1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:25+0000\n"
11 "Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-02 05:41+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16061)\n"
21 #: field:ir.model.fields,domain:0
22 #: field:ir.rule,domain:0
23 #: field:ir.rule,domain_force:0
24 #: field:res.partner.title,domain:0
29 #: model:res.country,name:base.sh
31 msgstr "Sankta Helena"
34 #: view:ir.actions.report.xml:0
35 msgid "Other Configuration"
36 msgstr "Övrig konfiguration"
39 #: selection:ir.property,type:0
44 #: code:addons/fields.py:582
47 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
48 "%s, which is not a valid SQL table name."
50 "Det andra argumentet i many2many-fältet %s måste vara en SQL-tabell. Du "
51 "använde %s , som inte är ett giltigt tabellnamn"
55 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
60 #: field:ir.ui.view,arch:0
61 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
62 msgid "View Architecture"
63 msgstr "Visa arkitektur"
66 #: field:base.language.import,code:0
67 msgid "Code (eg:en__US)"
68 msgstr "Kod (eg: sv_SE)"
72 #: view:workflow.activity:0
73 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
74 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
75 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
76 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
81 #: view:partner.sms.send:0
82 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
83 msgstr "SMS-brygga: clickatell"
86 #: selection:base.language.install,lang:0
87 msgid "Hungarian / Magyar"
88 msgstr "Ungersk / Magyar"
91 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
92 msgid "Not Searchable"
96 #: selection:base.language.install,lang:0
97 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
98 msgstr "Spanska (VE) / Español (VE)"
101 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
103 msgstr "Arbetsflöde på"
106 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
107 msgid "Display Menu Tips"
108 msgstr "Visa menytips"
111 #: view:ir.module.module:0
112 msgid "Created Views"
113 msgstr "Skapade vyer"
116 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:532
119 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
120 "of these groups: %s."
122 "Du har inte rättigheter att skriva i detta dokument(%s)! Se till att din "
123 "användare tillhör en av följande grupper: %s."
126 #: help:ir.model.fields,domain:0
128 "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
129 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
130 "[('color','=','red')]"
134 #: field:res.partner,ref:0
139 #: field:ir.actions.act_window,target:0
140 msgid "Target Window"
144 #: code:addons/base/res/res_users.py:558
150 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
153 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
154 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
156 "Egenskaperna för basfälten kan inte ändras på detta sätt. Var vänlig och "
157 "ändra dem med Pythonkod, eller via ett eget tillägg."
160 #: code:addons/osv.py:129
162 msgid "Constraint Error"
163 msgstr "Restriktionsfel"
166 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
167 msgid "ir.ui.view.custom"
168 msgstr "ir.ui.view.custom"
171 #: model:res.country,name:base.sz
176 #: code:addons/orm.py:4206
182 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
183 msgid "Wood Suppliers"
184 msgstr "Träleverantör"
187 #: code:addons/base/module/module.py:390
190 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
193 "Några av de installerade modulerna är beroende av den modul du tänker "
198 #: field:ir.sequence,number_increment:0
199 msgid "Increment Number"
200 msgstr "Räkna upp nummer"
203 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
204 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
205 msgid "Company's Structure"
206 msgstr "Bolagsstruktur"
209 #: selection:base.language.install,lang:0
210 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
214 #: view:res.partner:0
215 msgid "Search Partner"
219 #: code:addons/base/res/res_user.py:132
221 msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
223 "\"Smtp_server\" måste ställas in för att skicka e-post till användare"
226 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
232 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
233 msgid "On multiple doc."
234 msgstr "På flera dokument"
237 #: field:ir.module.category,module_nr:0
238 msgid "Number of Modules"
239 msgstr "Antal moduler"
242 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
243 msgid "Company to store the current record"
244 msgstr "Bolag att lagra den aktuella posten på"
247 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
249 msgstr "Största storlek"
252 #: view:res.partner:0
253 #: field:res.partner,subname:0
254 #: field:res.partner.address,name:0
259 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
262 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
263 "text editor. The file encoding is UTF-8."
265 "Spara detta dokument till en %sfil och redigera den med en speciell "
266 "programvara eller en textredigerare. Filkodningen är UTF-8."
269 #: sql_constraint:res.lang:0
270 msgid "The name of the language must be unique !"
271 msgstr "Namnet på språket måste vara unikt."
274 #: selection:res.request,state:0
279 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
284 #: code:addons/orm.py:2526
286 msgid "Invalid group_by"
287 msgstr "Felaktig group_by"
290 #: field:res.partner,credit_limit:0
295 #: field:ir.model.data,date_update:0
297 msgstr "Uppdateringsdatum"
300 #: view:ir.attachment:0
305 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
306 msgid "Source Object"
310 #: view:ir.actions.todo:0
311 msgid "Config Wizard Steps"
312 msgstr "Konfigurera guidesteg"
315 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
316 msgid "ir.ui.view_sc"
317 msgstr "ir.ui.view_sc"
320 #: field:res.widget.user,widget_id:0
321 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
326 #: view:ir.model.access:0
327 #: field:ir.model.access,group_id:0
332 #: field:ir.exports.line,name:0
333 #: field:ir.translation,name:0
334 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
339 #: wizard_view:server.action.create,init:0
340 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
341 msgid "Select Action Type"
342 msgstr "Välj händelsetyp"
345 #: model:res.country,name:base.tv
350 #: selection:ir.model,state:0
351 msgid "Custom Object"
352 msgstr "Skräddarsytt objekt"
355 #: field:res.lang,date_format:0
360 #: field:res.bank,email:0
361 #: field:res.partner.address,email:0
366 #: model:res.country,name:base.an
367 msgid "Netherlands Antilles"
368 msgstr "Netherlands Antilles"
371 #: code:addons/base/res/res_users.py:396
374 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
375 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
377 "Du kan inte ta bort den administrativa användaren som används internt för "
378 "resurser som skapats av OpenERP (uppdateringar, modulinstallation, ...)"
381 #: model:res.country,name:base.gf
382 msgid "French Guyana"
383 msgstr "Franska Guyana"
386 #: selection:base.language.install,lang:0
387 msgid "Greek / Ελληνικά"
388 msgstr "Grekiska / Ελληνικά"
391 #: selection:base.language.install,lang:0
392 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
393 msgstr "Bosniska/bosanski jezik"
396 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
398 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
399 "name, it returns the previous report."
401 "Om du markerar detta kommer föregående rapport returneras när användaren "
402 "skriver ut andra gången med samma bilagenamn."
405 #: code:addons/orm.py:904
407 msgid "The read method is not implemented on this object !"
408 msgstr "Läsmetoden är inte implementerad i detta objekt."
411 #: help:res.lang,iso_code:0
412 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
414 "Denna ISO-kod är namnet på PO-filer som ska användas för översättningar"
417 #: view:base.module.upgrade:0
418 msgid "Your system will be updated."
419 msgstr "Ditt system kommer att uppdateras."
422 #: field:ir.actions.todo,note:0
423 #: selection:ir.property,type:0
428 #: field:res.country,name:0
433 #: model:res.country,name:base.co
438 #: view:ir.module.module:0
439 msgid "Schedule Upgrade"
440 msgstr "Schemalägg uppgradering"
443 #: code:addons/orm.py:1390
445 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
446 msgstr "Nyckel/värde '%s' saknas i urvalsfältet '%s'"
449 #: help:res.country,code:0
451 "The ISO country code in two chars.\n"
452 "You can use this field for quick search."
454 "ISO-landskod med två tecken.\n"
455 "Du kan använda detta fält för snabbsökning."
458 #: model:res.country,name:base.pw
463 #: view:res.partner:0
464 msgid "Sales & Purchases"
465 msgstr "Kundorder och inköp"
468 #: view:ir.translation:0
473 #: help:ir.actions.act_window,context:0
475 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
479 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
480 #: view:ir.actions.wizard:0
481 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
486 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
487 msgid "Miscellaneous Suppliers"
488 msgstr "Diverse leverantörer"
491 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
493 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
494 msgstr "Anpassade fält måste ha ett namn som börjar med 'x_' ."
497 #: help:ir.actions.server,action_id:0
498 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
499 msgstr "Välj händelse, rapport, eller guide som ska köras"
502 #: view:res.config.users:0
504 msgstr "Ny användare"
507 #: view:base.language.export:0
509 msgstr "Export genomförd"
513 #: field:ir.model,name:0
514 msgid "Model Description"
515 msgstr "Modellbeskrivning"
518 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
520 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
524 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
525 msgid "Trigger Expression"
526 msgstr "Trigger-uttryck"
529 #: model:res.country,name:base.jo
534 #: view:ir.module.module:0
539 #: model:res.country,name:base.er
545 #: view:res.config.installer:0
550 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
551 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
552 msgid "Automated Actions"
553 msgstr "Automatiserade händelser"
556 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
557 msgid "ir.actions.actions"
558 msgstr "ir.actions.actions"
561 #: view:partner.wizard.ean.check:0
562 msgid "Want to check Ean ? "
563 msgstr "Vill du kolla EAN? "
566 #: field:ir.values,key2:0
571 #: view:base.language.export:0
573 "OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through "
574 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
575 "online interface to synchronize all translations efforts."
577 "OpenERP-översättningar (kärna, moduler, klienter) sköts genom Launchpad.net, "
578 "vårt öppenkällkods-projekthanteringssystem. Vi använder deras gränssnitt för "
579 "att synkronisera alla översättningar."
582 #: field:res.partner,title:0
587 #: selection:base.language.install,lang:0
588 msgid "Swedish / svenska"
592 #: model:res.country,name:base.rs
597 #: selection:ir.translation,type:0
602 #: model:res.country,name:base.kh
603 msgid "Cambodia, Kingdom of"
604 msgstr "Kambodja (kungariket)"
607 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
608 #: view:ir.sequence:0
609 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
611 msgstr "Nummerserier"
614 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
615 msgid "Language Import"
619 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_users
620 msgid "res.config.users"
621 msgstr "res.config.users"
624 #: selection:base.language.install,lang:0
625 msgid "Albanian / Shqip"
626 msgstr "Albanien / Shqip"
629 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
630 msgid "Opportunities"
631 msgstr "Affärsmöjligheter"
634 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
635 msgid "base.language.export"
636 msgstr "base.language.export"
639 #: model:res.country,name:base.pg
640 msgid "Papua New Guinea"
641 msgstr "Papua Nya Guinea"
644 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
645 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
646 msgstr "Rapporttyp t.ex. pdf, html, raw, swx,odt, html2html, mako2html"
649 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
650 msgid "Basic Partner"
654 #: report:ir.module.reference.graph:0
659 #: view:res.partner:0
661 msgstr "Mina företag"
664 #: view:ir.actions.report.xml:0
669 #: model:res.country,name:base.es
674 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
675 msgid "Import / Export"
676 msgstr "Import / Export"
679 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
681 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
682 msgstr "Valfri domänfiltrering av slutdatan, i form av ett Pythonuttryck"
685 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
686 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
687 msgid "Module Upgrade"
688 msgstr "Moduluppgradering"
691 #: view:res.config.users:0
693 "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of "
696 "Grupper används för att definerar åtkomsträttigheter och vad som visas i "
697 "menyer och på sidor."
700 #: selection:base.language.install,lang:0
701 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
702 msgstr "Spanska (UY) / Español (UY)"
705 #: field:res.partner,mobile:0
706 #: field:res.partner.address,mobile:0
711 #: model:res.country,name:base.om
716 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
717 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
719 msgstr "Betalningsvillkor"
722 #: model:res.country,name:base.nu
727 #: selection:ir.cron,interval_type:0
732 #: selection:ir.module.module,license:0
733 msgid "Other OSI Approved Licence"
734 msgstr "Övrig OSI-godkänd licens"
737 #: help:res.config.users,context_lang:0
738 #: help:res.users,context_lang:0
740 "Sets the language for the user's user interface, when UI translations are "
743 "Väljer språket för användarens användargränssnitt när översatta "
744 "användargränssnitt finns tillgängliga."
747 #: code:addons/orm.py:1043
749 msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
750 msgstr "Detta objekt saknar metoden för att bryta länk"
753 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
754 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
759 #: model:res.country,name:base.in
764 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
765 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
766 msgid "Request Reference Types"
771 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
772 msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
775 #: model:res.country,name:base.ad
776 msgid "Andorra, Principality of"
777 msgstr "Andorra, furstendöme"
780 #: field:res.partner.category,child_ids:0
781 msgid "Child Categories"
782 msgstr "Underkategori"
785 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
786 msgid "ir.config_parameter"
787 msgstr "ir.config_parameter"
790 #: selection:base.language.export,format:0
796 msgid "%B - Full month name."
797 msgstr "%B - Månadens namn, en förkortat."
800 #: field:ir.actions.todo,type:0
801 #: view:ir.attachment:0
802 #: field:ir.attachment,type:0
803 #: field:ir.model,state:0
804 #: field:ir.model.fields,state:0
805 #: field:ir.property,type:0
806 #: field:ir.server.object.lines,type:0
807 #: field:ir.translation,type:0
810 #: field:ir.values,key:0
811 #: view:res.partner:0
812 #: view:res.partner.address:0
817 #: code:addons/orm.py:398
820 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
821 "Define it through the Administration menu."
823 "Språket med koden \"%s\" är inte definierat på ditt system.\n"
824 "Definiera den med hjälp av administrationsmenyn."
827 #: model:res.country,name:base.gu
832 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project
833 msgid "Human Resources Dashboard"
834 msgstr "personlig infopanel"
837 #: code:addons/base/res/res_users.py:558
839 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
840 msgstr "Att ha tomma lösenord är inte tillåtet av säkerhetskäl."
843 #: selection:ir.actions.server,state:0
844 #: selection:workflow.activity,kind:0
849 #: constraint:ir.ui.view:0
850 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
851 msgstr "Felaktig XML för vyarkitektur."
854 #: model:res.country,name:base.ky
855 msgid "Cayman Islands"
859 #: model:res.country,name:base.kr
864 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
865 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
866 #: view:workflow.activity:0
871 #: code:addons/orm.py:4615
873 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
874 msgstr "Post #%d av %s saknas, kan inte kopiera!"
877 #: field:ir.module.module,contributors:0
879 msgstr "Bidragsgivare"
882 #: selection:ir.property,type:0
887 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
888 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
893 #: selection:base.language.install,lang:0
894 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
895 msgstr "Spanska (AR) / Español (AR)"
898 #: model:res.country,name:base.ug
903 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
904 msgid "Delete Access"
905 msgstr "Ta bort tillgång"
908 #: model:res.country,name:base.ne
913 #: selection:base.language.install,lang:0
915 msgstr "Kinesiska (HK)"
918 #: model:res.country,name:base.ba
919 msgid "Bosnia-Herzegovina"
920 msgstr "Bosnia-Herzegovina"
923 #: view:base.language.export:0
925 "To improve or expand the official translations, you should use directly "
926 "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
927 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
929 "För att förbättra eller utvidga officiella översättningar så bör du arbeta "
930 "direkt mot Launchpads webbgränssnitt (Rosetta). Om du behöver genomföra "
931 "massöversättningar så tillåter Launchpad direkt uppladdning av .po-filer."
934 #: selection:base.language.install,lang:0
935 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
936 msgstr "Spanska (GT) / Español (GT)"
941 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
942 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
943 "are considered to be in week 0."
945 "%W - Veckonummer för året (måndag är veckans första dag) som ett decimaltal "
946 "[00,53]. Alla dagar under det nya året som infaller före den första måndagen "
947 "antas ligga i vecka 0."
950 #: field:ir.module.module,website:0
951 #: field:res.company,website:0
952 #: field:res.partner,website:0
957 #: model:res.country,name:base.gs
958 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
959 msgstr "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
962 #: field:ir.actions.url,url:0
964 msgstr "Händelse-URL"
967 #: field:base.module.import,module_name:0
972 #: model:res.country,name:base.mh
973 msgid "Marshall Islands"
974 msgstr "Marshallöarna"
977 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
979 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
980 msgstr "Förbjudet att ändring av fältets klasstillhörighet!"
983 #: model:res.country,name:base.ht
989 #: selection:ir.ui.view,type:0
994 #: code:addons/osv.py:132
997 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
998 "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
1000 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
1002 "Operationen inte slutförd, troligen på grund av följande:\n"
1003 "- radering: du försöker radera en post som andra poster fortfarande "
1005 "- skapa/uppdatering: ett obligatoriskt fält är inte ifyllt"
1010 "2. Group-specific rules are combined together with a logical AND operator"
1012 "2. Gruppspecifika regler är kombinerade tillsammans med en logisk AND-"
1016 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
1018 msgid "Operation Canceled"
1019 msgstr "Åtgärden avbruten"
1022 #: help:base.language.export,lang:0
1023 msgid "To export a new language, do not select a language."
1024 msgstr "För att exportera ett nytt språk, välj inte ett språk."
1027 #: view:res.request:0
1028 msgid "Request Date"
1029 msgstr "Begärt datum"
1032 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_dasboard
1037 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
1042 #: model:res.country,name:base.md
1047 #: view:ir.module.module:0
1052 #: view:ir.module.module:0
1053 #: report:ir.module.reference.graph:0
1058 #: view:ir.model.access:0
1059 #: field:ir.model.access,perm_read:0
1062 msgstr "Lästillgång"
1065 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1070 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1072 msgid "No language with code \"%s\" exists"
1073 msgstr "Inget språk med koden %s existerar"
1076 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:125
1077 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
1079 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
1080 msgstr "Fel vid kommunikation med servern för 'utgivarens underhållsavtal'."
1083 #: help:ir.actions.server,email:0
1085 "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
1086 "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
1087 "which gives the correct address"
1089 "Visar vilka fält som skall användas för att hämta e-postadresser. Exempel "
1090 "när du väljer en faktura så är `object.invoice_address_id.email` fältet som "
1091 "visar rätt e-postadress."
1095 msgid "%Y - Year with century."
1096 msgstr "%Y - År med århundrade"
1099 #: report:ir.module.reference.graph:0
1104 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
1106 "This wizard helps you register a publisher warranty contract in your OpenERP "
1107 "system. After the contract has been registered, you will be able to send "
1108 "issues directly to OpenERP."
1110 "Denna guide hjälper dig att registrera ett utgivarens underhållsavtal för "
1111 "ditt OpenERP-system. Sedan kontraktet registrerats kan du skicka ärenden "
1112 "direkt till utgivaren."
1115 #: code:addons/orm.py:1744
1117 msgid "The search method is not implemented on this object !"
1118 msgstr "Detta objekt har ingen metod för att söka!"
1121 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1122 msgid "Create _Menu"
1123 msgstr "Skapa _Meny"
1126 #: field:res.payterm,name:0
1127 msgid "Payment Term (short name)"
1128 msgstr "Betalningsvillkor (kort namn)"
1131 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1133 #: field:res.partner.bank,bank:0
1138 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1139 msgid "ir.exports.line"
1140 msgstr "ir.exports.line"
1143 #: help:base.language.install,overwrite:0
1145 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
1146 "replaced by the official ones."
1148 "Om du markerar denna så ersätter du din egen översättning med den officiella."
1151 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
1152 msgid "Main report file path"
1153 msgstr "Huvudsökväg för rapporter"
1156 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1157 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1158 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1163 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
1164 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
1166 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
1169 "Om sant, så kommer inte åtgärden att visas i verktygsfältet till höger i "
1173 #: field:workflow,on_create:0
1175 msgstr "Vid skapande"
1178 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:681
1181 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1182 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
1184 "'%s' innehåller för många punkter. XML-id:n ska inte innehålla några "
1185 "punkter. Dessa används för att referera till moduldata, som i "
1189 #: field:partner.sms.send,user:0
1190 #: field:res.users,login:0
1195 #: view:ir.actions.server:0
1197 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
1198 "object.partner_id.name "
1200 "Tillgång till alla fält relaterade till aktuellt objekt via uttryck, "
1201 "exempelvis object.partner_id.name "
1204 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
1205 msgid "Country state"
1206 msgstr "Län/delstat"
1209 #: selection:ir.property,type:0
1214 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1215 msgid "res.request.link"
1216 msgstr "res.request.link"
1219 #: field:ir.actions.wizard,name:0
1221 msgstr "Guideinformation"
1224 #: view:base.language.export:0
1225 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
1226 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
1227 msgid "Export Translation"
1228 msgstr "Exportera översättning"
1231 #: help:res.log,secondary:0
1233 "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working "
1236 "Visa inte denna log om den tillhör det objekt som användaren arbetar med."
1239 #: model:res.country,name:base.tp
1244 #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
1248 "Dear %(partner_name)s,\n"
1250 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
1251 "total amount due of:\n"
1253 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1257 "%(user_signature)s\n"
1260 "Datum : %(date)s\n"
1262 "%(partner_name),\n"
1264 "I bifogad bilaga listas obetalda fakturor med ett totalt belopp av\n"
1266 "%(followup_amount).2f %(company_currency)\n"
1268 "Med vänlig hälsning"
1271 #: field:res.currency,accuracy:0
1272 msgid "Computational Accuracy"
1273 msgstr "Beräkningsnoggrannhet"
1276 #: selection:base.language.install,lang:0
1277 msgid "Sinhalese / සිංහල"
1281 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1282 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1283 msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
1286 #: field:ir.attachment,res_id:0
1291 #: view:ir.sequence:0
1292 msgid "Day: %(day)s"
1293 msgstr "Dagar: %(dag)ar"
1296 #: model:res.country,name:base.mv
1301 #: help:ir.values,res_id:0
1302 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
1303 msgstr "Behåll om åtgärden skall synas på alla resurser."
1306 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1311 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1316 #: help:ir.actions.server,condition:0
1318 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
1319 "object.list_price > object.cost_price"
1321 "Villkor som skall testas innan en åtgärd vidtas, t ex object.list_price > "
1325 #: code:addons/base/res/res_company.py:66
1326 #: code:addons/base/res/res_partner.py:175
1333 msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1334 msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1337 #: view:res.partner:0
1338 #: view:res.partner.category:0
1339 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
1344 #: field:res.partner.category,parent_left:0
1349 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
1350 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
1351 msgid "Homepage Widgets"
1352 msgstr "Hemside-widgets"
1355 #: help:ir.actions.server,message:0
1357 "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
1358 "object.partner_id.name ]]`"
1360 "Definera meddelandet. Du kan använda fält från objektet, t ex 'Bäste [[ "
1361 "object.partner_id.name ]]'"
1364 #: field:ir.attachment,res_model:0
1365 msgid "Attached Model"
1366 msgstr "Modell som används"
1370 msgid "Domain Setup"
1371 msgstr "Domäninställning"
1374 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
1375 msgid "Trigger Name"
1376 msgstr "Triggernamn"
1379 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1380 msgid "ir.model.access"
1381 msgstr "ir.model.access"
1384 #: field:ir.cron,priority:0
1385 #: field:ir.mail_server,sequence:0
1386 #: field:res.request,priority:0
1387 #: field:res.request.link,priority:0
1389 msgstr "Prioritet (0=Mycket bråttom)"
1392 #: field:workflow.transition,act_from:0
1393 msgid "Source Activity"
1394 msgstr "Källaktivitet"
1397 #: view:ir.sequence:0
1398 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1402 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1407 #: code:addons/base/res/res_users.py:396
1409 msgid "Can not remove root user!"
1410 msgstr "Kan inte ta bort root-användare."
1413 #: model:res.country,name:base.mw
1418 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38
1419 #: code:addons/base/res/res_users.py:80
1420 #: code:addons/base/res/res_users.py:420
1426 #: field:res.partner.address,type:0
1427 msgid "Address Type"
1431 #: view:ir.ui.menu:0
1433 msgstr "Fullständig sökväg"
1436 #: view:res.request:0
1443 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1444 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1445 "are considered to be in week 0."
1447 "%U - Årets veckonummer (söndag är första dagen i veckan) som decimaltal "
1448 "[00,53] Alla dagar som infaller före den första söndagen antas hamna i vecka "
1452 #: view:ir.ui.view:0
1457 #: model:res.country,name:base.fi
1462 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1463 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1464 #: view:ir.ui.view:0
1465 #: selection:ir.ui.view,type:0
1466 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1471 #: help:res.config.users,password:0
1473 "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1475 "Lämna blank om du inte vill att användaren skall kunna koppla sig till "
1479 #: view:ir.actions.server:0
1480 msgid "Create / Write / Copy"
1481 msgstr "Skapa / Skriv / Kopiera"
1484 #: view:base.language.export:0
1485 msgid "https://help.launchpad.net/Translations"
1486 msgstr "https://help.launchpad.net/Translations"
1489 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1491 msgstr "Visningsläge"
1494 #: view:base.language.import:0
1496 "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
1497 "one of the following:"
1499 "Om du använder CSV-formatet, kontrollera att den första raden är en av de "
1503 #: code:addons/fields.py:114
1505 msgid "Not implemented search_memory method !"
1514 #: selection:base.language.install,lang:0
1515 msgid "Spanish / Español"
1516 msgstr "Spanska / Español"
1519 #: selection:base.language.install,lang:0
1520 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
1521 msgstr "Koreanska (KP) / 한국어 (KP)"
1524 #: view:base.module.update:0
1526 "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
1527 "newly added modules as well as any change to existing modules."
1529 "Denna guide söker igenom alla modularkiv på servern och upptäcker nya "
1530 "moduler liksom uppdateringar av befintliga moduler"
1533 #: field:res.company,logo:0
1538 #: view:res.partner.address:0
1539 msgid "Search Contact"
1540 msgstr "Sök kontakt"
1543 #: view:ir.module.module:0
1544 msgid "Uninstall (beta)"
1545 msgstr "Avinstallera (beta)"
1548 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
1549 #: selection:ir.actions.url,target:0
1551 msgstr "Nytt fönster"
1554 #: model:res.country,name:base.bs
1559 #: code:addons/base/res/res_partner.py:273
1562 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1563 msgstr "Kan inte skapa nästa id eftersom företaget har ett alfanumeriskt id."
1566 #: view:ir.attachment:0
1571 #: model:res.country,name:base.ie
1576 #: field:base.module.update,update:0
1577 msgid "Number of modules updated"
1578 msgstr "Antal uppdaterade moduler"
1581 #: code:addons/fields.py:100
1583 msgid "Not implemented set_memory method !"
1584 msgstr "Ej implementerad set_memory metod."
1587 #: view:workflow.activity:0
1588 msgid "Workflow Activity"
1589 msgstr "Arbetsflödeaktivitet"
1594 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
1595 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
1597 "Exempel: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
1598 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
1601 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
1603 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
1604 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
1606 "Vyer gör det möjligt att anpassa alla sidor i OpenERP. Du kan lägga till "
1607 "fält, flytta fält, döpa om dem eller ta bort de du inte behöver."
1610 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
1611 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
1612 #: view:ir.actions.report.xml:0
1613 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
1614 #: view:ir.actions.todo:0
1615 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
1616 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
1618 #: field:ir.model.fields,groups:0
1619 #: field:ir.rule,groups:0
1620 #: view:ir.ui.menu:0
1621 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
1622 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
1623 #: view:res.groups:0
1624 #: field:res.users,groups_id:0
1629 #: selection:base.language.install,lang:0
1630 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
1631 msgstr "Spanska (CL) / Español (CL)"
1634 #: view:res.config.users:0
1636 "Create additional users and assign them groups that will allow them to have "
1637 "access to selected functionalities within the system. Click on 'Done' if you "
1638 "do not wish to add more users at this stage, you can always do this later."
1640 "Skapa ytterligare användare och tilldela grupper som ger dem åtkomst till "
1641 "utvalda systemfunktioner. Klicka 'Klar' om du inte vill skapa fler "
1642 "användare nu, det går bra att göra senare."
1645 #: model:res.country,name:base.bz
1650 #: model:res.country,name:base.ge
1655 #: model:res.country,name:base.pl
1660 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
1662 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
1663 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
1665 "Komma-separerad lista över godkända vymoder som t ex 'form', 'tree', "
1666 "'calendar', etc. (Standard: tree,form)"
1669 #: code:addons/orm.py:3615
1671 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
1672 msgstr "Ett dokument har modifierats sedan du sist såg det (%s:%d)."
1676 msgid "Workflow Editor"
1677 msgstr "Arbetsflöderedigerare"
1680 #: selection:ir.module.module,state:0
1681 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
1682 msgid "To be removed"
1683 msgstr "Kommer att tas bort"
1686 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
1688 msgstr "ir.sequence"
1691 #: help:ir.actions.server,expression:0
1693 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
1694 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
1695 "`object.order_line`."
1697 "Skriv in de fält/uttryck som returnernar listan. Välj t ex 'sale.order' i "
1698 "'Object', och du kan loopa över kundordrar. Uttryck är av formen "
1699 "object.order_line."
1702 #: field:ir.property,fields_id:0
1703 #: selection:ir.translation,type:0
1704 #: field:multi_company.default,field_id:0
1710 msgid "Groups (no group = global)"
1711 msgstr "Grupper (ingen grupp = global)"
1714 #: model:res.country,name:base.fo
1715 msgid "Faroe Islands"
1719 #: selection:res.users,view:0
1724 #: model:res.country,name:base.st
1725 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1726 msgstr "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1729 #: selection:res.partner.address,type:0
1734 #: selection:base.language.install,lang:0
1735 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
1736 msgstr "Portugisiska (BR) / Português (BR)"
1739 #: model:res.country,name:base.bb
1744 #: model:res.country,name:base.mg
1749 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:116
1752 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1754 "Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken."
1757 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
1759 msgstr "Nästa guide"
1762 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
1763 #: view:ir.ui.menu:0
1764 #: field:ir.ui.menu,name:0
1769 #: field:res.currency,rate:0
1770 msgid "Current Rate"
1771 msgstr "Aktuell kurs"
1774 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
1775 msgid "Original View"
1780 msgid "Action To Launch"
1781 msgstr "Händelse som skall startas"
1784 #: field:ir.actions.url,target:0
1785 msgid "Action Target"
1786 msgstr "Händelsemål"
1789 #: model:res.country,name:base.ai
1794 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
1795 msgid "Shortcut Name"
1796 msgstr "Genvägsnamn"
1799 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
1800 msgid "Default limit for the list view"
1801 msgstr "Standardgräns för listvyn"
1804 #: help:ir.actions.server,write_id:0
1806 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
1807 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
1811 #: model:res.country,name:base.zw
1816 #: view:base.module.update:0
1817 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
1818 msgstr "Vänligen vänta, den här operationen kan ta några sekunder..."
1821 #: help:ir.values,action_id:0
1822 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
1824 "Detta fält används inte, det hjälper dig enbart att välja rätt händelse."
1827 #: field:ir.actions.server,email:0
1828 msgid "Email Address"
1829 msgstr "E-postadress"
1832 #: selection:base.language.install,lang:0
1833 msgid "French (BE) / Français (BE)"
1834 msgstr "Franska (BE) / Français (BE)"
1837 #: view:ir.actions.server:0
1838 #: field:workflow.activity,action_id:0
1839 msgid "Server Action"
1840 msgstr "Serveraktivitet"
1843 #: model:res.country,name:base.tt
1844 msgid "Trinidad and Tobago"
1845 msgstr "Trinidad och Tobago"
1848 #: model:res.country,name:base.lv
1858 #: view:ir.actions.server:0
1859 msgid "Field Mappings"
1860 msgstr "Fältmappning"
1863 #: view:base.language.export:0
1864 msgid "Export Translations"
1865 msgstr "Exportera översättningar"
1868 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
1869 msgid "Customization"
1870 msgstr "Anpassningar"
1873 #: model:res.country,name:base.py
1878 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
1879 msgid "ir.actions.act_window_close"
1880 msgstr "ir.actions.act_window_close"
1883 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
1885 msgstr "Destination"
1888 #: model:res.country,name:base.lt
1893 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
1894 #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
1895 #: view:partner.clear.ids:0
1900 #: help:ir.cron,model:0
1902 "Name of object whose function will be called when this scheduler will run. "
1903 "e.g. 'res.partener'"
1905 "Namnet på objektet vars funktion kommer att anropas när schemaläggaren körs "
1906 "t.ex. \"res.partner\""
1909 #: code:addons/orm.py:1040
1911 msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
1912 msgstr "Metoden perm_read är inte implementerad på detta objekt"
1916 msgid "%y - Year without century [00,99]."
1917 msgstr "%y - År utan århundrade [00,99]."
1920 #: model:res.country,name:base.si
1925 #: model:res.country,name:base.pk
1930 #: code:addons/orm.py:1883
1931 #: code:addons/orm.py:1894
1933 msgid "Invalid Object Architecture!"
1934 msgstr "Ogiltig objektarkitektur"
1937 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email_gateway_form
1939 msgstr "Meddelanden"
1942 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
1943 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
1944 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:343
1945 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
1946 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
1947 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
1948 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
1949 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
1950 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1957 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
1958 msgstr "%p - Lika med antingen FM eller EM,"
1961 #: view:ir.actions.server:0
1962 msgid "Iteration Actions"
1963 msgstr "Upprepande händelser"
1966 #: help:multi_company.default,company_id:0
1967 msgid "Company where the user is connected"
1968 msgstr "Bolag användaren är knuten till"
1971 #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
1976 #: model:res.country,name:base.nz
1978 msgstr "Nya Zeeland"
1981 #: code:addons/orm.py:3895
1984 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
1985 "(Document type: %s)."
1987 "En av de poster du försöker modifiera har tagits bort (Dokumenttyp: %s)."
1990 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
1992 "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
1993 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
1994 "you are working on will be maintained."
1996 "Visa och hantera listan av alla länder som kan bli tilldelade dina "
1997 "företagsuppgifter. Du kan skapa eller ta bort länder så att du är säker på "
1998 "att de som du jobbar på kommer att underhållas."
2001 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
2002 msgid "Openstuff.net"
2003 msgstr "Openstuff.net"
2006 #: model:res.country,name:base.nf
2007 msgid "Norfolk Island"
2008 msgstr "Norfolköarna"
2011 #: selection:base.language.install,lang:0
2012 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
2013 msgstr "Koreanska (KR) / 한국어 (KR)"
2016 #: help:ir.model.fields,model:0
2017 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
2018 msgstr "Tekniska namnet för den modell detta objekt tillhör."
2021 #: field:ir.actions.server,action_id:0
2022 #: selection:ir.actions.server,state:0
2023 msgid "Client Action"
2024 msgstr "Klientaktivitet"
2027 #: model:res.country,name:base.bd
2032 #: constraint:res.company:0
2033 msgid "Error! You can not create recursive companies."
2034 msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva bolagsstrukturer."
2037 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2042 #: selection:ir.translation,type:0
2047 #: code:addons/base/module/module.py:409
2049 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
2050 msgstr "Kan inte uppgradera modulen \"%s\". Den är inte installerad."
2053 #: model:res.country,name:base.cu
2058 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
2059 msgid "res.partner.event"
2060 msgstr "res.partner.event"
2063 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
2068 #: model:res.country,name:base.am
2073 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
2074 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
2075 msgid "Configuration Parameters"
2076 msgstr "Konfigurationsparametrar"
2079 #: constraint:ir.cron:0
2080 msgid "Invalid arguments"
2081 msgstr "Ogiltiga argument"
2084 #: model:res.country,name:base.se
2089 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2090 #: selection:ir.ui.view,type:0
2091 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2096 #: view:ir.property:0
2101 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
2102 #: field:res.partner.bank,state:0
2103 #: view:res.partner.bank.type:0
2104 msgid "Bank Account Type"
2105 msgstr "Bankkontotyp"
2108 #: field:base.language.export,config_logo:0
2109 #: field:base.language.import,config_logo:0
2110 #: field:base.language.install,config_logo:0
2111 #: field:base.module.import,config_logo:0
2112 #: field:base.module.update,config_logo:0
2113 #: field:base.update.translations,config_logo:0
2114 #: field:ir.actions.configuration.wizard,config_logo:0
2115 #: field:ir.wizard.screen,config_logo:0
2116 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0
2117 #: field:res.config,config_logo:0
2118 #: field:res.config.installer,config_logo:0
2123 #: view:ir.actions.server:0
2124 msgid "Iteration Action Configuration"
2125 msgstr "Internationshändelserkonfigurering"
2128 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2133 #: model:res.country,name:base.at
2138 #: selection:base.language.install,state:0
2139 #: selection:base.module.import,state:0
2140 #: selection:base.module.update,state:0
2145 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2146 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
2147 #: selection:ir.ui.view,type:0
2148 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2153 #: field:res.partner.address,partner_id:0
2154 msgid "Partner Name"
2155 msgstr "Företagsnamn"
2158 #: field:workflow.activity,signal_send:0
2159 msgid "Signal (subflow.*)"
2160 msgstr "Signal (subflow.*)"
2163 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
2165 msgstr "Personalsektor"
2168 #: code:addons/orm.py:4408
2171 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
2172 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
2175 "Ogilitig 'order' angiven. En korrekt 'order' består av en kommaseparerad "
2176 "lista av fältnamn (som kan följas av asc/desc för att ange sortering)."
2179 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
2180 msgid "Module dependency"
2181 msgstr "Modulberoende"
2184 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
2189 #: selection:res.users,view:0
2194 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
2196 "Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
2197 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
2200 "Underhåll de kontakttitlar som du vill använda i systemet. T ex Herr, Fru, "
2204 #: field:res.company,rml_footer1:0
2205 msgid "Report Footer 1"
2206 msgstr "Rapportfot 1"
2209 #: field:res.company,rml_footer2:0
2210 msgid "Report Footer 2"
2211 msgstr "Rapportfot 2"
2214 #: view:ir.model.access:0
2215 #: view:res.groups:0
2216 #: field:res.groups,model_access:0
2217 msgid "Access Controls"
2218 msgstr "Behörighetskontroller"
2221 #: view:ir.module.module:0
2222 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
2223 msgid "Dependencies"
2227 #: field:multi_company.default,company_id:0
2228 msgid "Main Company"
2232 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
2233 msgid "Web Icon File (hover)"
2237 #: view:ir.actions.server:0
2239 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
2242 "Om du använder en formeltyp, använd ett pythonuttryck och använd "
2246 #: field:res.partner.address,birthdate:0
2251 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
2252 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
2253 msgid "Contact Titles"
2254 msgstr "Kontakttitlar"
2257 #: view:base.language.import:0
2259 "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
2260 "Unicode) when the translator exports it."
2262 "Vänligen kontrollera att filens teckenkodning är satt till UTF-8 (ibland "
2263 "kallad unicode) när översättaren exporterar den."
2266 #: selection:base.language.install,lang:0
2267 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
2268 msgstr "Spanska (DO) / Español (DO)"
2271 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
2272 msgid "workflow.activity"
2273 msgstr "workflow.activity"
2276 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
2278 "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
2283 #: field:ir.model.fields,select_level:0
2288 #: model:res.country,name:base.uy
2293 #: selection:base.language.install,lang:0
2294 msgid "Finnish / Suomi"
2295 msgstr "Finska / Suomi"
2298 #: field:ir.rule,perm_write:0
2299 msgid "Apply For Write"
2303 #: field:ir.sequence,prefix:0
2308 #: selection:base.language.install,lang:0
2309 msgid "German / Deutsch"
2310 msgstr "Tyska/Deutsch"
2313 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
2314 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
2315 msgstr "Välj den signal som skall användas som trigger"
2318 #: view:ir.actions.server:0
2319 msgid "Fields Mapping"
2320 msgstr "Fältmappning"
2323 #: selection:base.language.install,lang:0
2324 msgid "Portugese / Português"
2325 msgstr "Portugisiska / Português"
2328 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
2333 #: code:addons/orm.py:2134
2335 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
2336 msgstr "Det finns ingen vy av typ %s definierad för denna struktur."
2339 #: field:ir.default,ref_id:0
2344 #: model:ir.actions.server,name:base.action_start_configurator
2345 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_configuration
2346 msgid "Start Configuration"
2347 msgstr "Starta konfigureringen"
2350 #: model:res.country,name:base.mt
2355 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
2356 msgid "Field Mappings."
2357 msgstr "Fältmappningar."
2360 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
2361 #: view:ir.model.data:0
2362 #: field:ir.model.data,module:0
2363 #: view:ir.module.module:0
2364 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
2365 #: report:ir.module.reference.graph:0
2370 #: field:ir.attachment,description:0
2371 #: field:ir.mail_server,name:0
2372 #: field:ir.module.category,description:0
2373 #: view:ir.module.module:0
2374 #: field:ir.module.module,description:0
2375 #: view:res.partner.event:0
2376 #: field:res.partner.event,description:0
2377 #: view:res.request:0
2379 msgstr "Beskrivning"
2382 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
2383 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
2388 #: model:res.country,name:base.aq
2393 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
2394 msgid "Custom python parser"
2395 msgstr "Anpassad python-tolk"
2398 #: view:base.language.import:0
2403 #: view:res.partner.canal:0
2408 #: field:res.lang,grouping:0
2409 msgid "Separator Format"
2413 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2415 msgstr "Ovaliderade"
2418 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
2419 msgid "Database Structure"
2420 msgstr "Databasstruktur"
2423 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
2424 #: model:ir.model,name:base.model_partner_massmail_wizard
2425 #: view:partner.massmail.wizard:0
2426 msgid "Mass Mailing"
2427 msgstr "Massutskick per e-post"
2430 #: model:res.country,name:base.yt
2435 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
2437 msgid "Please specify an action to launch !"
2438 msgstr "Ange den åtgärd som skall startas !"
2441 #: view:res.payterm:0
2442 msgid "Payment Term"
2443 msgstr "Betalningsvillkor"
2446 #: selection:res.lang,direction:0
2447 msgid "Right-to-Left"
2448 msgstr "Höger till vänster"
2451 #: view:ir.actions.act_window:0
2452 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
2453 #: view:ir.filters:0
2454 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
2455 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
2460 #: code:addons/orm.py:758
2462 msgid "Please check that all your lines have %d columns."
2463 msgstr "Kontrollera att alla rader har %d kolumner."
2466 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
2468 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
2469 msgid "Scheduled Actions"
2470 msgstr "Schemalagda åtgärder"
2473 #: field:res.partner.address,title:0
2474 #: field:res.partner.title,name:0
2475 #: field:res.widget,title:0
2480 #: help:ir.property,res_id:0
2481 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
2485 #: code:addons/orm.py:3988
2487 msgid "Recursivity Detected."
2488 msgstr "Rekursion upptäckt!"
2491 #: code:addons/base/module/module.py:302
2493 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
2494 msgstr "Rekursiva modulberoenden!"
2497 #: view:base.language.install:0
2499 "This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After "
2500 "loading a new language it becomes available as default interface language "
2501 "for users and partners."
2503 "Den har guiden hjälper dig med att lägga till ett nytt språk i ditt OpenERP-"
2504 "system. Efter att språket laddats in blir det tillgängligt för användare och "
2509 msgid "Create a Menu"
2510 msgstr "Skapa en meny"
2513 #: help:res.partner,vat:0
2515 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
2516 "VAT. Used by the VAT legal statement."
2518 "Momsnummer. Markera denna om företaget skall debiteras moms. Används av "
2522 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
2523 msgid "maintenance.contract"
2524 msgstr "Underhållskontrakt"
2527 #: model:res.country,name:base.ru
2528 msgid "Russian Federation"
2529 msgstr "Ryska federationen"
2532 #: selection:base.language.install,lang:0
2537 #: field:res.company,name:0
2538 msgid "Company Name"
2542 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
2543 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
2548 #: selection:ir.translation,type:0
2549 msgid "RML (deprecated - use Report)"
2550 msgstr "RML (förkastat, använd Rapport)"
2554 msgid "Record rules"
2558 #: view:ir.property:0
2559 msgid "Field Information"
2560 msgstr "Fältinformation"
2563 #: view:ir.actions.todo:0
2564 msgid "Search Actions"
2565 msgstr "Sökätgårder"
2568 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
2569 #: view:partner.wizard.ean.check:0
2571 msgstr "EAN kontroll"
2574 #: field:res.partner,vat:0
2580 msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
2581 msgstr "12. %w ==> 5 ( Fredag är den 6:e dagen)"
2584 #: constraint:res.partner.category:0
2585 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2586 msgstr "Fel ! Du kan inte skapa rekursiva kategorier."
2590 msgid "%x - Appropriate date representation."
2591 msgstr "%x - tillämpligt datumformat"
2595 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
2596 msgstr "%d - Dag i månad [01,31]"
2599 #: model:res.country,name:base.tj
2601 msgstr "Tadzjikistan"
2604 #: selection:ir.module.module,license:0
2605 msgid "GPL-2 or later version"
2606 msgstr "GPL-2 eller senare version"
2609 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
2614 #: code:addons/base/module/module.py:519
2617 "Can not create the module file:\n"
2620 "Kan inte skapa modulfilen:\n"
2624 #: code:addons/orm.py:3437
2627 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
2628 "document (Operation: read, Document type: %s)."
2630 "Åtgärden förbjuden av åtkomstregler, eller utförd på ett redan borttaget "
2631 "dokument (åtgärd: läs, dokumenttyp: %s)."
2634 #: model:res.country,name:base.nr
2639 #: code:addons/base/module/module.py:240
2641 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
2642 msgstr "Certifikat Id:t för modulen måste vara unikt !"
2645 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
2647 msgstr "ir.property"
2650 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2651 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2652 #: view:ir.ui.view:0
2653 #: selection:ir.ui.view,type:0
2654 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2659 #: model:res.country,name:base.me
2665 msgid "Technical Data"
2666 msgstr "Teknisk data"
2669 #: view:res.partner:0
2670 #: field:res.partner,category_id:0
2675 #: view:base.language.import:0
2677 "If you need another language than the official ones available, you can "
2678 "import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official "
2679 "ones can be found on launchpad."
2681 "Om du behöver ett annat språk än de officiella språken kan du importera nya "
2682 "språkpaket här. Andra OpenERP-språk än de officiella finns på launchpad."
2685 #: selection:ir.module.module,state:0
2686 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2687 msgid "To be upgraded"
2688 msgstr "Att uppgradera"
2691 #: model:res.country,name:base.ly
2696 #: model:res.country,name:base.cf
2697 msgid "Central African Republic"
2698 msgstr "Centralafrikanska Republiken"
2701 #: model:res.country,name:base.li
2702 msgid "Liechtenstein"
2703 msgstr "Liechtenstein"
2706 #: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
2707 #: view:partner.sms.send:0
2712 #: field:res.partner,ean13:0
2717 #: code:addons/orm.py:2134
2719 msgid "Invalid Architecture!"
2720 msgstr "Ogiltitg arkitektur"
2723 #: model:res.country,name:base.pt
2728 #: sql_constraint:ir.model.data:0
2730 "You cannot have multiple records with the same id for the same module !"
2731 msgstr "Du kan in ha flera poster med samma id i samma modul!"
2734 #: field:ir.module.module,certificate:0
2735 msgid "Quality Certificate"
2736 msgstr "Kvalitetscertifikat"
2740 msgid "6. %d, %m ==> 05, 12"
2741 msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12"
2744 #: field:res.config.users,date:0
2745 #: field:res.users,date:0
2746 msgid "Last Connection"
2747 msgstr "Sista anslutning"
2750 #: field:ir.actions.act_window,help:0
2751 msgid "Action description"
2752 msgstr "Åtgärdsbeskriivning"
2755 #: help:res.partner,customer:0
2756 msgid "Check this box if the partner is a customer."
2757 msgstr "Markera denna om företaget är en kund."
2760 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
2761 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
2762 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
2768 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
2769 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
2774 #: model:res.country,name:base.ec
2779 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
2782 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
2783 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
2784 "latest column before reimporting it."
2786 "Spara dokumentet som en .CSV fil och öppna det i ditt favoritkalkylprogram. "
2787 "Filens kodning är UTF-8. Du måste översätta den senaste kolumnen innan du "
2788 "importerar den igen."
2791 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
2792 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
2793 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
2794 #: view:res.partner:0
2799 #: model:res.country,name:base.au
2804 #: help:res.partner,lang:0
2806 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
2807 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
2809 "Om det valda språket has installerats i systemet används detta språk för "
2810 "alla dokument till företaget. Annars används engelska."
2813 #: report:ir.module.reference.graph:0
2818 #: selection:ir.model.fields,state:0
2823 #: view:publisher_warranty.contract:0
2828 #: field:ir.actions.todo,restart:0
2833 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
2834 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
2836 msgstr "SXW-innehåll"
2839 #: view:ir.actions.wizard:0
2840 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
2846 msgid "Action to Trigger"
2847 msgstr "Triggad åtgärd"
2850 #: code:addons/base/res/res_user.py:136
2852 msgid "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails to users"
2854 "'email_from' måste sättas för att skicka välkomstebrev till användare"
2857 #: selection:ir.translation,type:0
2862 #: selection:ir.values,key:0
2863 #: selection:res.partner.address,type:0
2868 #: view:ir.model.fields:0
2869 #: field:ir.model.fields,required:0
2870 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
2872 msgstr "Obligatorisk"
2876 msgid "Default Filters"
2877 msgstr "Standardfilter"
2880 #: field:res.request.history,name:0
2885 #: field:multi_company.default,expression:0
2890 #: help:ir.actions.server,subject:0
2892 "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
2893 "object.partner_id.name ]]`"
2895 "Ange subjekt. Du kan använda fält från objektet, t ex 'Hej [[ "
2896 "object.partner_id.name ]]"
2899 #: view:res.company:0
2900 msgid "Header/Footer"
2901 msgstr "Sidhuvud/sidfot"
2904 #: help:ir.actions.act_window,help:0
2906 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
2907 "as its usage and purpose."
2911 #: model:res.country,name:base.va
2912 msgid "Holy See (Vatican City State)"
2913 msgstr "Vatikanstaten"
2916 #: field:base.module.import,module_file:0
2917 msgid "Module .ZIP file"
2918 msgstr "Modulens .ZIp fil"
2921 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
2926 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
2927 msgid "Telecom sector"
2928 msgstr "Telekomsektor"
2931 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
2932 msgid "Trigger Object"
2933 msgstr "Trigger objekt"
2937 msgid "Current Activity"
2938 msgstr "Aktuell aktivitet"
2941 #: view:workflow.activity:0
2942 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
2943 msgid "Incoming Transitions"
2944 msgstr "Inkommande transaktioner"
2947 #: model:res.country,name:base.sr
2952 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
2953 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
2954 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
2956 msgstr "Marknadsföring"
2959 #: view:res.partner.bank:0
2960 msgid "Bank account"
2964 #: selection:base.language.install,lang:0
2965 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
2966 msgstr "Spanska (HN) / Español (HN)"
2969 #: view:ir.sequence.type:0
2970 msgid "Sequence Type"
2971 msgstr "Nummerserietyp"
2974 #: view:ir.ui.view.custom:0
2975 msgid "Customized Architecture"
2979 #: field:ir.module.module,license:0
2984 #: field:ir.attachment,url:0
2989 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
2994 #: selection:ir.translation,type:0
2995 msgid "SQL Constraint"
2996 msgstr "SQL-villkor"
2999 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
3000 #: field:ir.model,model:0
3001 #: field:ir.model.fields,model_id:0
3007 #: view:base.language.install:0
3009 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
3010 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
3012 "Språket du valde har installerats. Du kan ändra egenskaperna av användaren "
3013 "och öppna en meny för att se ändringarna."
3016 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
3017 msgid "Key must be unique."
3018 msgstr "Nyckeln måste vara unik."
3021 #: view:ir.actions.act_window:0
3022 msgid "Open a Window"
3023 msgstr "öppna ett fönster"
3026 #: model:res.country,name:base.gq
3027 msgid "Equatorial Guinea"
3028 msgstr "Ekvatorialguinea"
3031 #: view:base.module.import:0
3032 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
3033 msgid "Module Import"
3034 msgstr "Modulimport"
3037 #: field:res.bank,zip:0
3038 #: field:res.company,zip:0
3039 #: field:res.partner.address,zip:0
3040 #: field:res.partner.bank,zip:0
3045 #: view:ir.module.module:0
3046 #: field:ir.module.module,author:0
3051 #: model:res.country,name:base.mk
3057 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
3058 msgstr "Tillämplig datum- och tidrepresentation"
3061 #: code:addons/base/res/res_config.py:386
3064 "Your database is now fully configured.\n"
3066 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
3068 "Din databas är nu komplett konfigurerad.\n"
3070 "Klicka på 'Fortsätt' och njut av din OpenERP upplevelse..."
3073 #: selection:base.language.install,lang:0
3074 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
3078 #: model:res.country,name:base.bo
3083 #: model:res.country,name:base.gh
3088 #: field:res.lang,direction:0
3093 #: view:ir.actions.act_window:0
3094 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
3095 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
3096 #: field:ir.actions.act_window,views:0
3098 #: field:ir.model,view_ids:0
3099 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
3100 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
3101 #: view:ir.ui.view:0
3106 #: view:res.groups:0
3107 #: field:res.groups,rule_groups:0
3112 #: code:addons/base/module/module.py:256
3114 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
3116 "Du försöker ta bort en modul som är installerad eller är på väg att "
3120 #: view:base.module.upgrade:0
3121 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
3122 msgstr "De valda modulerna har uppdaterats / installerats!"
3125 #: selection:base.language.install,lang:0
3126 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
3127 msgstr "Spanska (PR) / Español (PR)"
3130 #: model:res.country,name:base.gt
3135 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
3136 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
3137 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
3138 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
3140 msgstr "Arbetsflöden"
3143 #: field:ir.translation,xml_id:0
3148 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
3149 msgid "Create Users"
3150 msgstr "Skapa användare"
3153 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
3154 msgid "res.partner.title"
3155 msgstr "res.partner.title"
3159 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
3160 msgstr "tree_but_action, client_print_multi"
3163 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
3165 msgstr "Återförsäljare"
3168 #: help:ir.cron,priority:0
3173 "0=Mycket angeläget\n"
3177 #: view:res.config:0
3178 #: view:res.config.installer:0
3183 #: model:res.country,name:base.ls
3188 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
3190 msgid "You can not remove the model '%s' !"
3191 msgstr "Du kan inte ta bort modellen '%s' !"
3194 #: model:res.country,name:base.ke
3199 #: view:res.partner.event:0
3204 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
3205 msgid "Custom Reports"
3206 msgstr "Anpassade rapporter"
3209 #: selection:base.language.install,lang:0
3210 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
3214 #: view:base.module.configuration:0
3215 msgid "System Configuration Done"
3216 msgstr "Systemkonfigureringen är klar"
3219 #: code:addons/orm.py:1459
3221 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
3222 msgstr "Fel vid fältvalidering %s: %s"
3225 #: view:ir.property:0
3230 #: model:res.country,name:base.sm
3235 #: model:res.country,name:base.bm
3237 msgstr "Bermudasöarna"
3240 #: model:res.country,name:base.pe
3245 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
3247 msgstr "Sätt till NULL"
3250 #: model:res.country,name:base.bj
3255 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
3256 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
3258 msgid "That contract is already registered in the system."
3259 msgstr "Det kontraktet har redan registrerats i systemet."
3262 #: help:ir.sequence,suffix:0
3263 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
3264 msgstr "Suffix värde för löpnumret"
3267 #: selection:base.language.install,lang:0
3268 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
3269 msgstr "Spanska (PY) / Español (PY)"
3272 #: field:ir.config_parameter,key:0
3277 #: field:res.company,rml_header:0
3282 #: field:partner.sms.send,app_id:0
3287 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:533
3290 "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
3293 "Du kan inte skapa detta dokument (%s). Kontrollera att din användare ingår i "
3297 #: model:res.country,name:base.mu
3302 #: view:ir.model.access:0
3305 msgstr "Full åtkomst"
3308 #: view:ir.actions.act_window:0
3309 #: view:ir.actions.report.xml:0
3310 #: view:ir.actions.wizard:0
3311 #: view:ir.model.fields:0
3312 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
3317 #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget
3318 msgid "OpenERP Favorites"
3319 msgstr "OpenERP favoriter"
3322 #: model:res.country,name:base.za
3323 msgid "South Africa"
3327 #: view:ir.module.module:0
3328 #: selection:ir.module.module,state:0
3329 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
3331 msgstr "Installerad"
3334 #: selection:base.language.install,lang:0
3335 msgid "Ukrainian / українська"
3336 msgstr "Ukrainska / українська"
3339 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
3340 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
3341 msgid "Translation Terms"
3342 msgstr "Översättningstermer"
3345 #: model:res.country,name:base.sn
3350 #: model:res.country,name:base.hu
3355 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
3360 #: model:res.country,name:base.br
3366 msgid "%M - Minute [00,59]."
3367 msgstr "%M - Minut [00,59]"
3370 #: selection:ir.module.module,license:0
3371 msgid "Affero GPL-3"
3372 msgstr "Affero GPL-3"
3375 #: field:ir.sequence,number_next:0
3377 msgstr "Nästa nummer"
3380 #: help:workflow.transition,condition:0
3381 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
3382 msgstr "Villkor som skall vara uppfyllt för att göra övergången"
3385 #: selection:base.language.install,lang:0
3386 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
3387 msgstr "Spanska (PA) / Español (PA)"
3390 #: view:res.currency:0
3391 #: field:res.currency,rate_ids:0
3396 #: model:res.country,name:base.sy
3402 msgid "======================================================"
3403 msgstr "======================================================"
3406 #: help:ir.actions.server,mobile:0
3408 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
3409 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
3410 "the correct mobile number"
3412 "Visar vilket fält som skall användas som mobilnummer. Exempel välj en "
3413 "faktura, då innehåller `object.invoice_address_id.mobile` rätt mobilnummer."
3416 #: view:base.module.upgrade:0
3417 msgid "System update completed"
3418 msgstr "Systemuppdatering klar"
3421 #: selection:res.request,state:0
3426 #: selection:ir.property,type:0
3427 #: field:res.currency,date:0
3428 #: field:res.currency.rate,name:0
3429 #: field:res.partner,date:0
3430 #: field:res.partner.event,date:0
3431 #: field:res.request,date_sent:0
3436 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
3441 #: view:ir.attachment:0
3446 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
3447 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
3449 msgstr "Överliggande meny"
3452 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
3453 msgid "Apply For Delete"
3457 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
3459 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
3460 msgstr "Kan inte byta kolumnnamn till %s, kolumnen finns redan!"
3463 #: view:ir.attachment:0
3465 msgstr "Bifogad till"
3468 #: field:res.lang,decimal_point:0
3469 msgid "Decimal Separator"
3470 msgstr "Decimalseparator"
3473 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
3475 "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
3476 "order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
3477 "the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
3478 "default in order to customize the view of the menu that users will be able "
3479 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
3480 "can be managed from here."
3482 "En grupp är en mängd rättigheter som tilldelas en användare som gör det "
3483 "möjligt att utföra specifika applikationer och uppgifter. Du kan skapa "
3484 "anpassade grupper, eller redigare de befintliga för att anpassa den meny "
3485 "användare ser. Deras möjilgheter att läsa, skriva, skapa och ta bort kan "
3489 #: view:res.partner:0
3490 #: view:res.request:0
3491 #: field:res.request,history:0
3496 #: field:ir.attachment,create_uid:0
3501 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
3503 "Please note that the following payments are now due. If your payment "
3504 " has been sent, kindly forward your payment details. If "
3505 "payment will be delayed further, please contact us "
3507 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
3508 "consider the present one as void."
3510 "Notera att följande betalningar är förfallna. Om er betalning har skckats, "
3511 "vänligen skicka betalningsinformation. Om er betalning blir ytterligare "
3512 "fördröjd, kontakta oss för vidare diskussion.\n"
3514 "Om er betalning skickats efter det att detta e-brev sändes, vänligen bortse "
3515 "från detta meddelande."
3518 #: model:res.country,name:base.mx
3523 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
3528 #: field:res.company,child_ids:0
3529 msgid "Child Companies"
3530 msgstr "Dotterbolag"
3533 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
3538 #: model:res.country,name:base.ni
3543 #: code:addons/orm.py:1046
3545 msgid "The write method is not implemented on this object !"
3546 msgstr "Metoden write är inte implementerad på denna post."
3549 #: view:res.partner.event:0
3550 msgid "General Description"
3551 msgstr "Allmän beskrivning"
3554 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
3555 #: view:res.config.view:0
3556 msgid "Configure Your Interface"
3557 msgstr "Konfigurera ditt användargränssnitt"
3560 #: field:ir.values,meta:0
3565 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
3566 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
3567 msgstr "Genväg till denna meny finns redan!"
3570 #: model:res.country,name:base.ve
3576 msgid "9. %j ==> 340"
3577 msgstr "9. %j ==> 340"
3580 #: model:res.country,name:base.zm
3585 #: help:res.partner,user_id:0
3587 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
3590 "Den interna användare som hanterar kommunikationen med detta företag, om "
3594 #: field:res.partner,parent_id:0
3595 msgid "Parent Partner"
3596 msgstr "Överliggande företag"
3599 #: view:ir.module.module:0
3600 msgid "Cancel Upgrade"
3601 msgstr "Avbryt uppgradering"
3604 #: model:res.country,name:base.ci
3605 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3606 msgstr "Elfenbenskusten"
3609 #: model:res.country,name:base.kz
3615 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
3616 msgstr "%w - Veckodagsnummer [0(Söndag),6]."
3619 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
3621 "A customer is an entity you do business with, like a company or an "
3622 "organization. A customer can have several contacts or addresses which are "
3623 "the people working for this company. You can use the history tab, to follow "
3624 "all transactions related to a customer: sales order, emails, opportunities, "
3625 "claims, etc. If you use the email gateway, the Outlook or the Thunderbird "
3626 "plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway "
3627 "will automatically attach incoming emails to the right partner."
3629 "En kund är någon du gör affärer med, ett företag eller en organisation. En "
3630 "kund kan ha flera kontakter eller adresser för de personer som arbetar där. "
3631 "Du kan använda historikfliken för att följa alla händelser relaterade till "
3632 "en viss kund: ordrar, e-post, offerter, krav etc. Om du använder "
3633 "epostbryggan, eller Thunderbird-plugin, glöm inte att registrera så att "
3634 "inkommande epost hamnar hos rätt kund."
3637 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
3638 #: field:ir.actions.todo,name:0
3639 #: field:ir.actions.todo.category,name:0
3640 #: field:ir.cron,name:0
3641 #: field:ir.model.access,name:0
3642 #: field:ir.model.fields,name:0
3643 #: field:ir.module.category,name:0
3644 #: view:ir.module.module:0
3645 #: field:ir.module.module,name:0
3646 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
3647 #: report:ir.module.reference.graph:0
3648 #: field:ir.property,name:0
3649 #: field:ir.rule,name:0
3650 #: field:ir.sequence,name:0
3651 #: field:ir.sequence.type,name:0
3652 #: field:ir.values,name:0
3653 #: field:multi_company.default,name:0
3654 #: field:res.bank,name:0
3655 #: field:res.currency.rate.type,name:0
3656 #: field:res.groups,name:0
3657 #: field:res.lang,name:0
3658 #: field:res.partner,name:0
3659 #: field:res.partner.bank.type,name:0
3660 #: view:res.partner.event:0
3661 #: field:res.request.link,name:0
3662 #: field:workflow,name:0
3663 #: field:workflow.activity,name:0
3668 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
3670 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
3675 #: model:res.country,name:base.ms
3680 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:237
3683 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3684 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
3688 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
3689 msgid "Application Terms"
3690 msgstr "Applikationstermer"
3693 #: help:res.users,context_tz:0
3695 "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
3698 "Användarens tidszon, används för att göra tidszonskonverteringar mellan "
3699 "servern och klienten."
3702 #: field:ir.module.module,demo:0
3707 #: selection:base.language.install,lang:0
3708 msgid "English (UK)"
3709 msgstr "Engelska (UK)"
3712 #: selection:base.language.install,lang:0
3713 msgid "Japanese / 日本語"
3714 msgstr "Japanska / 日本語"
3717 #: help:workflow.transition,act_from:0
3719 "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
3720 "determine if we can start the ACT_TO activity."
3724 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
3725 msgid "Starter Partner"
3726 msgstr "Startföretag"
3729 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
3731 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
3732 "opposite many2one relationship"
3736 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
3737 msgid "ir.actions.act_window.view"
3738 msgstr "ir.actions.act_window.view"
3741 #: report:ir.module.reference.graph:0
3746 #: selection:base.language.install,lang:0
3747 msgid "English (CA)"
3748 msgstr "Engelska (CA)"
3751 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract
3752 msgid "publisher_warranty.contract"
3753 msgstr "publisher_warranty.contract"
3756 #: model:res.country,name:base.et
3761 #: help:res.country.state,code:0
3762 msgid "The state code in three chars.\n"
3763 msgstr "Landskod, tre tecken\n"
3766 #: model:res.country,name:base.sj
3767 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3768 msgstr "Svalbard och Jan Mayen-öarna"
3771 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
3772 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3773 msgid "ir.actions.wizard"
3774 msgstr "ir.actions.wizard"
3777 #: view:ir.actions.act_window:0
3778 #: view:ir.actions.report.xml:0
3779 #: view:ir.actions.server:0
3780 #: view:res.request:0
3782 msgstr "Gruppera efter"
3785 #: view:res.config:0
3786 #: view:res.config.installer:0
3791 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
3792 msgid "Install Language"
3793 msgstr "Installera språk"
3796 #: view:ir.translation:0
3798 msgstr "Översättning"
3801 #: selection:res.request,state:0
3806 #: selection:base.language.export,state:0
3811 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
3812 msgid "On delete property for many2one fields"
3816 #: field:ir.actions.server,write_id:0
3821 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
3826 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
3827 #: field:ir.filters,domain:0
3828 msgid "Domain Value"
3832 #: view:ir.actions.server:0
3833 msgid "SMS Configuration"
3834 msgstr "SMS konfigurering"
3837 #: selection:base.language.install,lang:0
3838 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
3839 msgstr "Spanska (BO) / Español (BO"
3842 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
3843 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
3844 msgid "Access Controls List"
3845 msgstr "Åtkomstkontrollista"
3848 #: model:res.country,name:base.um
3849 msgid "USA Minor Outlying Islands"
3850 msgstr "USA Minor Outlying Islands"
3853 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
3858 #: code:addons/base/res/res_users.py:87
3859 #: code:addons/base/res/res_users.py:96
3861 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
3862 msgstr "Gruppens namn kan inte börja med \"-\""
3865 #: view:ir.ui.view_sc:0
3866 #: field:res.partner.title,shortcut:0
3871 #: field:ir.model.data,date_init:0
3876 #: selection:base.language.install,lang:0
3877 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
3881 #: code:addons/base/module/module.py:297
3884 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
3885 msgstr "Kan inte bearbeta modul \"%s\", ett externt beroende saknas: %s"
3888 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
3889 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
3890 msgstr "ANge serienumret i ditt underhållskontrakt"
3893 #: view:workflow.activity:0
3894 #: field:workflow.activity,flow_start:0
3899 #: code:addons/__init__.py:834
3901 msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)"
3902 msgstr "Det går inte att ladda modulen (hint: konmtrollera addons-path)."
3905 #: view:res.partner.bank:0
3906 msgid "Bank Account Owner"
3907 msgstr "Bankkontoägare"
3910 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
3911 msgid "Client Actions Connections"
3915 #: field:ir.attachment,res_name:0
3916 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
3917 msgid "Resource Name"
3921 #: selection:ir.cron,interval_type:0
3926 #: model:res.country,name:base.gp
3927 msgid "Guadeloupe (French)"
3928 msgstr "Guadeloupe (French)"
3931 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
3932 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
3933 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
3936 msgstr "Användarfel"
3939 #: help:workflow.transition,signal:0
3941 "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
3942 "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
3943 "button is necessary to validate this transition."
3947 #: help:multi_company.default,object_id:0
3948 msgid "Object affected by this rule"
3949 msgstr "Objekt som berörs av den här regeln"
3952 #: report:ir.module.reference.graph:0
3957 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
3962 #: view:ir.module.module:0
3963 msgid "Author Website"
3964 msgstr "Upphovsmannens webbplats"
3967 #: view:ir.attachment:0
3972 #: model:res.country,name:base.my
3977 #: view:base.language.install:0
3978 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
3979 msgid "Load Official Translation"
3980 msgstr "Läs in den officiella översättningen"
3983 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
3984 msgid "res.request.history"
3985 msgstr "res.request.history"
3988 #: view:ir.actions.server:0
3989 msgid "Client Action Configuration"
3993 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
3994 #: view:res.partner.address:0
3995 msgid "Partner Addresses"
3996 msgstr "Företagsadress"
3999 #: help:ir.model.fields,translate:0
4001 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
4002 "mechanism for that field)"
4004 "Anger om värden i detta fält kan översättas (slår på översättningsmekanismen "
4009 msgid "%S - Seconds [00,61]."
4010 msgstr "%S - Sekunder [00,61]."
4013 #: model:res.country,name:base.cv
4018 #: view:base.module.import:0
4019 msgid "Select module package to import (.zip file):"
4020 msgstr "Välj modulpaket att importera (.zip fil)"
4023 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
4024 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
4025 #: field:res.partner,events:0
4026 #: field:res.partner.event,name:0
4027 #: model:res.widget,title:base.events_widget
4032 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
4033 #: selection:ir.ui.menu,action:0
4034 msgid "ir.actions.url"
4035 msgstr "ir.actions.url"
4038 #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
4039 msgid "Currency Converter"
4040 msgstr "Valutakonverterare"
4043 #: code:addons/orm.py:341
4045 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
4046 msgstr "Felaktigt ID för den listade posten, fick %r, väntade ett heltal."
4049 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
4050 #: view:res.partner:0
4051 msgid "Partner Contacts"
4052 msgstr "Företagskontakt"
4055 #: field:base.module.update,add:0
4056 msgid "Number of modules added"
4057 msgstr "Antal tillagda moduler"
4060 #: view:res.currency:0
4061 msgid "Price Accuracy"
4062 msgstr "Prisnoggranhet"
4065 #: selection:base.language.install,lang:0
4066 msgid "Latvian / latviešu valoda"
4067 msgstr "Lettiska / latviešu valoda"
4070 #: view:res.config:0
4071 #: view:res.config.installer:0
4076 #: selection:base.language.install,lang:0
4077 msgid "French / Français"
4078 msgstr "Franska/Français"
4081 #: code:addons/orm.py:1049
4083 msgid "The create method is not implemented on this object !"
4084 msgstr "Metoden 'create' är ej implementerad för denna post."
4087 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
4089 msgstr "Arbetsmaterial"
4092 #: view:ir.actions.todo:0
4094 msgstr "Ange som 'att göra'"
4097 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
4098 #: view:ir.actions.actions:0
4099 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
4100 #: field:ir.ui.menu,action:0
4102 #: selection:ir.values,key:0
4108 #: view:ir.actions.server:0
4109 msgid "Email Configuration"
4110 msgstr "E-postkonfiguration"
4113 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
4119 msgid "Combination of rules"
4120 msgstr "Kombination av regler"
4123 #: view:ir.sequence:0
4124 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
4125 msgstr "Aktuellt år utan århundrade: %(y)s"
4128 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4133 #: sql_constraint:ir.rule:0
4134 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
4135 msgstr "En regel måste ha minst en markerad åtkomstregel !"
4138 #: model:res.country,name:base.fj
4143 #: field:ir.model.fields,size:0
4148 #: model:res.country,name:base.sd
4153 #: model:res.country,name:base.fm
4155 msgstr "Mikronesien"
4158 #: view:res.request.history:0
4159 msgid "Request History"
4160 msgstr "Ärendehistorik"
4163 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
4164 #: view:res.groups:0
4169 #: selection:base.language.install,lang:0
4170 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
4171 msgstr "Serbiska (Latin) / srpski"
4174 #: model:res.country,name:base.il
4179 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
4180 msgid "Create Action"
4181 msgstr "Skapa åtgärd"
4184 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
4185 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
4186 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
4191 #: field:res.lang,time_format:0
4196 #: view:ir.module.module:0
4197 msgid "Defined Reports"
4198 msgstr "Definerade rapporter"
4201 #: view:ir.actions.report.xml:0
4203 msgstr "Rapport xml"
4206 #: field:base.language.export,modules:0
4207 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
4208 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
4209 #: field:ir.module.category,module_ids:0
4210 #: view:ir.module.module:0
4211 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
4212 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
4217 #: view:workflow.activity:0
4218 #: selection:workflow.activity,kind:0
4219 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
4220 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
4222 msgstr "Underordnat föde"
4225 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
4230 #: field:workflow.transition,signal:0
4231 msgid "Signal (button Name)"
4232 msgstr "Signal (knappnamn)"
4235 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
4236 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
4238 #: field:res.partner,bank_ids:0
4248 #: field:ir.cron,doall:0
4249 msgid "Repeat Missed"
4250 msgstr "Gör om missade"
4253 #: help:ir.actions.server,state:0
4254 msgid "Type of the Action that is to be executed"
4255 msgstr "Typ av åtgärd som skall genomföras"
4258 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
4259 msgid "Object Mapping"
4260 msgstr "Objektmappning"
4263 #: help:res.currency.rate,rate:0
4264 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
4268 #: model:res.country,name:base.uk
4269 msgid "United Kingdom"
4270 msgstr "Storbritannien"
4273 #: view:res.config:0
4274 msgid "res_config_contents"
4275 msgstr "res_config_contents"
4278 #: help:res.partner.category,active:0
4279 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
4281 "Aktivfält före det möjligt för dig att gömma kategorin utan att ta bort den."
4284 #: report:ir.module.reference.graph:0
4289 #: model:res.country,name:base.bw
4294 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
4295 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
4296 #: view:res.partner.title:0
4297 msgid "Partner Titles"
4298 msgstr "Företagstitlar"
4301 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
4302 msgid "Add an auto-refresh on the view"
4303 msgstr "Lägg till autouppdatering till vyn."
4306 #: help:res.partner,employee:0
4307 msgid "Check this box if the partner is an Employee."
4308 msgstr "Markera denna om företaget också är en anställd."
4311 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
4312 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
4314 msgstr "RML innehåll"
4317 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
4318 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
4320 msgstr "Arbetsmaterial"
4323 #: field:base.language.export,advice:0
4328 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
4329 msgid "ir.attachment"
4330 msgstr "ir.attachment"
4333 #: code:addons/orm.py:4086
4336 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
4337 "this object as this object is for reporting purpose."
4339 "Du kan inte genomföra denna åtgärd, det är inte tillåtet att skapa en ny "
4340 "post för detta objekt eftersom det används för rapportändamål."
4343 #: view:base.language.import:0
4344 msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
4345 msgstr "- module,type,name,res_id,src,value"
4348 #: selection:base.language.install,lang:0
4349 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
4350 msgstr "Litausiska/ Lietuvių kalba"
4353 #: help:ir.actions.server,record_id:0
4355 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
4356 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
4358 "Ange fältnamnet där id för den skapade posten sparas. Om detta är tomt kan "
4359 "du inte spåra den nya posten."
4362 #: help:ir.model.fields,relation:0
4363 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
4364 msgstr "För fät som anger relationer, det tekniska namet får målmodellen."
4367 #: selection:base.language.install,lang:0
4368 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
4369 msgstr "Indonesiska / Bahasa Indonesia"
4372 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
4373 msgid "Inherited View"
4377 #: view:ir.translation:0
4382 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
4387 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
4388 msgid "Web Icon Image (hover)"
4392 #: view:base.module.import:0
4393 msgid "Module file successfully imported!"
4394 msgstr "Modulfilen blev importerad!"
4397 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4402 #: view:res.config.users:0
4404 msgstr "Skapa användare"
4407 #: view:partner.clear.ids:0
4408 msgid "Want to Clear Ids ? "
4409 msgstr "Vill ni rensa Ids ? "
4412 #: field:publisher_warranty.contract,name:0
4413 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
4415 msgstr "Serienyckel"
4418 #: selection:res.request,priority:0
4423 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
4428 #: model:res.country,name:base.lc
4430 msgstr "Saint Lucia"
4433 #: view:publisher_warranty.contract:0
4434 msgid "Maintenance Contract"
4435 msgstr "Underhållsavtal"
4438 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4439 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
4440 msgstr "Markera objektet från den modell som arbetsflödet körs."
4443 #: model:res.groups,name:base.group_user
4444 #: field:res.partner,employee:0
4449 #: field:ir.model.access,perm_create:0
4450 msgid "Create Access"
4451 msgstr "Skapa åtkomst"
4454 #: field:res.bank,state:0
4455 #: field:res.company,state_id:0
4456 #: field:res.partner.address,state_id:0
4457 #: field:res.partner.bank,state_id:0
4462 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
4467 #: field:ir.model,osv_memory:0
4468 msgid "In-memory model"
4469 msgstr "Minnesobjekt"
4472 #: view:partner.clear.ids:0
4477 #: model:res.country,name:base.io
4478 msgid "British Indian Ocean Territory"
4479 msgstr "Brittiskt territorium i Indiska Oceanen"
4482 #: field:res.users,view:0
4487 #: view:ir.actions.server:0
4488 msgid "Field Mapping"
4489 msgstr "Fältmappning"
4492 #: view:publisher_warranty.contract:0
4493 msgid "Refresh Validation Dates"
4494 msgstr "Uppdatera valideringsdatum"
4497 #: field:ir.model.fields,ttype:0
4502 #: field:res.country.state,code:0
4507 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
4509 msgstr "Vid radering"
4512 #: selection:res.lang,direction:0
4513 msgid "Left-to-Right"
4514 msgstr "Vänster till höger"
4518 #: field:res.lang,translatable:0
4519 msgid "Translatable"
4520 msgstr "Översättningsbar"
4523 #: model:res.country,name:base.vn
4528 #: field:res.users,signature:0
4533 #: code:addons/fields.py:456
4534 #: code:addons/fields.py:654
4535 #: code:addons/fields.py:656
4536 #: code:addons/fields.py:658
4537 #: code:addons/fields.py:660
4538 #: code:addons/fields.py:662
4539 #: code:addons/fields.py:664
4541 msgid "Not Implemented"
4542 msgstr "Inte implementerad"
4545 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
4546 msgid "res.widget.user"
4547 msgstr "res.widget.user"
4550 #: field:res.partner.category,complete_name:0
4552 msgstr "Fullständigt namn"
4555 #: view:base.module.configuration:0
4560 #: help:ir.filters,user_id:0
4561 msgid "False means for every user"
4562 msgstr "Falsk betyder för alla användare"
4565 #: code:addons/base/module/module.py:238
4567 msgid "The name of the module must be unique !"
4568 msgstr "Modulens namn måste vara unikt !"
4571 #: model:res.country,name:base.mz
4576 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
4577 msgid "Long Term Planning"
4578 msgstr "Långtidsplanering"
4581 #: field:ir.actions.server,message:0
4582 #: field:partner.massmail.wizard,text:0
4583 #: view:partner.sms.send:0
4584 #: field:res.log,name:0
4589 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
4590 msgid "On Multiple Doc."
4591 msgstr "På flera dokument"
4594 #: view:res.partner:0
4595 #: field:res.partner,user_id:0
4600 #: field:res.partner,address:0
4601 #: view:res.partner.address:0
4606 #: code:addons/orm.py:3704
4609 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
4610 msgstr "Kan inte ta bort detta dokument, det används som standardvärde."
4613 #: view:res.widget.wizard:0
4618 #: view:base.module.upgrade:0
4619 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
4620 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
4621 msgstr "Inför planerade uppgraderingar"
4624 #: view:res.widget:0
4629 #: model:res.country,name:base.cz
4630 msgid "Czech Republic"
4634 #: view:res.widget.wizard:0
4635 msgid "Widget Wizard"
4636 msgstr "Komponentguide"
4639 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
4641 "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
4642 "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
4643 "can choose to restart some wizards manually from this menu."
4645 "Konfigurationsguiderna hjälper dig att konfigurera en ny OpenERP-instans. De "
4646 "startas under modulinstallationer, men du kan återstarta vissa guider från "
4650 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
4653 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
4654 "change your own password."
4655 msgstr "Använd guiden Ändra Lösenord ( i menyn Användare)."
4658 #: code:addons/orm.py:1883
4660 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
4661 msgstr "Otillräckliga fält för kalendervy!"
4664 #: selection:ir.property,type:0
4669 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
4671 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
4672 "content is in another data field"
4674 "Sökvägen till huvudrapporten (beroende på rapporttyp) eller NULL om "
4675 "innehållet är ett annat datafält"
4678 #: help:res.users,company_id:0
4679 msgid "The company this user is currently working for."
4680 msgstr "Bolaget användaren arbetar för"
4683 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
4684 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
4685 msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
4688 #: view:workflow.transition:0
4693 #: field:res.groups,menu_access:0
4695 msgstr "Åtkomstmeny"
4698 #: model:res.country,name:base.na
4703 #: model:res.country,name:base.mn
4708 #: view:ir.module.module:0
4709 msgid "Created Menus"
4710 msgstr "Skapade menyer"
4713 #: selection:ir.ui.view,type:0
4718 #: model:res.country,name:base.bi
4723 #: view:base.language.install:0
4724 #: view:base.module.import:0
4725 #: view:base.module.update:0
4726 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
4727 #: view:res.request:0
4732 #: selection:base.language.install,lang:0
4733 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
4734 msgstr "Spanska (MX) / Español (MX)"
4739 msgstr "Mina loggar"
4742 #: model:res.country,name:base.bt
4747 #: help:ir.sequence,number_next:0
4748 msgid "Next number of this sequence"
4749 msgstr "Nästa nummer i sekvensen"
4752 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
4753 msgid "Textile Suppliers"
4754 msgstr "Textilleverantörer"
4757 #: selection:ir.actions.url,target:0
4759 msgstr "Detta fönster"
4762 #: view:publisher_warranty.contract:0
4763 msgid "Publisher Warranty Contracts"
4764 msgstr "Utgivarens underhållsavtal"
4767 #: help:res.log,name:0
4768 msgid "The logging message."
4772 #: field:base.language.export,format:0
4777 #: field:res.lang,iso_code:0
4782 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
4783 msgid "res.config.view"
4784 msgstr "res.config.view"
4788 #: field:res.log,read:0
4793 #: sql_constraint:res.country:0
4794 msgid "The name of the country must be unique !"
4795 msgstr "Namnet på landet måste vara unikt !"
4798 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
4800 "If you are working on the American market, you can manage the different "
4801 "federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
4806 #: view:workflow.workitem:0
4807 msgid "Workflow Workitems"
4808 msgstr "Arbetsflöde arbetsmaterial"
4811 #: model:res.country,name:base.vc
4812 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
4813 msgstr "Saint Vincent & Grenadinerna"
4816 #: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
4817 #: field:partner.sms.send,password:0
4818 #: field:res.users,password:0
4823 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
4825 #: field:ir.model,field_id:0
4826 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
4827 #: view:ir.model.fields:0
4828 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
4833 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
4838 #: help:res.log,read:0
4840 "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
4842 "Om denna loggpost har lästs skall get() inte skicka den till klienten."
4845 #: field:res.company,rml_header2:0
4846 #: field:res.company,rml_header3:0
4847 msgid "RML Internal Header"
4848 msgstr "RNL internt huvud"
4851 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
4852 msgid "Search View Ref."
4856 #: field:ir.module.module,installed_version:0
4857 msgid "Latest version"
4858 msgstr "Senaste versionen"
4861 #: model:ir.actions.act_window,help:base.res_partner_canal-act
4863 "Track from where is coming your leads and opportunities by creating specific "
4864 "channels that will be maintained at the creation of a document in the "
4865 "system. Some examples of channels can be: Website, Phone Call, Reseller, etc."
4867 "Spåra här var dina lead och möjligheter kommer ifrån genom att skapa kanaler "
4868 "som används när dokument skapas i systemet. Exempel på kanaler kan vara "
4869 "webbplats, telefonsamtal, återförsäljare etc."
4872 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
4877 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
4878 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
4883 #: model:res.country,name:base.mm
4888 #: selection:base.language.install,lang:0
4889 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
4890 msgstr "Chinese (CN) / 简体中文"
4893 #: field:res.bank,street:0
4894 #: field:res.company,street:0
4895 #: field:res.partner.address,street:0
4896 #: field:res.partner.bank,street:0
4901 #: model:res.country,name:base.yu
4903 msgstr "Jugoslavien"
4906 #: field:ir.model.data,name:0
4907 msgid "XML Identifier"
4908 msgstr "XML identifierare"
4911 #: model:res.country,name:base.ca
4916 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4921 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
4922 msgid "Change My Preferences"
4923 msgstr "Ändra mina inställningar"
4926 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167
4928 msgid "Invalid model name in the action definition."
4929 msgstr "Felaktigt namn för modell i händelsedefinitionen."
4932 #: field:partner.sms.send,text:0
4934 msgstr "SMS meddelande"
4937 #: model:res.country,name:base.cm
4942 #: model:res.country,name:base.bf
4943 msgid "Burkina Faso"
4944 msgstr "Burkina Faso"
4947 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4952 #: selection:ir.model.fields,state:0
4953 msgid "Custom Field"
4954 msgstr "Anpassade fält"
4957 #: field:ir.module.module,web:0
4958 msgid "Has a web component"
4959 msgstr "Har en webbkomponent"
4962 #: model:res.country,name:base.cc
4963 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4967 #: selection:base.language.install,state:0
4968 #: selection:base.module.import,state:0
4969 #: selection:base.module.update,state:0
4975 msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)"
4976 msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49:onde veckan)"
4979 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
4980 msgid "Bank type fields"
4981 msgstr "Banktypfält"
4984 #: selection:base.language.install,lang:0
4985 msgid "Dutch / Nederlands"
4986 msgstr "Holland / Nederländerna"
4989 #: code:addons/base/res/res_config.py:348
4994 "This addon is already installed on your system"
4998 "Detta tillägg är redan installerat i ditt system"
5001 #: help:ir.cron,interval_number:0
5002 msgid "Repeat every x."
5003 msgstr "Repetera varje x."
5006 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
5007 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
5008 msgid "Select Report"
5009 msgstr "Välj rapport"
5012 #: report:ir.module.reference.graph:0
5013 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
5014 msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
5017 #: field:ir.module.module,maintainer:0
5019 msgstr "Underhållsansvarig"
5022 #: field:ir.sequence,suffix:0
5027 #: model:res.country,name:base.mo
5032 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
5037 #: field:partner.massmail.wizard,email_from:0
5038 msgid "Sender's email"
5039 msgstr "Avsändarens epost"
5042 #: field:ir.default,field_name:0
5043 msgid "Object Field"
5047 #: selection:base.language.install,lang:0
5048 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
5049 msgstr "Spanska (PE) / Español (PE)"
5052 #: selection:base.language.install,lang:0
5053 msgid "French (CH) / Français (CH)"
5054 msgstr "Franska (CH) / Français (CH)"
5057 #: help:res.users,action_id:0
5059 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
5060 "to the standard menu."
5062 "Om angiven så genomförs denna åtgärd när användaren loggar in, förutom "
5067 msgid "Client Actions"
5068 msgstr "Klientåtgärder"
5071 #: code:addons/orm.py:1806
5073 msgid "The exists method is not implemented on this object !"
5074 msgstr "Metoden exists är inte implementerad på detta objekt."
5077 #: code:addons/base/module/module.py:423
5080 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
5081 "But this module is not available in your system."
5083 "Du försöker uppgradera en modul som beror av modulen: %s.\n"
5084 "Men denna modul är inte tillgänglig i ditt system"
5087 #: field:workflow.transition,act_to:0
5088 msgid "Destination Activity"
5089 msgstr "Destinationsaktivitet"
5093 msgid "Connect Events to Actions"
5094 msgstr "Koppla händelser till åtgärder"
5097 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
5098 msgid "base.update.translations"
5099 msgstr "base.update.translations"
5102 #: field:res.partner.category,parent_id:0
5103 msgid "Parent Category"
5104 msgstr "Föräldrakategori"
5107 #: selection:ir.property,type:0
5109 msgstr "Integer Big"
5112 #: selection:res.partner.address,type:0
5113 #: selection:res.partner.title,domain:0
5118 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
5123 #: model:res.country,name:base.us
5124 msgid "United States"
5128 #: view:ir.module.module:0
5129 msgid "Cancel Uninstall"
5130 msgstr "Avbryt avinstallation"
5134 #: view:res.partner:0
5135 #: view:res.partner.address:0
5136 msgid "Communication"
5137 msgstr "Kommunikation"
5140 #: view:ir.actions.report.xml:0
5142 msgstr "RML Rapport"
5145 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
5146 msgid "ir.server.object.lines"
5147 msgstr "ir.server.object.lines"
5150 #: code:addons/base/module/module.py:622
5152 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
5153 msgstr "Modul %s: Felaktigt kvalitetscertifikat"
5156 #: model:res.country,name:base.kw
5161 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
5166 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
5168 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
5169 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
5170 "with the object and time variables."
5172 "Filnamnet för den bilaga som innehåller utskriften. Sätt till tom för att "
5173 "inte spara utskrifter. Man kan använda pythonuttryck med objekten object och "
5177 #: selection:ir.property,type:0
5182 #: model:res.country,name:base.ng
5187 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
5189 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
5193 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
5198 #: field:res.company,user_ids:0
5199 msgid "Accepted Users"
5200 msgstr "Godkända användare"
5203 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
5204 msgid "Web Icon Image"
5209 msgid "Values for Event Type"
5210 msgstr "Värde för händelsetyp"
5213 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
5214 msgid "Always Searchable"
5215 msgstr "Alltid sökbar"
5218 #: model:res.country,name:base.hk
5223 #: help:ir.actions.server,name:0
5224 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
5228 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form
5230 "Customers (also called Partners in other areas of the system) helps you "
5231 "manage your address book of companies whether they are prospects, customers "
5232 "and/or suppliers. The partner form allows you to track and record all the "
5233 "necessary information to interact with your partners from the company "
5234 "address to their contacts as well as pricelists, and much more. If you "
5235 "installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions "
5236 "with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued."
5238 "Kunder (de kallas även företag på andra ställen i systemet) hjälper diga att "
5239 "underhålla adresserna till företagen oavsett om de är prospekts, kunder "
5240 "och/eller leverantörer. Kundsidan används för att visa information för att "
5241 "kommunicera med dina kunder i form av adresser, kontakter, prislistor och "
5242 "mycket annat. Om du installerat CRM-modulen så visas en historikflik där kan "
5243 "du följa kommunikation med kunden i form av oppurtunities, mail och "
5247 #: model:res.country,name:base.ph
5249 msgstr "Filippinerna"
5252 #: model:res.country,name:base.ma
5258 msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
5259 msgstr "2. %a ,%A ==> Fre, Fredag"
5262 #: field:res.widget,content:0
5267 #: help:ir.rule,global:0
5268 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
5269 msgstr "Om du ingen grupp anges gäller regeln för alla"
5272 #: model:res.country,name:base.td
5277 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
5278 msgid "workflow.transition"
5279 msgstr "workflow.transition"
5283 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
5284 msgstr "%a - Förkortat veckodagnamn."
5287 #: report:ir.module.reference.graph:0
5288 msgid "Introspection report on objects"
5292 #: model:res.country,name:base.pf
5293 msgid "Polynesia (French)"
5294 msgstr "Polynesia (French)"
5297 #: model:res.country,name:base.dm
5299 msgstr "Dominikanska republiken"
5302 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
5304 "Your publisher warranty contract is already subscribed in the system !"
5305 msgstr "Utgivarens underhållskontrakt är redan registrerat."
5308 #: help:ir.cron,nextcall:0
5309 msgid "Next planned execution date for this scheduler"
5310 msgstr "Nästa planerade exekveringsdatum för denna schemaläggare"
5313 #: help:res.config.users,view:0
5314 #: help:res.users,view:0
5315 msgid "Choose between the simplified interface and the extended one"
5316 msgstr "Välj mellan förenklat eller avancerat användargränssnitt"
5319 #: model:res.country,name:base.np
5324 #: code:addons/orm.py:2307
5327 "Invalid value for reference field \"%s\" (last part must be a non-zero "
5332 #: help:ir.cron,args:0
5333 msgid "Arguments to be passed to the method. e.g. (uid,)"
5337 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
5339 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
5340 "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
5341 "related object's read access."
5345 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
5346 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
5347 #: view:ir.ui.view.custom:0
5348 msgid "Customized Views"
5349 msgstr "Anpassade vyer"
5352 #: view:partner.sms.send:0
5353 msgid "Bulk SMS send"
5354 msgstr "Mass SMS utskick"
5357 #: view:ir.sequence:0
5358 msgid "Seconde: %(sec)s"
5359 msgstr "Sekunder: %(sec)"
5362 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
5363 msgid "Update Modules List"
5364 msgstr "Uppdatera listan med moduler"
5367 #: code:addons/base/module/module.py:295
5370 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
5372 "Kan inte uppgradera modul \"%s\" för att ett extern beroende är inte "
5376 #: code:addons/base/res/res_users.py:271
5379 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
5380 "after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
5381 "sure to save and close all forms before switching to a different company. "
5382 "(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
5386 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5391 #: selection:base.language.install,lang:0
5392 msgid "Thai / ภาษาไทย"
5393 msgstr "Thailändska / ภาษาไทย"
5396 #: code:addons/orm.py:343
5398 msgid "Object %s does not exists"
5399 msgstr "Posten %s existerar inte"
5402 #: selection:base.language.install,lang:0
5403 msgid "Slovenian / slovenščina"
5404 msgstr "Slovenska / slovenščina"
5407 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
5408 msgid "Reload from Attachment"
5409 msgstr "Ladda om från bilagan"
5412 #: model:res.country,name:base.bv
5413 msgid "Bouvet Island"
5417 #: field:ir.attachment,name:0
5418 msgid "Attachment Name"
5419 msgstr "Namn på bifogat"
5422 #: field:base.language.export,data:0
5423 #: field:base.language.import,data:0
5428 #: view:res.config.users:0
5430 msgstr "Lägg till användare"
5433 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
5434 msgid "Module Upgrade Install"
5435 msgstr "Moduluppgradering"
5438 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
5439 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
5440 msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
5444 msgid "%b - Abbreviated month name."
5445 msgstr "%b - Förkortat månadsnamn"
5448 #: field:res.partner,supplier:0
5449 #: view:res.partner.address:0
5450 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0
5451 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
5456 #: view:ir.actions.server:0
5457 #: selection:ir.actions.server,state:0
5458 msgid "Multi Actions"
5459 msgstr "Multiåtgärder"
5462 #: view:base.language.export:0
5463 #: view:base.language.import:0
5464 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
5469 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
5470 msgid "Default Company"
5471 msgstr "Standardbolag"
5474 #: selection:base.language.install,lang:0
5475 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
5476 msgstr "Spanska (EC) / Español (EC)"
5479 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
5480 msgid "ID of the view defined in xml file"
5481 msgstr "ID på vyn definierad i xml-filen"
5484 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
5485 msgid "Import Module"
5486 msgstr "Importera modulen"
5489 #: model:res.country,name:base.as
5490 msgid "American Samoa"
5491 msgstr "Amerikanska Samoa"
5494 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
5495 msgid "Model name of the object to open in the view window"
5496 msgstr "Modellnamn för objektet som skall öppnas på vysidan"
5499 #: field:res.log,secondary:0
5500 msgid "Secondary Log"
5501 msgstr "Sekundär logg"
5504 #: field:ir.model.fields,selectable:0
5509 #: view:res.request.link:0
5510 msgid "Request Link"
5511 msgstr "Efterfråga länk"
5514 #: view:ir.attachment:0
5515 #: selection:ir.attachment,type:0
5516 #: field:ir.module.module,url:0
5521 #: help:res.country,name:0
5522 msgid "The full name of the country."
5523 msgstr "Landets fulla namn"
5526 #: selection:ir.actions.server,state:0
5531 #: code:addons/orm.py:3988
5532 #: code:addons/orm.py:4085
5535 msgstr "Användarfel"
5538 #: model:res.country,name:base.ae
5539 msgid "United Arab Emirates"
5540 msgstr "Förenade Arabemiraten"
5543 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
5545 msgstr "Rekrytering"
5548 #: model:res.country,name:base.re
5549 msgid "Reunion (French)"
5553 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
5556 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
5558 "Namnet på den nya kolumnen måste ändå börja med x_, det är ett anpassat fält."
5561 #: view:ir.model.access:0
5563 #: field:ir.rule,global:0
5568 #: model:res.country,name:base.mp
5569 msgid "Northern Mariana Islands"
5570 msgstr "Norra Marianeröarna"
5573 #: model:res.country,name:base.sb
5574 msgid "Solomon Islands"
5575 msgstr "Salomonöarna"
5578 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:537
5579 #: code:addons/orm.py:3436
5580 #: code:addons/orm.py:3656
5581 #: code:addons/orm.py:3668
5582 #: code:addons/orm.py:3894
5583 #: code:addons/orm.py:4408
5589 #: view:res.request:0
5594 #: code:addons/__init__.py:834
5596 msgid "Could not load base module"
5597 msgstr "Kunde inte ladda bas modulerna"
5601 msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
5602 msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
5605 #: code:addons/orm.py:1803
5607 msgid "The copy method is not implemented on this object !"
5608 msgstr "Metoden copy är inte implementerad för detta objekt."
5611 #: field:res.log,create_date:0
5612 msgid "Creation Date"
5613 msgstr "Skapad datum"
5616 #: view:ir.translation:0
5617 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
5618 msgid "Translations"
5619 msgstr "Översättningar"
5622 #: field:ir.sequence,padding:0
5623 msgid "Number padding"
5624 msgstr "Numerisk utfyllnad"
5627 #: view:ir.actions.report.xml:0
5632 #: model:res.country,name:base.ua
5637 #: model:res.country,name:base.to
5642 #: view:ir.module.category:0
5643 msgid "Module Category"
5644 msgstr "Modulkategori"
5647 #: view:partner.wizard.ean.check:0
5652 #: report:ir.module.reference.graph:0
5653 msgid "Reference Guide"
5654 msgstr "Referensguide"
5657 #: view:ir.ui.view:0
5658 msgid "Architecture"
5662 #: model:res.country,name:base.ml
5667 #: help:res.config.users,email:0
5668 #: help:res.users,email:0
5670 "If an email is provided, the user will be sent a message welcoming him.\n"
5672 "Warning: if \"email_from\" and \"smtp_server\" aren't configured, it won't "
5673 "be possible to email new users."
5677 #: selection:base.language.install,lang:0
5678 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
5679 msgstr "Flamländska (BE) / Vlaams (BE)"
5682 #: field:ir.cron,interval_number:0
5683 msgid "Interval Number"
5684 msgstr "Intervallnummer"
5687 #: model:res.country,name:base.tk
5692 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
5697 #: model:res.country,name:base.bn
5698 msgid "Brunei Darussalam"
5699 msgstr "Brunei Darussalam"
5702 #: view:ir.actions.act_window:0
5703 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
5704 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
5705 #: field:ir.ui.view,type:0
5706 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
5711 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
5712 msgid "User Interface"
5713 msgstr "Användargränssnitt"
5716 #: field:ir.attachment,create_date:0
5717 msgid "Date Created"
5718 msgstr "Datum Skapad"
5721 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
5722 msgid "ir.actions.todo"
5723 msgstr "ir.actions.todo"
5726 #: code:addons/base/res/res_config.py:94
5728 msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo"
5729 msgstr "Kunde inte hitta föregående ir.actions.todo"
5732 #: view:ir.actions.act_window:0
5733 msgid "General Settings"
5734 msgstr "Globala inställningar"
5737 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
5738 msgid "Custom Shortcuts"
5739 msgstr "Anpassade genvägar"
5742 #: selection:base.language.install,lang:0
5743 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
5744 msgstr "Vietnamesiska / Tiếng Việt"
5747 #: model:res.country,name:base.dz
5752 #: model:res.country,name:base.be
5757 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
5758 msgid "osv_memory.autovacuum"
5759 msgstr "osv_memory.autovacuum"
5762 #: field:base.language.export,lang:0
5763 #: field:base.language.install,lang:0
5764 #: field:base.update.translations,lang:0
5765 #: field:ir.translation,lang:0
5766 #: field:res.partner,lang:0
5767 #: field:res.users,context_lang:0
5772 #: model:res.country,name:base.gm
5777 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
5778 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
5779 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
5780 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
5781 #: view:res.company:0
5782 #: field:res.users,company_ids:0
5788 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
5789 msgstr "%H - Timmar (24 timmars klocka) [00,23]."
5792 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget
5797 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
5799 msgid "Model %s does not exist!"
5800 msgstr "Modulen %s finns inte!"
5803 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
5805 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
5806 msgstr "Du kan inte ta bort språk som är användarens valda språk"
5809 #: code:addons/fields.py:103
5811 msgid "Not implemented get_memory method !"
5815 #: view:ir.actions.server:0
5816 #: field:ir.actions.server,code:0
5817 #: selection:ir.actions.server,state:0
5822 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:69
5824 msgid "Can not create the module file: %s !"
5825 msgstr "Kan inte skapa modulfilen: %s !"
5828 #: model:ir.module.module,description:base.module_base
5829 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
5830 msgstr "OpenERP's kärna, behövs för alla installationer."
5833 #: view:base.language.install:0
5834 #: view:base.module.import:0
5835 #: view:base.module.update:0
5836 #: view:base.module.upgrade:0
5837 #: view:base.update.translations:0
5838 #: view:partner.clear.ids:0
5839 #: view:partner.massmail.wizard:0
5840 #: view:partner.sms.send:0
5841 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
5842 #: view:res.config:0
5843 #: view:res.config.installer:0
5844 #: view:res.widget.wizard:0
5849 #: selection:base.language.export,format:0
5854 #: model:res.country,name:base.nt
5855 msgid "Neutral Zone"
5856 msgstr "Neutral Zon"
5859 #: selection:base.language.install,lang:0
5860 msgid "Hindi / हिंदी"
5869 #: view:res.request:0
5874 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
5875 msgid "Components Supplier"
5876 msgstr "Komponentleverantör"
5879 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
5880 #: field:ir.default,uid:0
5881 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
5882 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
5883 #: view:res.groups:0
5884 #: field:res.groups,users:0
5890 #: field:ir.module.module,published_version:0
5891 msgid "Published Version"
5892 msgstr "Publicerad version"
5895 #: model:res.country,name:base.is
5900 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
5901 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
5902 msgid "Window Actions"
5903 msgstr "Fönsteraktiviteter"
5907 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
5908 msgstr "%I - Timmar (12-timmar klocka) [01,12]"
5911 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
5916 #: model:res.country,name:base.de
5921 #: view:ir.sequence:0
5922 msgid "Week of the year: %(woy)s"
5923 msgstr "Veckonummer: %(woy)s"
5926 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
5927 msgid "Bad customers"
5928 msgstr "Dåliga kunder"
5931 #: report:ir.module.reference.graph:0
5933 msgstr "Rapporter :"
5936 #: model:res.country,name:base.gy
5941 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
5943 "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
5946 "Vy typ: sätt till 'tree' för en hierarkisk trä vy eller 'form' för övriga "
5950 #: code:addons/base/res/res_config.py:385
5952 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
5953 msgstr "Klicka på 'Fortsätt' för att konfigurera nästa tillägg..."
5956 #: field:ir.actions.server,record_id:0
5961 #: model:res.country,name:base.hn
5966 #: help:res.users,menu_tips:0
5968 "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
5970 "Markera den här rutan om du alltid vill ha tips för varje menyalternativ"
5973 #: model:res.country,name:base.eg
5978 #: field:ir.rule,perm_read:0
5979 msgid "Apply For Read"
5983 #: help:ir.actions.server,model_id:0
5985 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
5986 msgstr "Markera objektet som skall genomföra åtgärden (läsa, skriva, skapa)"
5989 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629
5991 msgid "Please specify server option --email-from !"
5995 #: field:base.language.import,name:0
5996 msgid "Language Name"
5997 msgstr "Språknamnet"
6000 #: selection:ir.property,type:0
6006 msgid "Fields Description"
6007 msgstr "Fältbeskrivningar"
6010 #: view:ir.actions.todo:0
6011 #: view:ir.attachment:0
6013 #: view:ir.model.access:0
6014 #: view:ir.model.data:0
6015 #: view:ir.model.fields:0
6016 #: view:ir.ui.view:0
6018 #: view:res.partner:0
6019 #: view:res.partner.address:0
6020 #: view:workflow.activity:0
6022 msgstr "Gruppera efter"
6025 #: view:ir.model.fields:0
6026 #: field:ir.model.fields,readonly:0
6027 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
6029 msgstr "Skrivskyddad"
6032 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
6033 #: field:ir.default,page:0
6034 #: selection:ir.translation,type:0
6035 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
6040 #: selection:ir.module.module,state:0
6041 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6042 msgid "To be installed"
6043 msgstr "Kommer att installeras"
6046 #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
6048 "It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user "
6049 "executes an action"
6054 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
6055 #: field:res.currency,base:0
6060 #: selection:base.language.install,lang:0
6061 msgid "Telugu / తెలుగు"
6065 #: model:res.country,name:base.lr
6070 #: view:ir.attachment:0
6072 #: view:res.groups:0
6073 #: view:res.partner:0
6074 #: field:res.partner,comment:0
6075 #: model:res.widget,title:base.note_widget
6077 msgstr "Anteckningar"
6080 #: field:ir.config_parameter,value:0
6081 #: field:ir.property,value_binary:0
6082 #: field:ir.property,value_datetime:0
6083 #: field:ir.property,value_float:0
6084 #: field:ir.property,value_integer:0
6085 #: field:ir.property,value_reference:0
6086 #: field:ir.property,value_text:0
6087 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
6088 #: field:ir.server.object.lines,value:0
6089 #: field:ir.values,value:0
6094 #: field:ir.sequence,code:0
6095 #: field:ir.sequence.type,code:0
6096 #: selection:ir.translation,type:0
6097 #: field:res.partner.bank.type,code:0
6102 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
6103 msgid "res.config.installer"
6104 msgstr "res.config.installer"
6107 #: model:res.country,name:base.mc
6112 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6117 #: selection:ir.translation,type:0
6122 #: help:res.users,menu_id:0
6124 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
6126 "Om den anges kommer denna åtgärd ersätta standardmenyn för denna användare."
6129 #: selection:ir.actions.server,state:0
6130 msgid "Write Object"
6131 msgstr "Skriv objekt"
6134 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
6135 msgid "Fund Raising"
6136 msgstr "Pengainsamling"
6139 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
6140 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
6141 msgid "Sequence Codes"
6145 #: selection:base.language.install,lang:0
6146 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
6147 msgstr "Spanska (CO) / Español (CO)"
6150 #: view:base.module.configuration:0
6152 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
6153 "individual wizards via the list of configuration wizards."
6155 "Alla köade guider är klara. Du kan återstarta individuella guider via listan "
6156 "på konfigurationsguider."
6159 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
6164 #: view:ir.sequence:0
6165 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
6166 msgstr "Nuvarande år med sekel: %(year)s"
6169 #: field:ir.exports,export_fields:0
6174 #: model:res.country,name:base.fr
6179 #: model:ir.model,name:base.model_res_log
6184 #: help:ir.translation,module:0
6185 #: help:ir.translation,xml_id:0
6186 msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided."
6190 #: view:workflow.activity:0
6191 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
6196 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6201 #: model:res.country,name:base.af
6202 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
6203 msgstr "Afganistan, Islamic State of"
6206 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
6207 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:68
6213 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
6218 #: field:ir.cron,interval_type:0
6219 msgid "Interval Unit"
6220 msgstr "Intervallenhet"
6223 #: field:publisher_warranty.contract,kind:0
6224 #: field:workflow.activity,kind:0
6229 #: code:addons/orm.py:4368
6231 msgid "This method does not exist anymore"
6232 msgstr "Denan metod existerar inte längre"
6235 #: field:res.bank,fax:0
6236 #: field:res.company,fax:0
6237 #: field:res.partner.address,fax:0
6242 #: field:res.lang,thousands_sep:0
6243 msgid "Thousands Separator"
6244 msgstr "Tusentalsseparator"
6247 #: field:res.request,create_date:0
6248 msgid "Created Date"
6249 msgstr "Skapad datum"
6252 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
6254 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
6257 "Välj åtgärd som skall genomföras. Loop-åtgärd är inte tillgänglig i en loop."
6260 #: selection:base.language.install,lang:0
6261 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
6262 msgstr "Chinese (TW) / 正體字"
6265 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
6267 msgstr "res.request"
6275 #: view:ir.actions.todo:0
6280 #: field:ir.attachment,datas:0
6281 msgid "File Content"
6282 msgstr "Filinnehåll"
6285 #: model:res.country,name:base.pa
6290 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
6295 #: help:workflow.transition,group_id:0
6297 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
6299 "Den grupp användaren skall tillhöra för att vara behörig att göra denna "
6303 #: constraint:res.users:0
6304 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
6305 msgstr "Detta bolag är inte tillåtet för den här användaren"
6308 #: model:res.country,name:base.gi
6313 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
6314 msgid "Service Name"
6315 msgstr "Tjänstenamn"
6318 #: model:res.country,name:base.pn
6319 msgid "Pitcairn Island"
6323 #: view:base.module.upgrade:0
6325 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
6327 "Vi rekommenderar att du laddar om menyn för att se de nya menyerna (ctrl-T "
6331 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
6332 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
6333 msgid "Record Rules"
6337 #: field:res.users,name:0
6339 msgstr "Användarnamn"
6342 #: view:ir.sequence:0
6343 msgid "Day of the year: %(doy)s"
6344 msgstr "Dag per år: %(doy)s"
6348 #: view:ir.model.fields:0
6349 #: view:workflow.activity:0
6354 #: help:ir.sequence,padding:0
6356 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
6357 "get the required padding size."
6359 "OpenERP lägger automatiskt till några '0' till vänster på 'Nästa nummer' för "
6360 "att få rätt storlek."
6364 msgid "%A - Full weekday name."
6365 msgstr "%A - Komplett veckodagsnamn"
6368 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6373 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
6378 #: sql_constraint:res.lang:0
6379 msgid "The code of the language must be unique !"
6380 msgstr "Språkkoden måste vara unik !"
6383 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
6384 #: view:ir.actions.report.xml:0
6385 #: view:ir.attachment:0
6386 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
6391 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
6392 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
6393 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
6398 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
6399 msgid "Other Actions"
6400 msgstr "Andra åtgärder"
6403 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6408 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
6413 #: view:ir.model.access:0
6414 #: field:ir.model.access,perm_write:0
6416 msgid "Write Access"
6417 msgstr "Skrivrättigheter"
6421 msgid "%m - Month number [01,12]."
6422 msgstr "%m - Månadsnummer [01,12]"
6425 #: field:res.bank,city:0
6426 #: field:res.company,city:0
6427 #: field:res.partner,city:0
6428 #: field:res.partner.address,city:0
6429 #: field:res.partner.bank,city:0
6434 #: model:res.country,name:base.qa
6439 #: model:res.country,name:base.it
6444 #: view:ir.actions.todo:0
6445 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6450 #: selection:base.language.install,lang:0
6451 msgid "Estonian / Eesti keel"
6452 msgstr "Estniska / Eesti keel"
6455 #: field:res.partner,email:0
6460 #: selection:ir.module.module,license:0
6461 msgid "GPL-3 or later version"
6462 msgstr "GPL-3 eller senare version"
6465 #: field:workflow.activity,action:0
6466 msgid "Python Action"
6467 msgstr "Pythonåtgärd"
6470 #: selection:base.language.install,lang:0
6471 msgid "English (US)"
6472 msgstr "Engelska (US)"
6475 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
6476 #: view:ir.model.data:0
6477 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
6478 msgid "Object Identifiers"
6479 msgstr "Objektidentifierare"
6482 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
6484 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
6485 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
6487 "Hantera systemets företagsformer, som avspeglar deras legala status: AB, "
6488 "kommun, stiftelse etc."
6491 #: view:base.language.export:0
6492 msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
6494 "För att lista de officialla översättningarna kan du börja med dessa länkar:"
6497 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:531
6500 "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
6503 "Du har inte rätt att läsa dokumentet (%s). Kontrollera att din användare "
6504 "ingår i någon av grupperna: %s."
6508 #: view:res.partner.address:0
6513 #: field:ir.module.module,latest_version:0
6514 msgid "Installed version"
6515 msgstr "Installerad version"
6518 #: selection:base.language.install,lang:0
6519 msgid "Mongolian / монгол"
6520 msgstr "Mongoliska / монгол"
6523 #: model:res.country,name:base.mr
6525 msgstr "Mauretanien"
6528 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
6529 msgid "ir.translation"
6530 msgstr "ir.translation"
6533 #: view:base.module.update:0
6534 msgid "Module update result"
6535 msgstr "Resultat av moduluppdateringen"
6538 #: view:workflow.activity:0
6539 #: field:workflow.workitem,act_id:0
6544 #: view:res.partner:0
6545 #: view:res.partner.address:0
6546 msgid "Postal Address"
6550 #: field:res.company,parent_id:0
6551 msgid "Parent Company"
6555 #: selection:base.language.install,lang:0
6556 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
6557 msgstr "Spanska (CR) / Español (CR)"
6560 #: field:res.currency.rate,rate:0
6565 #: model:res.country,name:base.cg
6575 #: field:ir.default,value:0
6577 msgid "Default Value"
6578 msgstr "Standardvärde"
6581 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
6586 #: model:res.country,name:base.kn
6587 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
6588 msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
6591 #: code:addons/base/res/res_currency.py:190
6595 "for the currency: %s \n"
6598 "Hittar ingen kurs \n"
6603 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
6605 "Customized views are used when users reorganize the content of their "
6606 "dashboard views (via web client)"
6608 "Anpassade vyer används när användare organiserar om sina infopaneler (via "
6612 #: field:ir.model.fields,model:0
6617 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
6619 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
6620 "refer to the Object field."
6624 #: view:ir.module.module:0
6625 #: selection:ir.module.module,state:0
6626 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6627 msgid "Not Installed"
6628 msgstr "Inte installerad"
6631 #: view:workflow.activity:0
6632 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
6633 msgid "Outgoing Transitions"
6637 #: field:ir.ui.menu,icon:0
6642 #: help:ir.model.fields,model_id:0
6643 msgid "The model this field belongs to"
6644 msgstr "Den modell detta fält tillhör"
6647 #: model:res.country,name:base.mq
6648 msgid "Martinique (French)"
6649 msgstr "Martinique (French)"
6652 #: view:ir.sequence.type:0
6653 msgid "Sequences Type"
6657 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
6658 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
6659 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref
6660 #: view:res.request:0
6662 msgstr "Förfrågningar"
6665 #: model:res.country,name:base.ye
6670 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
6675 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
6676 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
6678 msgstr "Klientloggar"
6681 #: model:res.country,name:base.al
6686 #: model:res.country,name:base.ws
6691 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
6694 "You cannot delete the language which is Active !\n"
6695 "Please de-activate the language first."
6697 "Du kan inte makulera ett språk som är aktivt !\n"
6698 "Sätt språket inaktivt först."
6701 #: view:base.language.install:0
6703 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
6704 "number of modules currently installed)..."
6706 "Ta det lugnt, den här operationen kan t några minuter (beroende på hur många "
6707 "moduler som är installerade)..."
6710 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
6715 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
6716 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
6718 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
6722 #: code:addons/orm.py:2682
6723 #: code:addons/orm.py:2692
6725 msgid "ValidateError"
6726 msgstr "Valideringsfel"
6729 #: view:base.module.import:0
6730 #: view:base.module.update:0
6731 msgid "Open Modules"
6732 msgstr "Öppna moduler"
6735 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
6736 msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
6737 msgstr "Hantera de bankposter som du vill använda i systemet."
6740 #: view:base.module.import:0
6741 msgid "Import module"
6742 msgstr "Importmodul"
6745 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
6747 msgstr "Loop aktivitet"
6750 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
6752 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
6753 "content is in another field"
6755 "Sökvägen till huvudrapportfilen (beroende på rapporttyp) eller NULL om "
6756 "innehållet är ett annat fält."
6759 #: model:res.country,name:base.la
6764 #: selection:ir.actions.server,state:0
6765 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
6766 #: field:res.company,email:0
6767 #: field:res.users,user_email:0
6772 #: field:res.users,action_id:0
6777 #: code:addons/custom.py:555
6780 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
6781 "We can't draw a pie chart !"
6783 "Summan av datat (2:dra fältet) är noll.\n"
6784 "Vi kan inte rita ett cirkeldiagram!"
6787 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
6788 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
6789 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
6790 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
6791 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
6792 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
6793 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
6794 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
6795 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
6800 #: model:res.country,name:base.tg
6805 #: selection:ir.module.module,license:0
6806 msgid "Other Proprietary"
6810 #: selection:workflow.activity,kind:0
6815 #: code:addons/orm.py:412
6817 msgid "The read_group method is not implemented on this object !"
6818 msgstr "Metoden read_group är inte implementerad på detta objekt"
6821 #: view:ir.model.data:0
6823 msgstr "Uppdateringsbart"
6827 msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
6828 msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
6831 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
6836 #: field:workflow.transition,group_id:0
6837 msgid "Group Required"
6838 msgstr "Grupp krävs"
6841 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
6842 msgid "Next Configuration Step"
6843 msgstr "Nästa steg i konfigurationen"
6846 #: field:res.groups,comment:0
6851 #: model:res.country,name:base.ro
6856 #: help:ir.cron,doall:0
6858 "Enable this if you want to execute missed occurences as soon as the server "
6863 #: view:base.module.upgrade:0
6864 msgid "Start update"
6865 msgstr "Starta uppdateringen"
6868 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
6870 msgid "Contract validation error"
6871 msgstr "Kontraktvalideringsfel"
6874 #: field:res.country.state,name:0
6876 msgstr "Stat (namn)"
6879 #: field:workflow.activity,join_mode:0
6884 #: field:res.users,context_tz:0
6889 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
6890 #: selection:ir.ui.menu,action:0
6891 msgid "ir.actions.report.xml"
6892 msgstr "ir.actions.report.xml"
6895 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
6900 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
6905 #: constraint:res.partner:0
6906 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
6907 msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursivt kopplade medlemmar."
6910 #: help:res.lang,code:0
6911 msgid "This field is used to set/get locales for user"
6915 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
6916 msgid "OpenERP Partners"
6917 msgstr "OpenERP-partner"
6920 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_manager
6921 msgid "HR Manager Dashboard"
6922 msgstr "Personalchef dashboard"
6925 #: code:addons/base/module/module.py:293
6928 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
6930 "Kan inte installera modul \"%s\" för att ett externt beroend inte är "
6934 #: view:ir.module.module:0
6935 msgid "Search modules"
6939 #: model:res.country,name:base.by
6941 msgstr "Vitryssland"
6944 #: field:ir.actions.act_window,name:0
6945 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
6946 #: field:ir.actions.actions,name:0
6947 #: field:ir.actions.client,name:0
6948 #: field:ir.actions.server,name:0
6949 #: field:ir.actions.url,name:0
6951 msgstr "Åtgärdsnamn"
6954 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
6956 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
6957 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
6958 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
6959 "specific access to the applications they need to use in the system."
6961 "Skapa och hantera användare. Användare kan bl a deaktiveras och genom "
6962 "tilldelas grupper ges åtkomst till olika delar av systemet."
6965 #: selection:ir.module.module,complexity:0
6966 #: selection:res.request,priority:0
6971 #: field:res.bank,street2:0
6972 #: field:res.company,street2:0
6973 #: field:res.partner.address,street2:0
6978 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
6979 msgid "Module Update"
6980 msgstr "Moduluppdatering"
6983 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
6985 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
6986 msgstr "Följande moduler är inte installerade eller okända: %s"
6990 #: field:ir.cron,user_id:0
6991 #: field:ir.filters,user_id:0
6992 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
6993 #: field:ir.values,user_id:0
6994 #: model:res.groups,name:base.group_document_user
6995 #: model:res.groups,name:base.group_tool_user
6996 #: field:res.log,user_id:0
6997 #: field:res.partner.event,user_id:0
6999 #: field:res.widget.user,user_id:0
7004 #: model:res.country,name:base.pr
7006 msgstr "Puerto Rico"
7009 #: view:ir.actions.act_window:0
7011 msgstr "Öppna fönster"
7014 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
7016 msgstr "Automatsökning"
7019 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
7024 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
7029 #: model:res.country,name:base.ch
7034 #: model:res.country,name:base.gd
7039 #: model:res.country,name:base.wf
7040 msgid "Wallis and Futuna Islands"
7041 msgstr "Wallis och Futunaöarna"
7044 #: selection:server.action.create,init,type:0
7046 msgstr "Öppna rapport"
7049 #: field:res.currency,rounding:0
7050 msgid "Rounding factor"
7051 msgstr "Avrundningsfaktor"
7054 #: view:base.language.install:0
7059 #: help:res.users,name:0
7060 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
7062 "Användarens riktiga namn, används vid sökningar och de flesta listningar"
7065 #: code:addons/osv.py:150
7066 #: code:addons/osv.py:152
7068 msgid "Integrity Error"
7072 #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
7073 msgid "ir.wizard.screen"
7074 msgstr "ir.wizard.screen"
7077 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
7079 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
7080 msgstr "Storleken på fältet kan inte vara mindre än 1 !"
7083 #: model:res.country,name:base.so
7088 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
7093 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
7094 msgid "Important customers"
7095 msgstr "Viktiga kunder"
7099 msgid "Update Terms"
7100 msgstr "Uppdateringsvillkor"
7103 #: field:partner.sms.send,mobile_to:0
7104 #: field:res.request,act_to:0
7105 #: field:res.request.history,act_to:0
7111 #: field:ir.cron,args:0
7116 #: code:addons/orm.py:1260
7118 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
7119 msgstr "Databas-ID existerar inte %s: %s"
7122 #: selection:ir.module.module,license:0
7123 msgid "GPL Version 2"
7124 msgstr "GPL Version 2"
7127 #: selection:ir.module.module,license:0
7128 msgid "GPL Version 3"
7129 msgstr "GPL Version 3"
7132 #: code:addons/orm.py:1388
7134 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
7135 msgstr "nyckel %s ej hittad i markerat fält %s"
7138 #: view:partner.wizard.ean.check:0
7139 msgid "Correct EAN13"
7140 msgstr "Korrekt EAN13"
7143 #: code:addons/orm.py:2317
7145 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
7146 msgstr "Värdet \"%s\" för fältet \"%s\" finns inte i markerat data."
7149 #: field:res.partner,customer:0
7150 #: view:res.partner.address:0
7151 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0
7152 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
7157 #: selection:base.language.install,lang:0
7158 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
7159 msgstr "Spanska (NI) / Español (NI)"
7162 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
7163 msgid "Short Description"
7164 msgstr "Kort beskrivning"
7167 #: field:ir.actions.act_window,context:0
7168 #: field:ir.filters,context:0
7169 msgid "Context Value"
7170 msgstr "Kontextvärde"
7173 #: view:ir.sequence:0
7174 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
7175 msgstr "Timmar 00->24: %(h24)s"
7178 #: field:ir.cron,nextcall:0
7179 msgid "Next Execution Date"
7180 msgstr "Nästa exekveringsdatum"
7183 #: help:multi_company.default,field_id:0
7184 msgid "Select field property"
7188 #: field:res.request.history,date_sent:0
7190 msgstr "Avsändningsdatum"
7193 #: view:ir.sequence:0
7194 msgid "Month: %(month)s"
7195 msgstr "Månad: %(month)s"
7198 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
7199 #: field:ir.actions.server,sequence:0
7200 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
7201 #: field:ir.actions.todo.category,sequence:0
7203 #: field:ir.module.category,sequence:0
7204 #: field:ir.module.module,sequence:0
7205 #: view:ir.sequence:0
7206 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
7207 #: view:ir.ui.view:0
7208 #: field:ir.ui.view,priority:0
7209 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
7210 #: field:multi_company.default,sequence:0
7211 #: field:res.partner.bank,sequence:0
7212 #: field:res.widget.user,sequence:0
7213 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
7215 msgstr "Nummerserie"
7218 #: model:res.country,name:base.tn
7223 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
7224 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
7225 msgid "Manufacturing"
7226 msgstr "Tillverkning"
7229 #: model:res.country,name:base.km
7234 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
7235 #: view:ir.actions.server:0
7236 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
7237 msgid "Server Actions"
7238 msgstr "Serveråtgärder"
7241 #: view:ir.module.module:0
7242 msgid "Cancel Install"
7243 msgstr "Avbryt installationen"
7246 #: field:ir.model.fields,selection:0
7247 msgid "Selection Options"
7251 #: field:res.partner.category,parent_right:0
7252 msgid "Right parent"
7257 msgid "Legends for Date and Time Formats"
7261 #: selection:ir.actions.server,state:0
7263 msgstr "Kopiera objekt"
7266 #: code:addons/base/res/res_users.py:119
7269 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
7270 msgstr "Gruppen kan inte makulers, det finns användare som tillhör den: %s !"
7273 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
7274 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
7280 #: view:res.groups:0
7281 msgid "Access Rules"
7282 msgstr "Åtkomstregler"
7285 #: field:ir.default,ref_table:0
7287 msgstr "Tabell ref."
7290 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
7291 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
7292 #: field:ir.actions.server,model_id:0
7293 #: field:ir.actions.wizard,model:0
7294 #: field:ir.cron,model:0
7295 #: field:ir.default,field_tbl:0
7296 #: field:ir.filters,model_id:0
7297 #: view:ir.model.access:0
7298 #: field:ir.model.access,model_id:0
7299 #: view:ir.model.data:0
7300 #: view:ir.model.fields:0
7301 #: field:ir.rule,model_id:0
7302 #: selection:ir.translation,type:0
7303 #: view:ir.ui.view:0
7304 #: field:ir.ui.view,model:0
7305 #: field:multi_company.default,object_id:0
7306 #: field:res.log,res_model:0
7307 #: field:res.request.link,object:0
7308 #: field:workflow.triggers,model:0
7313 #: code:addons/osv.py:147
7318 "[object with reference: %s - %s]"
7322 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
7327 #: view:ir.sequence:0
7328 msgid "Minute: %(min)s"
7329 msgstr "Minut: %(min)s"
7332 #: view:base.update.translations:0
7333 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
7334 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
7335 msgid "Synchronize Translations"
7336 msgstr "Synkronisera översättningar"
7339 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
7341 msgstr "Schemaläggare"
7344 #: help:ir.cron,numbercall:0
7346 "Number of time the function is called,\n"
7347 "a negative number indicates no limit"
7351 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
7354 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
7359 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
7361 msgstr "Användarreferens"
7364 #: code:addons/base/res/res_users.py:118
7370 #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
7372 msgstr "Google Maps"
7375 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
7376 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
7377 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
7378 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
7379 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
7380 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
7381 #: view:res.company:0
7382 #: model:res.groups,name:base.group_system
7383 msgid "Configuration"
7384 msgstr "Konfiguration"
7387 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
7388 msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
7389 msgstr "publisher_warranty.contract.wizard"
7392 #: field:ir.actions.server,expression:0
7393 msgid "Loop Expression"
7394 msgstr "Loop uttryck"
7397 #: field:publisher_warranty.contract,date_start:0
7398 msgid "Starting Date"
7402 #: help:res.partner,website:0
7403 msgid "Website of Partner"
7404 msgstr "Partnerns hemsida"
7407 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
7408 msgid "Gold Partner"
7409 msgstr "Guldpartner"
7412 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
7413 #: field:res.company,partner_id:0
7414 #: view:res.partner.address:0
7415 #: field:res.partner.event,partner_id:0
7416 #: selection:res.partner.title,domain:0
7417 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
7422 #: model:res.country,name:base.tr
7427 #: model:res.country,name:base.fk
7428 msgid "Falkland Islands"
7429 msgstr "Falklandsöarna"
7432 #: model:res.country,name:base.lb
7437 #: view:ir.actions.report.xml:0
7438 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
7443 #: field:ir.actions.todo,state:0
7444 #: field:ir.module.module,state:0
7445 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
7446 #: field:publisher_warranty.contract,state:0
7447 #: view:res.country.state:0
7448 #: view:res.request:0
7449 #: field:res.request,state:0
7450 #: field:workflow.instance,state:0
7451 #: field:workflow.workitem,state:0
7456 #: selection:base.language.install,lang:0
7457 msgid "Galician / Galego"
7461 #: model:res.country,name:base.no
7467 msgid "4. %b, %B ==> Dec, December"
7468 msgstr "4. %b, %B ==> Dec, December"
7471 #: view:base.language.install:0
7472 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
7473 msgid "Load an Official Translation"
7474 msgstr "Ladda in en officiell översättning"
7477 #: view:res.currency:0
7478 msgid "Miscelleanous"
7482 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
7483 msgid "Open Source Service Company"
7484 msgstr "Tjänsteföretag inom fri programvara"
7487 #: model:res.country,name:base.kg
7488 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
7489 msgstr "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
7492 #: selection:res.request,state:0
7497 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
7502 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
7503 msgid "workflow.triggers"
7504 msgstr "workflow.triggers"
7507 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
7509 msgid "Invalid search criterions"
7510 msgstr "Felaktiga sökkriterier"
7513 #: view:ir.attachment:0
7518 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
7520 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
7523 "Om den är markerad så kommer wizarden inte att visas i den hägra "
7524 "verktygslistan på sidan."
7527 #: view:base.language.import:0
7528 msgid "- type,name,res_id,src,value"
7529 msgstr "- type,name,res_id,src,value"
7532 #: model:res.country,name:base.hm
7533 msgid "Heard and McDonald Islands"
7534 msgstr "Heard- och McDonaldsöarna"
7537 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
7542 #: selection:ir.translation,type:0
7547 #: field:res.company,rml_header1:0
7548 msgid "Report Header"
7549 msgstr "Rapporthuvud"
7552 #: field:ir.actions.act_window,type:0
7553 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
7554 #: field:ir.actions.actions,type:0
7555 #: field:ir.actions.client,type:0
7556 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
7557 #: view:ir.actions.server:0
7558 #: field:ir.actions.server,state:0
7559 #: field:ir.actions.server,type:0
7560 #: field:ir.actions.url,type:0
7561 #: field:ir.actions.wizard,type:0
7566 #: code:addons/base/module/module.py:308
7569 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
7570 "But the latter module is not available in your system."
7572 "Du försökte att installera modulen '%s' som beror på modulen '%s'.\n"
7573 "Men den senare är inte tillgänglig på ditt system."
7576 #: view:base.language.import:0
7577 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
7578 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
7579 msgid "Import Translation"
7580 msgstr "Importera översättning"
7583 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
7588 #: view:ir.actions.todo:0
7589 #: field:ir.actions.todo,category_id:0
7590 #: field:ir.module.module,category_id:0
7595 #: view:ir.attachment:0
7596 #: selection:ir.attachment,type:0
7597 #: selection:ir.property,type:0
7602 #: field:ir.actions.server,sms:0
7603 #: selection:ir.actions.server,state:0
7608 #: model:res.country,name:base.cr
7613 #: view:workflow.activity:0
7618 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
7619 msgid "Other Partners"
7620 msgstr "Övriga företag"
7623 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
7624 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
7625 #: view:res.currency:0
7630 #: sql_constraint:res.groups:0
7631 msgid "The name of the group must be unique !"
7632 msgstr "Gruppens namn måsta vara unikt !"
7635 #: view:ir.sequence:0
7636 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
7637 msgstr "Timmar 00->12: %(h12)s"
7640 #: help:res.partner.address,active:0
7641 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
7642 msgstr "Avmarkera aktivfältet för att gömma kontakten."
7645 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
7646 msgid "Add a widget for User"
7647 msgstr "Lägg till en widget för en användare"
7650 #: model:res.country,name:base.dk
7655 #: field:res.country,code:0
7656 msgid "Country Code"
7660 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
7661 msgid "workflow.instance"
7662 msgstr "workflow.instance"
7665 #: code:addons/orm.py:471
7667 msgid "Unknown attribute %s in %s "
7668 msgstr "Okänt attribut %s in %s "
7672 msgid "10. %S ==> 20"
7673 msgstr "10. %S ==> 20"
7676 #: code:addons/fields.py:122
7678 msgid "undefined get method !"
7679 msgstr "Odefinerad metod: get!"
7682 #: selection:base.language.install,lang:0
7683 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
7684 msgstr "Norska Bokmål / Norsk bokmål"
7687 #: help:res.config.users,new_password:0
7688 #: help:res.users,new_password:0
7690 "Only specify a value if you want to change the user password. This user will "
7691 "have to logout and login again!"
7693 "Ange ett värde om du vill ändra användarens lösenord. Denna användare måste "
7694 "logga ut och in igen."
7697 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
7702 #: model:res.country,name:base.ee
7707 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
7708 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard
7710 msgstr "Infopaneler"
7713 #: help:ir.attachment,type:0
7714 msgid "Binary File or external URL"
7715 msgstr "Binär fil eller extern URL"
7718 #: field:res.config.users,new_password:0
7719 #: field:res.users,new_password:0
7720 msgid "Change password"
7721 msgstr "Ändra lösenord"
7724 #: model:res.country,name:base.nl
7726 msgstr "Nederländerna"
7729 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
7730 msgid "Low Level Objects"
7731 msgstr "Lågnivåobjekt"
7734 #: view:res.company:0
7735 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
7736 msgstr "Företagets logotyp - använd en storlek kring 450x150 bildpunkter."
7739 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
7744 #: selection:base.language.install,lang:0
7745 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
7749 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
7751 "You can install new modules in order to activate new features, menu, reports "
7752 "or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
7753 "button \"Schedule for Installation\" from the form view, then click on "
7754 "\"Apply Scheduled Upgrades\" to migrate your system."
7758 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_emails
7759 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway
7764 #: model:res.country,name:base.cd
7765 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
7766 msgstr "Demokratiska republiken Kongo"
7769 #: selection:base.language.install,lang:0
7770 msgid "Malayalam / മലയാളം"
7774 #: view:res.request:0
7775 #: field:res.request,body:0
7776 #: field:res.request.history,req_id:0
7781 #: model:res.country,name:base.jp
7786 #: field:ir.cron,numbercall:0
7787 msgid "Number of Calls"
7788 msgstr "Antal anrop"
7791 #: view:base.module.upgrade:0
7792 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
7793 msgid "Modules to update"
7794 msgstr "Moduler att uppdatera"
7797 #: help:ir.actions.server,sequence:0
7799 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
7800 "decided based on this, low number is higher priority."
7802 "Viktigt när du använder multipla åtgärder, exekveringsordningen brestäms av "
7803 "denna, låga nummer har högst prioritet."
7806 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
7807 msgid "Add RML header"
7808 msgstr "Lägg till RM L header"
7811 #: model:res.country,name:base.gr
7816 #: field:res.request,trigger_date:0
7817 msgid "Trigger Date"
7818 msgstr "Triggerdatum"
7821 #: selection:base.language.install,lang:0
7822 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
7823 msgstr "Croatian / hrvatski jezik"
7826 #: field:base.language.import,overwrite:0
7827 #: field:base.language.install,overwrite:0
7828 msgid "Overwrite Existing Terms"
7829 msgstr "Skriv över nuvarande fraser"
7832 #: help:ir.actions.server,code:0
7833 msgid "Python code to be executed"
7834 msgstr "Pythonkod som skall exekveras"
7837 #: sql_constraint:res.country:0
7838 msgid "The code of the country must be unique !"
7839 msgstr "Landskoden måste vara unik !"
7842 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7843 msgid "Uninstallable"
7844 msgstr "Ej installerabar"
7847 #: view:res.partner.category:0
7848 msgid "Partner Category"
7849 msgstr "Företagskategori"
7852 #: view:ir.actions.server:0
7853 #: selection:ir.actions.server,state:0
7858 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
7859 msgid "Update Module"
7860 msgstr "Uppdatera modulen"
7863 #: view:ir.model.fields:0
7864 #: field:ir.model.fields,translate:0
7869 #: field:res.request.history,body:0
7874 #: view:partner.massmail.wizard:0
7876 msgstr "Skicka e-post"
7879 #: field:res.users,menu_id:0
7884 #: help:ir.model.fields,selection:0
7886 "List of options for a selection field, specified as a Python expression "
7887 "defining a list of (key, label) pairs. For example: "
7888 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
7892 #: selection:base.language.export,state:0
7897 #: help:ir.model,osv_memory:0
7899 "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not "
7900 "persisted (osv.osv_memory)"
7904 #: field:res.partner,child_ids:0
7905 #: field:res.request,ref_partner_id:0
7906 msgid "Partner Ref."
7907 msgstr "Företagsreferense"
7910 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
7911 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
7912 #: view:res.partner:0
7914 msgstr "Leverantörer"
7917 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
7922 #: field:res.request,ref_doc2:0
7923 msgid "Document Ref 2"
7924 msgstr "Dokumentreferens 2"
7927 #: field:res.request,ref_doc1:0
7928 msgid "Document Ref 1"
7929 msgstr "Dokumentreferens 1"
7932 #: model:res.country,name:base.ga
7937 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
7938 msgid "ir.model.data"
7939 msgstr "ir.model.data"
7944 #: view:res.groups:0
7945 #: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
7947 msgid "Access Rights"
7948 msgstr "Åtkomsträttigheter"
7951 #: model:res.country,name:base.gl
7956 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
7957 msgid "Account Number"
7958 msgstr "Kontonummer"
7962 msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008"
7963 msgstr "1. %c ==> Fre Dec 5 18:25:20 2008"
7966 #: model:res.country,name:base.nc
7967 msgid "New Caledonia (French)"
7968 msgstr "New Caledonia (French)"
7971 #: model:res.country,name:base.cy
7976 #: view:base.module.import:0
7978 "This wizard helps you add a new language to you OpenERP system. After "
7979 "loading a new language it becomes available as default interface language "
7980 "for users and partners."
7982 "Den här guiden hjälper dig lägga till ett nytt språk till ditt OpenERP "
7983 "system. Det nya språket blir standardspråk för användare och partners."
7986 #: field:ir.actions.server,subject:0
7987 #: field:partner.massmail.wizard,subject:0
7988 #: field:res.request,name:0
7993 #: field:res.request,act_from:0
7994 #: field:res.request.history,act_from:0
8001 msgstr "Preferenser"
8004 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
8006 msgstr "Konsumenter"
8009 #: view:res.config:0
8010 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
8015 #: help:ir.cron,function:0
8017 "Name of the method to be called on the object when this scheduler is "
8022 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:251
8025 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
8030 #: view:ir.actions.report.xml:0
8031 msgid "Miscellaneous"
8035 #: model:res.country,name:base.cn
8040 #: code:addons/base/res/res_user.py:516
8044 "%(name)s %(email)s\n"
8048 #: model:res.country,name:base.eh
8049 msgid "Western Sahara"
8053 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
8055 msgstr "arbetsflöde"
8058 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
8060 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
8061 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
8063 "Skapa och hantera de företag som skall hanteras av OpenERP här. Även affärer "
8064 "och dotterbolag kan hanteras här."
8067 #: model:res.country,name:base.id
8072 #: view:base.update.translations:0
8074 "This wizard will detect new terms to translate in the application, so that "
8075 "you can then add translations manually or perform a complete export (as a "
8076 "template for a new language example)."
8080 #: help:multi_company.default,expression:0
8082 "Expression, must be True to match\n"
8083 "use context.get or user (browse)"
8087 #: model:res.country,name:base.bg
8092 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
8093 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!"
8094 msgstr "Utgivarens underhållsavtal registrerat, inga fel."
8097 #: model:res.country,name:base.ao
8102 #: model:res.country,name:base.tf
8103 msgid "French Southern Territories"
8104 msgstr "Franska sydterritorierna"
8107 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
8108 #: field:res.company,currency_id:0
8109 #: field:res.company,currency_ids:0
8110 #: view:res.currency:0
8111 #: field:res.currency,name:0
8112 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
8117 #: field:res.partner.canal,name:0
8118 msgid "Channel Name"
8123 msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
8124 msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
8127 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
8132 #: field:res.log,res_id:0
8137 #: view:res.company:0
8142 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_administration_config
8143 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
8144 msgid "Administration"
8145 msgstr "Administration"
8148 #: view:base.module.update:0
8149 msgid "Click on Update below to start the process..."
8150 msgstr "Klicka på \"Uppdatera\" nedan för att starta bearbetningen..."
8153 #: model:res.country,name:base.ir
8158 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window
8159 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window
8160 msgid "Widgets per User"
8161 msgstr "Widgets per användare"
8164 #: selection:base.language.install,lang:0
8165 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
8166 msgstr "Slovakiska / Slovenský jazyk"
8169 #: field:base.language.export,state:0
8170 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
8171 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
8176 #: field:res.currency,symbol:0
8181 #: help:res.users,login:0
8182 msgid "Used to log into the system"
8183 msgstr "Används för att logga in i systemet"
8186 #: view:base.update.translations:0
8187 msgid "Synchronize Translation"
8188 msgstr "Synkronisera översättningen"
8191 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
8192 msgid "Resource Ref."
8193 msgstr "Resurs ref."
8196 #: model:res.country,name:base.ki
8201 #: model:res.country,name:base.iq
8206 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
8207 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
8209 msgstr "Association"
8212 #: model:res.country,name:base.cl
8217 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book
8218 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
8219 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
8220 msgid "Address Book"
8224 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
8225 msgid "ir.sequence.type"
8226 msgstr "ir.sequence.type"
8229 #: selection:base.language.export,format:0
8234 #: field:res.company,account_no:0
8236 msgstr "Kontonummer"
8239 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
8241 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
8242 msgstr "Basspråket 'en_Us' kan inte tas bort !"
8245 #: selection:ir.model,state:0
8250 #: report:ir.module.reference.graph:0
8251 msgid "Dependencies :"
8252 msgstr "Beroenden :"
8255 #: field:ir.model.fields,field_description:0
8257 msgstr "Fält ledtext"
8260 #: model:res.country,name:base.dj
8265 #: field:ir.translation,value:0
8266 msgid "Translation Value"
8267 msgstr "Översättning"
8270 #: model:res.country,name:base.ag
8271 msgid "Antigua and Barbuda"
8272 msgstr "Antigua and Barbuda"
8275 #: code:addons/orm.py:3669
8278 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
8279 "document (Operation: %s, Document type: %s)."
8281 "Åtkomst för åtgärden nekad, eller försök att genomföra åtgärd på borttaget "
8282 "dokument( åtgärd: %s, dokumenttyp: %s)"
8285 #: model:res.country,name:base.zr
8290 #: field:ir.translation,res_id:0
8291 #: field:workflow.instance,res_id:0
8292 #: field:workflow.triggers,res_id:0
8298 #: field:ir.model,info:0
8300 msgstr "Information"
8303 #: view:res.widget.user:0
8304 msgid "User Widgets"
8305 msgstr "Användarwidgets"
8308 #: view:base.module.update:0
8309 msgid "Update Module List"
8310 msgstr "Uppdateringslista moduler"
8313 #: code:addons/base/res/res_users.py:755
8314 #: code:addons/base/res/res_users.py:892
8315 #: selection:res.partner.address,type:0
8322 #: view:res.request:0
8327 #: selection:base.language.install,lang:0
8328 msgid "Turkish / Türkçe"
8329 msgstr "Turkish / Türkçe"
8332 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
8333 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
8335 #: field:workflow,activities:0
8337 msgstr "Aktiviteter"
8340 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
8341 msgid "Auto-Refresh"
8342 msgstr "Automatisk uppdatering"
8345 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
8347 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
8348 msgstr "osv_memory fältet kan bara jämföras med = och != operatorn."
8351 #: selection:ir.ui.view,type:0
8356 #: help:multi_company.default,name:0
8357 msgid "Name it to easily find a record"
8358 msgstr "Namnge det för att lätt kunna hitta en post"
8361 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
8362 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
8367 #: constraint:ir.rule:0
8368 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
8369 msgstr "Regler stöds inte av osv_memory objekt !"
8372 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
8373 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
8374 msgid "Events Organisation"
8375 msgstr "Evenemangsadministration"
8378 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
8379 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
8380 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
8381 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
8382 #: view:workflow.activity:0
8387 #: selection:res.request,priority:0
8392 #: field:ir.exports.line,export_id:0
8397 #: model:res.country,name:base.hr
8402 #: field:res.bank,bic:0
8403 #: field:res.partner.bank,bank_bic:0
8404 msgid "Bank Identifier Code"
8405 msgstr "Bankidentifieringskod"
8408 #: model:res.country,name:base.tm
8409 msgid "Turkmenistan"
8410 msgstr "Turkmenistan"
8413 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
8414 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
8415 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
8416 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
8417 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:236
8418 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
8419 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
8420 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
8421 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
8422 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
8423 #: code:addons/base/module/module.py:255
8424 #: code:addons/base/module/module.py:298
8425 #: code:addons/base/module/module.py:302
8426 #: code:addons/base/module/module.py:308
8427 #: code:addons/base/module/module.py:390
8428 #: code:addons/base/module/module.py:408
8429 #: code:addons/base/module/module.py:423
8430 #: code:addons/base/module/module.py:519
8431 #: code:addons/base/module/module.py:622
8432 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124
8433 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
8434 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
8435 #: code:addons/base/res/res_currency.py:190
8436 #: code:addons/base/res/res_users.py:86
8437 #: code:addons/base/res/res_users.py:95
8438 #: code:addons/custom.py:555
8439 #: code:addons/orm.py:791
8440 #: code:addons/orm.py:3704
8446 #: model:res.country,name:base.pm
8447 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
8448 msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
8451 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
8452 msgid "Add or not the coporate RML header"
8453 msgstr "Lägg till (eller inte) företagets RML-rubrik"
8456 #: help:workflow.transition,act_to:0
8457 msgid "The destination activity."
8458 msgstr "Destinationsaktivitet."
8461 #: view:base.module.update:0
8462 #: view:base.module.upgrade:0
8463 #: view:base.update.translations:0
8468 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
8469 msgid "Technical guide"
8470 msgstr "Teknisk guide"
8473 #: model:res.country,name:base.tz
8478 #: selection:base.language.install,lang:0
8479 msgid "Danish / Dansk"
8480 msgstr "Danska / Dansk"
8483 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
8484 msgid "Advanced Search (deprecated)"
8485 msgstr "Avancerad sökning (förkastad)"
8488 #: model:res.country,name:base.cx
8489 msgid "Christmas Island"
8493 #: view:ir.actions.server:0
8494 msgid "Other Actions Configuration"
8495 msgstr "Annan åtgärdskonfigurering"
8498 #: view:res.config.installer:0
8499 msgid "Install Modules"
8500 msgstr "Installera moduler"
8503 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
8504 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
8505 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
8506 #: view:res.partner.canal:0
8511 #: view:ir.ui.view:0
8516 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
8517 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
8518 msgid "Client Events"
8519 msgstr "Klienthändelser"
8522 #: view:ir.module.module:0
8523 msgid "Schedule for Installation"
8524 msgstr "Lägg i installationskön"
8527 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
8529 msgstr "EAN kontroll"
8532 #: sql_constraint:res.users:0
8533 msgid "You can not have two users with the same login !"
8534 msgstr "Du kan inte ha två användare med samma användarid !"
8537 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
8538 msgid "Default multi company"
8539 msgstr "Standard flerbolag"
8542 #: view:res.request:0
8547 #: field:res.users,menu_tips:0
8552 #: field:ir.translation,src:0
8557 #: help:res.partner.address,partner_id:0
8558 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
8560 "Lämna blank om det är en privatadress som inte ska kopplas till ett företag."
8563 #: model:res.country,name:base.vu
8568 #: view:res.company:0
8569 msgid "Internal Header/Footer"
8570 msgstr "Internt sidhuvud/sidfot"
8573 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
8576 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
8577 "may be uploaded to launchpad."
8579 "Spara detta dokument som en .tgz fil. Detta arkiv innehåller UTF-8 %s filer "
8580 "och kan laddas upp till launchpad."
8583 #: view:base.module.upgrade:0
8584 msgid "Start configuration"
8585 msgstr "Påbörja konfigurationen"
8588 #: view:base.language.export:0
8593 #: field:base.language.install,state:0
8594 #: field:base.module.import,state:0
8595 #: field:base.module.update,state:0
8600 #: selection:base.language.install,lang:0
8601 msgid "Catalan / Català"
8602 msgstr "Katalanska / Català"
8605 #: model:res.country,name:base.do
8606 msgid "Dominican Republic"
8607 msgstr "Dominikanska Republiken"
8610 #: selection:base.language.install,lang:0
8611 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
8612 msgstr "Serbiska (Cyrillic) / српски"
8615 #: code:addons/orm.py:2527
8618 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
8619 "A group_by specification must be a list of valid fields."
8623 #: model:res.country,name:base.sa
8624 msgid "Saudi Arabia"
8625 msgstr "Saudiarabien"
8628 #: help:res.partner,supplier:0
8630 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
8631 "people will not see it when encoding a purchase order."
8633 "Markera den här rutan om företaget är en leverantör. Om den inte är markerar "
8634 "så kommer företaget inte visas när man väljer leverantör på en inköpsorder."
8637 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
8638 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
8639 msgid "Relation Field"
8640 msgstr "Relationsfält"
8643 #: view:res.partner.event:0
8645 msgstr "Händelseloggar"
8648 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
8650 msgid "System Configuration done"
8651 msgstr "Systemkonfigurationen klar"
8654 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
8655 msgid "Destination Instance"
8659 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
8660 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
8661 msgid "Action on Multiple Doc."
8662 msgstr "Atgärd på flera dokument"
8665 #: view:base.language.export:0
8666 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
8667 msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
8670 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
8675 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
8680 #: model:res.country,name:base.gn
8685 #: model:res.country,name:base.lu
8690 #: help:ir.values,key2:0
8692 "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
8696 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284
8698 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
8699 msgstr "Fel ! Du kan inte skapa rekursiva menyer."
8702 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
8703 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
8704 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
8705 msgid "Register a Contract"
8706 msgstr "Registrera ett kontrakt"
8711 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
8712 "with logical OR operator"
8714 "3. Om en användare tillhör flera grupper, så kombineras resultaten från steg "
8715 "2 med ett logiskt 'eller' (eng 'OR) villkor."
8718 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
8720 msgid "Please check your publisher warranty contract name and validity."
8721 msgstr "Kontrollera namn och giltighet på utgivarens garantikontrakt."
8724 #: model:res.country,name:base.sv
8726 msgstr "El Salvador"
8729 #: field:res.bank,phone:0
8730 #: field:res.company,phone:0
8731 #: field:res.partner,phone:0
8732 #: field:res.partner.address,phone:0
8737 #: field:ir.cron,active:0
8738 #: field:ir.sequence,active:0
8739 #: field:res.bank,active:0
8740 #: field:res.currency,active:0
8741 #: field:res.lang,active:0
8742 #: field:res.partner,active:0
8743 #: field:res.partner.address,active:0
8744 #: field:res.partner.category,active:0
8745 #: field:res.request,active:0
8746 #: field:res.users,active:0
8747 #: view:workflow.instance:0
8748 #: view:workflow.workitem:0
8753 #: model:res.country,name:base.th
8758 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
8759 msgid "Leads & Opportunities"
8760 msgstr "Kundämnen och affärsmöjligheter"
8763 #: selection:base.language.install,lang:0
8764 msgid "Romanian / română"
8765 msgstr "Rumänska / română"
8770 msgstr "Systemloggar"
8773 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
8774 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
8779 #: field:ir.model.fields,relation:0
8780 msgid "Object Relation"
8781 msgstr "Objektrelation"
8785 #: view:res.partner:0
8790 #: model:res.country,name:base.uz
8795 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
8796 #: selection:ir.ui.menu,action:0
8797 msgid "ir.actions.act_window"
8798 msgstr "ir.actions.act_window"
8801 #: field:ir.rule,perm_create:0
8802 msgid "Apply For Create"
8803 msgstr "Tillämpa vid ny post"
8806 #: model:res.country,name:base.vi
8807 msgid "Virgin Islands (USA)"
8808 msgstr "Virgin Islands (USA)"
8811 #: model:res.country,name:base.tw
8816 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
8817 msgid "Currency Rate"
8821 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
8823 "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
8824 "system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
8825 "of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
8826 "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
8827 "users within the system."
8831 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
8836 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
8837 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
8838 #: field:ir.actions.actions,usage:0
8839 #: field:ir.actions.client,usage:0
8840 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
8841 #: field:ir.actions.server,usage:0
8842 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
8843 msgid "Action Usage"
8847 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
8848 msgid "workflow.workitem"
8849 msgstr "workflow.workitem"
8852 #: selection:ir.module.module,state:0
8853 msgid "Not Installable"
8854 msgstr "Ej installerbar"
8857 #: report:ir.module.reference.graph:0
8862 #: field:ir.model.fields,view_load:0
8863 msgid "View Auto-Load"
8867 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
8869 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
8870 msgstr "Du kan inte ta bort fältet '%s' !"
8873 #: field:ir.exports,resource:0
8874 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
8875 #: view:ir.property:0
8876 #: field:ir.property,res_id:0
8881 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
8882 msgid "Web Icon File"
8886 #: selection:base.language.install,lang:0
8887 msgid "Persian / فارس"
8891 #: view:ir.actions.act_window:0
8892 msgid "View Ordering"
8893 msgstr "Vysortering"
8896 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
8898 msgid "Unmet dependency !"
8899 msgstr "Ej uppfyllt beroende !"
8902 #: view:base.language.import:0
8904 "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
8907 "Filformat som stöds är: *.csv (kommaseparerat) eller *.po (GetText Portable "
8911 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:534
8914 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
8917 "Du kan inte ta bort detta dokument(%s). Kontrollera att din användare ingår "
8918 "i en av grupperna: %s"
8921 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
8922 msgid "base.module.configuration"
8923 msgstr "base.module.configuration"
8926 #: field:base.language.export,name:0
8927 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
8932 #: field:ir.model,access_ids:0
8933 #: view:ir.model.access:0
8938 #: model:res.country,name:base.sk
8939 msgid "Slovak Republic"
8940 msgstr "Slovakiska republiken"
8943 #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty
8944 msgid "Publisher Warranty"
8945 msgstr "Utgivarens underhållsavtal"
8948 #: model:res.country,name:base.aw
8953 #: model:res.country,name:base.ar
8958 #: field:res.groups,full_name:0
8963 #: model:res.country,name:base.bh
8968 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
8969 msgid "Segmentation"
8970 msgstr "Segmentering"
8973 #: view:ir.attachment:0
8974 #: field:ir.attachment,company_id:0
8975 #: field:ir.default,company_id:0
8976 #: field:ir.property,company_id:0
8977 #: field:ir.sequence,company_id:0
8978 #: field:ir.values,company_id:0
8979 #: view:res.company:0
8980 #: field:res.currency,company_id:0
8981 #: field:res.partner,company_id:0
8982 #: field:res.partner.address,company_id:0
8983 #: field:res.partner.bank,company_id:0
8985 #: field:res.users,company_id:0
8991 msgid "Email & Signature"
8992 msgstr "Epost & signatur"
8995 #: view:publisher_warranty.contract:0
8996 msgid "Publisher Warranty Contract"
8997 msgstr "Utgivarens underhållsavtal"
9000 #: selection:base.language.install,lang:0
9001 msgid "Bulgarian / български език"
9002 msgstr "Bulgariska / български език"
9005 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
9006 msgid "After-Sale Services"
9007 msgstr "Eftermarknadsservice"
9010 #: view:ir.actions.todo:0
9015 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
9020 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
9021 msgid "Workflow to be executed on this model."
9022 msgstr "Arbetsflöde som skall användas på denna modell."
9025 #: model:res.country,name:base.jm
9030 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
9032 "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
9033 "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and "
9034 "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
9035 "also belong to his parent category."
9037 "Hantera företagskategorier för att bättre klassificera dem för spårning och "
9038 "analyssyften. Ett företag kan tillhöra flera kategorier och kategorier har "
9039 "en hierarkisk struktur: en företag som tillhör en kategori hör också till "
9040 "överordnade kategorin."
9043 #: model:res.country,name:base.az
9045 msgstr "Azerbajdzjan"
9048 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450
9049 #: code:addons/base/res/res_partner.py:273
9055 #: selection:base.language.install,lang:0
9056 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
9057 msgstr "Arabic / الْعَرَبيّة"
9060 #: model:res.country,name:base.vg
9061 msgid "Virgin Islands (British)"
9062 msgstr "Jungfruöarna (brittiska)"
9065 #: view:ir.property:0
9066 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
9071 #: selection:base.language.install,lang:0
9072 msgid "Czech / Čeština"
9073 msgstr "tjeckiska / Čeština"
9076 #: view:ir.actions.server:0
9077 msgid "Trigger Configuration"
9078 msgstr "Triggerkonfigurering"
9081 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
9083 "You can access all information regarding your suppliers from the supplier "
9084 "form: accounting data, history of emails, meetings, purchases, etc. You can "
9085 "uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your "
9086 "partners, including customers and prospects."
9088 "Du kan komma åt all information om dina leverantörer från "
9089 "leverantörsformuläret: redovisningsdata, historik av e-post, möten, inköp "
9090 "etc. Du kan avmarkera leverantörsfilterknappen för att söka i alla dina "
9091 "företag, däribland kunder och kundämnen."
9094 #: model:res.country,name:base.rw
9099 #: view:ir.sequence:0
9100 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
9101 msgstr "Veckoday (0:Måndag): %(weekday)s"
9104 #: model:res.country,name:base.ck
9105 msgid "Cook Islands"
9109 #: field:ir.model.data,noupdate:0
9110 msgid "Non Updatable"
9111 msgstr "Ej uppdateringsbar"
9114 #: selection:base.language.install,lang:0
9119 #: model:res.country,name:base.sg
9124 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
9125 msgid "Current Window"
9126 msgstr "Aktuellt fönster"
9130 msgid "Action Source"
9131 msgstr "Åtgärdskälla"
9134 #: view:res.config.view:0
9136 "If you use OpenERP for the first time we strongly advise you to select the "
9137 "simplified interface, which has less features but is easier. You can always "
9138 "switch later from the user preferences."
9140 "Om det är första gången du använder OpenERP så rekomenderar vi förenklat "
9141 "användargränssnitt, det innehåller färre funktioner men är enklare. Du kan "
9142 "alltid byta senare."
9145 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
9146 #: field:res.bank,country:0
9147 #: field:res.company,country_id:0
9148 #: view:res.country:0
9149 #: field:res.country.state,country_id:0
9150 #: field:res.partner,country:0
9151 #: view:res.partner.address:0
9152 #: field:res.partner.address,country_id:0
9153 #: field:res.partner.bank,country_id:0
9158 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
9159 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
9160 msgid "Complete Name"
9161 msgstr "Fullständigt namn"
9164 #: field:ir.values,object:0
9166 msgstr "Är ett objekt"
9171 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
9172 "the result of the following steps"
9174 "1. Globala regler kombinerar med ett logiskt och-villkor (emg: AND), och med "
9175 "resultat av följande steg"
9178 #: field:res.partner.category,name:0
9179 msgid "Category Name"
9180 msgstr "Kategorinamn"
9183 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
9188 #: view:ir.actions.act_window:0
9189 msgid "Select Groups"
9190 msgstr "Välj grupper"
9194 msgid "%X - Appropriate time representation."
9195 msgstr "%X - Aktuell tidrepresentation"
9198 #: selection:base.language.install,lang:0
9199 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
9200 msgstr "Spanska (SV) / Español (SV)"
9203 #: help:res.lang,grouping:0
9205 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
9206 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
9207 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
9208 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
9212 #: view:res.company:0
9217 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
9219 msgid "Can only rename one column at a time!"
9220 msgstr "Kan bara byta namn på en kolumn åt gången"
9223 #: selection:ir.translation,type:0
9224 msgid "Wizard Button"
9228 #: selection:ir.translation,type:0
9229 msgid "Report/Template"
9230 msgstr "Rapport/Mall"
9233 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9234 #: selection:ir.ui.view,type:0
9235 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
9240 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
9241 #: selection:ir.ui.menu,action:0
9242 msgid "ir.actions.server"
9243 msgstr "ir.actions.server"
9246 #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
9247 #: field:res.config,progress:0
9248 #: field:res.config.installer,progress:0
9249 #: field:res.config.users,progress:0
9250 #: field:res.config.view,progress:0
9251 msgid "Configuration Progress"
9252 msgstr "Konfigurationsförlopp"
9255 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
9256 #: field:ir.actions.todo.category,wizards_ids:0
9257 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
9258 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
9259 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
9260 msgid "Configuration Wizards"
9261 msgstr "Konfiggurationsguide"
9264 #: field:res.lang,code:0
9269 #: field:workflow.activity,split_mode:0
9274 #: view:base.module.upgrade:0
9275 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
9276 msgstr "Notera att den här operationen kan ta några minuter"
9279 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
9280 msgid "Localisation"
9281 msgstr "Lokalisering"
9284 #: view:ir.actions.server:0
9285 msgid "Action to Launch"
9286 msgstr "Åtgärd som skall startas"
9294 #: field:ir.actions.server,condition:0
9296 #: field:workflow.transition,condition:0
9301 #: help:ir.values,model_id:0
9302 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
9304 "Detta fält används inte, det hjälper bara till att välja en bra modell."
9307 #: field:ir.ui.view,name:0
9312 #: selection:base.language.install,lang:0
9313 msgid "Italian / Italiano"
9314 msgstr "Italian / Italiano"
9317 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
9318 msgid "Save As Attachment Prefix"
9319 msgstr "Spara som bilageprefix"
9322 #: view:ir.actions.server:0
9324 "Only one client action will be executed, last client action will be "
9325 "considered in case of multiple client actions."
9326 msgstr "Bara en klientåtgärd körs, om flera anges körs bara den sists."
9330 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
9331 msgstr "%j - Dag per år [001,366]"
9334 #: field:ir.actions.server,mobile:0
9339 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
9340 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
9341 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
9342 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
9343 #: view:res.partner.category:0
9344 msgid "Partner Categories"
9345 msgstr "Företagskategorier"
9348 #: view:base.module.upgrade:0
9349 msgid "System Update"
9350 msgstr "Systemuppdatering"
9353 #: selection:ir.translation,type:0
9354 msgid "Wizard Field"
9358 #: help:ir.sequence,prefix:0
9359 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
9360 msgstr "Prefix för löpnumret"
9363 #: model:res.country,name:base.sc
9365 msgstr "Seychellerna"
9368 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
9369 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
9370 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
9371 #: view:res.company:0
9372 #: field:res.company,bank_ids:0
9373 #: view:res.partner.bank:0
9374 msgid "Bank Accounts"
9378 #: model:res.country,name:base.sl
9379 msgid "Sierra Leone"
9380 msgstr "Sierra Leone"
9383 #: view:res.company:0
9384 #: view:res.partner:0
9385 msgid "General Information"
9386 msgstr "Allmän information"
9389 #: model:res.country,name:base.tc
9390 msgid "Turks and Caicos Islands"
9391 msgstr "Turks and Caicos Islands"
9394 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
9395 msgid "Account Owner"
9399 #: code:addons/base/res/res_users.py:270
9401 msgid "Company Switch Warning"
9402 msgstr "Varning bolagsbyte"
9405 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
9406 msgid "Homepage Widgets Management"
9410 #: field:workflow,osv:0
9411 #: field:workflow.instance,res_type:0
9412 msgid "Resource Object"
9413 msgstr "Resursobjekt"
9416 #: help:ir.sequence,number_increment:0
9417 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
9418 msgstr "Nästa nummer i sekvensen kommer att beräknas utgående från detta"
9421 #: field:res.partner.address,function:0
9422 #: selection:workflow.activity,kind:0
9427 #: view:res.widget:0
9428 msgid "Search Widget"
9432 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
9437 #: selection:res.partner.address,type:0
9442 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
9443 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
9448 #: model:res.country,name:base.gw
9449 msgid "Guinea Bissau"
9450 msgstr "Guinea Bissau"
9453 #: view:workflow.instance:0
9454 msgid "Workflow Instances"
9455 msgstr "Arbetsflödeinstanser"
9458 #: code:addons/base/res/res_partner.py:284
9464 #: model:res.country,name:base.kp
9469 #: selection:ir.actions.server,state:0
9470 msgid "Create Object"
9471 msgstr "Skapa objekt"
9474 #: view:ir.filters:0
9475 #: field:res.log,context:0
9480 #: field:res.bank,bic:0
9481 msgid "BIC/Swift code"
9482 msgstr "BIC/Swift nummer"
9485 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
9490 #: selection:base.language.install,lang:0
9491 msgid "Polish / Język polski"
9492 msgstr "polska / Język polski"
9495 #: field:ir.exports,name:0
9497 msgstr "Export namn"
9500 #: help:res.partner.address,type:0
9502 "Used to select automatically the right address according to the context in "
9503 "sales and purchases documents."
9505 "Används för att automatiskt välja rätt adress beroende på innehållet i "
9506 "försäljnings- eller inköpsdokumentet."
9509 #: model:res.country,name:base.lk
9514 #: selection:base.language.install,lang:0
9515 msgid "Russian / русский язык"
9516 msgstr "ryska / русский язык"