Applicant and Project Issue from selected mails.\n"
11470 "      "
11471 msgstr ""
11472
11473 #. module: base
11474 #: view:res.lang:0
11475 msgid "Legends for Date and Time Formats"
11476 msgstr ""
11477
11478 #. module: base
11479 #: selection:ir.actions.server,state:0
11480 msgid "Copy Object"
11481 msgstr ""
11482
11483 #. module: base
11484 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail
11485 msgid "Emails Management"
11486 msgstr ""
11487
11488 #. module: base
11489 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
11490 msgid "Trigger Signal"
11491 msgstr ""
11492
11493 #. module: base
11494 #: code:addons/base/res/res_users.py:119
11495 #, python-format
11496 msgid ""
11497 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
11498 msgstr ""
11499
11500 #. module: base
11501 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair
11502 msgid ""
11503 "\n"
11504 "The aim is to have a complete module to manage all products repairs. The "
11505 "following topics should be covered by this module:\n"
11506 "============================================================================="
11507 "==============================================\n"
11508 "\n"
11509 "    * Add/remove products in the reparation\n"
11510 "    * Impact for stocks\n"
11511 "    * Invoicing (products and/or services)\n"
11512 "    * Warranty concept\n"
11513 "    * Repair quotation report\n"
11514 "    * Notes for the technician and for the final customer\n"
11515 msgstr ""
11516
11517 #. module: base
11518 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
11519 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
11520 msgid "Fed. States"
11521 msgstr ""
11522
11523 #. module: base
11524 #: view:ir.model:0
11525 #: view:res.groups:0
11526 msgid "Access Rules"
11527 msgstr ""
11528
11529 #. module: base
11530 #: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge
11531 msgid ""
11532 "\n"
11533 "Installer for knowledge-based Hidden.\n"
11534 "====================================\n"
11535 "\n"
11536 "Makes the Knowledge Application Configuration available from where you can "
11537 "install\n"
11538 "document and Wiki based Hidden.\n"
11539 "    "
11540 msgstr ""
11541
11542 #. module: base
11543 #: field:res.groups,trans_implied_ids:0
11544 msgid "Transitively inherits"
11545 msgstr ""
11546
11547 #. module: base
11548 #: field:ir.default,ref_table:0
11549 msgid "Table Ref."
11550 msgstr ""
11551
11552 #. module: base
11553 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473
11554 #, python-format
11555 msgid "Mail delivery failed"
11556 msgstr ""
11557
11558 #. module: base
11559 #: view:ir.actions.act_window:0
11560 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
11561 #: field:ir.actions.server,model_id:0
11562 #: field:ir.actions.wizard,model:0
11563 #: field:ir.cron,model:0
11564 #: field:ir.default,field_tbl:0
11565 #: view:ir.model.access:0
11566 #: field:ir.model.access,model_id:0
11567 #: view:ir.model.data:0
11568 #: view:ir.model.fields:0
11569 #: field:ir.rule,model_id:0
11570 #: selection:ir.translation,type:0
11571 #: view:ir.ui.view:0
11572 #: field:ir.ui.view,model:0
11573 #: field:multi_company.default,object_id:0
11574 #: field:res.request.link,object:0
11575 #: field:workflow.triggers,model:0
11576 msgid "Object"
11577 msgstr ""
11578
11579 #. module: base
11580 #: code:addons/osv.py:169
11581 #, python-format
11582 msgid ""
11583 "\n"
11584 "\n"
11585 "[object with reference: %s - %s]"
11586 msgstr ""
11587
11588 #. module: base
11589 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans
11590 msgid "Multiple Analytic Plans"
11591 msgstr ""
11592
11593 #. module: base
11594 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet
11595 msgid ""
11596 "\n"
11597 "Synchronization of project task work entries with timesheet entries.\n"
11598 "====================================================================\n"
11599 "\n"
11600 "This module lets you transfer the entries under tasks defined for Project "
11601 "Management to\n"
11602 "the Timesheet line entries for particular date and particular user  with the "
11603 "effect of creating, editing and deleting either ways.\n"
11604 "\n"
11605 "    "
11606 msgstr ""
11607
11608 #. module: base
11609 #: view:ir.sequence:0
11610 msgid "Minute: %(min)s"
11611 msgstr ""
11612
11613 #. module: base
11614 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron
11615 msgid "Scheduler"
11616 msgstr ""
11617
11618 #. module: base
11619 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_tools
11620 msgid "Base Tools"
11621 msgstr ""
11622
11623 #. module: base
11624 #: help:res.country,address_format:0
11625 msgid ""
11626 "You can state here the usual format to use for the addresses belonging to "
11627 "this country.\n"
11628 "\n"
11629 "You can use the python-style string patern with all the field of the address "
11630 "(for example, use '%(street)s' to display the field 'street') plus\n"
11631 "            \n"
11632 "%(state_name)s: the name of the state\n"
11633 "            \n"
11634 "%(state_code)s: the code of the state\n"
11635 "            \n"
11636 "%(country_name)s: the name of the country\n"
11637 "            \n"
11638 "%(country_code)s: the code of the country"
11639 msgstr ""
11640
11641 #. module: base
11642 #: model:ir.module.module,description:base.module_pad
11643 msgid ""
11644 "\n"
11645 "Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n"
11646 "===================================================================\n"
11647 "\n"
11648 "Lets the company customize which Pad installation should be used to link to "
11649 "new pads\n"
11650 "(by default, http://ietherpad.com/).\n"
11651 "    "
11652 msgstr ""
11653
11654 #. module: base
11655 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk
11656 msgid "UK - Accounting"
11657 msgstr ""
11658
11659 #. module: base
11660 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_scrum
11661 msgid ""
11662 "\n"
11663 "This module implements all concepts defined by the scrum project management "
11664 "methodology for IT companies.\n"
11665 "============================================================================="
11666 "============================\n"
11667 "\n"
11668 "    * Project with sprints, product owner, scrum master\n"
11669 "    * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n"
11670 "    * Product backlog\n"
11671 "    * Sprint backlog\n"
11672 "\n"
11673 "It adds some concepts to the project management module:\n"
11674 "    * Mid-term, long-term road-map\n"
11675 "    * Customers/functional requests VS technical ones\n"
11676 "\n"
11677 "It also creates a new reporting:\n"
11678 "    * Burn-down chart\n"
11679 "\n"
11680 "The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n"
11681 "tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n"
11682 "include tasks from scrum projects.\n"
11683 "\n"
11684 "More information on the methodology:\n"
11685 "    * http://controlchaos.com\n"
11686 "    "
11687 msgstr ""
11688
11689 #. module: base
11690 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
11691 #, python-format
11692 msgid ""
11693 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
11694 "create it again!"
11695 msgstr ""
11696
11697 #. module: base
11698 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
11699 msgid "User Ref."
11700 msgstr ""
11701
11702 #. module: base
11703 #: code:addons/base/res/res_users.py:118
11704 #, python-format
11705 msgid "Warning !"
11706 msgstr "Advarsel!"
11707
11708 #. module: base
11709 #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
11710 msgid "Google Maps"
11711 msgstr "Google Maps"
11712
11713 #. module: base
11714 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
11715 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
11716 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_definitions
11717 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
11718 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
11719 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
11720 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
11721 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_config
11722 #: view:res.company:0
11723 #: view:res.config:0
11724 msgid "Configuration"
11725 msgstr ""
11726
11727 #. module: base
11728 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in
11729 msgid "India - Accounting"
11730 msgstr ""
11731
11732 #. module: base
11733 #: field:ir.actions.server,expression:0
11734 msgid "Loop Expression"
11735 msgstr ""
11736
11737 #. module: base
11738 #: field:publisher_warranty.contract,date_start:0
11739 msgid "Starting Date"
11740 msgstr ""
11741
11742 #. module: base
11743 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt
11744 msgid "Guatemala - Accounting"
11745 msgstr ""
11746
11747 #. module: base
11748 #: help:ir.cron,args:0
11749 msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)."
11750 msgstr ""
11751
11752 #. module: base
11753 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
11754 msgid "Gold Partner"
11755 msgstr ""
11756
11757 #. module: base
11758 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
11759 #: field:res.company,partner_id:0
11760 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
11761 #: selection:res.partner.title,domain:0
11762 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
11763 msgid "Partner"
11764 msgstr ""
11765
11766 #. module: base
11767 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
11768 msgid "Complete Name"
11769 msgstr ""
11770
11771 #. module: base
11772 #: model:res.country,name:base.tr
11773 msgid "Turkey"
11774 msgstr "Tyrkiet"
11775
11776 #. module: base
11777 #: model:res.country,name:base.fk
11778 msgid "Falkland Islands"
11779 msgstr "Falklandsøerne"
11780
11781 #. module: base
11782 #: model:res.country,name:base.lb
11783 msgid "Lebanon"
11784 msgstr "Libanon"
11785
11786 #. module: base
11787 #: view:ir.actions.report.xml:0
11788 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
11789 msgid "Report Type"
11790 msgstr ""
11791
11792 #. module: base
11793 #: view:res.bank:0
11794 #: view:res.company:0
11795 #: view:res.country.state:0
11796 #: view:res.partner:0
11797 #: field:res.partner,state_id:0
11798 #: view:res.partner.bank:0
11799 #: view:res.users:0
11800 msgid "State"
11801 msgstr ""
11802
11803 #. module: base
11804 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation
11805 msgid ""
11806 "\n"
11807 "Ability to create employees evaluation.\n"
11808 "=======================================\n"
11809 "\n"
11810 "An evaluation can be created by employee for subordinates,\n"
11811 "juniors as well as his manager.The evaluation is done under a plan\n"
11812 "in which various surveys can be created and it can be defined which\n"
11813 "level of employee hierarchy fills what and final review and evaluation\n"
11814 "is done by the manager.Every evaluation filled by the employees can be "
11815 "viewed\n"
11816 "in the form of pdf file. Implements a dashboard for My Current Evaluations\n"
11817 "         "
11818 msgstr ""
11819
11820 #. module: base
11821 #: selection:base.language.install,lang:0
11822 msgid "Galician / Galego"
11823 msgstr ""
11824
11825 #. module: base
11826 #: model:res.country,name:base.no
11827 msgid "Norway"
11828 msgstr ""
11829
11830 #. module: base
11831 #: view:res.lang:0
11832 msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
11833 msgstr ""
11834
11835 #. module: base
11836 #: view:base.language.install:0
11837 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
11838 msgid "Load an Official Translation"
11839 msgstr "Hent en officiel oversættelse"
11840
11841 #. module: base
11842 #: view:res.currency:0
11843 msgid "Miscelleanous"
11844 msgstr ""
11845
11846 #. module: base
11847 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
11848 msgid "Open Source Service Company"
11849 msgstr ""
11850
11851 #. module: base
11852 #: selection:base.language.install,lang:0
11853 msgid "Sinhalese / සිංහල"
11854 msgstr ""
11855
11856 #. module: base
11857 #: selection:res.request,state:0
11858 msgid "waiting"
11859 msgstr ""
11860
11861 #. module: base
11862 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
11863 msgid "Report file"
11864 msgstr ""
11865
11866 #. module: base
11867 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
11868 msgid "workflow.triggers"
11869 msgstr ""
11870
11871 #. module: base
11872 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
11873 #, python-format
11874 msgid "Invalid search criterions"
11875 msgstr ""
11876
11877 #. module: base
11878 #: view:ir.mail_server:0
11879 msgid "Connection Information"
11880 msgstr ""
11881
11882 #. module: base
11883 #: view:ir.attachment:0
11884 msgid "Created"
11885 msgstr ""
11886
11887 #. module: base
11888 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
11889 msgid ""
11890 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
11891 "form view."
11892 msgstr ""
11893
11894 #. module: base
11895 #: view:base.language.import:0
11896 msgid "- type,name,res_id,src,value"
11897 msgstr ""
11898
11899 #. module: base
11900 #: model:res.country,name:base.hm
11901 msgid "Heard and McDonald Islands"
11902 msgstr ""
11903
11904 #. module: base
11905 #: help:ir.model.data,name:0
11906 msgid ""
11907 "External Key/Identifier that can be used for data integration with third-"
11908 "party systems"
11909 msgstr ""
11910
11911 #. module: base
11912 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations
11913 msgid ""
11914 "\n"
11915 "This module adds state, date_start,date_stop in production order operation "
11916 "lines (in the \"Work Centers\" tab).\n"
11917 "============================================================================="
11918 "================================\n"
11919 "\n"
11920 "State: draft, confirm, done, cancel\n"
11921 "When finishing/confirming,cancelling production orders set all state lines "
11922 "to the according state\n"
11923 "\n"
11924 "Create menus:\n"
11925 "    Manufacturing > Manufacturing > Work Orders\n"
11926 "\n"
11927 "Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order.\n"
11928 "\n"
11929 "Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n"
11930 "    * start (set state to confirm), set date_start\n"
11931 "    * done (set state to done), set date_stop\n"
11932 "    * set to draft (set state to draft)\n"
11933 "    * cancel set state to cancel\n"
11934 "\n"
11935 "When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n"
11936 "become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n"
11937 "must become done.\n"
11938 "\n"
11939 "The field delay is the delay(stop date - start date).\n"
11940 "So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n"
11941 "\n"
11942 "    "
11943 msgstr ""
11944
11945 #. module: base
11946 #: model:ir.module.module,description:base.module_auction
11947 msgid ""
11948 "\n"
11949 "This module manages the records of artists, auction articles, buyers and "
11950 "sellers.\n"
11951 "============================================================================="
11952 "====\n"
11953 "\n"
11954 "It completely manages an auction such as managing bids,\n"
11955 "keeping track of the sold articles along with the paid\n"
11956 "and unpaid objects including delivery of the articles.\n"
11957 "\n"
11958 "The dashboard for auction includes:\n"
11959 "    * Latest Objects (list)\n"
11960 "    * Latest Deposits (list)\n"
11961 "    * Objects Statistics (list)\n"
11962 "    * Total Adjudications (graph)\n"
11963 "    * Min/Adj/Max (graph)\n"
11964 "    * Objects By Day (graph)\n"
11965 "    "
11966 msgstr ""
11967
11968 #. module: base
11969 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_crypt
11970 msgid ""
11971 "\n"
11972 "Replaces cleartext passwords in the database with a secure hash\n"
11973 "===============================================================\n"
11974 "For your existing user base, the removal of the cleartext\n"
11975 "passwords occurs immediately when you instal base_crypt.\n"
11976 "\n"
11977 "All passwords will be replaced by a secure, salted, cryptographic\n"
11978 "hash, preventing anyone from reading the original password in\n"
11979 "the database.\n"
11980 "\n"
11981 "After installing this module it won't be possible to recover a\n"
11982 "forgotten password for your users, the only solution is for an\n"
11983 "admin to set a new password.\n"
11984 "\n"
11985 "Security Warning\n"
11986 "++++++++++++++++\n"
11987 "Installing this module does not mean you can ignore other security "
11988 "measures,\n"
11989 "as the password is still transmitted unencrypted on the network, unless you\n"
11990 "are using a secure protocol such as XML-RPCS or HTTPS.\n"
11991 "It also does not protect the rest of the content of the database, which may\n"
11992 "contain critical data. Appropriate security measures need to be implemented\n"
11993 "by the system administrator in all areas, such as: protection of database\n"
11994 "backups, system files, remote shell access, physical server access, etc.\n"
11995 "\n"
11996 "Interation with LDAP authentication\n"
11997 "+++++++++++++++++++++++++++++++++++\n"
11998 "This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n"
11999 "will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n"
12000 "\n"
12001 "                    "
12002 msgstr ""
12003
12004 #. module: base
12005 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
12006 msgid "View Ref."
12007 msgstr ""
12008
12009 #. module: base
12010 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_management
12011 msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing."
12012 msgstr ""
12013
12014 #. module: base
12015 #: field:res.groups,implied_ids:0
12016 msgid "Inherits"
12017 msgstr ""
12018
12019 #. module: base
12020 #: selection:ir.translation,type:0
12021 msgid "Selection"
12022 msgstr ""
12023
12024 #. module: base
12025 #: field:ir.module.module,icon:0
12026 msgid "Icon URL"
12027 msgstr ""
12028
12029 #. module: base
12030 #: field:ir.actions.act_url,type:0
12031 #: field:ir.actions.act_window,type:0
12032 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
12033 #: field:ir.actions.actions,type:0
12034 #: field:ir.actions.client,type:0
12035 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
12036 #: view:ir.actions.server:0
12037 #: field:ir.actions.server,state:0
12038 #: field:ir.actions.server,type:0
12039 #: field:ir.actions.wizard,type:0
12040 msgid "Action Type"
12041 msgstr ""
12042
12043 #. module: base
12044 #: model:res.country,name:base.vn
12045 msgid "Vietnam"
12046 msgstr "Vietnam"
12047
12048 #. module: base
12049 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada
12050 msgid ""
12051 "This module implements the accounting chart for OHADA area.\n"
12052 "    It allows any company or association to manage its financial "
12053 "accounting.\n"
12054 "    Countries that use OHADA are the following:\n"
12055 "    Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, "
12056 "Congo,\n"
12057 "    Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau,\n"
12058 "    Equatorial Guinea, Mali, Niger, Replica of Democratic Congo, Senegal, "
12059 "Chad, Togo.\n"
12060 "    "
12061 msgstr ""
12062
12063 #. module: base
12064 #: view:base.language.import:0
12065 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
12066 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
12067 msgid "Import Translation"
12068 msgstr ""
12069
12070 #. module: base
12071 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
12072 msgid "Type fields"
12073 msgstr ""
12074
12075 #. module: base
12076 #: view:ir.module.module:0
12077 #: field:ir.module.module,category_id:0
12078 msgid "Category"
12079 msgstr "Kategori"
12080
12081 #. module: base
12082 #: view:ir.attachment:0
12083 #: selection:ir.attachment,type:0
12084 #: selection:ir.property,type:0
12085 msgid "Binary"
12086 msgstr ""
12087
12088 #. module: base
12089 #: field:ir.actions.server,sms:0
12090 #: selection:ir.actions.server,state:0
12091 msgid "SMS"
12092 msgstr "SMS"
12093
12094 #. module: base
12095 #: model:res.country,name:base.cr
12096 msgid "Costa Rica"
12097 msgstr "Costa Rica"
12098
12099 #. module: base
12100 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_doc_rst
12101 msgid "Generate Docs of Modules"
12102 msgstr ""
12103
12104 #. module: base
12105 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
12106 msgid ""
12107 "Our records indicate that the following payments are still due. If the "
12108 "amount\n"
12109 "has already been paid, please disregard this notice. However, if you have "
12110 "any\n"
12111 "queries regarding your account, please contact us.\n"
12112 "Thank you in advance.\n"
12113 msgstr ""
12114
12115 #. module: base
12116 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap
12117 msgid "Authentication via LDAP"
12118 msgstr ""
12119
12120 #. module: base
12121 #: view:workflow.activity:0
12122 msgid "Conditions"
12123 msgstr "Betingelser"
12124
12125 #. module: base
12126 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
12127 msgid "Other Partners"
12128 msgstr ""
12129
12130 #. module: base
12131 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
12132 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
12133 #: view:res.currency:0
12134 msgid "Currencies"
12135 msgstr "Valutaer"
12136
12137 #. module: base
12138 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client
12139 #: selection:ir.ui.menu,action:0
12140 msgid "ir.actions.client"
12141 msgstr ""
12142
12143 #. module: base
12144 #: help:ir.values,value:0
12145 msgid "Default value (pickled) or reference to an action"
12146 msgstr ""
12147
12148 #. module: base
12149 #: sql_constraint:res.groups:0
12150 msgid "The name of the group must be unique !"
12151 msgstr ""
12152
12153 #. module: base
12154 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_designer
12155 msgid ""
12156 "\n"
12157 "This module is used along with OpenERP OpenOffice Plugin.\n"
12158 "=========================================================\n"
12159 "\n"
12160 "This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n"
12161 "you can modify in OpenOffice. Once you have modified it you can\n"
12162 "upload the report using the same wizard.\n"
12163 msgstr ""
12164
12165 #. module: base
12166 #: view:ir.sequence:0
12167 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
12168 msgstr ""
12169
12170 #. module: base
12171 #: help:res.partner.address,active:0
12172 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
12173 msgstr ""
12174
12175 #. module: base
12176 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
12177 msgid "Add a widget for User"
12178 msgstr ""
12179
12180 #. module: base
12181 #: model:res.country,name:base.dk
12182 msgid "Denmark"
12183 msgstr "Danmark"
12184
12185 #. module: base
12186 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_calendar
12187 msgid ""
12188 "\n"
12189 "This is a full-featured calendar system.\n"
12190 "========================================\n"
12191 "\n"
12192 "It supports:\n"
12193 "    - Calendar of events\n"
12194 "    - Alerts (create requests)\n"
12195 "    - Recurring events\n"
12196 "    - Invitations to people\n"
12197 "\n"
12198 "If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n"
12199 "    "
12200 msgstr ""
12201
12202 #. module: base
12203 #: view:ir.rule:0
12204 msgid "Rule definition (domain filter)"
12205 msgstr ""
12206
12207 #. module: base
12208 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
12209 msgid "workflow.instance"
12210 msgstr ""
12211
12212 #. module: base
12213 #: code:addons/orm.py:479
12214 #, python-format
12215 msgid "Unknown attribute %s in %s "
12216 msgstr ""
12217
12218 #. module: base
12219 #: view:res.lang:0
12220 msgid "10. %S              ==> 20"
12221 msgstr ""
12222
12223 #. module: base
12224 #: code:addons/fields.py:130
12225 #, python-format
12226 msgid "undefined get method !"
12227 msgstr ""
12228
12229 #. module: base
12230 #: selection:base.language.install,lang:0
12231 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
12232 msgstr ""
12233
12234 #. module: base
12235 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
12236 msgid "Madam"
12237 msgstr ""
12238
12239 #. module: base
12240 #: model:res.country,name:base.ee
12241 msgid "Estonia"
12242 msgstr "Estland"
12243
12244 #. module: base
12245 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
12246 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_dashboard
12247 msgid "Dashboards"
12248 msgstr ""
12249
12250 #. module: base
12251 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement
12252 msgid "Procurements"
12253 msgstr ""
12254
12255 #. module: base
12256 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account
12257 msgid "Payroll Accounting"
12258 msgstr ""
12259
12260 #. module: base
12261 #: help:ir.attachment,type:0
12262 msgid "Binary File or external URL"
12263 msgstr ""
12264
12265 #. module: base
12266 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates
12267 msgid "Dates on Sales Order"
12268 msgstr ""
12269
12270 #. module: base
12271 #: view:ir.attachment:0
12272 msgid "Creation Month"
12273 msgstr ""
12274
12275 #. module: base
12276 #: model:res.country,name:base.nl
12277 msgid "Netherlands"
12278 msgstr "Holland"
12279
12280 #. module: base
12281 #: model:ir.module.module,description:base.module_edi
12282 msgid ""
12283 "\n"
12284 "Provides a common EDI platform that other Applications can use\n"
12285 "==============================================================\n"
12286 "\n"
12287 "OpenERP specifies a generic EDI format for exchanging business\n"
12288 "documents between different systems, and provides generic\n"
12289 "mechanisms to import and export them.\n"
12290 "\n"
12291 "More details about OpenERP's EDI format may be found in the\n"
12292 "technical OpenERP documentation at http://doc.openerp.com\n"
12293 "    "
12294 msgstr ""
12295
12296 #. module: base
12297 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
12298 msgid "Low Level Objects"
12299 msgstr ""
12300
12301 #. module: base
12302 #: help:ir.values,model:0
12303 msgid "Model to which this entry applies"
12304 msgstr ""
12305
12306 #. module: base
12307 #: field:res.country,address_format:0
12308 msgid "Address Format"
12309 msgstr ""
12310
12311 #. module: base
12312 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
12313 msgid "ir.values"
12314 msgstr ""
12315
12316 #. module: base
12317 #: model:res.groups,name:base.group_no_one
12318 msgid "Technical Features"
12319 msgstr ""
12320
12321 #. module: base
12322 #: selection:base.language.install,lang:0
12323 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
12324 msgstr ""
12325
12326 #. module: base
12327 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214
12328 #, python-format
12329 msgid ""
12330 "Here is what we got instead:\n"
12331 " %s"
12332 msgstr ""
12333
12334 #. module: base
12335 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
12336 #: view:ir.model.data:0
12337 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
12338 msgid "External Identifiers"
12339 msgstr ""
12340
12341 #. module: base
12342 #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman
12343 msgid "User - Own Leads Only"
12344 msgstr ""
12345
12346 #. module: base
12347 #: model:res.country,name:base.cd
12348 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
12349 msgstr ""
12350
12351 #. module: base
12352 #: selection:base.language.install,lang:0
12353 msgid "Malayalam / മലയാളം"
12354 msgstr ""
12355
12356 #. module: base
12357 #: field:res.request,body:0
12358 #: field:res.request.history,req_id:0
12359 msgid "Request"
12360 msgstr ""
12361
12362 #. module: base
12363 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
12364 msgid ""
12365 "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
12366 "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
12367 "can choose to restart some wizards manually from this menu."
12368 msgstr ""
12369
12370 #. module: base
12371 #: view:res.company:0
12372 msgid "Portrait"
12373 msgstr ""
12374
12375 #. module: base
12376 #: field:ir.cron,numbercall:0
12377 msgid "Number of Calls"
12378 msgstr ""
12379
12380 #. module: base
12381 #: code:addons/base/res/res_bank.py:192
12382 #, python-format
12383 msgid "BANK"
12384 msgstr ""
12385
12386 #. module: base
12387 #: view:base.module.upgrade:0
12388 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
12389 msgid "Modules to update"
12390 msgstr ""
12391
12392 #. module: base
12393 #: help:ir.actions.server,sequence:0
12394 msgid ""
12395 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
12396 "decided based on this, low number is higher priority."
12397 msgstr ""
12398
12399 #. module: base
12400 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
12401 msgid "Add RML header"
12402 msgstr ""
12403
12404 #. module: base
12405 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr
12406 msgid ""
12407 "\n"
12408 "Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n"
12409 "============================================================================="
12410 "=\n"
12411 "\n"
12412 "Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n"
12413 "    * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka "
12414 "hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n"
12415 "    "
12416 msgstr ""
12417
12418 #. module: base
12419 #: view:res.config:0
12420 msgid "Apply"
12421 msgstr ""
12422
12423 #. module: base
12424 #: field:res.request,trigger_date:0
12425 msgid "Trigger Date"
12426 msgstr ""
12427
12428 #. module: base
12429 #: selection:base.language.install,lang:0
12430 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
12431 msgstr ""
12432
12433 #. module: base
12434 #: sql_constraint:res.country:0
12435 msgid "The code of the country must be unique !"
12436 msgstr ""
12437
12438 #. module: base
12439 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban
12440 msgid ""
12441 "\n"
12442 "        OpenERP Web kanban view.\n"
12443 "        "
12444 msgstr ""
12445
12446 #. module: base
12447 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_management_time_tracking
12448 msgid "Time Tracking"
12449 msgstr ""
12450
12451 #. module: base
12452 #: view:res.partner.category:0
12453 msgid "Partner Category"
12454 msgstr ""
12455
12456 #. module: base
12457 #: view:ir.actions.server:0
12458 #: selection:ir.actions.server,state:0
12459 msgid "Trigger"
12460 msgstr ""
12461
12462 #. module: base
12463 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_warehouse_management
12464 msgid ""
12465 "Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, "
12466 "receptions, etc."
12467 msgstr ""
12468
12469 #. module: base
12470 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
12471 msgid "Update Module"
12472 msgstr ""
12473
12474 #. module: base
12475 #: view:ir.model.fields:0
12476 msgid "Translate"
12477 msgstr "Oversæt"
12478
12479 #. module: base
12480 #: model:ir.module.module,description:base.module_users_ldap
12481 msgid ""
12482 "\n"
12483 "Adds support for authentication by LDAP server.\n"
12484 "===============================================\n"
12485 "This module allows users to login with their LDAP username and\n"
12486 "password, and will automatically create OpenERP users for them\n"
12487 "on the fly.\n"
12488 "\n"
12489 "**Note**: This module only work on servers who have Python's\n"
12490 "``ldap`` module installed.\n"
12491 "\n"
12492 "Configuration\n"
12493 "+++++++++++++\n"
12494 "After installing this module, you need to configure the LDAP\n"
12495 "parameters in the Configuration tab of the Company details.\n"
12496 "Different companies may have different LDAP servers, as long\n"
12497 "as they have unique usernames (usernames need to be unique in\n"
12498 "OpenERP, even across multiple companies).\n"
12499 "\n"
12500 "Anonymous LDAP binding is also supported (for LDAP servers\n"
12501 "that allow it), by simpling keeping the LDAP user and password\n"
12502 "empty in the LDAP configuration. This does **not** allow\n"
12503 "anonymous authentication for users, it is only for the master\n"
12504 "LDAP account that is used to verify if a user exists before\n"
12505 "attempting to authenticate it.\n"
12506 "\n"
12507 "Securing the connection with STARTTLS is available for LDAP\n"
12508 "servers supporting it, by enabling the TLS option in the LDAP\n"
12509 "configuration.\n"
12510 "\n"
12511 "For further options configuring the LDAP settings, refer to the\n"
12512 "ldap.conf manpage :manpage:`ldap.conf(5)`.\n"
12513 "\n"
12514 "Security Considerations\n"
12515 "+++++++++++++++++++++++\n"
12516 "Users' LDAP passwords are never stored in the OpenERP database,\n"
12517 "the LDAP server is queried whenever a user needs to be\n"
12518 "authenticated. No duplication of the password occurs, and\n"
12519 "passwords are managed in one place only.\n"
12520 "\n"
12521 "OpenERP does not manage password changes in the LDAP, so\n"
12522 "any change of password should be conducted by other means\n"
12523 "in the LDAP directory directly (for LDAP users).\n"
12524 "\n"
12525 "It is also possible to have local OpenERP users in the\n"
12526 "database along with LDAP-authenticated users (the Administrator\n"
12527 "account is one obvious example).\n"
12528 "\n"
12529 "Here is how it works:\n"
12530 "\n"
12531 "  * The system first attempts to authenticate users against\n"
12532 "    the local OpenERP database ;\n"
12533 "  * if this authentication fails (for example because the\n"
12534 "    user has no local password), the system then attempts\n"
12535 "    to authenticate against LDAP ;\n"
12536 "\n"
12537 "As LDAP users have blank passwords by default in the local\n"
12538 "OpenERP database (which means no access), the first step\n"
12539 "always fails and the LDAP server is queried to do the\n"
12540 "authentication.\n"
12541 "\n"
12542 "Enabling STARTTLS ensures that the authentication query to the\n"
12543 "LDAP server is encrypted.\n"
12544 "\n"
12545 "User Template\n"
12546 "+++++++++++++\n"
12547 "In the LDAP configuration on the Company form, it is possible to\n"
12548 "select a *User Template*. If set, this user will be used as\n"
12549 "template to create the local users whenever someone authenticates\n"
12550 "for the first time via LDAP authentication.\n"
12551 "This allows pre-setting the default groups and menus of the\n"
12552 "first-time users.\n"
12553 "\n"
12554 "**Warning**: if you set a password for the user template,\n"
12555 "this password will be assigned as local password for each new\n"
12556 "LDAP user, effectively setting a *master password* for these\n"
12557 "users (until manually changed). You usually do not want this.\n"
12558 "One easy way to setup a template user is to login once with\n"
12559 "a valid LDAP user, let OpenERP create a blank local user with the\n"
12560 "same login (and a blank password), then rename this new user\n"
12561 "to a username that does not exist in LDAP, and setup its\n"
12562 "groups the way you want.\n"
12563 "\n"
12564 "Interaction with base_crypt\n"
12565 "+++++++++++++++++++++++++++\n"
12566 "The base_crypt module is not compatible with this module, and\n"
12567 "will disable LDAP authentication if installed at the same time.\n"
12568 "\n"
12569 "    "
12570 msgstr ""
12571
12572 #. module: base
12573 #: field:res.request.history,body:0
12574 msgid "Body"
12575 msgstr ""
12576
12577 #. module: base
12578 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221
12579 #, python-format
12580 msgid "Connection test succeeded!"
12581 msgstr ""
12582
12583 #. module: base
12584 #: view:partner.massmail.wizard:0
12585 msgid "Send Email"
12586 msgstr "Send e-mail"
12587
12588 #. module: base
12589 #: field:res.users,menu_id:0
12590 msgid "Menu Action"
12591 msgstr ""
12592
12593 #. module: base
12594 #: help:ir.model.fields,selection:0
12595 msgid ""
12596 "List of options for a selection field, specified as a Python expression "
12597 "defining a list of (key, label) pairs. For example: "
12598 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
12599 msgstr ""
12600
12601 #. module: base
12602 #: selection:base.language.export,state:0
12603 msgid "choose"
12604 msgstr ""
12605
12606 #. module: base
12607 #: help:ir.model,osv_memory:0
12608 msgid ""
12609 "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not "
12610 "persisted (osv.osv_memory)"
12611 msgstr ""
12612
12613 #. module: base
12614 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445
12615 #, python-format
12616 msgid ""
12617 "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
12618 "explicitly."
12619 msgstr ""
12620
12621 #. module: base
12622 #: view:ir.attachment:0
12623 msgid "Filter on my documents"
12624 msgstr ""
12625
12626 #. module: base
12627 #: help:ir.actions.server,code:0
12628 msgid ""
12629 "Python code to be executed if condition is met.\n"
12630 "It is a Python block that can use the same values as for the condition field"
12631 msgstr ""
12632
12633 #. module: base
12634 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
12635 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
12636 #: view:res.partner:0
12637 msgid "Suppliers"
12638 msgstr "Leverandører"
12639
12640 #. module: base
12641 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
12642 msgid "Register"
12643 msgstr ""
12644
12645 #. module: base
12646 #: field:res.request,ref_doc2:0
12647 msgid "Document Ref 2"
12648 msgstr ""
12649
12650 #. module: base
12651 #: field:res.request,ref_doc1:0
12652 msgid "Document Ref 1"
12653 msgstr ""
12654
12655 #. module: base
12656 #: model:res.country,name:base.ga
12657 msgid "Gabon"
12658 msgstr ""
12659
12660 #. module: base
12661 #: model:res.groups,name:base.group_multi_company
12662 msgid "Multi Companies"
12663 msgstr ""
12664
12665 #. module: base
12666 #: view:ir.model:0
12667 #: view:ir.rule:0
12668 #: view:res.groups:0
12669 #: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
12670 #: view:res.users:0
12671 msgid "Access Rights"
12672 msgstr ""
12673
12674 #. module: base
12675 #: model:res.country,name:base.gl
12676 msgid "Greenland"
12677 msgstr "Grønland"
12678
12679 #. module: base
12680 #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads
12681 msgid "User - All Leads"
12682 msgstr ""
12683
12684 #. module: base
12685 #: view:res.partner.bank:0
12686 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
12687 msgid "Account Number"
12688 msgstr "Kontonummer"
12689
12690 #. module: base
12691 #: view:ir.rule:0
12692 msgid ""
12693 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR "
12694 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )"
12695 msgstr ""
12696
12697 #. module: base
12698 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th
12699 msgid "Thailand - Accounting"
12700 msgstr ""
12701
12702 #. module: base
12703 #: view:res.lang:0
12704 msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
12705 msgstr ""
12706
12707 #. module: base
12708 #: model:res.country,name:base.nc
12709 msgid "New Caledonia (French)"
12710 msgstr ""
12711
12712 #. module: base
12713 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_jit
12714 msgid ""
12715 "\n"
12716 "This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n"
12717 "==================================================================\n"
12718 "\n"
12719 "If you install this module, you will not have to run the regular "
12720 "procurement\n"
12721 "scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point rule\n"
12722 "scheduler, or for example let it run daily.)\n"
12723 "All procurement orders will be processed immediately, which could in some\n"
12724 "cases entail a small performance impact.\n"
12725 "\n"
12726 "It may also increase your stock size because products are reserved as soon\n"
12727 "as possible and the scheduler time range is not taken into account anymore.\n"
12728 "In that case, you can not use priorities any more on the different picking.\n"
12729 "\n"
12730 "    "
12731 msgstr ""
12732
12733 #. module: base
12734 #: model:res.country,name:base.cy
12735 msgid "Cyprus"
12736 msgstr "Cypern"
12737
12738 #. module: base
12739 #: field:ir.actions.server,subject:0
12740 #: field:res.request,name:0
12741 #: view:res.request.link:0
12742 msgid "Subject"
12743 msgstr "Emne"
12744
12745 #. module: base
12746 #: selection:res.currency,position:0
12747 msgid "Before Amount"
12748 msgstr ""
12749
12750 #. module: base
12751 #: field:res.request,act_from:0
12752 #: field:res.request.history,act_from:0
12753 msgid "From"
12754 msgstr "Fra"
12755
12756 #. module: base
12757 #: view:res.users:0
12758 msgid "Preferences"
12759 msgstr ""
12760
12761 #. module: base
12762 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
12763 msgid "Consumers"
12764 msgstr ""
12765
12766 #. module: base
12767 #: view:res.company:0
12768 msgid "Set Bank Accounts"
12769 msgstr ""
12770
12771 #. module: base
12772 #: field:ir.actions.client,tag:0
12773 msgid "Client action tag"
12774 msgstr ""
12775
12776 #. module: base
12777 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
12778 #, python-format
12779 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
12780 msgstr ""
12781
12782 #. module: base
12783 #: field:ir.values,model_id:0
12784 msgid "Model (change only)"
12785 msgstr ""
12786
12787 #. module: base
12788 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign_crm_demo
12789 msgid ""
12790 "\n"
12791 "Demo data for the module marketing_campaign.\n"
12792 "============================================\n"
12793 "\n"
12794 "Creates demo data like leads, campaigns and segments for the module "
12795 "marketing_campaign.\n"
12796 "    "
12797 msgstr ""
12798
12799 #. module: base
12800 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
12801 #: view:ir.ui.view:0
12802 #: selection:ir.ui.view,type:0
12803 msgid "Kanban"
12804 msgstr ""
12805
12806 #. module: base
12807 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:292
12808 #, python-format
12809 msgid ""
12810 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
12811 "format!"
12812 msgstr ""
12813
12814 #. module: base
12815 #: view:ir.filters:0
12816 msgid "Current User"
12817 msgstr ""
12818
12819 #. module: base
12820 #: field:res.company,company_registry:0
12821 msgid "Company Registry"
12822 msgstr ""
12823
12824 #. module: base
12825 #: view:ir.actions.report.xml:0
12826 #: view:res.currency:0
12827 msgid "Miscellaneous"
12828 msgstr ""
12829
12830 #. module: base
12831 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list
12832 #: view:ir.mail_server:0
12833 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers
12834 msgid "Outgoing Mail Servers"
12835 msgstr ""
12836
12837 #. module: base
12838 #: model:res.country,name:base.cn
12839 msgid "China"
12840 msgstr "Kina"
12841
12842 #. module: base
12843 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
12844 msgid ""
12845 "The object that should receive the workflow signal (must have an associated "
12846 "workflow)"
12847 msgstr ""
12848
12849 #. module: base
12850 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher
12851 msgid ""
12852 "Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier "
12853 "version of the accounting module for managers who are not accountants."
12854 msgstr ""
12855
12856 #. module: base
12857 #: model:res.country,name:base.eh
12858 msgid "Western Sahara"
12859 msgstr ""
12860
12861 #. module: base
12862 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher
12863 msgid "Invoicing & Payments"
12864 msgstr ""
12865
12866 #. module: base
12867 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
12868 msgid ""
12869 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
12870 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
12871 msgstr ""
12872
12873 #. module: base
12874 #: model:res.country,name:base.id
12875 msgid "Indonesia"
12876 msgstr "Indonesien"
12877
12878 #. module: base
12879 #: view:base.update.translations:0
12880 msgid ""
12881 "This wizard will detect new terms to translate in the application, so that "
12882 "you can then add translations manually or perform a complete export (as a "
12883 "template for a new language example)."
12884 msgstr ""
12885
12886 #. module: base
12887 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch
12888 msgid ""
12889 "\n"
12890 "Swiss localisation :\n"
12891 " - DTA generation for a lot of payment types\n"
12892 " - BVR management (number generation, report, etc..)\n"
12893 " - Import account move from the bank file (like v11 etc..)\n"
12894 " - Simplify the way you handle the bank statement for reconciliation\n"
12895 "\n"
12896 "You can also add ZIP and bank completion with:\n"
12897 " - l10n_ch_zip\n"
12898 " - l10n_ch_bank\n"
12899 " \n"
12900 " Author: Camptocamp SA\n"
12901 " Donors: Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n"
12902 "\n"
12903 "------------------------------------------------------------------------\n"
12904 "\n"
12905 "Module incluant la localisation Suisse de TinyERP revu et corrigé par "
12906 "Camptocamp. Cette nouvelle version\n"
12907 "comprend la gestion et l'émissionde BVR, le paiement électronique via DTA "
12908 "(pour les banques, le système postal est en développement)\n"
12909 "et l'import du relevé de compte depuis la banque de manière automatisée.\n"
12910 "De plus, nous avons intégré la définition de toutes les banques "
12911 "Suisses(adresse, swift et clearing).\n"
12912 "\n"
12913 "Par ailleurs, conjointement à ce module, nous proposons la complétion NPA:\n"
12914 "\n"
12915 "Vous pouvez ajouter la completion des banques et des NPA avec with:\n"
12916 " - l10n_ch_zip\n"
12917 " - l10n_ch_bank\n"
12918 " \n"
12919 " Auteur: Camptocamp SA\n"
12920 " Donateurs: Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n"
12921 "\n"
12922 "--------------------------------------------------------------------------\n"
12923 "TODO :\n"
12924 "- Implement bvr import partial reconciliation\n"
12925 "- Replace wizard by osv_memory when possible\n"
12926 "- Add mising HELP\n"
12927 "- Finish code comment\n"
12928 "- Improve demo data\n"
12929 "\n"
12930 "\n"
12931 msgstr ""
12932
12933 #. module: base
12934 #: help:multi_company.default,expression:0
12935 msgid ""
12936 "Expression, must be True to match\n"
12937 "use context.get or user (browse)"
12938 msgstr ""
12939
12940 #. module: base
12941 #: model:res.country,name:base.bg
12942 msgid "Bulgaria"
12943 msgstr "Bulgarien"
12944
12945 #. module: base
12946 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
12947 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!"
12948 msgstr ""
12949
12950 #. module: base
12951 #: model:res.country,name:base.ao
12952 msgid "Angola"
12953 msgstr "Angola"
12954
12955 #. module: base
12956 #: model:res.country,name:base.tf
12957 msgid "French Southern Territories"
12958 msgstr ""
12959
12960 #. module: base
12961 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
12962 #: field:res.company,currency_id:0
12963 #: field:res.company,currency_ids:0
12964 #: field:res.country,currency_id:0
12965 #: view:res.currency:0
12966 #: field:res.currency,name:0
12967 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
12968 msgid "Currency"
12969 msgstr "Valuta"
12970
12971 #. module: base
12972 #: view:res.lang:0
12973 msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
12974 msgstr ""
12975
12976 #. module: base
12977 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
12978 msgid "ltd"
12979 msgstr ""
12980
12981 #. module: base
12982 #: field:res.log,res_id:0
12983 msgid "Object ID"
12984 msgstr ""
12985
12986 #. module: base
12987 #: view:res.company:0
12988 msgid "Landscape"
12989 msgstr ""
12990
12991 #. module: base
12992 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
12993 msgid "Administration"
12994 msgstr "Administration"
12995
12996 #. module: base
12997 #: view:base.module.update:0
12998 msgid "Click on Update below to start the process..."
12999 msgstr ""
13000
13001 #. module: base
13002 #: model:res.country,name:base.ir
13003 msgid "Iran"
13004 msgstr "Iran"
13005
13006 #. module: base
13007 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window
13008 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window
13009 msgid "Widgets per User"
13010 msgstr ""
13011
13012 #. module: base
13013 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
13014 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
13015 msgid "Contracts"
13016 msgstr "Kontrakter"
13017
13018 #. module: base
13019 #: field:base.language.export,state:0
13020 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
13021 #: field:res.partner,has_image:0
13022 #: field:res.users,user_email:0
13023 msgid "unknown"
13024 msgstr ""
13025
13026 #. module: base
13027 #: field:res.currency,symbol:0
13028 msgid "Symbol"
13029 msgstr ""
13030
13031 #. module: base
13032 #: help:res.users,login:0
13033 msgid "Used to log into the system"
13034 msgstr ""
13035
13036 #. module: base
13037 #: view:base.update.translations:0
13038 msgid "Synchronize Translation"
13039 msgstr ""
13040
13041 #. module: base
13042 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_quality
13043 msgid ""
13044 "\n"
13045 "The aim of this module is to check the quality of other modules.\n"
13046 "================================================================\n"
13047 "\n"
13048 "It defines a wizard on the list of modules in OpenERP, which allows you to\n"
13049 "evaluate them on different criteria such as: the respect of OpenERP coding\n"
13050 "standards, the speed efficiency...\n"
13051 "\n"
13052 "This module also provides generic framework to define your own quality "
13053 "test.\n"
13054 "For further info, coders may take a look into base_module_quality\\"
13055 "README.txt\n"
13056 "\n"
13057 "WARNING: This module cannot work as a ZIP file, you must unzip it before\n"
13058 "using it, otherwise it may crash.\n"
13059 "    "
13060 msgstr ""
13061
13062 #. module: base
13063 #: view:res.partner.bank:0
13064 #: field:res.partner.bank,bank_name:0
13065 msgid "Bank Name"
13066 msgstr ""
13067
13068 #. module: base
13069 #: model:res.country,name:base.ki
13070 msgid "Kiribati"
13071 msgstr "Kiribati"
13072
13073 #. module: base
13074 #: model:res.country,name:base.iq
13075 msgid "Iraq"
13076 msgstr "Irak"
13077
13078 #. module: base
13079 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
13080 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
13081 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
13082 msgid "Association"
13083 msgstr ""
13084
13085 #. module: base
13086 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_no_autopicking
13087 msgid ""
13088 "\n"
13089 "This module allows an intermediate picking process to provide raw materials "
13090 "to production orders.\n"
13091 "============================================================================="
13092 "====================\n"
13093 "\n"
13094 "One example of usage of this module is to manage production made by your\n"
13095 "suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n"
13096 "which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of the\n"
13097 "supplier in the routing of the assembly operation.\n"
13098 "    "
13099 msgstr ""
13100
13101 #. module: base
13102 #: view:ir.actions.server:0
13103 msgid "Action to Launch"
13104 msgstr ""
13105
13106 #. module: base
13107 #: help:res.users,context_lang:0
13108 msgid ""
13109 "The default language used in the graphical user interface, when translations "
13110 "are available. To add a new language, you can use the 'Load an Official "
13111 "Translation' wizard available from the 'Administration' menu."
13112 msgstr ""
13113
13114 #. module: base
13115 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es
13116 msgid ""
13117 "\n"
13118 "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n"
13119 "=======================================\n"
13120 "\n"
13121 "* Defines the following chart of account templates:\n"
13122 "    * Spanish General Chart of Accounts 2008.\n"
13123 "    * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium "
13124 "companies.\n"
13125 "* Defines templates for sale and purchase VAT.\n"
13126 "* Defines tax code templates.\n"
13127 "\n"
13128 "Note: You should install the l10n_ES_account_balance_report module\n"
13129 "for yearly account reporting (balance, profit & losses).\n"
13130 msgstr ""
13131
13132 #. module: base
13133 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
13134 msgid "ir.sequence.type"
13135 msgstr ""
13136
13137 #. module: base
13138 #: selection:base.language.export,format:0
13139 msgid "CSV File"
13140 msgstr "CSV fil"
13141
13142 #. module: base
13143 #: code:addons/base/res/res_company.py:154
13144 #, python-format
13145 msgid "Phone: "
13146 msgstr ""
13147
13148 #. module: base
13149 #: field:res.company,account_no:0
13150 msgid "Account No."
13151 msgstr "Konto nummer"
13152
13153 #. module: base
13154 #: code:addons/base/res/res_lang.py:185
13155 #, python-format
13156 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
13157 msgstr ""
13158
13159 #. module: base
13160 #: selection:ir.model,state:0
13161 msgid "Base Object"
13162 msgstr ""
13163
13164 #. module: base
13165 #: report:ir.module.reference:0
13166 msgid "Dependencies :"
13167 msgstr ""
13168
13169 #. module: base
13170 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_analytic_plans
13171 msgid ""
13172 "\n"
13173 "The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n"
13174 "====================================================================\n"
13175 "\n"
13176 "Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split\n"
13177 "a line on a supplier purchase order into several accounts and analytic "
13178 "plans.\n"
13179 "    "
13180 msgstr ""
13181
13182 #. module: base
13183 #: field:res.company,vat:0
13184 msgid "Tax ID"
13185 msgstr ""
13186
13187 #. module: base
13188 #: field:ir.model.fields,field_description:0
13189 msgid "Field Label"
13190 msgstr ""
13191
13192 #. module: base
13193 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
13194 msgid ""
13195 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
13196 "content is in another data field"
13197 msgstr ""
13198
13199 #. module: base
13200 #: model:res.country,name:base.dj
13201 msgid "Djibouti"
13202 msgstr "Djibouti"
13203
13204 #. module: base
13205 #: field:ir.translation,value:0
13206 msgid "Translation Value"
13207 msgstr ""
13208
13209 #. module: base
13210 #: model:res.country,name:base.ag
13211 msgid "Antigua and Barbuda"
13212 msgstr "Antigua og Barbuda"
13213
13214 #. module: base
13215 #: code:addons/orm.py:3669
13216 #, python-format
13217 msgid ""
13218 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
13219 "document (Operation: %s, Document type: %s)."
13220 msgstr ""
13221
13222 #. module: base
13223 #: model:res.country,name:base.zr
13224 msgid "Zaire"
13225 msgstr "Zaire"
13226
13227 #. module: base
13228 #: field:ir.attachment,res_id:0
13229 #: field:workflow.instance,res_id:0
13230 #: field:workflow.triggers,res_id:0
13231 msgid "Resource ID"
13232 msgstr ""
13233
13234 #. module: base
13235 #: view:ir.cron:0
13236 #: field:ir.model,info:0
13237 msgid "Information"
13238 msgstr ""
13239
13240 #. module: base
13241 #: view:res.widget.user:0
13242 msgid "User Widgets"
13243 msgstr ""
13244
13245 #. module: base
13246 #: view:base.module.update:0
13247 msgid "Update Module List"
13248 msgstr ""
13249
13250 #. module: base
13251 #: code:addons/base/res/res_users.py:685
13252 #: code:addons/base/res/res_users.py:825
13253 #: selection:res.partner,type:0
13254 #: view:res.users:0
13255 #, python-format
13256 msgid "Other"
13257 msgstr ""
13258
13259 #. module: base
13260 #: view:res.request:0
13261 msgid "Reply"
13262 msgstr "Svar"
13263
13264 #. module: base
13265 #: selection:base.language.install,lang:0
13266 msgid "Turkish / Türkçe"
13267 msgstr ""
13268
13269 #. module: base
13270 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term
13271 msgid ""
13272 "\n"
13273 "Long Term Project management module that tracks planning, scheduling, "
13274 "resources allocation.\n"
13275 "============================================================================="
13276 "==============\n"
13277 "\n"
13278 "Features\n"
13279 "--------\n"
13280 "    * Manage Big project.\n"
13281 "    * Define various Phases of Project.\n"
13282 "    * Compute Phase Scheduling: Compute start date and end date of the "
13283 "phases which are in draft,open and pending state of the project given.\n"
13284 "      If no project given then all the draft,open and pending state phases "
13285 "will be taken.\n"
13286 "    * Compute Task Scheduling: This works same as the scheduler button on "
13287 "project.phase. It takes the project as argument and computes all the "
13288 "open,draft and pending tasks.\n"
13289 "    * Schedule Tasks: All the tasks which are in draft,pending and open "
13290 "state are scheduled with taking the phase's start date\n"
13291 "    "
13292 msgstr ""
13293
13294 #. module: base
13295 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
13296 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
13297 #: field:workflow,activities:0
13298 msgid "Activities"
13299 msgstr ""
13300
13301 #. module: base
13302 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product
13303 msgid "Products & Pricelists"
13304 msgstr ""
13305
13306 #. module: base
13307 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
13308 msgid "Auto-Refresh"
13309 msgstr ""
13310
13311 #. module: base
13312 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
13313 #, python-format
13314 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
13315 msgstr ""
13316
13317 #. module: base
13318 #: selection:ir.ui.view,type:0
13319 msgid "Diagram"
13320 msgstr ""
13321
13322 #. module: base
13323 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es
13324 msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)"
13325 msgstr ""
13326
13327 #. module: base
13328 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking
13329 msgid "Picking Before Manufacturing"
13330 msgstr ""
13331
13332 #. module: base
13333 #: model:res.country,name:base.wf
13334 msgid "Wallis and Futuna Islands"
13335 msgstr ""
13336
13337 #. module: base
13338 #: help:multi_company.default,name:0
13339 msgid "Name it to easily find a record"
13340 msgstr ""
13341
13342 #. module: base
13343 #: model:res.country,name:base.gr
13344 msgid "Greece"
13345 msgstr "Grækenland"
13346
13347 #. module: base
13348 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar
13349 msgid "web calendar"
13350 msgstr ""
13351
13352 #. module: base
13353 #: view:ir.model.data:0
13354 #: field:ir.model.data,name:0
13355 msgid "External Identifier"
13356 msgstr ""
13357
13358 #. module: base
13359 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
13360 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
13361 msgid "Menu Items"
13362 msgstr ""
13363
13364 #. module: base
13365 #: constraint:ir.rule:0
13366 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
13367 msgstr ""
13368
13369 #. module: base
13370 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
13371 msgid "Events Organisation"
13372 msgstr ""
13373
13374 #. module: base
13375 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
13376 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
13377 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
13378 #: view:workflow.activity:0
13379 msgid "Actions"
13380 msgstr ""
13381
13382 #. module: base
13383 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery
13384 msgid "Delivery Costs"
13385 msgstr ""
13386
13387 #. module: base
13388 #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255
13389 #, python-format
13390 msgid ""
13391 "This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
13392 "try again in a few minutes"
13393 msgstr ""
13394
13395 #. module: base
13396 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry
13397 msgid ""
13398 "\n"
13399 "Track different dates on products and production lots.\n"
13400 "======================================================\n"
13401 "\n"
13402 "Following dates can be tracked:\n"
13403 "    - end of life\n"
13404 "    - best before date\n"
13405 "    - removal date\n"
13406 "    - alert date\n"
13407 "\n"
13408 "Used, for example, in food industries."
13409 msgstr ""
13410
13411 #. module: base
13412 #: view:base.language.export:0
13413 #: field:ir.exports.line,export_id:0
13414 msgid "Export"
13415 msgstr ""
13416
13417 #. module: base
13418 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl
13419 msgid "Netherlands - Accounting"
13420 msgstr ""
13421
13422 #. module: base
13423 #: field:res.bank,bic:0
13424 #: field:res.partner.bank,bank_bic:0
13425 msgid "Bank Identifier Code"
13426 msgstr ""
13427
13428 #. module: base
13429 #: model:res.country,name:base.tm
13430 msgid "Turkmenistan"
13431 msgstr "Turkmenistan"
13432
13433 #. module: base
13434 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_process
13435 msgid ""
13436 "\n"
13437 "        OpenERP Web process view.\n"
13438 "        "
13439 msgstr ""
13440
13441 #. module: base
13442 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart
13443 msgid ""
13444 "\n"
13445 "Remove minimal account chart.\n"
13446 "=============================\n"
13447 "\n"
13448 "Deactivates minimal chart of accounts.\n"
13449 msgstr ""
13450
13451 #. module: base
13452 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
13453 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
13454 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
13455 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
13456 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
13457 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:291
13458 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
13459 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
13460 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:345
13461 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
13462 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
13463 #: code:addons/base/module/module.py:320
13464 #: code:addons/base/module/module.py:362
13465 #: code:addons/base/module/module.py:366
13466 #: code:addons/base/module/module.py:372
13467 #: code:addons/base/module/module.py:499
13468 #: code:addons/base/module/module.py:525
13469 #: code:addons/base/module/module.py:539
13470 #: code:addons/base/module/module.py:644
13471 #: code:addons/base/res/res_currency.py:193
13472 #: code:addons/base/res/res_users.py:98
13473 #: code:addons/custom.py:555
13474 #: code:addons/orm.py:787
13475 #: code:addons/orm.py:3961
13476 #, python-format
13477 msgid "Error"
13478 msgstr "Fejl!"
13479
13480 #. module: base
13481 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt
13482 msgid "DB Password Encryption"
13483 msgstr ""
13484
13485 #. module: base
13486 #: help:workflow.transition,act_to:0
13487 msgid "The destination activity."
13488 msgstr ""
13489
13490 #. module: base
13491 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing
13492 msgid "Check writing"
13493 msgstr ""
13494
13495 #. module: base
13496 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout
13497 msgid ""
13498 "\n"
13499 "This module provides features to improve the layout of the Sales Order.\n"
13500 "=======================================================================\n"
13501 "\n"
13502 "It gives you the possibility to\n"
13503 "    * order all the lines of a sales order\n"
13504 "    * add titles, comment lines, sub total lines\n"
13505 "    * draw horizontal lines and put page breaks\n"
13506 "\n"
13507 "    "
13508 msgstr ""
13509
13510 #. module: base
13511 #: view:base.module.update:0
13512 #: view:base.module.upgrade:0
13513 #: view:base.update.translations:0
13514 msgid "Update"
13515 msgstr ""
13516
13517 #. module: base
13518 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
13519 msgid "Technical guide"
13520 msgstr ""
13521
13522 #. module: base
13523 #: view:res.company:0
13524 msgid "Address Information"
13525 msgstr ""
13526
13527 #. module: base
13528 #: model:res.country,name:base.tz
13529 msgid "Tanzania"
13530 msgstr "Tanzania"
13531
13532 #. module: base
13533 #: selection:base.language.install,lang:0
13534 msgid "Danish / Dansk"
13535 msgstr "Danish / Dansk"
13536
13537 #. module: base
13538 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
13539 msgid "Advanced Search (deprecated)"
13540 msgstr ""
13541
13542 #. module: base
13543 #: model:res.country,name:base.cx
13544 msgid "Christmas Island"
13545 msgstr ""
13546
13547 #. module: base
13548 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_livechat
13549 msgid "Live Chat Support"
13550 msgstr ""
13551
13552 #. module: base
13553 #: view:ir.actions.server:0
13554 msgid "Other Actions Configuration"
13555 msgstr ""
13556
13557 #. module: base
13558 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
13559 msgid "Uninstallable"
13560 msgstr ""
13561
13562 #. module: base
13563 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_dashboard
13564 msgid ""
13565 "\n"
13566 "        OpenERP Web dashboard view.\n"
13567 "        "
13568 msgstr ""
13569
13570 #. module: base
13571 #: view:res.partner:0
13572 msgid "Supplier Partners"
13573 msgstr ""
13574
13575 #. module: base
13576 #: view:res.config.installer:0
13577 msgid "Install Modules"
13578 msgstr ""
13579
13580 #. module: base
13581 #: view:ir.ui.view:0
13582 msgid "Extra Info"
13583 msgstr ""
13584
13585 #. module: base
13586 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll
13587 msgid ""
13588 "\n"
13589 "Belgian Payroll Rules\n"
13590 "=====================\n"
13591 "\n"
13592 "    * Employee Details\n"
13593 "    * Employee Contracts\n"
13594 "    * Passport based Contract\n"
13595 "    * Allowances / Deductions\n"
13596 "    * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
13597 "    * Employee Payslip\n"
13598 "    * Monthly Payroll Register\n"
13599 "    * Integrated with Holiday Management\n"
13600 "    * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n"
13601 "    "
13602 msgstr ""
13603
13604 #. module: base
13605 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
13606 msgid "Ean Check"
13607 msgstr ""
13608
13609 #. module: base
13610 #: view:res.partner:0
13611 msgid "Customer Partners"
13612 msgstr ""
13613
13614 #. module: base
13615 #: sql_constraint:res.users:0
13616 msgid "You can not have two users with the same login !"
13617 msgstr ""
13618
13619 #. module: base
13620 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
13621 msgid "res.request.history"
13622 msgstr ""
13623
13624 #. module: base
13625 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
13626 msgid "Default multi company"
13627 msgstr ""
13628
13629 #. module: base
13630 #: view:res.request:0
13631 msgid "Send"
13632 msgstr "Send"
13633
13634 #. module: base
13635 #: model:ir.module.module,description:base.module_process
13636 msgid ""
13637 "\n"
13638 "This module shows the basic processes involved in the selected modules and "
13639 "in the sequence they occur.\n"
13640 "============================================================================="
13641 "=========================\n"
13642 "\n"
13643 "Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n"
13644 "e.g product/process/product_process_xml\n"
13645 "\n"
13646 "    "
13647 msgstr ""
13648
13649 #. module: base
13650 #: field:res.users,menu_tips:0
13651 msgid "Menu Tips"
13652 msgstr ""
13653
13654 #. module: base
13655 #: field:ir.translation,src:0
13656 msgid "Source"
13657 msgstr ""
13658
13659 #. module: base
13660 #: help:res.partner.address,partner_id:0
13661 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
13662 msgstr ""
13663
13664 #. module: base
13665 #: model:res.country,name:base.vu
13666 msgid "Vanuatu"
13667 msgstr ""
13668
13669 #. module: base
13670 #: view:res.company:0
13671 msgid "Internal Header/Footer"
13672 msgstr ""
13673
13674 #. module: base
13675 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm
13676 msgid "CRM"
13677 msgstr ""
13678
13679 #. module: base
13680 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
13681 #, python-format
13682 msgid ""
13683 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
13684 "may be uploaded to launchpad."
13685 msgstr ""
13686
13687 #. module: base
13688 #: view:base.module.upgrade:0
13689 msgid "Start configuration"
13690 msgstr ""
13691
13692 #. module: base
13693 #: view:base.language.export:0
13694 msgid "_Export"
13695 msgstr ""
13696
13697 #. module: base
13698 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup
13699 msgid "Followup Management"
13700 msgstr ""
13701
13702 #. module: base
13703 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr
13704 msgid ""
13705 "\n"
13706 "This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n"
13707 "========================================================================\n"
13708 "\n"
13709 "Credits: Sistheo Zeekom CrysaLEAD\n"
13710 msgstr ""
13711
13712 #. module: base
13713 #: selection:base.language.install,lang:0
13714 msgid "Catalan / Català"
13715 msgstr ""
13716
13717 #. module: base
13718 #: selection:base.language.install,lang:0
13719 msgid "Greek / Ελληνικά"
13720 msgstr "Græsk / Greek"
13721
13722 #. module: base
13723 #: model:res.country,name:base.do
13724 msgid "Dominican Republic"
13725 msgstr "Den Dominikanske Republik"
13726
13727 #. module: base
13728 #: selection:base.language.install,lang:0
13729 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
13730 msgstr ""
13731
13732 #. module: base
13733 #: code:addons/orm.py:2650
13734 #, python-format
13735 msgid ""
13736 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
13737 "A group_by specification must be a list of valid fields."
13738 msgstr ""
13739
13740 #. module: base
13741 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
13742 msgid "TLS (STARTTLS)"
13743 msgstr ""
13744
13745 #. module: base
13746 #: help:ir.actions.act_window,usage:0
13747 msgid "Used to filter menu and home actions from the user form."
13748 msgstr ""
13749
13750 #. module: base
13751 #: model:res.country,name:base.sa
13752 msgid "Saudi Arabia"
13753 msgstr "Saudi-Arabien"
13754
13755 #. module: base
13756 #: help:res.company,rml_header1:0
13757 msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents."
13758 msgstr ""
13759
13760 #. module: base
13761 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm_claim
13762 msgid "eMail Gateway for CRM Claim"
13763 msgstr ""
13764
13765 #. module: base
13766 #: help:res.partner,supplier:0
13767 msgid ""
13768 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
13769 "people will not see it when encoding a purchase order."
13770 msgstr ""
13771
13772 #. module: base
13773 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
13774 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
13775 msgid "Relation Field"
13776 msgstr ""
13777
13778 #. module: base
13779 #: view:res.partner.event:0
13780 msgid "Event Logs"
13781 msgstr ""
13782
13783 #. module: base
13784 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
13785 #, python-format
13786 msgid "System Configuration done"
13787 msgstr ""
13788
13789 #. module: base
13790 #: view:ir.actions.server:0
13791 msgid "Create / Write / Copy"
13792 msgstr ""
13793
13794 #. module: base
13795 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
13796 msgid "Destination Instance"
13797 msgstr ""
13798
13799 #. module: base
13800 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
13801 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
13802 msgid "Action on Multiple Doc."
13803 msgstr ""
13804
13805 #. module: base
13806 #: view:base.language.export:0
13807 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
13808 msgstr ""
13809
13810 #. module: base
13811 #: view:base.language.export:0
13812 msgid "Export Translations"
13813 msgstr ""
13814
13815 #. module: base
13816 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
13817 msgid "XML path"
13818 msgstr "XML sti"
13819
13820 #. module: base
13821 #: help:ir.sequence,implementation:0
13822 msgid ""
13823 "Two sequence object implementations are offered: Standard and 'No gap'. The "
13824 "later is slower than the former but forbids any gap in the sequence (while "
13825 "they are possible in the former)."
13826 msgstr ""
13827
13828 #. module: base
13829 #: model:res.country,name:base.gn
13830 msgid "Guinea"
13831 msgstr "Guinea"
13832
13833 #. module: base
13834 #: model:res.country,name:base.lu
13835 msgid "Luxembourg"
13836 msgstr "Luxembourg"
13837
13838 #. module: base
13839 #: selection:res.request,priority:0
13840 msgid "Low"
13841 msgstr ""
13842
13843 #. module: base
13844 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354
13845 #, python-format
13846 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
13847 msgstr ""
13848
13849 #. module: base
13850 #: view:ir.rule:0
13851 msgid ""
13852 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
13853 "with logical OR operator"
13854 msgstr ""
13855
13856 #. module: base
13857 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_openid
13858 msgid "Allow users to login through OpenID."
13859 msgstr ""
13860
13861 #. module: base
13862 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment
13863 msgid "Suppliers Payment Management"
13864 msgstr ""
13865
13866 #. module: base
13867 #: model:res.country,name:base.sv
13868 msgid "El Salvador"
13869 msgstr "El Salvador"
13870
13871 #. module: base
13872 #: code:addons/base/res/res_company.py:161
13873 #: field:res.bank,phone:0
13874 #: field:res.company,phone:0
13875 #: field:res.partner,phone:0
13876 #, python-format
13877 msgid "Phone"
13878 msgstr "Telefon"
13879
13880 #. module: base
13881 #: field:res.groups,menu_access:0
13882 msgid "Access Menu"
13883 msgstr ""
13884
13885 #. module: base
13886 #: model:res.country,name:base.th
13887 msgid "Thailand"
13888 msgstr "Thailand"
13889
13890 #. module: base
13891 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_creator
13892 msgid ""
13893 "\n"
13894 "This module allows you to create any statistic report on several objects.\n"
13895 "=========================================================================\n"
13896 "\n"
13897 "It's an SQL query builder and browser\n"
13898 "for end-users.\n"
13899 "\n"
13900 "After installing the module, it adds a menu to define a custom report in\n"
13901 "the Administration / Customization / Reporting menu.\n"
13902 msgstr ""
13903
13904 #. module: base
13905 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_designer
13906 msgid "Report Designer"
13907 msgstr ""
13908
13909 #. module: base
13910 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts
13911 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
13912 msgid "Address Book"
13913 msgstr "Adressebog"
13914
13915 #. module: base
13916 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma
13917 msgid ""
13918 "\n"
13919 "This is the base module to manage the accounting chart for Maroc.\n"
13920 "=================================================================\n"
13921 "\n"
13922 "Ce  Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet "
13923 "de générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes "
13924 "de produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre "
13925 "cumulatif...). L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet "
13926 "d'expertise comptable Seddik au cours du troisième trimestre 2010"
13927 msgstr ""
13928
13929 #. module: base
13930 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_calendar
13931 msgid ""
13932 "\n"
13933 "        OpenERP Web calendar view.\n"
13934 "        "
13935 msgstr ""
13936
13937 #. module: base
13938 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
13939 msgid "Leads & Opportunities"
13940 msgstr ""
13941
13942 #. module: base
13943 #: selection:base.language.install,lang:0
13944 msgid "Romanian / română"
13945 msgstr ""
13946
13947 #. module: base
13948 #: view:res.log:0
13949 msgid "System Logs"
13950 msgstr ""
13951
13952 #. module: base
13953 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
13954 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
13955 msgid "And"
13956 msgstr "Og"
13957
13958 #. module: base
13959 #: help:ir.values,res_id:0
13960 msgid ""
13961 "Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records"
13962 msgstr ""
13963
13964 #. module: base
13965 #: field:ir.model.fields,relation:0
13966 msgid "Object Relation"
13967 msgstr ""
13968
13969 #. module: base
13970 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher
13971 msgid "eInvoicing & Payments"
13972 msgstr ""
13973
13974 #. module: base
13975 #: view:ir.rule:0
13976 msgid "General"
13977 msgstr ""
13978
13979 #. module: base
13980 #: model:res.country,name:base.uz
13981 msgid "Uzbekistan"
13982 msgstr "Usbekistan"
13983
13984 #. module: base
13985 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
13986 #: selection:ir.ui.menu,action:0
13987 msgid "ir.actions.act_window"
13988 msgstr ""
13989
13990 #. module: base
13991 #: field:ir.rule,perm_create:0
13992 msgid "Apply For Create"
13993 msgstr ""
13994
13995 #. module: base
13996 #: model:res.country,name:base.vi
13997 msgid "Virgin Islands (USA)"
13998 msgstr ""
13999
14000 #. module: base
14001 #: model:res.country,name:base.tw
14002 msgid "Taiwan"
14003 msgstr "Taiwan"
14004
14005 #. module: base
14006 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
14007 msgid "Currency Rate"
14008 msgstr ""
14009
14010 #. module: base
14011 #: field:workflow,osv:0
14012 #: view:workflow.instance:0
14013 #: field:workflow.instance,res_type:0
14014 msgid "Resource Object"
14015 msgstr ""
14016
14017 #. module: base
14018 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk
14019 msgid "Helpdesk"
14020 msgstr ""
14021
14022 #. module: base
14023 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
14024 msgid ""
14025 "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
14026 "system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
14027 "of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
14028 "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
14029 "users within the system."
14030 msgstr ""
14031
14032 #. module: base
14033 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
14034 msgid "Child Field"
14035 msgstr ""
14036
14037 #. module: base
14038 #: view:ir.rule:0
14039 msgid "Detailed algorithm:"
14040 msgstr ""
14041
14042 #. module: base
14043 #: field:ir.actions.act_url,usage:0
14044 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
14045 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
14046 #: field:ir.actions.actions,usage:0
14047 #: field:ir.actions.client,usage:0
14048 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
14049 #: field:ir.actions.server,usage:0
14050 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
14051 msgid "Action Usage"
14052 msgstr ""
14053
14054 #. module: base
14055 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
14056 msgid "workflow.workitem"
14057 msgstr ""
14058
14059 #. module: base
14060 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_profile_tools
14061 msgid "Miscellaneous Tools"
14062 msgstr ""
14063
14064 #. module: base
14065 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_tools
14066 msgid ""
14067 "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, "
14068 "Lunch and Ideas box."
14069 msgstr ""
14070
14071 #. module: base
14072 #: selection:ir.module.module,state:0
14073 msgid "Not Installable"
14074 msgstr ""
14075
14076 #. module: base
14077 #: model:ir.module.module,description:base.module_product
14078 msgid ""
14079 "\n"
14080 "This is the base module for managing products and pricelists in OpenERP.\n"
14081 "========================================================================\n"
14082 "\n"
14083 "Products support variants, different pricing methods, suppliers\n"
14084 "information, make to stock/order, different unit of measures,\n"
14085 "packaging and properties.\n"
14086 "\n"
14087 "Pricelists support:\n"
14088 "    * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n"
14089 "    * Compute price based on different criteria:\n"
14090 "        * Other pricelist,\n"
14091 "        * Cost price,\n"
14092 "        * List price,\n"
14093 "        * Supplier price, ...\n"
14094 "\n"
14095 "Pricelists preferences by product and/or partners.\n"
14096 "\n"
14097 "Print product labels with barcode.\n"
14098 "    "
14099 msgstr ""
14100
14101 #. module: base
14102 #: report:ir.module.reference:0
14103 msgid "View :"
14104 msgstr ""
14105
14106 #. module: base
14107 #: field:ir.model.fields,view_load:0
14108 msgid "View Auto-Load"
14109 msgstr ""
14110
14111 #. module: base
14112 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
14113 #, python-format
14114 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
14115 msgstr ""
14116
14117 #. module: base
14118 #: view:res.users:0
14119 msgid "Allowed Companies"
14120 msgstr ""
14121
14122 #. module: base
14123 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de
14124 msgid "Deutschland - Accounting"
14125 msgstr ""
14126
14127 #. module: base
14128 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auction
14129 msgid "Auction Houses"
14130 msgstr ""
14131
14132 #. module: base
14133 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
14134 msgid "Web Icon File"
14135 msgstr ""
14136
14137 #. module: base
14138 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
14139 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
14140 msgstr ""
14141
14142 #. module: base
14143 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal
14144 msgid "Invoicing Journals"
14145 msgstr ""
14146
14147 #. module: base
14148 #: selection:base.language.install,lang:0
14149 msgid "Persian / فارس"
14150 msgstr ""
14151
14152 #. module: base
14153 #: view:ir.actions.act_window:0
14154 msgid "View Ordering"
14155 msgstr ""
14156
14157 #. module: base
14158 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84
14159 #, python-format
14160 msgid "Unmet dependency !"
14161 msgstr ""
14162
14163 #. module: base
14164 #: view:base.language.import:0
14165 msgid ""
14166 "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
14167 "Portable Objects)"
14168 msgstr ""
14169
14170 #. module: base
14171 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:534
14172 #, python-format
14173 msgid ""
14174 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
14175 "these groups: %s."
14176 msgstr ""
14177
14178 #. module: base
14179 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_livechat
14180 msgid ""
14181 "\n"
14182 "Enable live chat support for those who have a maintenance contract.\n"
14183 "===================================================================\n"
14184 "\n"
14185 "Add \"Support\" button in header from where you can access OpenERP Support.\n"
14186 "    "
14187 msgstr ""
14188
14189 #. module: base
14190 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
14191 msgid "base.module.configuration"
14192 msgstr ""
14193
14194 #. module: base
14195 #: model:ir.module.module,description:base.module_web
14196 msgid ""
14197 "\n"
14198 "        OpenERP Web core module.\n"
14199 "        This module provides the core of the OpenERP web client.\n"
14200 "        "
14201 msgstr ""
14202
14203 #. module: base
14204 #: sql_constraint:res.country:0
14205 msgid "The name of the country must be unique !"
14206 msgstr ""
14207
14208 #. module: base
14209 #: field:base.language.export,name:0
14210 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
14211 msgid "Filename"
14212 msgstr "Filnavn"
14213
14214 #. module: base
14215 #: field:ir.model,access_ids:0
14216 #: view:ir.model.access:0
14217 msgid "Access"
14218 msgstr ""
14219
14220 #. module: base
14221 #: model:res.country,name:base.sk
14222 msgid "Slovak Republic"
14223 msgstr "Slovakiet"
14224
14225 #. module: base
14226 #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty
14227 msgid "Publisher Warranty"
14228 msgstr ""
14229
14230 #. module: base
14231 #: model:res.country,name:base.aw
14232 msgid "Aruba"
14233 msgstr ""
14234
14235 #. module: base
14236 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
14237 #, python-format
14238 msgid "File is not a zip file!"
14239 msgstr ""
14240
14241 #. module: base
14242 #: model:res.country,name:base.ar
14243 msgid "Argentina"
14244 msgstr "Argentina"
14245
14246 #. module: base
14247 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue
14248 msgid ""
14249 "\n"
14250 "This module provides Issues/Bugs Management in Project.\n"
14251 "=======================================================\n"
14252 "\n"
14253 "OpenERP allows you to manage the issues you might face in a project\n"
14254 "like bugs in a system, client complaints or material breakdowns. A\n"
14255 "list view allows the manager to quickly check the issues, assign them\n"
14256 "and decide on their status as they evolve.\n"
14257 "    "
14258 msgstr ""
14259
14260 #. module: base
14261 #: field:res.groups,full_name:0
14262 msgid "Group Name"
14263 msgstr ""
14264
14265 #. module: base
14266 #: model:res.country,name:base.bh
14267 msgid "Bahrain"
14268 msgstr "Bahrain"
14269
14270 #. module: base
14271 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
14272 msgid "web"
14273 msgstr ""
14274
14275 #. module: base
14276 #: code:addons/base/res/res_company.py:162
14277 #: field:res.bank,fax:0
14278 #: field:res.company,fax:0
14279 #: field:res.partner,fax:0
14280 #, python-format
14281 msgid "Fax"
14282 msgstr "Fax"
14283
14284 #. module: base
14285 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl
14286 msgid ""
14287 "\n"
14288 "This is the module to manage the accounting chart for Netherlands in "
14289 "OpenERP.\n"
14290 "============================================================================="
14291 "\n"
14292 "\n"
14293 "Read changelog in file __openerp__.py for version information.\n"
14294 "Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor "
14295 "Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 5.\n"
14296 "\n"
14297 "De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te "
14298 "genereren, denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen\n"
14299 "waarbij u 19% BTW moet opvoeren, maar tegelijkertijd ook 19% als voorheffing "
14300 "weer mag aftrekken.\n"
14301 "\n"
14302 "Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor "
14303 "\"Accounting\" aangeroepen.\n"
14304 "    * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook "
14305 "het Nederlandse grootboekschema bevind.\n"
14306 "\n"
14307 "    * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw "
14308 "bedrijf in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel "
14309 "cijfers een grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en "
14310 "de currency om Journalen te creeren.\n"
14311 "\n"
14312 "Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit "
14313 "4 cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal "
14314 "verhogen. De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult "
14315 "met \"nullen\"\n"
14316 "\n"
14317 "    * Dit is dezelfe configuratie wizard welke aangeroepen kan worden via "
14318 "Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial "
14319 "Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template.\n"
14320 "\n"
14321 "    "
14322 msgstr ""
14323
14324 #. module: base
14325 #: view:res.partner.address:0
14326 msgid "Search Contact"
14327 msgstr ""
14328
14329 #. module: base
14330 #: view:ir.attachment:0
14331 #: field:ir.attachment,company_id:0
14332 #: field:ir.default,company_id:0
14333 #: field:ir.property,company_id:0
14334 #: field:ir.sequence,company_id:0
14335 #: field:ir.values,company_id:0
14336 #: view:res.company:0
14337 #: field:res.currency,company_id:0
14338 #: view:res.partner:0
14339 #: field:res.partner,company_id:0
14340 #: field:res.partner.bank,company_id:0
14341 #: view:res.users:0
14342 #: field:res.users,company_id:0
14343 msgid "Company"
14344 msgstr "Virksomhed"
14345
14346 #. module: base
14347 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer
14348 msgid "Advanced Reporting"
14349 msgstr ""
14350
14351 #. module: base
14352 #: selection:ir.actions.act_url,target:0
14353 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
14354 msgid "New Window"
14355 msgstr "Nyt vindue"
14356
14357 #. module: base
14358 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
14359 msgid "ir.model.data"
14360 msgstr ""
14361
14362 #. module: base
14363 #: view:publisher_warranty.contract:0
14364 msgid "Publisher Warranty Contract"
14365 msgstr ""
14366
14367 #. module: base
14368 #: selection:base.language.install,lang:0
14369 msgid "Bulgarian / български език"
14370 msgstr ""
14371
14372 #. module: base
14373 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
14374 msgid "After-Sale Services"
14375 msgstr ""
14376
14377 #. module: base
14378 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr
14379 msgid "France - Accounting"
14380 msgstr ""
14381
14382 #. module: base
14383 #: view:ir.actions.todo:0
14384 msgid "Launch"
14385 msgstr ""
14386
14387 #. module: base
14388 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_caldav
14389 msgid "Share Calendar using CalDAV"
14390 msgstr ""
14391
14392 #. module: base
14393 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
14394 msgid "Limit"
14395 msgstr ""
14396
14397 #. module: base
14398 #: help:workflow.transition,group_id:0
14399 msgid ""
14400 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
14401 msgstr ""
14402
14403 #. module: base
14404 #: code:addons/orm.py:787
14405 #, python-format
14406 msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!"
14407 msgstr ""
14408
14409 #. module: base
14410 #: model:res.country,name:base.jm
14411 msgid "Jamaica"
14412 msgstr "Jamaica"
14413
14414 #. module: base
14415 #: field:res.partner,color:0
14416 msgid "Color Index"
14417 msgstr ""
14418
14419 #. module: base
14420 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
14421 msgid ""
14422 "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
14423 "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and "
14424 "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
14425 "also belong to his parent category."
14426 msgstr ""
14427
14428 #. module: base
14429 #: model:res.country,name:base.az
14430 msgid "Azerbaijan"
14431 msgstr ""
14432
14433 #. module: base
14434 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480
14435 #: code:addons/base/res/res_partner.py:439
14436 #, python-format
14437 msgid "Warning"
14438 msgstr "Advarsel!"
14439
14440 #. module: base
14441 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi
14442 msgid "Electronic Data Interchange (EDI)"
14443 msgstr ""
14444
14445 #. module: base
14446 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools
14447 msgid "Extra Tools"
14448 msgstr ""
14449
14450 #. module: base
14451 #: model:res.country,name:base.vg
14452 msgid "Virgin Islands (British)"
14453 msgstr ""
14454
14455 #. module: base
14456 #: view:ir.property:0
14457 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property
14458 msgid "Parameters"
14459 msgstr ""
14460
14461 #. module: base
14462 #: model:res.country,name:base.pm
14463 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
14464 msgstr ""
14465
14466 #. module: base
14467 #: model:ir.module.module,description:base.module_email_template
14468 msgid ""
14469 "\n"
14470 "Email Templating (simplified version of the original Power Email by "
14471 "Openlabs)\n"
14472 "============================================================================="
14473 "\n"
14474 "\n"
14475 "Lets you design complete email templates related to any OpenERP document "
14476 "(Sale\n"
14477 "Orders, Invoices and so on), including sender, recipient, subject, body "
14478 "(HTML and\n"
14479 "Text). You may also automatically attach files to your templates, or print "
14480 "and\n"
14481 "attach a report.\n"
14482 "\n"
14483 "For advanced use, the templates may include dynamic attributes of the "
14484 "document\n"
14485 "they are related to. For example, you may use the name of a Partner's "
14486 "country\n"
14487 "when writing to them, also providing a safe default in case the attribute "
14488 "is\n"
14489 "not defined. Each template contains a built-in assistant to help with the\n"
14490 "inclusion of these dynamic values.\n"
14491 "\n"
14492 "If you enable the option, a composition assistant will also appear in the "
14493 "sidebar\n"
14494 "of the OpenERP documents to which the template applies (e.g. Invoices).\n"
14495 "This serves as a quick way to send a new email based on the template, after\n"
14496 "reviewing and adapting the contents, if needed.\n"
14497 "This composition assistant will also turn into a mass mailing system when "
14498 "called\n"
14499 "for multiple documents at once.\n"
14500 "\n"
14501 "These email templates are also at the heart of the marketing campaign "
14502 "system\n"
14503 "(see the ``marketing_campaign`` application), if you need to automate "
14504 "larger\n"
14505 "campaigns on any OpenERP document.\n"
14506 "\n"
14507 "Technical note: only the templating system of the original Power Email by\n"
14508 "Openlabs was kept\n"
14509 "\n"
14510 "    "
14511 msgstr ""
14512
14513 #. module: base
14514 #: selection:base.language.install,lang:0
14515 msgid "Czech / Čeština"
14516 msgstr ""
14517
14518 #. module: base
14519 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules
14520 msgid "Generic Modules"
14521 msgstr ""
14522
14523 #. module: base
14524 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
14525 msgid ""
14526 "You can access all information regarding your suppliers from the supplier "
14527 "form: accounting data, history of emails, meetings, purchases, etc. You can "
14528 "uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your "
14529 "partners, including customers and prospects."
14530 msgstr ""
14531
14532 #. module: base
14533 #: model:res.country,name:base.rw
14534 msgid "Rwanda"
14535 msgstr "Rwanda"
14536
14537 #. module: base
14538 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet
14539 msgid ""
14540 "\n"
14541 "This module implements a timesheet system.\n"
14542 "==========================================\n"
14543 "\n"
14544 "Each employee can encode and track their time spent on the different "
14545 "projects.\n"
14546 "A project is an analytic account and the time spent on a project generates "
14547 "costs on\n"
14548 "the analytic account.\n"
14549 "\n"
14550 "Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n"
14551 "\n"
14552 "It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n"
14553 "to set up a management by affair.\n"
14554 "    "
14555 msgstr ""
14556
14557 #. module: base
14558 #: help:ir.mail_server,smtp_port:0
14559 msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases."
14560 msgstr ""
14561
14562 #. module: base
14563 #: view:ir.sequence:0
14564 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
14565 msgstr ""
14566
14567 #. module: base
14568 #: model:res.country,name:base.ck
14569 msgid "Cook Islands"
14570 msgstr ""
14571
14572 #. module: base
14573 #: field:ir.model.data,noupdate:0
14574 msgid "Non Updatable"
14575 msgstr ""
14576
14577 #. module: base
14578 #: selection:base.language.install,lang:0
14579 msgid "Klingon"
14580 msgstr ""
14581
14582 #. module: base
14583 #: model:res.country,name:base.sg
14584 msgid "Singapore"
14585 msgstr "Singapore"
14586
14587 #. module: base
14588 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
14589 msgid "Current Window"
14590 msgstr ""
14591
14592 #. module: base
14593 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm
14594 msgid ""
14595 "\n"
14596 "The generic OpenERP Customer Relationship Management.\n"
14597 "=====================================================\n"
14598 "\n"
14599 "This system enables a group of people to intelligently and efficiently "
14600 "manage\n"
14601 "leads, opportunities, meeting, phonecall etc.\n"
14602 "It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n"
14603 "assignment, resolution and notification.\n"
14604 "\n"
14605 "OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
14606 "and\n"
14607 "suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
14608 "trigger\n"
14609 "specific methods and lots of other actions based on your own enterprise "
14610 "rules.\n"
14611 "\n"
14612 "The greatest thing about this system is that users don't need to do "
14613 "anything\n"
14614 "special. They can just send email to the request tracker. OpenERP will take\n"
14615 "care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n"
14616 "appropriate staff, and make sure all future correspondence gets to the "
14617 "right\n"
14618 "place.\n"
14619 "\n"
14620 "The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n"
14621 "between mails and OpenERP.\n"
14622 "\n"
14623 "Creates a dashboard for CRM that includes:\n"
14624 "    * Opportunities by Categories (graph)\n"
14625 "    * Opportunities by Stage (graph)\n"
14626 "    * Planned Revenue by Stage and User (graph)\n"
14627 msgstr ""
14628
14629 #. module: base
14630 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance
14631 msgid ""
14632 "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we "
14633 "suggest you to install only the Invoicing."
14634 msgstr ""
14635
14636 #. module: base
14637 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird
14638 msgid "Thunderbird Plug-In"
14639 msgstr ""
14640
14641 #. module: base
14642 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
14643 #: view:res.bank:0
14644 #: field:res.bank,country:0
14645 #: view:res.company:0
14646 #: field:res.company,country_id:0
14647 #: view:res.country:0
14648 #: field:res.country.state,country_id:0
14649 #: view:res.partner:0
14650 #: field:res.partner,country:0
14651 #: field:res.partner,country_id:0
14652 #: view:res.partner.bank:0
14653 #: field:res.partner.bank,country_id:0
14654 #: view:res.users:0
14655 msgid "Country"
14656 msgstr "Land"
14657
14658 #. module: base
14659 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_messages
14660 msgid "In-Project Messaging System"
14661 msgstr ""
14662
14663 #. module: base
14664 #: model:res.country,name:base.pn
14665 msgid "Pitcairn Island"
14666 msgstr ""
14667
14668 #. module: base
14669 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests
14670 msgid ""
14671 "\n"
14672 "        OpenERP Web test suite.\n"
14673 "        "
14674 msgstr ""
14675
14676 #. module: base
14677 #: view:ir.values:0
14678 msgid "Action Bindings/Defaults"
14679 msgstr ""
14680
14681 #. module: base
14682 #: view:ir.rule:0
14683 msgid ""
14684 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
14685 "the result of the following steps"
14686 msgstr ""
14687
14688 #. module: base
14689 #: view:res.partner:0
14690 #: view:res.partner.address:0
14691 msgid "Change Color"
14692 msgstr ""
14693
14694 #. module: base
14695 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
14696 msgid "IT sector"
14697 msgstr "IT sektor"
14698
14699 #. module: base
14700 #: view:ir.actions.act_window:0
14701 msgid "Select Groups"
14702 msgstr ""
14703
14704 #. module: base
14705 #: view:res.lang:0
14706 msgid "%X - Appropriate time representation."
14707 msgstr ""
14708
14709 #. module: base
14710 #: selection:base.language.install,lang:0
14711 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
14712 msgstr ""
14713
14714 #. module: base
14715 #: help:res.lang,grouping:0
14716 msgid ""
14717 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
14718 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
14719 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
14720 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
14721 msgstr ""
14722
14723 #. module: base
14724 #: field:ir.module.module,auto_install:0
14725 msgid "Automatic Installation"
14726 msgstr ""
14727
14728 #. module: base
14729 #: model:res.country,name:base.jp
14730 msgid "Japan"
14731 msgstr "Japan"
14732
14733 #. module: base
14734 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
14735 #, python-format
14736 msgid "Can only rename one column at a time!"
14737 msgstr ""
14738
14739 #. module: base
14740 #: selection:ir.translation,type:0
14741 msgid "Wizard Button"
14742 msgstr ""
14743
14744 #. module: base
14745 #: selection:ir.translation,type:0
14746 msgid "Report/Template"
14747 msgstr ""
14748
14749 #. module: base
14750 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign
14751 msgid ""
14752 "\n"
14753 "This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns "
14754 "can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n"
14755 "============================================================================="
14756 "============================================================\n"
14757 "\n"
14758 "The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as follows:\n"
14759 "    * Design marketing campaigns like workflows, including email templates "
14760 "to send, reports to print and send by email, custom actions, etc.\n"
14761 "    * Define input segments that will select the items that should enter the "
14762 "campaign (e.g leads from certain countries, etc.)\n"
14763 "    * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or "
14764 "accelerated, and fine-tune it\n"
14765 "    * You may also start the real campaign in manual mode, where each action "
14766 "requires manual validation\n"
14767 "    * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as the "
14768 "campaign does everything fully automatically.\n"
14769 "\n"
14770 "While the campaign runs you can of course continue to fine-tune the "
14771 "parameters, input segments, workflow, etc.\n"
14772 "\n"
14773 "Note: If you need demo data, you can install the marketing_campaign_crm_demo "
14774 "module, but this will also install the CRM application as it depends on CRM "
14775 "Leads.\n"
14776 "    "
14777 msgstr ""
14778
14779 #. module: base
14780 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
14781 #: selection:ir.ui.view,type:0
14782 msgid "Graph"
14783 msgstr "Graf"
14784
14785 #. module: base
14786 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
14787 #: selection:ir.ui.menu,action:0
14788 msgid "ir.actions.server"
14789 msgstr ""
14790
14791 #. module: base
14792 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca
14793 msgid "Canada - Accounting"
14794 msgstr ""
14795
14796 #. module: base
14797 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
14798 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
14799 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo
14800 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
14801 msgid "Configuration Wizards"
14802 msgstr ""
14803
14804 #. module: base
14805 #: field:res.lang,code:0
14806 msgid "Locale Code"
14807 msgstr ""
14808
14809 #. module: base
14810 #: field:workflow.activity,split_mode:0
14811 msgid "Split Mode"
14812 msgstr ""
14813
14814 #. module: base
14815 #: view:base.module.upgrade:0
14816 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
14817 msgstr ""
14818
14819 #. module: base
14820 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
14821 msgid "Localisation"
14822 msgstr "Lokalisering"
14823
14824 #. module: base
14825 #: field:ir.sequence,implementation:0
14826 msgid "Implementation"
14827 msgstr ""
14828
14829 #. module: base
14830 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve
14831 msgid "Venezuela - Accounting"
14832 msgstr ""
14833
14834 #. module: base
14835 #: model:res.country,name:base.cl
14836 msgid "Chile"
14837 msgstr "Chile"
14838
14839 #. module: base
14840 #: view:ir.cron:0
14841 msgid "Execution"
14842 msgstr ""
14843
14844 #. module: base
14845 #: field:ir.actions.server,condition:0
14846 #: view:ir.values:0
14847 #: field:workflow.transition,condition:0
14848 msgid "Condition"
14849 msgstr ""
14850
14851 #. module: base
14852 #: help:res.currency,rate:0
14853 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1."
14854 msgstr ""
14855
14856 #. module: base
14857 #: field:ir.ui.view,name:0
14858 msgid "View Name"
14859 msgstr ""
14860
14861 #. module: base
14862 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp
14863 msgid "Shared Repositories (FTP)"
14864 msgstr ""
14865
14866 #. module: base
14867 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
14868 msgid "Access Groups"
14869 msgstr ""
14870
14871 #. module: base
14872 #: selection:base.language.install,lang:0
14873 msgid "Italian / Italiano"
14874 msgstr ""
14875
14876 #. module: base
14877 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
14878 msgid "Save As Attachment Prefix"
14879 msgstr ""
14880
14881 #. module: base
14882 #: view:ir.actions.server:0
14883 msgid ""
14884 "Only one client action will be executed, last client action will be "
14885 "considered in case of multiple client actions."
14886 msgstr ""
14887
14888 #. module: base
14889 #: model:res.country,name:base.hr
14890 msgid "Croatia"
14891 msgstr "Kroatien"
14892
14893 #. module: base
14894 #: field:ir.actions.server,mobile:0
14895 msgid "Mobile No"
14896 msgstr "Mobil nr."
14897
14898 #. module: base
14899 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
14900 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
14901 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
14902 #: view:res.partner.category:0
14903 msgid "Partner Categories"
14904 msgstr ""
14905
14906 #. module: base
14907 #: view:base.module.upgrade:0
14908 msgid "System Update"
14909 msgstr "Systemopdatering"
14910
14911 #. module: base
14912 #: selection:ir.translation,type:0
14913 msgid "Wizard Field"
14914 msgstr ""
14915
14916 #. module: base
14917 #: help:ir.sequence,prefix:0
14918 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
14919 msgstr ""
14920
14921 #. module: base
14922 #: model:res.country,name:base.sc
14923 msgid "Seychelles"
14924 msgstr "Seychellerne"
14925
14926 #. module: base
14927 #: code:addons/base/res/res_company.py:173
14928 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
14929 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
14930 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
14931 #: view:res.company:0
14932 #: field:res.company,bank_ids:0
14933 #: view:res.partner.bank:0
14934 #, python-format
14935 msgid "Bank Accounts"
14936 msgstr "Bankkonti"
14937
14938 #. module: base
14939 #: field:ir.model,modules:0
14940 #: field:ir.model.fields,modules:0
14941 msgid "In modules"
14942 msgstr ""
14943
14944 #. module: base
14945 #: model:res.country,name:base.sl
14946 msgid "Sierra Leone"
14947 msgstr "Sierra Leone"
14948
14949 #. module: base
14950 #: view:res.company:0
14951 msgid "General Information"
14952 msgstr ""
14953
14954 #. module: base
14955 #: model:res.country,name:base.tc
14956 msgid "Turks and Caicos Islands"
14957 msgstr ""
14958
14959 #. module: base
14960 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_project_issue
14961 msgid "eMail Gateway for Project Issues"
14962 msgstr ""
14963
14964 #. module: base
14965 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
14966 msgid "Account Owner"
14967 msgstr "Konto ejer"
14968
14969 #. module: base
14970 #: code:addons/base/res/res_users.py:170
14971 #, python-format
14972 msgid "Company Switch Warning"
14973 msgstr ""
14974
14975 #. module: base
14976 #: model:res.country,name:base.ge
14977 msgid "Georgia"
14978 msgstr "Georgien"
14979
14980 #. module: base
14981 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing
14982 msgid ""
14983 "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those "
14984 "processes."
14985 msgstr ""
14986
14987 #. module: base
14988 #: help:ir.sequence,number_increment:0
14989 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
14990 msgstr ""
14991
14992 #. module: base
14993 #: code:addons/orm.py:341
14994 #, python-format
14995 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
14996 msgstr ""
14997
14998 #. module: base
14999 #: selection:workflow.activity,kind:0
15000 msgid "Function"
15001 msgstr "Funktion"
15002
15003 #. module: base
15004 #: view:res.widget:0
15005 msgid "Search Widget"
15006 msgstr ""
15007
15008 #. module: base
15009 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management
15010 msgid ""
15011 "Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, "
15012 "requests or issues."
15013 msgstr ""
15014
15015 #. module: base
15016 #: selection:res.partner.address,type:0
15017 msgid "Delivery"
15018 msgstr "Levering"
15019
15020 #. module: base
15021 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
15022 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
15023 msgid "Corp."
15024 msgstr ""
15025
15026 #. module: base
15027 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition
15028 msgid "Purchase Requisitions"
15029 msgstr ""
15030
15031 #. module: base
15032 #: selection:ir.cron,interval_type:0
15033 msgid "Months"
15034 msgstr "Måneder"
15035
15036 #. module: base
15037 #: view:workflow.instance:0
15038 msgid "Workflow Instances"
15039 msgstr ""
15040
15041 #. module: base
15042 #: code:addons/base/res/res_partner.py:531
15043 #, python-format
15044 msgid "Partners: "
15045 msgstr ""
15046
15047 #. module: base
15048 #: code:addons/base/res/res_company.py:173
15049 #: field:res.partner.bank,name:0
15050 #, python-format
15051 msgid "Bank Account"
15052 msgstr ""
15053
15054 #. module: base
15055 #: model:res.country,name:base.kp
15056 msgid "North Korea"
15057 msgstr "Nordkorea"
15058
15059 #. module: base
15060 #: selection:ir.actions.server,state:0
15061 msgid "Create Object"
15062 msgstr ""
15063
15064 #. module: base
15065 #: field:ir.filters,context:0
15066 msgid "Context"
15067 msgstr ""
15068
15069 #. module: base
15070 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp
15071 msgid "Sales and MRP Management"
15072 msgstr ""
15073
15074 #. module: base
15075 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
15076 msgid "Send an SMS"
15077 msgstr ""
15078
15079 #. module: base
15080 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
15081 msgid "Prospect"
15082 msgstr ""
15083
15084 #. module: base
15085 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly
15086 msgid "Invoice Picking Directly"
15087 msgstr ""
15088
15089 #. module: base
15090 #: selection:base.language.install,lang:0
15091 msgid "Polish / Język polski"
15092 msgstr ""
15093
15094 #. module: base
15095 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_tools
15096 msgid ""
15097 "\n"
15098 "Common base for tools modules.\n"
15099 "==============================\n"
15100 "\n"
15101 "Creates menu link for Tools from where tools like survey, lunch, idea, etc. "
15102 "are accessible if installed.\n"
15103 "    "
15104 msgstr ""
15105
15106 #. module: base
15107 #: field:ir.exports,name:0
15108 msgid "Export Name"
15109 msgstr ""
15110
15111 #. module: base
15112 #: help:res.partner,type:0
15113 msgid ""
15114 "Used to select automatically the right address according to the context in "
15115 "sales and purchases documents."
15116 msgstr ""
15117
15118 #. module: base
15119 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
15120 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
15121 msgid "Homepage Widgets"
15122 msgstr ""
15123
15124 #. module: base
15125 #: help:res.company,rml_footer2:0
15126 msgid ""
15127 "This field is computed automatically based on bank accounts defined, having "
15128 "the display on footer checkbox set."
15129 msgstr ""
15130
15131 #. module: base
15132 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subproduct
15133 msgid ""
15134 "\n"
15135 "This module allows you to produce several products from one production "
15136 "order.\n"
15137 "============================================================================="
15138 "\n"
15139 "\n"
15140 "You can configure sub-products in the bill of material.\n"
15141 "\n"
15142 "Without this module:\n"
15143 "    A + B + C -> D\n"
15144 "\n"
15145 "With this module:\n"
15146 "    A + B + C -> D + E\n"
15147 "    "
15148 msgstr ""
15149
15150 #. module: base
15151 #: model:res.country,name:base.lk
15152 msgid "Sri Lanka"
15153 msgstr "Sri Lanka"
15154
15155 #. module: base
15156 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_record
15157 msgid ""
15158 "\n"
15159 "This module allows you to create a new module without any development.\n"
15160 "======================================================================\n"
15161 "\n"
15162 "It records all operations on objects during the recording session and\n"
15163 "produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n"
15164 "the OpenERP client.\n"
15165 "\n"
15166 "This version works for creating and updating existing records. It "
15167 "recomputes\n"
15168 "dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n"
15169 "It also support workflows and demo/update data.\n"
15170 "\n"
15171 "This should help you to easily create reusable and publishable modules\n"
15172 "for custom configurations and demo/testing data.\n"
15173 "\n"
15174 "How to use it:\n"
15175 "Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a "
15176 "Module wizard.\n"
15177 "Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record "
15178 "module.\n"
15179 "    "
15180 msgstr ""
15181
15182 #. module: base
15183 #: selection:base.language.install,lang:0
15184 msgid "Russian / русский язык"
15185 msgstr ""