Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / bin / addons / base / i18n / sv.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * base
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:25+0000\n"
11 "Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>\n"
12 "Language-Team: <>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-02 05:41+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16061)\n"
18
19 #. module: base
20 #: view:ir.filters:0
21 #: field:ir.model.fields,domain:0
22 #: field:ir.rule,domain:0
23 #: field:ir.rule,domain_force:0
24 #: field:res.partner.title,domain:0
25 msgid "Domain"
26 msgstr "Domän"
27
28 #. module: base
29 #: model:res.country,name:base.sh
30 msgid "Saint Helena"
31 msgstr "Sankta Helena"
32
33 #. module: base
34 #: view:ir.actions.report.xml:0
35 msgid "Other Configuration"
36 msgstr "Övrig konfiguration"
37
38 #. module: base
39 #: selection:ir.property,type:0
40 msgid "DateTime"
41 msgstr "Datum/Tid"
42
43 #. module: base
44 #: code:addons/fields.py:582
45 #, python-format
46 msgid ""
47 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
48 "%s, which is not a valid SQL table name."
49 msgstr ""
50 "Det andra argumentet i many2many-fältet %s måste vara en SQL-tabell. Du "
51 "använde %s , som inte är ett giltigt tabellnamn"
52
53 #. module: base
54 #: view:ir.values:0
55 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
56 msgid "Metadata"
57 msgstr "Metadata"
58
59 #. module: base
60 #: field:ir.ui.view,arch:0
61 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
62 msgid "View Architecture"
63 msgstr "Visa arkitektur"
64
65 #. module: base
66 #: field:base.language.import,code:0
67 msgid "Code (eg:en__US)"
68 msgstr "Kod (eg: sv_SE)"
69
70 #. module: base
71 #: view:workflow:0
72 #: view:workflow.activity:0
73 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
74 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
75 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
76 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
77 msgid "Workflow"
78 msgstr "Arbetsflöde"
79
80 #. module: base
81 #: view:partner.sms.send:0
82 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
83 msgstr "SMS-brygga: clickatell"
84
85 #. module: base
86 #: selection:base.language.install,lang:0
87 msgid "Hungarian / Magyar"
88 msgstr "Ungersk / Magyar"
89
90 #. module: base
91 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
92 msgid "Not Searchable"
93 msgstr "Inte sökbara"
94
95 #. module: base
96 #: selection:base.language.install,lang:0
97 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
98 msgstr "Spanska (VE) / Español (VE)"
99
100 #. module: base
101 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
102 msgid "Workflow On"
103 msgstr "Arbetsflöde på"
104
105 #. module: base
106 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
107 msgid "Display Menu Tips"
108 msgstr "Visa menytips"
109
110 #. module: base
111 #: view:ir.module.module:0
112 msgid "Created Views"
113 msgstr "Skapade vyer"
114
115 #. module: base
116 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:532
117 #, python-format
118 msgid ""
119 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
120 "of these groups: %s."
121 msgstr ""
122 "Du har inte rättigheter att skriva i detta dokument(%s)! Se till att din "
123 "användare tillhör en av följande grupper: %s."
124
125 #. module: base
126 #: help:ir.model.fields,domain:0
127 msgid ""
128 "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
129 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
130 "[('color','=','red')]"
131 msgstr ""
132
133 #. module: base
134 #: field:res.partner,ref:0
135 msgid "Reference"
136 msgstr "Referens"
137
138 #. module: base
139 #: field:ir.actions.act_window,target:0
140 msgid "Target Window"
141 msgstr "Målfönster"
142
143 #. module: base
144 #: code:addons/base/res/res_users.py:558
145 #, python-format
146 msgid "Warning!"
147 msgstr "Varning!"
148
149 #. module: base
150 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
151 #, python-format
152 msgid ""
153 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
154 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
155 msgstr ""
156 "Egenskaperna för basfälten kan inte ändras på detta sätt. Var vänlig och "
157 "ändra dem med Pythonkod, eller via ett eget tillägg."
158
159 #. module: base
160 #: code:addons/osv.py:129
161 #, python-format
162 msgid "Constraint Error"
163 msgstr "Restriktionsfel"
164
165 #. module: base
166 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
167 msgid "ir.ui.view.custom"
168 msgstr "ir.ui.view.custom"
169
170 #. module: base
171 #: model:res.country,name:base.sz
172 msgid "Swaziland"
173 msgstr "Swaziland"
174
175 #. module: base
176 #: code:addons/orm.py:4206
177 #, python-format
178 msgid "created."
179 msgstr "skapad."
180
181 #. module: base
182 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
183 msgid "Wood Suppliers"
184 msgstr "Träleverantör"
185
186 #. module: base
187 #: code:addons/base/module/module.py:390
188 #, python-format
189 msgid ""
190 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
191 " %s"
192 msgstr ""
193 "Några av de installerade modulerna är beroende av den modul du tänker "
194 "avinstallera:\n"
195 " %s"
196
197 #. module: base
198 #: field:ir.sequence,number_increment:0
199 msgid "Increment Number"
200 msgstr "Räkna upp nummer"
201
202 #. module: base
203 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
204 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
205 msgid "Company's Structure"
206 msgstr "Bolagsstruktur"
207
208 #. module: base
209 #: selection:base.language.install,lang:0
210 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
211 msgstr ""
212
213 #. module: base
214 #: view:res.partner:0
215 msgid "Search Partner"
216 msgstr "Sök företag"
217
218 #. module: base
219 #: code:addons/base/res/res_user.py:132
220 #, python-format
221 msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
222 msgstr ""
223 "\"Smtp_server\" måste ställas in för att skicka e-post till användare"
224
225 #. module: base
226 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
227 #, python-format
228 msgid "new"
229 msgstr "ny"
230
231 #. module: base
232 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
233 msgid "On multiple doc."
234 msgstr "På flera dokument"
235
236 #. module: base
237 #: field:ir.module.category,module_nr:0
238 msgid "Number of Modules"
239 msgstr "Antal moduler"
240
241 #. module: base
242 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
243 msgid "Company to store the current record"
244 msgstr "Bolag att lagra den aktuella posten på"
245
246 #. module: base
247 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
248 msgid "Max. Size"
249 msgstr "Största storlek"
250
251 #. module: base
252 #: view:res.partner:0
253 #: field:res.partner,subname:0
254 #: field:res.partner.address,name:0
255 msgid "Contact Name"
256 msgstr "Kontaktnamn"
257
258 #. module: base
259 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
260 #, python-format
261 msgid ""
262 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
263 "text editor. The file encoding is UTF-8."
264 msgstr ""
265 "Spara detta dokument till en %sfil och redigera den med en speciell "
266 "programvara eller en textredigerare. Filkodningen är UTF-8."
267
268 #. module: base
269 #: sql_constraint:res.lang:0
270 msgid "The name of the language must be unique !"
271 msgstr "Namnet på språket måste vara unikt."
272
273 #. module: base
274 #: selection:res.request,state:0
275 msgid "active"
276 msgstr "aktiv"
277
278 #. module: base
279 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
280 msgid "Wizard Name"
281 msgstr "Guidenamn"
282
283 #. module: base
284 #: code:addons/orm.py:2526
285 #, python-format
286 msgid "Invalid group_by"
287 msgstr "Felaktig group_by"
288
289 #. module: base
290 #: field:res.partner,credit_limit:0
291 msgid "Credit Limit"
292 msgstr "Kreditgräns"
293
294 #. module: base
295 #: field:ir.model.data,date_update:0
296 msgid "Update Date"
297 msgstr "Uppdateringsdatum"
298
299 #. module: base
300 #: view:ir.attachment:0
301 msgid "Owner"
302 msgstr "Ägare"
303
304 #. module: base
305 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
306 msgid "Source Object"
307 msgstr "Källobjekt"
308
309 #. module: base
310 #: view:ir.actions.todo:0
311 msgid "Config Wizard Steps"
312 msgstr "Konfigurera guidesteg"
313
314 #. module: base
315 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
316 msgid "ir.ui.view_sc"
317 msgstr "ir.ui.view_sc"
318
319 #. module: base
320 #: field:res.widget.user,widget_id:0
321 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
322 msgid "Widget"
323 msgstr "Widget"
324
325 #. module: base
326 #: view:ir.model.access:0
327 #: field:ir.model.access,group_id:0
328 msgid "Group"
329 msgstr "Gruppera"
330
331 #. module: base
332 #: field:ir.exports.line,name:0
333 #: field:ir.translation,name:0
334 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
335 msgid "Field Name"
336 msgstr "Fältnamn"
337
338 #. module: base
339 #: wizard_view:server.action.create,init:0
340 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
341 msgid "Select Action Type"
342 msgstr "Välj händelsetyp"
343
344 #. module: base
345 #: model:res.country,name:base.tv
346 msgid "Tuvalu"
347 msgstr "Tuvalu"
348
349 #. module: base
350 #: selection:ir.model,state:0
351 msgid "Custom Object"
352 msgstr "Skräddarsytt objekt"
353
354 #. module: base
355 #: field:res.lang,date_format:0
356 msgid "Date Format"
357 msgstr "Datumformat"
358
359 #. module: base
360 #: field:res.bank,email:0
361 #: field:res.partner.address,email:0
362 msgid "E-Mail"
363 msgstr "E-post"
364
365 #. module: base
366 #: model:res.country,name:base.an
367 msgid "Netherlands Antilles"
368 msgstr "Netherlands Antilles"
369
370 #. module: base
371 #: code:addons/base/res/res_users.py:396
372 #, python-format
373 msgid ""
374 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
375 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
376 msgstr ""
377 "Du kan inte ta bort den administrativa användaren som används internt för "
378 "resurser som skapats av OpenERP (uppdateringar, modulinstallation, ...)"
379
380 #. module: base
381 #: model:res.country,name:base.gf
382 msgid "French Guyana"
383 msgstr "Franska Guyana"
384
385 #. module: base
386 #: selection:base.language.install,lang:0
387 msgid "Greek / Ελληνικά"
388 msgstr "Grekiska / Ελληνικά"
389
390 #. module: base
391 #: selection:base.language.install,lang:0
392 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
393 msgstr "Bosniska/bosanski jezik"
394
395 #. module: base
396 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
397 msgid ""
398 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
399 "name, it returns the previous report."
400 msgstr ""
401 "Om du markerar detta kommer föregående rapport returneras när användaren "
402 "skriver ut andra gången med samma bilagenamn."
403
404 #. module: base
405 #: code:addons/orm.py:904
406 #, python-format
407 msgid "The read method is not implemented on this object !"
408 msgstr "Läsmetoden är inte implementerad i detta objekt."
409
410 #. module: base
411 #: help:res.lang,iso_code:0
412 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
413 msgstr ""
414 "Denna ISO-kod är namnet på PO-filer som ska användas för översättningar"
415
416 #. module: base
417 #: view:base.module.upgrade:0
418 msgid "Your system will be updated."
419 msgstr "Ditt system kommer att uppdateras."
420
421 #. module: base
422 #: field:ir.actions.todo,note:0
423 #: selection:ir.property,type:0
424 msgid "Text"
425 msgstr "Text"
426
427 #. module: base
428 #: field:res.country,name:0
429 msgid "Country Name"
430 msgstr "Land"
431
432 #. module: base
433 #: model:res.country,name:base.co
434 msgid "Colombia"
435 msgstr "Colombia"
436
437 #. module: base
438 #: view:ir.module.module:0
439 msgid "Schedule Upgrade"
440 msgstr "Schemalägg uppgradering"
441
442 #. module: base
443 #: code:addons/orm.py:1390
444 #, python-format
445 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
446 msgstr "Nyckel/värde '%s' saknas i urvalsfältet '%s'"
447
448 #. module: base
449 #: help:res.country,code:0
450 msgid ""
451 "The ISO country code in two chars.\n"
452 "You can use this field for quick search."
453 msgstr ""
454 "ISO-landskod med två tecken.\n"
455 "Du kan använda detta fält för snabbsökning."
456
457 #. module: base
458 #: model:res.country,name:base.pw
459 msgid "Palau"
460 msgstr "Palau"
461
462 #. module: base
463 #: view:res.partner:0
464 msgid "Sales & Purchases"
465 msgstr "Kundorder och inköp"
466
467 #. module: base
468 #: view:ir.translation:0
469 msgid "Untranslated"
470 msgstr "Oöversatta"
471
472 #. module: base
473 #: help:ir.actions.act_window,context:0
474 msgid ""
475 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
476 msgstr ""
477
478 #. module: base
479 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
480 #: view:ir.actions.wizard:0
481 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
482 msgid "Wizards"
483 msgstr "Guider"
484
485 #. module: base
486 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
487 msgid "Miscellaneous Suppliers"
488 msgstr "Diverse leverantörer"
489
490 #. module: base
491 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
492 #, python-format
493 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
494 msgstr "Anpassade fält måste ha ett namn som börjar med 'x_' ."
495
496 #. module: base
497 #: help:ir.actions.server,action_id:0
498 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
499 msgstr "Välj händelse, rapport, eller guide som ska köras"
500
501 #. module: base
502 #: view:res.config.users:0
503 msgid "New User"
504 msgstr "Ny användare"
505
506 #. module: base
507 #: view:base.language.export:0
508 msgid "Export done"
509 msgstr "Export genomförd"
510
511 #. module: base
512 #: view:ir.model:0
513 #: field:ir.model,name:0
514 msgid "Model Description"
515 msgstr "Modellbeskrivning"
516
517 #. module: base
518 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
519 msgid ""
520 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
521 msgstr ""
522
523 #. module: base
524 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
525 msgid "Trigger Expression"
526 msgstr "Trigger-uttryck"
527
528 #. module: base
529 #: model:res.country,name:base.jo
530 msgid "Jordan"
531 msgstr "Jordan"
532
533 #. module: base
534 #: view:ir.module.module:0
535 msgid "Certified"
536 msgstr "Certifierad"
537
538 #. module: base
539 #: model:res.country,name:base.er
540 msgid "Eritrea"
541 msgstr "Eritrea"
542
543 #. module: base
544 #: view:res.config:0
545 #: view:res.config.installer:0
546 msgid "description"
547 msgstr "beskrivning"
548
549 #. module: base
550 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
551 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
552 msgid "Automated Actions"
553 msgstr "Automatiserade händelser"
554
555 #. module: base
556 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
557 msgid "ir.actions.actions"
558 msgstr "ir.actions.actions"
559
560 #. module: base
561 #: view:partner.wizard.ean.check:0
562 msgid "Want to check Ean ? "
563 msgstr "Vill du kolla EAN? "
564
565 #. module: base
566 #: field:ir.values,key2:0
567 msgid "Event Type"
568 msgstr "Händelsetyp"
569
570 #. module: base
571 #: view:base.language.export:0
572 msgid ""
573 "OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through "
574 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
575 "online interface to synchronize all translations efforts."
576 msgstr ""
577 "OpenERP-översättningar (kärna, moduler, klienter) sköts genom Launchpad.net, "
578 "vårt öppenkällkods-projekthanteringssystem. Vi använder deras gränssnitt för "
579 "att synkronisera alla översättningar."
580
581 #. module: base
582 #: field:res.partner,title:0
583 msgid "Partner Form"
584 msgstr "Partnersida"
585
586 #. module: base
587 #: selection:base.language.install,lang:0
588 msgid "Swedish / svenska"
589 msgstr "Svenska"
590
591 #. module: base
592 #: model:res.country,name:base.rs
593 msgid "Serbia"
594 msgstr "Serbia"
595
596 #. module: base
597 #: selection:ir.translation,type:0
598 msgid "Wizard View"
599 msgstr "Guidevy"
600
601 #. module: base
602 #: model:res.country,name:base.kh
603 msgid "Cambodia, Kingdom of"
604 msgstr "Kambodja (kungariket)"
605
606 #. module: base
607 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
608 #: view:ir.sequence:0
609 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
610 msgid "Sequences"
611 msgstr "Nummerserier"
612
613 #. module: base
614 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
615 msgid "Language Import"
616 msgstr "Språkimport"
617
618 #. module: base
619 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_users
620 msgid "res.config.users"
621 msgstr "res.config.users"
622
623 #. module: base
624 #: selection:base.language.install,lang:0
625 msgid "Albanian / Shqip"
626 msgstr "Albanien / Shqip"
627
628 #. module: base
629 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
630 msgid "Opportunities"
631 msgstr "Affärsmöjligheter"
632
633 #. module: base
634 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
635 msgid "base.language.export"
636 msgstr "base.language.export"
637
638 #. module: base
639 #: model:res.country,name:base.pg
640 msgid "Papua New Guinea"
641 msgstr "Papua Nya Guinea"
642
643 #. module: base
644 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
645 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
646 msgstr "Rapporttyp t.ex. pdf, html, raw, swx,odt, html2html, mako2html"
647
648 #. module: base
649 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
650 msgid "Basic Partner"
651 msgstr "Basföretag"
652
653 #. module: base
654 #: report:ir.module.reference.graph:0
655 msgid ","
656 msgstr ","
657
658 #. module: base
659 #: view:res.partner:0
660 msgid "My Partners"
661 msgstr "Mina företag"
662
663 #. module: base
664 #: view:ir.actions.report.xml:0
665 msgid "XML Report"
666 msgstr "XML-rapport"
667
668 #. module: base
669 #: model:res.country,name:base.es
670 msgid "Spain"
671 msgstr "Spain"
672
673 #. module: base
674 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
675 msgid "Import / Export"
676 msgstr "Import / Export"
677
678 #. module: base
679 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
680 msgid ""
681 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
682 msgstr "Valfri domänfiltrering av slutdatan, i form av ett Pythonuttryck"
683
684 #. module: base
685 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
686 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
687 msgid "Module Upgrade"
688 msgstr "Moduluppgradering"
689
690 #. module: base
691 #: view:res.config.users:0
692 msgid ""
693 "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of "
694 "screens and menus"
695 msgstr ""
696 "Grupper används för att definerar åtkomsträttigheter och vad som visas i "
697 "menyer och på sidor."
698
699 #. module: base
700 #: selection:base.language.install,lang:0
701 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
702 msgstr "Spanska (UY) / Español (UY)"
703
704 #. module: base
705 #: field:res.partner,mobile:0
706 #: field:res.partner.address,mobile:0
707 msgid "Mobile"
708 msgstr "Mobil"
709
710 #. module: base
711 #: model:res.country,name:base.om
712 msgid "Oman"
713 msgstr "Oman"
714
715 #. module: base
716 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
717 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
718 msgid "Payment term"
719 msgstr "Betalningsvillkor"
720
721 #. module: base
722 #: model:res.country,name:base.nu
723 msgid "Niue"
724 msgstr "Niue"
725
726 #. module: base
727 #: selection:ir.cron,interval_type:0
728 msgid "Work Days"
729 msgstr "Arbetsdagar"
730
731 #. module: base
732 #: selection:ir.module.module,license:0
733 msgid "Other OSI Approved Licence"
734 msgstr "Övrig OSI-godkänd licens"
735
736 #. module: base
737 #: help:res.config.users,context_lang:0
738 #: help:res.users,context_lang:0
739 msgid ""
740 "Sets the language for the user's user interface, when UI translations are "
741 "available"
742 msgstr ""
743 "Väljer språket för användarens användargränssnitt när översatta "
744 "användargränssnitt finns tillgängliga."
745
746 #. module: base
747 #: code:addons/orm.py:1043
748 #, python-format
749 msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
750 msgstr "Detta objekt saknar metoden för att bryta länk"
751
752 #. module: base
753 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
754 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
755 msgid "Create Menu"
756 msgstr "Skapa meny"
757
758 #. module: base
759 #: model:res.country,name:base.in
760 msgid "India"
761 msgstr "India"
762
763 #. module: base
764 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
765 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
766 msgid "Request Reference Types"
767 msgstr ""
768
769 #. module: base
770 #: view:ir.values:0
771 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
772 msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
773
774 #. module: base
775 #: model:res.country,name:base.ad
776 msgid "Andorra, Principality of"
777 msgstr "Andorra, furstendöme"
778
779 #. module: base
780 #: field:res.partner.category,child_ids:0
781 msgid "Child Categories"
782 msgstr "Underkategori"
783
784 #. module: base
785 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
786 msgid "ir.config_parameter"
787 msgstr "ir.config_parameter"
788
789 #. module: base
790 #: selection:base.language.export,format:0
791 msgid "TGZ Archive"
792 msgstr "TGZ-arkiv"
793
794 #. module: base
795 #: view:res.lang:0
796 msgid "%B - Full month name."
797 msgstr "%B - Månadens namn, en förkortat."
798
799 #. module: base
800 #: field:ir.actions.todo,type:0
801 #: view:ir.attachment:0
802 #: field:ir.attachment,type:0
803 #: field:ir.model,state:0
804 #: field:ir.model.fields,state:0
805 #: field:ir.property,type:0
806 #: field:ir.server.object.lines,type:0
807 #: field:ir.translation,type:0
808 #: view:ir.ui.view:0
809 #: view:ir.values:0
810 #: field:ir.values,key:0
811 #: view:res.partner:0
812 #: view:res.partner.address:0
813 msgid "Type"
814 msgstr "Typ"
815
816 #. module: base
817 #: code:addons/orm.py:398
818 #, python-format
819 msgid ""
820 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
821 "Define it through the Administration menu."
822 msgstr ""
823 "Språket med koden \"%s\" är inte definierat på ditt system.\n"
824 "Definiera den med hjälp av administrationsmenyn."
825
826 #. module: base
827 #: model:res.country,name:base.gu
828 msgid "Guam (USA)"
829 msgstr "Guam (USA)"
830
831 #. module: base
832 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project
833 msgid "Human Resources Dashboard"
834 msgstr "personlig infopanel"
835
836 #. module: base
837 #: code:addons/base/res/res_users.py:558
838 #, python-format
839 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
840 msgstr "Att ha tomma lösenord är inte tillåtet av säkerhetskäl."
841
842 #. module: base
843 #: selection:ir.actions.server,state:0
844 #: selection:workflow.activity,kind:0
845 msgid "Dummy"
846 msgstr "Test"
847
848 #. module: base
849 #: constraint:ir.ui.view:0
850 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
851 msgstr "Felaktig XML för vyarkitektur."
852
853 #. module: base
854 #: model:res.country,name:base.ky
855 msgid "Cayman Islands"
856 msgstr "Caymanöarna"
857
858 #. module: base
859 #: model:res.country,name:base.kr
860 msgid "South Korea"
861 msgstr "Sydkorea"
862
863 #. module: base
864 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
865 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
866 #: view:workflow.activity:0
867 msgid "Transitions"
868 msgstr "Övergångar"
869
870 #. module: base
871 #: code:addons/orm.py:4615
872 #, python-format
873 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
874 msgstr "Post #%d av %s saknas, kan inte kopiera!"
875
876 #. module: base
877 #: field:ir.module.module,contributors:0
878 msgid "Contributors"
879 msgstr "Bidragsgivare"
880
881 #. module: base
882 #: selection:ir.property,type:0
883 msgid "Char"
884 msgstr "Tecken"
885
886 #. module: base
887 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
888 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
889 msgid "Contracts"
890 msgstr "Kontrakt"
891
892 #. module: base
893 #: selection:base.language.install,lang:0
894 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
895 msgstr "Spanska (AR) / Español (AR)"
896
897 #. module: base
898 #: model:res.country,name:base.ug
899 msgid "Uganda"
900 msgstr "Uganda"
901
902 #. module: base
903 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
904 msgid "Delete Access"
905 msgstr "Ta bort tillgång"
906
907 #. module: base
908 #: model:res.country,name:base.ne
909 msgid "Niger"
910 msgstr "Niger"
911
912 #. module: base
913 #: selection:base.language.install,lang:0
914 msgid "Chinese (HK)"
915 msgstr "Kinesiska (HK)"
916
917 #. module: base
918 #: model:res.country,name:base.ba
919 msgid "Bosnia-Herzegovina"
920 msgstr "Bosnia-Herzegovina"
921
922 #. module: base
923 #: view:base.language.export:0
924 msgid ""
925 "To improve or expand the official translations, you should use directly "
926 "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
927 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
928 msgstr ""
929 "För att förbättra eller utvidga officiella översättningar så bör du arbeta "
930 "direkt mot Launchpads webbgränssnitt (Rosetta). Om du behöver genomföra "
931 "massöversättningar så tillåter Launchpad direkt uppladdning av .po-filer."
932
933 #. module: base
934 #: selection:base.language.install,lang:0
935 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
936 msgstr "Spanska (GT) / Español (GT)"
937
938 #. module: base
939 #: view:res.lang:0
940 msgid ""
941 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
942 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
943 "are considered to be in week 0."
944 msgstr ""
945 "%W - Veckonummer för året (måndag är veckans första dag) som ett decimaltal "
946 "[00,53]. Alla dagar under det nya året som infaller före den första måndagen "
947 "antas ligga i vecka 0."
948
949 #. module: base
950 #: field:ir.module.module,website:0
951 #: field:res.company,website:0
952 #: field:res.partner,website:0
953 msgid "Website"
954 msgstr "Webbplats"
955
956 #. module: base
957 #: model:res.country,name:base.gs
958 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
959 msgstr "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
960
961 #. module: base
962 #: field:ir.actions.url,url:0
963 msgid "Action URL"
964 msgstr "Händelse-URL"
965
966 #. module: base
967 #: field:base.module.import,module_name:0
968 msgid "Module Name"
969 msgstr "Modulnamn"
970
971 #. module: base
972 #: model:res.country,name:base.mh
973 msgid "Marshall Islands"
974 msgstr "Marshallöarna"
975
976 #. module: base
977 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
978 #, python-format
979 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
980 msgstr "Förbjudet att ändring av fältets klasstillhörighet!"
981
982 #. module: base
983 #: model:res.country,name:base.ht
984 msgid "Haiti"
985 msgstr "Haiti"
986
987 #. module: base
988 #: view:ir.ui.view:0
989 #: selection:ir.ui.view,type:0
990 msgid "Search"
991 msgstr "Sök"
992
993 #. module: base
994 #: code:addons/osv.py:132
995 #, python-format
996 msgid ""
997 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
998 "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
999 "reference it\n"
1000 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
1001 msgstr ""
1002 "Operationen inte slutförd, troligen på grund av följande:\n"
1003 "- radering: du försöker radera en post som andra poster fortfarande "
1004 "refererar till\n"
1005 "- skapa/uppdatering: ett obligatoriskt fält är inte ifyllt"
1006
1007 #. module: base
1008 #: view:ir.rule:0
1009 msgid ""
1010 "2. Group-specific rules are combined together with a logical AND operator"
1011 msgstr ""
1012 "2. Gruppspecifika regler är kombinerade tillsammans med en logisk AND-"
1013 "operator"
1014
1015 #. module: base
1016 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
1017 #, python-format
1018 msgid "Operation Canceled"
1019 msgstr "Åtgärden avbruten"
1020
1021 #. module: base
1022 #: help:base.language.export,lang:0
1023 msgid "To export a new language, do not select a language."
1024 msgstr "För att exportera ett nytt språk, välj inte ett språk."
1025
1026 #. module: base
1027 #: view:res.request:0
1028 msgid "Request Date"
1029 msgstr "Begärt datum"
1030
1031 #. module: base
1032 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_dasboard
1033 msgid "Dashboard"
1034 msgstr "Dashboard"
1035
1036 #. module: base
1037 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
1038 msgid "Purchases"
1039 msgstr "Inköp"
1040
1041 #. module: base
1042 #: model:res.country,name:base.md
1043 msgid "Moldavia"
1044 msgstr "Moldavien"
1045
1046 #. module: base
1047 #: view:ir.module.module:0
1048 msgid "Features"
1049 msgstr "Funktioner"
1050
1051 #. module: base
1052 #: view:ir.module.module:0
1053 #: report:ir.module.reference.graph:0
1054 msgid "Version"
1055 msgstr "Version"
1056
1057 #. module: base
1058 #: view:ir.model.access:0
1059 #: field:ir.model.access,perm_read:0
1060 #: view:ir.rule:0
1061 msgid "Read Access"
1062 msgstr "Lästillgång"
1063
1064 #. module: base
1065 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1066 msgid "ir.exports"
1067 msgstr "ir.exports"
1068
1069 #. module: base
1070 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1071 #, python-format
1072 msgid "No language with code \"%s\" exists"
1073 msgstr "Inget språk med koden %s existerar"
1074
1075 #. module: base
1076 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:125
1077 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
1078 #, python-format
1079 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
1080 msgstr "Fel vid kommunikation med servern för 'utgivarens underhållsavtal'."
1081
1082 #. module: base
1083 #: help:ir.actions.server,email:0
1084 msgid ""
1085 "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
1086 "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
1087 "which gives the correct address"
1088 msgstr ""
1089 "Visar vilka fält som skall användas för att hämta e-postadresser. Exempel "
1090 "när du väljer en faktura så är `object.invoice_address_id.email` fältet som "
1091 "visar rätt e-postadress."
1092
1093 #. module: base
1094 #: view:res.lang:0
1095 msgid "%Y - Year with century."
1096 msgstr "%Y - År med århundrade"
1097
1098 #. module: base
1099 #: report:ir.module.reference.graph:0
1100 msgid "-"
1101 msgstr "-"
1102
1103 #. module: base
1104 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
1105 msgid ""
1106 "This wizard helps you register a publisher warranty contract in your OpenERP "
1107 "system. After the contract has been registered, you will be able to send "
1108 "issues directly to OpenERP."
1109 msgstr ""
1110 "Denna guide hjälper dig att registrera ett utgivarens underhållsavtal för "
1111 "ditt OpenERP-system. Sedan kontraktet registrerats kan du skicka ärenden "
1112 "direkt till utgivaren."
1113
1114 #. module: base
1115 #: code:addons/orm.py:1744
1116 #, python-format
1117 msgid "The search method is not implemented on this object !"
1118 msgstr "Detta objekt har ingen metod för att söka!"
1119
1120 #. module: base
1121 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1122 msgid "Create _Menu"
1123 msgstr "Skapa _Meny"
1124
1125 #. module: base
1126 #: field:res.payterm,name:0
1127 msgid "Payment Term (short name)"
1128 msgstr "Betalningsvillkor (kort namn)"
1129
1130 #. module: base
1131 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1132 #: view:res.bank:0
1133 #: field:res.partner.bank,bank:0
1134 msgid "Bank"
1135 msgstr "Bank"
1136
1137 #. module: base
1138 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1139 msgid "ir.exports.line"
1140 msgstr "ir.exports.line"
1141
1142 #. module: base
1143 #: help:base.language.install,overwrite:0
1144 msgid ""
1145 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
1146 "replaced by the official ones."
1147 msgstr ""
1148 "Om du markerar denna så ersätter du din egen översättning med den officiella."
1149
1150 #. module: base
1151 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
1152 msgid "Main report file path"
1153 msgstr "Huvudsökväg för rapporter"
1154
1155 #. module: base
1156 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1157 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1158 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1159 msgid "Reports"
1160 msgstr "Rapporter"
1161
1162 #. module: base
1163 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
1164 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
1165 msgid ""
1166 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
1167 "form view."
1168 msgstr ""
1169 "Om sant, så kommer inte åtgärden att visas i verktygsfältet till höger i "
1170 "formulärvyn."
1171
1172 #. module: base
1173 #: field:workflow,on_create:0
1174 msgid "On Create"
1175 msgstr "Vid skapande"
1176
1177 #. module: base
1178 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:681
1179 #, python-format
1180 msgid ""
1181 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1182 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
1183 msgstr ""
1184 "'%s' innehåller för många punkter. XML-id:n ska inte innehålla några "
1185 "punkter. Dessa används för att referera till moduldata, som i "
1186 "modul.referensid"
1187
1188 #. module: base
1189 #: field:partner.sms.send,user:0
1190 #: field:res.users,login:0
1191 msgid "Login"
1192 msgstr "Användarid"
1193
1194 #. module: base
1195 #: view:ir.actions.server:0
1196 msgid ""
1197 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
1198 "object.partner_id.name "
1199 msgstr ""
1200 "Tillgång till alla fält relaterade till aktuellt objekt via uttryck, "
1201 "exempelvis object.partner_id.name "
1202
1203 #. module: base
1204 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
1205 msgid "Country state"
1206 msgstr "Län/delstat"
1207
1208 #. module: base
1209 #: selection:ir.property,type:0
1210 msgid "Float"
1211 msgstr "Flyttal"
1212
1213 #. module: base
1214 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1215 msgid "res.request.link"
1216 msgstr "res.request.link"
1217
1218 #. module: base
1219 #: field:ir.actions.wizard,name:0
1220 msgid "Wizard Info"
1221 msgstr "Guideinformation"
1222
1223 #. module: base
1224 #: view:base.language.export:0
1225 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
1226 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
1227 msgid "Export Translation"
1228 msgstr "Exportera översättning"
1229
1230 #. module: base
1231 #: help:res.log,secondary:0
1232 msgid ""
1233 "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working "
1234 "on"
1235 msgstr ""
1236 "Visa inte denna log om den tillhör det objekt som användaren arbetar med."
1237
1238 #. module: base
1239 #: model:res.country,name:base.tp
1240 msgid "East Timor"
1241 msgstr "Östtimor"
1242
1243 #. module: base
1244 #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
1245 msgid ""
1246 "Date : %(date)s\n"
1247 "\n"
1248 "Dear %(partner_name)s,\n"
1249 "\n"
1250 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
1251 "total amount due of:\n"
1252 "\n"
1253 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1254 "\n"
1255 "Thanks,\n"
1256 "--\n"
1257 "%(user_signature)s\n"
1258 "%(company_name)s"
1259 msgstr ""
1260 "Datum : %(date)s\n"
1261 "\n"
1262 "%(partner_name),\n"
1263 "\n"
1264 "I bifogad bilaga listas obetalda fakturor med ett totalt belopp av\n"
1265 "\n"
1266 "%(followup_amount).2f %(company_currency)\n"
1267 "\n"
1268 "Med vänlig hälsning"
1269
1270 #. module: base
1271 #: field:res.currency,accuracy:0
1272 msgid "Computational Accuracy"
1273 msgstr "Beräkningsnoggrannhet"
1274
1275 #. module: base
1276 #: selection:base.language.install,lang:0
1277 msgid "Sinhalese / සිංහල"
1278 msgstr ""
1279
1280 #. module: base
1281 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1282 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1283 msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
1284
1285 #. module: base
1286 #: field:ir.attachment,res_id:0
1287 msgid "Attached ID"
1288 msgstr "Bifogat ID"
1289
1290 #. module: base
1291 #: view:ir.sequence:0
1292 msgid "Day: %(day)s"
1293 msgstr "Dagar: %(dag)ar"
1294
1295 #. module: base
1296 #: model:res.country,name:base.mv
1297 msgid "Maldives"
1298 msgstr "Maldiverna"
1299
1300 #. module: base
1301 #: help:ir.values,res_id:0
1302 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
1303 msgstr "Behåll om åtgärden skall synas på alla resurser."
1304
1305 #. module: base
1306 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1307 msgid "ir.rule"
1308 msgstr "ir.rule"
1309
1310 #. module: base
1311 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1312 msgid "Days"
1313 msgstr "Dagar"
1314
1315 #. module: base
1316 #: help:ir.actions.server,condition:0
1317 msgid ""
1318 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
1319 "object.list_price > object.cost_price"
1320 msgstr ""
1321 "Villkor som skall testas innan en åtgärd vidtas, t ex object.list_price > "
1322 "object.cost_price"
1323
1324 #. module: base
1325 #: code:addons/base/res/res_company.py:66
1326 #: code:addons/base/res/res_partner.py:175
1327 #, python-format
1328 msgid " (copy)"
1329 msgstr " (kopia)"
1330
1331 #. module: base
1332 #: view:res.lang:0
1333 msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
1334 msgstr "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
1335
1336 #. module: base
1337 #: view:res.partner:0
1338 #: view:res.partner.category:0
1339 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
1340 msgid "Partners"
1341 msgstr "Företag"
1342
1343 #. module: base
1344 #: field:res.partner.category,parent_left:0
1345 msgid "Left parent"
1346 msgstr ""
1347
1348 #. module: base
1349 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
1350 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
1351 msgid "Homepage Widgets"
1352 msgstr "Hemside-widgets"
1353
1354 #. module: base
1355 #: help:ir.actions.server,message:0
1356 msgid ""
1357 "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
1358 "object.partner_id.name ]]`"
1359 msgstr ""
1360 "Definera meddelandet. Du kan använda fält från objektet, t ex 'Bäste [[ "
1361 "object.partner_id.name ]]'"
1362
1363 #. module: base
1364 #: field:ir.attachment,res_model:0
1365 msgid "Attached Model"
1366 msgstr "Modell som används"
1367
1368 #. module: base
1369 #: view:ir.rule:0
1370 msgid "Domain Setup"
1371 msgstr "Domäninställning"
1372
1373 #. module: base
1374 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
1375 msgid "Trigger Name"
1376 msgstr "Triggernamn"
1377
1378 #. module: base
1379 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1380 msgid "ir.model.access"
1381 msgstr "ir.model.access"
1382
1383 #. module: base
1384 #: field:ir.cron,priority:0
1385 #: field:ir.mail_server,sequence:0
1386 #: field:res.request,priority:0
1387 #: field:res.request.link,priority:0
1388 msgid "Priority"
1389 msgstr "Prioritet (0=Mycket bråttom)"
1390
1391 #. module: base
1392 #: field:workflow.transition,act_from:0
1393 msgid "Source Activity"
1394 msgstr "Källaktivitet"
1395
1396 #. module: base
1397 #: view:ir.sequence:0
1398 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1399 msgstr ""
1400
1401 #. module: base
1402 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1403 msgid "Formula"
1404 msgstr "Formel"
1405
1406 #. module: base
1407 #: code:addons/base/res/res_users.py:396
1408 #, python-format
1409 msgid "Can not remove root user!"
1410 msgstr "Kan inte ta bort root-användare."
1411
1412 #. module: base
1413 #: model:res.country,name:base.mw
1414 msgid "Malawi"
1415 msgstr "Malawi"
1416
1417 #. module: base
1418 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38
1419 #: code:addons/base/res/res_users.py:80
1420 #: code:addons/base/res/res_users.py:420
1421 #, python-format
1422 msgid "%s (copy)"
1423 msgstr "%s (kopia)"
1424
1425 #. module: base
1426 #: field:res.partner.address,type:0
1427 msgid "Address Type"
1428 msgstr "Adresstyp"
1429
1430 #. module: base
1431 #: view:ir.ui.menu:0
1432 msgid "Full Path"
1433 msgstr "Fullständig sökväg"
1434
1435 #. module: base
1436 #: view:res.request:0
1437 msgid "References"
1438 msgstr "Referenser"
1439
1440 #. module: base
1441 #: view:res.lang:0
1442 msgid ""
1443 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1444 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1445 "are considered to be in week 0."
1446 msgstr ""
1447 "%U - Årets veckonummer (söndag är första dagen i veckan) som decimaltal "
1448 "[00,53] Alla dagar som infaller före den första söndagen antas hamna i vecka "
1449 "0."
1450
1451 #. module: base
1452 #: view:ir.ui.view:0
1453 msgid "Advanced"
1454 msgstr "Avancerad"
1455
1456 #. module: base
1457 #: model:res.country,name:base.fi
1458 msgid "Finland"
1459 msgstr "Finland"
1460
1461 #. module: base
1462 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1463 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1464 #: view:ir.ui.view:0
1465 #: selection:ir.ui.view,type:0
1466 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1467 msgid "Tree"
1468 msgstr "Träd"
1469
1470 #. module: base
1471 #: help:res.config.users,password:0
1472 msgid ""
1473 "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1474 msgstr ""
1475 "Lämna blank om du inte vill att användaren skall kunna koppla sig till "
1476 "systemet."
1477
1478 #. module: base
1479 #: view:ir.actions.server:0
1480 msgid "Create / Write / Copy"
1481 msgstr "Skapa / Skriv / Kopiera"
1482
1483 #. module: base
1484 #: view:base.language.export:0
1485 msgid "https://help.launchpad.net/Translations"
1486 msgstr "https://help.launchpad.net/Translations"
1487
1488 #. module: base
1489 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1490 msgid "View Mode"
1491 msgstr "Visningsläge"
1492
1493 #. module: base
1494 #: view:base.language.import:0
1495 msgid ""
1496 "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
1497 "one of the following:"
1498 msgstr ""
1499 "Om du använder CSV-formatet, kontrollera att den första raden är en av de "
1500 "följande:"
1501
1502 #. module: base
1503 #: code:addons/fields.py:114
1504 #, python-format
1505 msgid "Not implemented search_memory method !"
1506 msgstr ""
1507
1508 #. module: base
1509 #: view:res.log:0
1510 msgid "Logs"
1511 msgstr "Loggar"
1512
1513 #. module: base
1514 #: selection:base.language.install,lang:0
1515 msgid "Spanish / Español"
1516 msgstr "Spanska / Español"
1517
1518 #. module: base
1519 #: selection:base.language.install,lang:0
1520 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
1521 msgstr "Koreanska (KP) / 한국어 (KP)"
1522
1523 #. module: base
1524 #: view:base.module.update:0
1525 msgid ""
1526 "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
1527 "newly added modules as well as any change to existing modules."
1528 msgstr ""
1529 "Denna guide söker igenom alla modularkiv på servern och upptäcker nya "
1530 "moduler liksom uppdateringar av befintliga moduler"
1531
1532 #. module: base
1533 #: field:res.company,logo:0
1534 msgid "Logo"
1535 msgstr "Logotyp"
1536
1537 #. module: base
1538 #: view:res.partner.address:0
1539 msgid "Search Contact"
1540 msgstr "Sök kontakt"
1541
1542 #. module: base
1543 #: view:ir.module.module:0
1544 msgid "Uninstall (beta)"
1545 msgstr "Avinstallera (beta)"
1546
1547 #. module: base
1548 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
1549 #: selection:ir.actions.url,target:0
1550 msgid "New Window"
1551 msgstr "Nytt fönster"
1552
1553 #. module: base
1554 #: model:res.country,name:base.bs
1555 msgid "Bahamas"
1556 msgstr "Bahamas"
1557
1558 #. module: base
1559 #: code:addons/base/res/res_partner.py:273
1560 #, python-format
1561 msgid ""
1562 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1563 msgstr "Kan inte skapa nästa id eftersom företaget har ett alfanumeriskt id."
1564
1565 #. module: base
1566 #: view:ir.attachment:0
1567 msgid "Attachment"
1568 msgstr "Bilaga"
1569
1570 #. module: base
1571 #: model:res.country,name:base.ie
1572 msgid "Ireland"
1573 msgstr "Irland"
1574
1575 #. module: base
1576 #: field:base.module.update,update:0
1577 msgid "Number of modules updated"
1578 msgstr "Antal uppdaterade moduler"
1579
1580 #. module: base
1581 #: code:addons/fields.py:100
1582 #, python-format
1583 msgid "Not implemented set_memory method !"
1584 msgstr "Ej implementerad set_memory metod."
1585
1586 #. module: base
1587 #: view:workflow.activity:0
1588 msgid "Workflow Activity"
1589 msgstr "Arbetsflödeaktivitet"
1590
1591 #. module: base
1592 #: view:ir.rule:0
1593 msgid ""
1594 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
1595 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
1596 msgstr ""
1597 "Exempel: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
1598 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
1599
1600 #. module: base
1601 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
1602 msgid ""
1603 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
1604 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
1605 msgstr ""
1606 "Vyer gör det möjligt att anpassa alla sidor i OpenERP. Du kan lägga till "
1607 "fält, flytta fält, döpa om dem eller ta bort de du inte behöver."
1608
1609 #. module: base
1610 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
1611 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
1612 #: view:ir.actions.report.xml:0
1613 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
1614 #: view:ir.actions.todo:0
1615 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
1616 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
1617 #: view:ir.model:0
1618 #: field:ir.model.fields,groups:0
1619 #: field:ir.rule,groups:0
1620 #: view:ir.ui.menu:0
1621 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
1622 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
1623 #: view:res.groups:0
1624 #: field:res.users,groups_id:0
1625 msgid "Groups"
1626 msgstr "Grupper"
1627
1628 #. module: base
1629 #: selection:base.language.install,lang:0
1630 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
1631 msgstr "Spanska (CL) / Español (CL)"
1632
1633 #. module: base
1634 #: view:res.config.users:0
1635 msgid ""
1636 "Create additional users and assign them groups that will allow them to have "
1637 "access to selected functionalities within the system. Click on 'Done' if you "
1638 "do not wish to add more users at this stage, you can always do this later."
1639 msgstr ""
1640 "Skapa ytterligare användare och tilldela grupper som ger dem åtkomst till "
1641 "utvalda  systemfunktioner. Klicka 'Klar' om du inte vill skapa fler "
1642 "användare nu, det går bra att göra  senare."
1643
1644 #. module: base
1645 #: model:res.country,name:base.bz
1646 msgid "Belize"
1647 msgstr "Belize"
1648
1649 #. module: base
1650 #: model:res.country,name:base.ge
1651 msgid "Georgia"
1652 msgstr "Georgien"
1653
1654 #. module: base
1655 #: model:res.country,name:base.pl
1656 msgid "Poland"
1657 msgstr "Polen"
1658
1659 #. module: base
1660 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
1661 msgid ""
1662 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
1663 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
1664 msgstr ""
1665 "Komma-separerad lista över godkända vymoder som t ex 'form', 'tree', "
1666 "'calendar', etc. (Standard: tree,form)"
1667
1668 #. module: base
1669 #: code:addons/orm.py:3615
1670 #, python-format
1671 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
1672 msgstr "Ett dokument har modifierats sedan du sist såg det (%s:%d)."
1673
1674 #. module: base
1675 #: view:workflow:0
1676 msgid "Workflow Editor"
1677 msgstr "Arbetsflöderedigerare"
1678
1679 #. module: base
1680 #: selection:ir.module.module,state:0
1681 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
1682 msgid "To be removed"
1683 msgstr "Kommer att tas bort"
1684
1685 #. module: base
1686 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
1687 msgid "ir.sequence"
1688 msgstr "ir.sequence"
1689
1690 #. module: base
1691 #: help:ir.actions.server,expression:0
1692 msgid ""
1693 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
1694 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
1695 "`object.order_line`."
1696 msgstr ""
1697 "Skriv in de fält/uttryck som returnernar listan. Välj t ex 'sale.order' i "
1698 "'Object', och du kan loopa över kundordrar. Uttryck är av formen "
1699 "object.order_line."
1700
1701 #. module: base
1702 #: field:ir.property,fields_id:0
1703 #: selection:ir.translation,type:0
1704 #: field:multi_company.default,field_id:0
1705 msgid "Field"
1706 msgstr "Fält"
1707
1708 #. module: base
1709 #: view:ir.rule:0
1710 msgid "Groups (no group = global)"
1711 msgstr "Grupper (ingen grupp = global)"
1712
1713 #. module: base
1714 #: model:res.country,name:base.fo
1715 msgid "Faroe Islands"
1716 msgstr "Färöarna"
1717
1718 #. module: base
1719 #: selection:res.users,view:0
1720 msgid "Simplified"
1721 msgstr "Förenklat"
1722
1723 #. module: base
1724 #: model:res.country,name:base.st
1725 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1726 msgstr "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1727
1728 #. module: base
1729 #: selection:res.partner.address,type:0
1730 msgid "Invoice"
1731 msgstr "Faktura"
1732
1733 #. module: base
1734 #: selection:base.language.install,lang:0
1735 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
1736 msgstr "Portugisiska (BR) / Português (BR)"
1737
1738 #. module: base
1739 #: model:res.country,name:base.bb
1740 msgid "Barbados"
1741 msgstr "Barbados"
1742
1743 #. module: base
1744 #: model:res.country,name:base.mg
1745 msgid "Madagascar"
1746 msgstr "Madagaskar"
1747
1748 #. module: base
1749 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:116
1750 #, python-format
1751 msgid ""
1752 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1753 msgstr ""
1754 "Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken."
1755
1756 #. module: base
1757 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
1758 msgid "Next Wizard"
1759 msgstr "Nästa guide"
1760
1761 #. module: base
1762 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
1763 #: view:ir.ui.menu:0
1764 #: field:ir.ui.menu,name:0
1765 msgid "Menu"
1766 msgstr "Meny"
1767
1768 #. module: base
1769 #: field:res.currency,rate:0
1770 msgid "Current Rate"
1771 msgstr "Aktuell kurs"
1772
1773 #. module: base
1774 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
1775 msgid "Original View"
1776 msgstr "Originalvy"
1777
1778 #. module: base
1779 #: view:ir.values:0
1780 msgid "Action To Launch"
1781 msgstr "Händelse som skall startas"
1782
1783 #. module: base
1784 #: field:ir.actions.url,target:0
1785 msgid "Action Target"
1786 msgstr "Händelsemål"
1787
1788 #. module: base
1789 #: model:res.country,name:base.ai
1790 msgid "Anguilla"
1791 msgstr "Anguilla"
1792
1793 #. module: base
1794 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
1795 msgid "Shortcut Name"
1796 msgstr "Genvägsnamn"
1797
1798 #. module: base
1799 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
1800 msgid "Default limit for the list view"
1801 msgstr "Standardgräns för listvyn"
1802
1803 #. module: base
1804 #: help:ir.actions.server,write_id:0
1805 msgid ""
1806 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
1807 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
1808 msgstr ""
1809
1810 #. module: base
1811 #: model:res.country,name:base.zw
1812 msgid "Zimbabwe"
1813 msgstr "Zimbabwe"
1814
1815 #. module: base
1816 #: view:base.module.update:0
1817 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
1818 msgstr "Vänligen vänta, den här operationen kan ta några sekunder..."
1819
1820 #. module: base
1821 #: help:ir.values,action_id:0
1822 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
1823 msgstr ""
1824 "Detta fält används inte, det hjälper dig enbart att välja rätt händelse."
1825
1826 #. module: base
1827 #: field:ir.actions.server,email:0
1828 msgid "Email Address"
1829 msgstr "E-postadress"
1830
1831 #. module: base
1832 #: selection:base.language.install,lang:0
1833 msgid "French (BE) / Français (BE)"
1834 msgstr "Franska (BE) / Français (BE)"
1835
1836 #. module: base
1837 #: view:ir.actions.server:0
1838 #: field:workflow.activity,action_id:0
1839 msgid "Server Action"
1840 msgstr "Serveraktivitet"
1841
1842 #. module: base
1843 #: model:res.country,name:base.tt
1844 msgid "Trinidad and Tobago"
1845 msgstr "Trinidad och Tobago"
1846
1847 #. module: base
1848 #: model:res.country,name:base.lv
1849 msgid "Latvia"
1850 msgstr "Lettland"
1851
1852 #. module: base
1853 #: view:ir.values:0
1854 msgid "Values"
1855 msgstr "Värden"
1856
1857 #. module: base
1858 #: view:ir.actions.server:0
1859 msgid "Field Mappings"
1860 msgstr "Fältmappning"
1861
1862 #. module: base
1863 #: view:base.language.export:0
1864 msgid "Export Translations"
1865 msgstr "Exportera översättningar"
1866
1867 #. module: base
1868 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
1869 msgid "Customization"
1870 msgstr "Anpassningar"
1871
1872 #. module: base
1873 #: model:res.country,name:base.py
1874 msgid "Paraguay"
1875 msgstr "Paraguay"
1876
1877 #. module: base
1878 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
1879 msgid "ir.actions.act_window_close"
1880 msgstr "ir.actions.act_window_close"
1881
1882 #. module: base
1883 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
1884 msgid "Destination"
1885 msgstr "Destination"
1886
1887 #. module: base
1888 #: model:res.country,name:base.lt
1889 msgid "Lithuania"
1890 msgstr "Litauen"
1891
1892 #. module: base
1893 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
1894 #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
1895 #: view:partner.clear.ids:0
1896 msgid "Clear IDs"
1897 msgstr "Rensa ID:n"
1898
1899 #. module: base
1900 #: help:ir.cron,model:0
1901 msgid ""
1902 "Name of object whose function will be called when this scheduler will run. "
1903 "e.g. 'res.partener'"
1904 msgstr ""
1905 "Namnet på objektet vars funktion kommer att anropas när schemaläggaren körs "
1906 "t.ex. \"res.partner\""
1907
1908 #. module: base
1909 #: code:addons/orm.py:1040
1910 #, python-format
1911 msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
1912 msgstr "Metoden perm_read är inte implementerad på detta objekt"
1913
1914 #. module: base
1915 #: view:res.lang:0
1916 msgid "%y - Year without century [00,99]."
1917 msgstr "%y - År utan århundrade [00,99]."
1918
1919 #. module: base
1920 #: model:res.country,name:base.si
1921 msgid "Slovenia"
1922 msgstr "Slovenien"
1923
1924 #. module: base
1925 #: model:res.country,name:base.pk
1926 msgid "Pakistan"
1927 msgstr "Pakistan"
1928
1929 #. module: base
1930 #: code:addons/orm.py:1883
1931 #: code:addons/orm.py:1894
1932 #, python-format
1933 msgid "Invalid Object Architecture!"
1934 msgstr "Ogiltig objektarkitektur"
1935
1936 #. module: base
1937 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email_gateway_form
1938 msgid "Messages"
1939 msgstr "Meddelanden"
1940
1941 #. module: base
1942 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
1943 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
1944 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:343
1945 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
1946 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
1947 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
1948 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
1949 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
1950 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1951 #, python-format
1952 msgid "Error!"
1953 msgstr "Fel"
1954
1955 #. module: base
1956 #: view:res.lang:0
1957 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
1958 msgstr "%p - Lika med antingen FM eller EM,"
1959
1960 #. module: base
1961 #: view:ir.actions.server:0
1962 msgid "Iteration Actions"
1963 msgstr "Upprepande händelser"
1964
1965 #. module: base
1966 #: help:multi_company.default,company_id:0
1967 msgid "Company where the user is connected"
1968 msgstr "Bolag användaren är knuten till"
1969
1970 #. module: base
1971 #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
1972 msgid "Ending Date"
1973 msgstr "Slutdatum"
1974
1975 #. module: base
1976 #: model:res.country,name:base.nz
1977 msgid "New Zealand"
1978 msgstr "Nya Zeeland"
1979
1980 #. module: base
1981 #: code:addons/orm.py:3895
1982 #, python-format
1983 msgid ""
1984 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
1985 "(Document type: %s)."
1986 msgstr ""
1987 "En av de poster du försöker modifiera har tagits bort (Dokumenttyp: %s)."
1988
1989 #. module: base
1990 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
1991 msgid ""
1992 "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
1993 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
1994 "you are working on will be maintained."
1995 msgstr ""
1996 "Visa och hantera listan av alla länder som kan bli tilldelade dina "
1997 "företagsuppgifter. Du kan skapa eller ta bort länder så att du är säker på "
1998 "att de som du jobbar på kommer att underhållas."
1999
2000 #. module: base
2001 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
2002 msgid "Openstuff.net"
2003 msgstr "Openstuff.net"
2004
2005 #. module: base
2006 #: model:res.country,name:base.nf
2007 msgid "Norfolk Island"
2008 msgstr "Norfolköarna"
2009
2010 #. module: base
2011 #: selection:base.language.install,lang:0
2012 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
2013 msgstr "Koreanska (KR) / 한국어 (KR)"
2014
2015 #. module: base
2016 #: help:ir.model.fields,model:0
2017 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
2018 msgstr "Tekniska namnet för den modell detta objekt tillhör."
2019
2020 #. module: base
2021 #: field:ir.actions.server,action_id:0
2022 #: selection:ir.actions.server,state:0
2023 msgid "Client Action"
2024 msgstr "Klientaktivitet"
2025
2026 #. module: base
2027 #: model:res.country,name:base.bd
2028 msgid "Bangladesh"
2029 msgstr "Bangladesh"
2030
2031 #. module: base
2032 #: constraint:res.company:0
2033 msgid "Error! You can not create recursive companies."
2034 msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva bolagsstrukturer."
2035
2036 #. module: base
2037 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2038 msgid "Valid"
2039 msgstr "Giltig"
2040
2041 #. module: base
2042 #: selection:ir.translation,type:0
2043 msgid "XSL"
2044 msgstr "XSL"
2045
2046 #. module: base
2047 #: code:addons/base/module/module.py:409
2048 #, python-format
2049 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
2050 msgstr "Kan inte uppgradera modulen \"%s\". Den är inte installerad."
2051
2052 #. module: base
2053 #: model:res.country,name:base.cu
2054 msgid "Cuba"
2055 msgstr "Kuba"
2056
2057 #. module: base
2058 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
2059 msgid "res.partner.event"
2060 msgstr "res.partner.event"
2061
2062 #. module: base
2063 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
2064 msgid "Facebook"
2065 msgstr "Facebook"
2066
2067 #. module: base
2068 #: model:res.country,name:base.am
2069 msgid "Armenia"
2070 msgstr "Armenien"
2071
2072 #. module: base
2073 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
2074 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
2075 msgid "Configuration Parameters"
2076 msgstr "Konfigurationsparametrar"
2077
2078 #. module: base
2079 #: constraint:ir.cron:0
2080 msgid "Invalid arguments"
2081 msgstr "Ogiltiga argument"
2082
2083 #. module: base
2084 #: model:res.country,name:base.se
2085 msgid "Sweden"
2086 msgstr "Sverige"
2087
2088 #. module: base
2089 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2090 #: selection:ir.ui.view,type:0
2091 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2092 msgid "Gantt"
2093 msgstr "Gantt"
2094
2095 #. module: base
2096 #: view:ir.property:0
2097 msgid "Property"
2098 msgstr "Egenskap"
2099
2100 #. module: base
2101 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
2102 #: field:res.partner.bank,state:0
2103 #: view:res.partner.bank.type:0
2104 msgid "Bank Account Type"
2105 msgstr "Bankkontotyp"
2106
2107 #. module: base
2108 #: field:base.language.export,config_logo:0
2109 #: field:base.language.import,config_logo:0
2110 #: field:base.language.install,config_logo:0
2111 #: field:base.module.import,config_logo:0
2112 #: field:base.module.update,config_logo:0
2113 #: field:base.update.translations,config_logo:0
2114 #: field:ir.actions.configuration.wizard,config_logo:0
2115 #: field:ir.wizard.screen,config_logo:0
2116 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0
2117 #: field:res.config,config_logo:0
2118 #: field:res.config.installer,config_logo:0
2119 msgid "Image"
2120 msgstr "Bild"
2121
2122 #. module: base
2123 #: view:ir.actions.server:0
2124 msgid "Iteration Action Configuration"
2125 msgstr "Internationshändelserkonfigurering"
2126
2127 #. module: base
2128 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2129 msgid "Canceled"
2130 msgstr "Avbruten"
2131
2132 #. module: base
2133 #: model:res.country,name:base.at
2134 msgid "Austria"
2135 msgstr "Österrike"
2136
2137 #. module: base
2138 #: selection:base.language.install,state:0
2139 #: selection:base.module.import,state:0
2140 #: selection:base.module.update,state:0
2141 msgid "done"
2142 msgstr "klar"
2143
2144 #. module: base
2145 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2146 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
2147 #: selection:ir.ui.view,type:0
2148 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2149 msgid "Calendar"
2150 msgstr "Kalender"
2151
2152 #. module: base
2153 #: field:res.partner.address,partner_id:0
2154 msgid "Partner Name"
2155 msgstr "Företagsnamn"
2156
2157 #. module: base
2158 #: field:workflow.activity,signal_send:0
2159 msgid "Signal (subflow.*)"
2160 msgstr "Signal (subflow.*)"
2161
2162 #. module: base
2163 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
2164 msgid "HR sector"
2165 msgstr "Personalsektor"
2166
2167 #. module: base
2168 #: code:addons/orm.py:4408
2169 #, python-format
2170 msgid ""
2171 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
2172 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
2173 "direction)"
2174 msgstr ""
2175 "Ogilitig 'order' angiven. En korrekt 'order' består av en kommaseparerad "
2176 "lista av fältnamn (som kan följas av asc/desc för att ange sortering)."
2177
2178 #. module: base
2179 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
2180 msgid "Module dependency"
2181 msgstr "Modulberoende"
2182
2183 #. module: base
2184 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
2185 msgid "Draft"
2186 msgstr "Utkast"
2187
2188 #. module: base
2189 #: selection:res.users,view:0
2190 msgid "Extended"
2191 msgstr "Utökad"
2192
2193 #. module: base
2194 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
2195 msgid ""
2196 "Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
2197 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
2198 "Mr., Mrs. "
2199 msgstr ""
2200 "Underhåll de kontakttitlar som du vill använda i systemet. T ex Herr, Fru, "
2201 "Fröken osv... "
2202
2203 #. module: base
2204 #: field:res.company,rml_footer1:0
2205 msgid "Report Footer 1"
2206 msgstr "Rapportfot 1"
2207
2208 #. module: base
2209 #: field:res.company,rml_footer2:0
2210 msgid "Report Footer 2"
2211 msgstr "Rapportfot 2"
2212
2213 #. module: base
2214 #: view:ir.model.access:0
2215 #: view:res.groups:0
2216 #: field:res.groups,model_access:0
2217 msgid "Access Controls"
2218 msgstr "Behörighetskontroller"
2219
2220 #. module: base
2221 #: view:ir.module.module:0
2222 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
2223 msgid "Dependencies"
2224 msgstr "Beroenden"
2225
2226 #. module: base
2227 #: field:multi_company.default,company_id:0
2228 msgid "Main Company"
2229 msgstr "Huvudbolag"
2230
2231 #. module: base
2232 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
2233 msgid "Web Icon File (hover)"
2234 msgstr ""
2235
2236 #. module: base
2237 #: view:ir.actions.server:0
2238 msgid ""
2239 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
2240 "'object'."
2241 msgstr ""
2242 "Om du använder en formeltyp, använd ett pythonuttryck och använd "
2243 "objektvariabler."
2244
2245 #. module: base
2246 #: field:res.partner.address,birthdate:0
2247 msgid "Birthdate"
2248 msgstr "Födelsedag"
2249
2250 #. module: base
2251 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
2252 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
2253 msgid "Contact Titles"
2254 msgstr "Kontakttitlar"
2255
2256 #. module: base
2257 #: view:base.language.import:0
2258 msgid ""
2259 "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
2260 "Unicode) when the translator exports it."
2261 msgstr ""
2262 "Vänligen kontrollera att filens teckenkodning är satt till UTF-8 (ibland "
2263 "kallad unicode) när översättaren exporterar den."
2264
2265 #. module: base
2266 #: selection:base.language.install,lang:0
2267 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
2268 msgstr "Spanska (DO) / Español (DO)"
2269
2270 #. module: base
2271 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
2272 msgid "workflow.activity"
2273 msgstr "workflow.activity"
2274
2275 #. module: base
2276 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
2277 msgid ""
2278 "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
2279 "Name' field."
2280 msgstr ""
2281
2282 #. module: base
2283 #: field:ir.model.fields,select_level:0
2284 msgid "Searchable"
2285 msgstr "Sökbar"
2286
2287 #. module: base
2288 #: model:res.country,name:base.uy
2289 msgid "Uruguay"
2290 msgstr "Uruguay"
2291
2292 #. module: base
2293 #: selection:base.language.install,lang:0
2294 msgid "Finnish / Suomi"
2295 msgstr "Finska / Suomi"
2296
2297 #. module: base
2298 #: field:ir.rule,perm_write:0
2299 msgid "Apply For Write"
2300 msgstr ""
2301
2302 #. module: base
2303 #: field:ir.sequence,prefix:0
2304 msgid "Prefix"
2305 msgstr "Prefix"
2306
2307 #. module: base
2308 #: selection:base.language.install,lang:0
2309 msgid "German / Deutsch"
2310 msgstr "Tyska/Deutsch"
2311
2312 #. module: base
2313 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
2314 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
2315 msgstr "Välj den signal som skall användas som trigger"
2316
2317 #. module: base
2318 #: view:ir.actions.server:0
2319 msgid "Fields Mapping"
2320 msgstr "Fältmappning"
2321
2322 #. module: base
2323 #: selection:base.language.install,lang:0
2324 msgid "Portugese / Português"
2325 msgstr "Portugisiska / Português"
2326
2327 #. module: base
2328 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
2329 msgid "Sir"
2330 msgstr "Herr"
2331
2332 #. module: base
2333 #: code:addons/orm.py:2134
2334 #, python-format
2335 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
2336 msgstr "Det finns ingen vy av typ %s definierad för denna struktur."
2337
2338 #. module: base
2339 #: field:ir.default,ref_id:0
2340 msgid "ID Ref."
2341 msgstr "ID ref."
2342
2343 #. module: base
2344 #: model:ir.actions.server,name:base.action_start_configurator
2345 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_configuration
2346 msgid "Start Configuration"
2347 msgstr "Starta konfigureringen"
2348
2349 #. module: base
2350 #: model:res.country,name:base.mt
2351 msgid "Malta"
2352 msgstr "Malta"
2353
2354 #. module: base
2355 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
2356 msgid "Field Mappings."
2357 msgstr "Fältmappningar."
2358
2359 #. module: base
2360 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
2361 #: view:ir.model.data:0
2362 #: field:ir.model.data,module:0
2363 #: view:ir.module.module:0
2364 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
2365 #: report:ir.module.reference.graph:0
2366 msgid "Module"
2367 msgstr "Modul"
2368
2369 #. module: base
2370 #: field:ir.attachment,description:0
2371 #: field:ir.mail_server,name:0
2372 #: field:ir.module.category,description:0
2373 #: view:ir.module.module:0
2374 #: field:ir.module.module,description:0
2375 #: view:res.partner.event:0
2376 #: field:res.partner.event,description:0
2377 #: view:res.request:0
2378 msgid "Description"
2379 msgstr "Beskrivning"
2380
2381 #. module: base
2382 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
2383 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
2384 msgid "Instances"
2385 msgstr "Instanser"
2386
2387 #. module: base
2388 #: model:res.country,name:base.aq
2389 msgid "Antarctica"
2390 msgstr "Antarktis"
2391
2392 #. module: base
2393 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
2394 msgid "Custom python parser"
2395 msgstr "Anpassad python-tolk"
2396
2397 #. module: base
2398 #: view:base.language.import:0
2399 msgid "_Import"
2400 msgstr "_Import"
2401
2402 #. module: base
2403 #: view:res.partner.canal:0
2404 msgid "Channel"
2405 msgstr "Kanal"
2406
2407 #. module: base
2408 #: field:res.lang,grouping:0
2409 msgid "Separator Format"
2410 msgstr ""
2411
2412 #. module: base
2413 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2414 msgid "Unvalidated"
2415 msgstr "Ovaliderade"
2416
2417 #. module: base
2418 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
2419 msgid "Database Structure"
2420 msgstr "Databasstruktur"
2421
2422 #. module: base
2423 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
2424 #: model:ir.model,name:base.model_partner_massmail_wizard
2425 #: view:partner.massmail.wizard:0
2426 msgid "Mass Mailing"
2427 msgstr "Massutskick per e-post"
2428
2429 #. module: base
2430 #: model:res.country,name:base.yt
2431 msgid "Mayotte"
2432 msgstr ""
2433
2434 #. module: base
2435 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
2436 #, python-format
2437 msgid "Please specify an action to launch !"
2438 msgstr "Ange den åtgärd som skall startas !"
2439
2440 #. module: base
2441 #: view:res.payterm:0
2442 msgid "Payment Term"
2443 msgstr "Betalningsvillkor"
2444
2445 #. module: base
2446 #: selection:res.lang,direction:0
2447 msgid "Right-to-Left"
2448 msgstr "Höger till vänster"
2449
2450 #. module: base
2451 #: view:ir.actions.act_window:0
2452 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
2453 #: view:ir.filters:0
2454 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
2455 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
2456 msgid "Filters"
2457 msgstr "Filter"
2458
2459 #. module: base
2460 #: code:addons/orm.py:758
2461 #, python-format
2462 msgid "Please check that all your lines have %d columns."
2463 msgstr "Kontrollera att alla rader har %d kolumner."
2464
2465 #. module: base
2466 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
2467 #: view:ir.cron:0
2468 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
2469 msgid "Scheduled Actions"
2470 msgstr "Schemalagda åtgärder"
2471
2472 #. module: base
2473 #: field:res.partner.address,title:0
2474 #: field:res.partner.title,name:0
2475 #: field:res.widget,title:0
2476 msgid "Title"
2477 msgstr "Titel"
2478
2479 #. module: base
2480 #: help:ir.property,res_id:0
2481 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
2482 msgstr ""
2483
2484 #. module: base
2485 #: code:addons/orm.py:3988
2486 #, python-format
2487 msgid "Recursivity Detected."
2488 msgstr "Rekursion upptäckt!"
2489
2490 #. module: base
2491 #: code:addons/base/module/module.py:302
2492 #, python-format
2493 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
2494 msgstr "Rekursiva modulberoenden!"
2495
2496 #. module: base
2497 #: view:base.language.install:0
2498 msgid ""
2499 "This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After "
2500 "loading a new language it becomes available as default interface language "
2501 "for users and partners."
2502 msgstr ""
2503 "Den har guiden hjälper dig med att lägga till ett nytt språk i ditt OpenERP-"
2504 "system. Efter att språket laddats in blir det tillgängligt för användare och "
2505 "företag."
2506
2507 #. module: base
2508 #: view:ir.model:0
2509 msgid "Create a Menu"
2510 msgstr "Skapa en meny"
2511
2512 #. module: base
2513 #: help:res.partner,vat:0
2514 msgid ""
2515 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
2516 "VAT. Used by the VAT legal statement."
2517 msgstr ""
2518 "Momsnummer. Markera denna om företaget skall debiteras moms. Används av "
2519 "momsrapporten."
2520
2521 #. module: base
2522 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
2523 msgid "maintenance.contract"
2524 msgstr "Underhållskontrakt"
2525
2526 #. module: base
2527 #: model:res.country,name:base.ru
2528 msgid "Russian Federation"
2529 msgstr "Ryska federationen"
2530
2531 #. module: base
2532 #: selection:base.language.install,lang:0
2533 msgid "Urdu / اردو"
2534 msgstr ""
2535
2536 #. module: base
2537 #: field:res.company,name:0
2538 msgid "Company Name"
2539 msgstr "Bolagsnamn"
2540
2541 #. module: base
2542 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
2543 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
2544 msgid "Countries"
2545 msgstr "Länder"
2546
2547 #. module: base
2548 #: selection:ir.translation,type:0
2549 msgid "RML  (deprecated - use Report)"
2550 msgstr "RML (förkastat, använd Rapport)"
2551
2552 #. module: base
2553 #: view:ir.rule:0
2554 msgid "Record rules"
2555 msgstr "Postregler"
2556
2557 #. module: base
2558 #: view:ir.property:0
2559 msgid "Field Information"
2560 msgstr "Fältinformation"
2561
2562 #. module: base
2563 #: view:ir.actions.todo:0
2564 msgid "Search Actions"
2565 msgstr "Sökätgårder"
2566
2567 #. module: base
2568 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
2569 #: view:partner.wizard.ean.check:0
2570 msgid "Ean check"
2571 msgstr "EAN kontroll"
2572
2573 #. module: base
2574 #: field:res.partner,vat:0
2575 msgid "VAT"
2576 msgstr "Moms"
2577
2578 #. module: base
2579 #: view:res.lang:0
2580 msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
2581 msgstr "12. %w              ==> 5 ( Fredag är den 6:e dagen)"
2582
2583 #. module: base
2584 #: constraint:res.partner.category:0
2585 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2586 msgstr "Fel ! Du kan inte skapa rekursiva kategorier."
2587
2588 #. module: base
2589 #: view:res.lang:0
2590 msgid "%x - Appropriate date representation."
2591 msgstr "%x - tillämpligt datumformat"
2592
2593 #. module: base
2594 #: view:res.lang:0
2595 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
2596 msgstr "%d - Dag i månad [01,31]"
2597
2598 #. module: base
2599 #: model:res.country,name:base.tj
2600 msgid "Tajikistan"
2601 msgstr "Tadzjikistan"
2602
2603 #. module: base
2604 #: selection:ir.module.module,license:0
2605 msgid "GPL-2 or later version"
2606 msgstr "GPL-2 eller senare version"
2607
2608 #. module: base
2609 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
2610 msgid "M."
2611 msgstr "M."
2612
2613 #. module: base
2614 #: code:addons/base/module/module.py:519
2615 #, python-format
2616 msgid ""
2617 "Can not create the module file:\n"
2618 " %s"
2619 msgstr ""
2620 "Kan inte skapa modulfilen:\n"
2621 " %s"
2622
2623 #. module: base
2624 #: code:addons/orm.py:3437
2625 #, python-format
2626 msgid ""
2627 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
2628 "document (Operation: read, Document type: %s)."
2629 msgstr ""
2630 "Åtgärden förbjuden av åtkomstregler, eller utförd på ett redan borttaget "
2631 "dokument (åtgärd: läs, dokumenttyp: %s)."
2632
2633 #. module: base
2634 #: model:res.country,name:base.nr
2635 msgid "Nauru"
2636 msgstr "Nauru"
2637
2638 #. module: base
2639 #: code:addons/base/module/module.py:240
2640 #, python-format
2641 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
2642 msgstr "Certifikat Id:t för modulen måste vara unikt !"
2643
2644 #. module: base
2645 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
2646 msgid "ir.property"
2647 msgstr "ir.property"
2648
2649 #. module: base
2650 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2651 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2652 #: view:ir.ui.view:0
2653 #: selection:ir.ui.view,type:0
2654 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2655 msgid "Form"
2656 msgstr "Formulär"
2657
2658 #. module: base
2659 #: model:res.country,name:base.me
2660 msgid "Montenegro"
2661 msgstr "Montenegro"
2662
2663 #. module: base
2664 #: view:ir.cron:0
2665 msgid "Technical Data"
2666 msgstr "Teknisk data"
2667
2668 #. module: base
2669 #: view:res.partner:0
2670 #: field:res.partner,category_id:0
2671 msgid "Categories"
2672 msgstr "Kategorier"
2673
2674 #. module: base
2675 #: view:base.language.import:0
2676 msgid ""
2677 "If you need another language than the official ones available, you can "
2678 "import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official "
2679 "ones can be found on launchpad."
2680 msgstr ""
2681 "Om du behöver ett annat språk än de officiella språken kan du importera nya "
2682 "språkpaket här. Andra OpenERP-språk än de officiella finns på launchpad."
2683
2684 #. module: base
2685 #: selection:ir.module.module,state:0
2686 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2687 msgid "To be upgraded"
2688 msgstr "Att uppgradera"
2689
2690 #. module: base
2691 #: model:res.country,name:base.ly
2692 msgid "Libya"
2693 msgstr "Libyen"
2694
2695 #. module: base
2696 #: model:res.country,name:base.cf
2697 msgid "Central African Republic"
2698 msgstr "Centralafrikanska Republiken"
2699
2700 #. module: base
2701 #: model:res.country,name:base.li
2702 msgid "Liechtenstein"
2703 msgstr "Liechtenstein"
2704
2705 #. module: base
2706 #: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
2707 #: view:partner.sms.send:0
2708 msgid "Send SMS"
2709 msgstr "Skicka SMS"
2710
2711 #. module: base
2712 #: field:res.partner,ean13:0
2713 msgid "EAN13"
2714 msgstr "EAN13"
2715
2716 #. module: base
2717 #: code:addons/orm.py:2134
2718 #, python-format
2719 msgid "Invalid Architecture!"
2720 msgstr "Ogiltitg arkitektur"
2721
2722 #. module: base
2723 #: model:res.country,name:base.pt
2724 msgid "Portugal"
2725 msgstr "Portugal"
2726
2727 #. module: base
2728 #: sql_constraint:ir.model.data:0
2729 msgid ""
2730 "You cannot have multiple records with the same id for the same module !"
2731 msgstr "Du kan in ha flera poster med samma id i samma modul!"
2732
2733 #. module: base
2734 #: field:ir.module.module,certificate:0
2735 msgid "Quality Certificate"
2736 msgstr "Kvalitetscertifikat"
2737
2738 #. module: base
2739 #: view:res.lang:0
2740 msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
2741 msgstr "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
2742
2743 #. module: base
2744 #: field:res.config.users,date:0
2745 #: field:res.users,date:0
2746 msgid "Last Connection"
2747 msgstr "Sista anslutning"
2748
2749 #. module: base
2750 #: field:ir.actions.act_window,help:0
2751 msgid "Action description"
2752 msgstr "Åtgärdsbeskriivning"
2753
2754 #. module: base
2755 #: help:res.partner,customer:0
2756 msgid "Check this box if the partner is a customer."
2757 msgstr "Markera denna om företaget är en kund."
2758
2759 #. module: base
2760 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
2761 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
2762 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
2763 #: view:res.lang:0
2764 msgid "Languages"
2765 msgstr "Språk"
2766
2767 #. module: base
2768 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
2769 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
2770 msgid "Xor"
2771 msgstr "Xor"
2772
2773 #. module: base
2774 #: model:res.country,name:base.ec
2775 msgid "Ecuador"
2776 msgstr "Ecuador"
2777
2778 #. module: base
2779 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
2780 #, python-format
2781 msgid ""
2782 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
2783 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
2784 "latest column before reimporting it."
2785 msgstr ""
2786 "Spara dokumentet som en .CSV fil och öppna det i ditt favoritkalkylprogram. "
2787 "Filens kodning är UTF-8. Du måste översätta den senaste kolumnen innan du "
2788 "importerar den igen."
2789
2790 #. module: base
2791 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
2792 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
2793 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
2794 #: view:res.partner:0
2795 msgid "Customers"
2796 msgstr "Kunder"
2797
2798 #. module: base
2799 #: model:res.country,name:base.au
2800 msgid "Australia"
2801 msgstr "Australien"
2802
2803 #. module: base
2804 #: help:res.partner,lang:0
2805 msgid ""
2806 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
2807 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
2808 msgstr ""
2809 "Om det valda språket has installerats i systemet används detta språk för "
2810 "alla dokument till företaget. Annars används engelska."
2811
2812 #. module: base
2813 #: report:ir.module.reference.graph:0
2814 msgid "Menu :"
2815 msgstr "Meny:"
2816
2817 #. module: base
2818 #: selection:ir.model.fields,state:0
2819 msgid "Base Field"
2820 msgstr "Basfält"
2821
2822 #. module: base
2823 #: view:publisher_warranty.contract:0
2824 msgid "Validate"
2825 msgstr "Validera"
2826
2827 #. module: base
2828 #: field:ir.actions.todo,restart:0
2829 msgid "Restart"
2830 msgstr "Starta om"
2831
2832 #. module: base
2833 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
2834 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
2835 msgid "SXW content"
2836 msgstr "SXW-innehåll"
2837
2838 #. module: base
2839 #: view:ir.actions.wizard:0
2840 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
2841 msgid "Wizard"
2842 msgstr "Guide"
2843
2844 #. module: base
2845 #: view:ir.cron:0
2846 msgid "Action to Trigger"
2847 msgstr "Triggad åtgärd"
2848
2849 #. module: base
2850 #: code:addons/base/res/res_user.py:136
2851 #, python-format
2852 msgid "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails to users"
2853 msgstr ""
2854 "'email_from' måste sättas för att skicka välkomstebrev till användare"
2855
2856 #. module: base
2857 #: selection:ir.translation,type:0
2858 msgid "Constraint"
2859 msgstr "Villkor"
2860
2861 #. module: base
2862 #: selection:ir.values,key:0
2863 #: selection:res.partner.address,type:0
2864 msgid "Default"
2865 msgstr "Standard"
2866
2867 #. module: base
2868 #: view:ir.model.fields:0
2869 #: field:ir.model.fields,required:0
2870 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
2871 msgid "Required"
2872 msgstr "Obligatorisk"
2873
2874 #. module: base
2875 #: view:res.users:0
2876 msgid "Default Filters"
2877 msgstr "Standardfilter"
2878
2879 #. module: base
2880 #: field:res.request.history,name:0
2881 msgid "Summary"
2882 msgstr "Sammandrag"
2883
2884 #. module: base
2885 #: field:multi_company.default,expression:0
2886 msgid "Expression"
2887 msgstr "Uttryck:"
2888
2889 #. module: base
2890 #: help:ir.actions.server,subject:0
2891 msgid ""
2892 "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
2893 "object.partner_id.name ]]`"
2894 msgstr ""
2895 "Ange subjekt. Du kan använda fält från objektet, t ex 'Hej [[ "
2896 "object.partner_id.name ]]"
2897
2898 #. module: base
2899 #: view:res.company:0
2900 msgid "Header/Footer"
2901 msgstr "Sidhuvud/sidfot"
2902
2903 #. module: base
2904 #: help:ir.actions.act_window,help:0
2905 msgid ""
2906 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
2907 "as its usage and purpose."
2908 msgstr ""
2909
2910 #. module: base
2911 #: model:res.country,name:base.va
2912 msgid "Holy See (Vatican City State)"
2913 msgstr "Vatikanstaten"
2914
2915 #. module: base
2916 #: field:base.module.import,module_file:0
2917 msgid "Module .ZIP file"
2918 msgstr "Modulens .ZIp fil"
2919
2920 #. module: base
2921 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
2922 msgid "XML ID"
2923 msgstr "XML id"
2924
2925 #. module: base
2926 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
2927 msgid "Telecom sector"
2928 msgstr "Telekomsektor"
2929
2930 #. module: base
2931 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
2932 msgid "Trigger Object"
2933 msgstr "Trigger objekt"
2934
2935 #. module: base
2936 #: view:res.users:0
2937 msgid "Current Activity"
2938 msgstr "Aktuell aktivitet"
2939
2940 #. module: base
2941 #: view:workflow.activity:0
2942 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
2943 msgid "Incoming Transitions"
2944 msgstr "Inkommande transaktioner"
2945
2946 #. module: base
2947 #: model:res.country,name:base.sr
2948 msgid "Suriname"
2949 msgstr "Surinam"
2950
2951 #. module: base
2952 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
2953 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
2954 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
2955 msgid "Marketing"
2956 msgstr "Marknadsföring"
2957
2958 #. module: base
2959 #: view:res.partner.bank:0
2960 msgid "Bank account"
2961 msgstr "Bankkonto"
2962
2963 #. module: base
2964 #: selection:base.language.install,lang:0
2965 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
2966 msgstr "Spanska (HN) / Español (HN)"
2967
2968 #. module: base
2969 #: view:ir.sequence.type:0
2970 msgid "Sequence Type"
2971 msgstr "Nummerserietyp"
2972
2973 #. module: base
2974 #: view:ir.ui.view.custom:0
2975 msgid "Customized Architecture"
2976 msgstr ""
2977
2978 #. module: base
2979 #: field:ir.module.module,license:0
2980 msgid "License"
2981 msgstr "Licens"
2982
2983 #. module: base
2984 #: field:ir.attachment,url:0
2985 msgid "Url"
2986 msgstr "Url"
2987
2988 #. module: base
2989 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
2990 msgid "Always"
2991 msgstr "Alltid"
2992
2993 #. module: base
2994 #: selection:ir.translation,type:0
2995 msgid "SQL Constraint"
2996 msgstr "SQL-villkor"
2997
2998 #. module: base
2999 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
3000 #: field:ir.model,model:0
3001 #: field:ir.model.fields,model_id:0
3002 #: view:ir.values:0
3003 msgid "Model"
3004 msgstr "Modell"
3005
3006 #. module: base
3007 #: view:base.language.install:0
3008 msgid ""
3009 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
3010 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
3011 msgstr ""
3012 "Språket du valde har installerats. Du kan ändra egenskaperna av användaren "
3013 "och öppna en meny för att se ändringarna."
3014
3015 #. module: base
3016 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
3017 msgid "Key must be unique."
3018 msgstr "Nyckeln måste vara unik."
3019
3020 #. module: base
3021 #: view:ir.actions.act_window:0
3022 msgid "Open a Window"
3023 msgstr "öppna ett fönster"
3024
3025 #. module: base
3026 #: model:res.country,name:base.gq
3027 msgid "Equatorial Guinea"
3028 msgstr "Ekvatorialguinea"
3029
3030 #. module: base
3031 #: view:base.module.import:0
3032 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
3033 msgid "Module Import"
3034 msgstr "Modulimport"
3035
3036 #. module: base
3037 #: field:res.bank,zip:0
3038 #: field:res.company,zip:0
3039 #: field:res.partner.address,zip:0
3040 #: field:res.partner.bank,zip:0
3041 msgid "Zip"
3042 msgstr "Postnummer"
3043
3044 #. module: base
3045 #: view:ir.module.module:0
3046 #: field:ir.module.module,author:0
3047 msgid "Author"
3048 msgstr "Upphovsman"
3049
3050 #. module: base
3051 #: model:res.country,name:base.mk
3052 msgid "FYROM"
3053 msgstr "FYROM"
3054
3055 #. module: base
3056 #: view:res.lang:0
3057 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
3058 msgstr "Tillämplig datum- och tidrepresentation"
3059
3060 #. module: base
3061 #: code:addons/base/res/res_config.py:386
3062 #, python-format
3063 msgid ""
3064 "Your database is now fully configured.\n"
3065 "\n"
3066 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
3067 msgstr ""
3068 "Din databas är nu komplett konfigurerad.\n"
3069 "\n"
3070 "Klicka på 'Fortsätt' och njut av din OpenERP upplevelse..."
3071
3072 #. module: base
3073 #: selection:base.language.install,lang:0
3074 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
3075 msgstr ""
3076
3077 #. module: base
3078 #: model:res.country,name:base.bo
3079 msgid "Bolivia"
3080 msgstr "Bolivia"
3081
3082 #. module: base
3083 #: model:res.country,name:base.gh
3084 msgid "Ghana"
3085 msgstr "Ghana"
3086
3087 #. module: base
3088 #: field:res.lang,direction:0
3089 msgid "Direction"
3090 msgstr "Riktning"
3091
3092 #. module: base
3093 #: view:ir.actions.act_window:0
3094 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
3095 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
3096 #: field:ir.actions.act_window,views:0
3097 #: view:ir.model:0
3098 #: field:ir.model,view_ids:0
3099 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
3100 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
3101 #: view:ir.ui.view:0
3102 msgid "Views"
3103 msgstr "Vyer"
3104
3105 #. module: base
3106 #: view:res.groups:0
3107 #: field:res.groups,rule_groups:0
3108 msgid "Rules"
3109 msgstr "Regler"
3110
3111 #. module: base
3112 #: code:addons/base/module/module.py:256
3113 #, python-format
3114 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
3115 msgstr ""
3116 "Du försöker ta bort en modul som är installerad eller är på väg att "
3117 "installeras"
3118
3119 #. module: base
3120 #: view:base.module.upgrade:0
3121 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
3122 msgstr "De valda modulerna har uppdaterats / installerats!"
3123
3124 #. module: base
3125 #: selection:base.language.install,lang:0
3126 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
3127 msgstr "Spanska (PR) / Español (PR)"
3128
3129 #. module: base
3130 #: model:res.country,name:base.gt
3131 msgid "Guatemala"
3132 msgstr "Guatemala"
3133
3134 #. module: base
3135 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
3136 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
3137 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
3138 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
3139 msgid "Workflows"
3140 msgstr "Arbetsflöden"
3141
3142 #. module: base
3143 #: field:ir.translation,xml_id:0
3144 msgid "XML Id"
3145 msgstr ""
3146
3147 #. module: base
3148 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
3149 msgid "Create Users"
3150 msgstr "Skapa användare"
3151
3152 #. module: base
3153 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
3154 msgid "res.partner.title"
3155 msgstr "res.partner.title"
3156
3157 #. module: base
3158 #: view:ir.values:0
3159 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
3160 msgstr "tree_but_action, client_print_multi"
3161
3162 #. module: base
3163 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
3164 msgid "Retailers"
3165 msgstr "Återförsäljare"
3166
3167 #. module: base
3168 #: help:ir.cron,priority:0
3169 msgid ""
3170 "0=Very Urgent\n"
3171 "10=Not urgent"
3172 msgstr ""
3173 "0=Mycket angeläget\n"
3174 "10=Inte viktigt"
3175
3176 #. module: base
3177 #: view:res.config:0
3178 #: view:res.config.installer:0
3179 msgid "Skip"
3180 msgstr "Hoppa över"
3181
3182 #. module: base
3183 #: model:res.country,name:base.ls
3184 msgid "Lesotho"
3185 msgstr "Lesotho"
3186
3187 #. module: base
3188 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
3189 #, python-format
3190 msgid "You can not remove the model '%s' !"
3191 msgstr "Du kan inte ta bort modellen '%s' !"
3192
3193 #. module: base
3194 #: model:res.country,name:base.ke
3195 msgid "Kenya"
3196 msgstr "Kenya"
3197
3198 #. module: base
3199 #: view:res.partner.event:0
3200 msgid "Event"
3201 msgstr "Händelse"
3202
3203 #. module: base
3204 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
3205 msgid "Custom Reports"
3206 msgstr "Anpassade rapporter"
3207
3208 #. module: base
3209 #: selection:base.language.install,lang:0
3210 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
3211 msgstr ""
3212
3213 #. module: base
3214 #: view:base.module.configuration:0
3215 msgid "System Configuration Done"
3216 msgstr "Systemkonfigureringen är klar"
3217
3218 #. module: base
3219 #: code:addons/orm.py:1459
3220 #, python-format
3221 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
3222 msgstr "Fel vid fältvalidering %s: %s"
3223
3224 #. module: base
3225 #: view:ir.property:0
3226 msgid "Generic"
3227 msgstr "Generell"
3228
3229 #. module: base
3230 #: model:res.country,name:base.sm
3231 msgid "San Marino"
3232 msgstr "San Marino"
3233
3234 #. module: base
3235 #: model:res.country,name:base.bm
3236 msgid "Bermuda"
3237 msgstr "Bermudasöarna"
3238
3239 #. module: base
3240 #: model:res.country,name:base.pe
3241 msgid "Peru"
3242 msgstr "Peru"
3243
3244 #. module: base
3245 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
3246 msgid "Set NULL"
3247 msgstr "Sätt till NULL"
3248
3249 #. module: base
3250 #: model:res.country,name:base.bj
3251 msgid "Benin"
3252 msgstr "Benin"
3253
3254 #. module: base
3255 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
3256 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
3257 #, python-format
3258 msgid "That contract is already registered in the system."
3259 msgstr "Det kontraktet har redan registrerats i systemet."
3260
3261 #. module: base
3262 #: help:ir.sequence,suffix:0
3263 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
3264 msgstr "Suffix värde för löpnumret"
3265
3266 #. module: base
3267 #: selection:base.language.install,lang:0
3268 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
3269 msgstr "Spanska (PY) / Español (PY)"
3270
3271 #. module: base
3272 #: field:ir.config_parameter,key:0
3273 msgid "Key"
3274 msgstr "Nyckel"
3275
3276 #. module: base
3277 #: field:res.company,rml_header:0
3278 msgid "RML Header"
3279 msgstr "RML huvud"
3280
3281 #. module: base
3282 #: field:partner.sms.send,app_id:0
3283 msgid "API ID"
3284 msgstr "API ID"
3285
3286 #. module: base
3287 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:533
3288 #, python-format
3289 msgid ""
3290 "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
3291 "these groups: %s."
3292 msgstr ""
3293 "Du kan inte skapa detta dokument (%s). Kontrollera att din användare ingår i "
3294 "dessa grupper: %s"
3295
3296 #. module: base
3297 #: model:res.country,name:base.mu
3298 msgid "Mauritius"
3299 msgstr "Mauritius"
3300
3301 #. module: base
3302 #: view:ir.model.access:0
3303 #: view:ir.rule:0
3304 msgid "Full Access"
3305 msgstr "Full åtkomst"
3306
3307 #. module: base
3308 #: view:ir.actions.act_window:0
3309 #: view:ir.actions.report.xml:0
3310 #: view:ir.actions.wizard:0
3311 #: view:ir.model.fields:0
3312 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
3313 msgid "Security"
3314 msgstr "Säkerhet"
3315
3316 #. module: base
3317 #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget
3318 msgid "OpenERP Favorites"
3319 msgstr "OpenERP favoriter"
3320
3321 #. module: base
3322 #: model:res.country,name:base.za
3323 msgid "South Africa"
3324 msgstr "Sydafrika"
3325
3326 #. module: base
3327 #: view:ir.module.module:0
3328 #: selection:ir.module.module,state:0
3329 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
3330 msgid "Installed"
3331 msgstr "Installerad"
3332
3333 #. module: base
3334 #: selection:base.language.install,lang:0
3335 msgid "Ukrainian / українська"
3336 msgstr "Ukrainska / українська"
3337
3338 #. module: base
3339 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
3340 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
3341 msgid "Translation Terms"
3342 msgstr "Översättningstermer"
3343
3344 #. module: base
3345 #: model:res.country,name:base.sn
3346 msgid "Senegal"
3347 msgstr "Senegal"
3348
3349 #. module: base
3350 #: model:res.country,name:base.hu
3351 msgid "Hungary"
3352 msgstr "Ungern"
3353
3354 #. module: base
3355 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
3356 msgid "res.groups"
3357 msgstr "res.groups"
3358
3359 #. module: base
3360 #: model:res.country,name:base.br
3361 msgid "Brazil"
3362 msgstr "Brasilien"
3363
3364 #. module: base
3365 #: view:res.lang:0
3366 msgid "%M - Minute [00,59]."
3367 msgstr "%M - Minut [00,59]"
3368
3369 #. module: base
3370 #: selection:ir.module.module,license:0
3371 msgid "Affero GPL-3"
3372 msgstr "Affero GPL-3"
3373
3374 #. module: base
3375 #: field:ir.sequence,number_next:0
3376 msgid "Next Number"
3377 msgstr "Nästa nummer"
3378
3379 #. module: base
3380 #: help:workflow.transition,condition:0
3381 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
3382 msgstr "Villkor som skall vara uppfyllt för att göra övergången"
3383
3384 #. module: base
3385 #: selection:base.language.install,lang:0
3386 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
3387 msgstr "Spanska (PA) / Español (PA)"
3388
3389 #. module: base
3390 #: view:res.currency:0
3391 #: field:res.currency,rate_ids:0
3392 msgid "Rates"
3393 msgstr "Kurser"
3394
3395 #. module: base
3396 #: model:res.country,name:base.sy
3397 msgid "Syria"
3398 msgstr "Syrien"
3399
3400 #. module: base
3401 #: view:res.lang:0
3402 msgid "======================================================"
3403 msgstr "======================================================"
3404
3405 #. module: base
3406 #: help:ir.actions.server,mobile:0
3407 msgid ""
3408 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
3409 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
3410 "the correct mobile number"
3411 msgstr ""
3412 "Visar vilket fält som skall användas som mobilnummer. Exempel välj en "
3413 "faktura, då innehåller `object.invoice_address_id.mobile` rätt mobilnummer."
3414
3415 #. module: base
3416 #: view:base.module.upgrade:0
3417 msgid "System update completed"
3418 msgstr "Systemuppdatering klar"
3419
3420 #. module: base
3421 #: selection:res.request,state:0
3422 msgid "draft"
3423 msgstr "preliminär"
3424
3425 #. module: base
3426 #: selection:ir.property,type:0
3427 #: field:res.currency,date:0
3428 #: field:res.currency.rate,name:0
3429 #: field:res.partner,date:0
3430 #: field:res.partner.event,date:0
3431 #: field:res.request,date_sent:0
3432 msgid "Date"
3433 msgstr "Datum"
3434
3435 #. module: base
3436 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
3437 msgid "SXW path"
3438 msgstr "SXW sökväg"
3439
3440 #. module: base
3441 #: view:ir.attachment:0
3442 msgid "Data"
3443 msgstr "Data"
3444
3445 #. module: base
3446 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
3447 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
3448 msgid "Parent Menu"
3449 msgstr "Överliggande meny"
3450
3451 #. module: base
3452 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
3453 msgid "Apply For Delete"
3454 msgstr ""
3455
3456 #. module: base
3457 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
3458 #, python-format
3459 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
3460 msgstr "Kan inte byta kolumnnamn till %s, kolumnen finns redan!"
3461
3462 #. module: base
3463 #: view:ir.attachment:0
3464 msgid "Attached To"
3465 msgstr "Bifogad till"
3466
3467 #. module: base
3468 #: field:res.lang,decimal_point:0
3469 msgid "Decimal Separator"
3470 msgstr "Decimalseparator"
3471
3472 #. module: base
3473 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
3474 msgid ""
3475 "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
3476 "order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
3477 "the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
3478 "default in order to customize the view of the menu that users will be able "
3479 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
3480 "can be managed from here."
3481 msgstr ""
3482 "En grupp är en mängd rättigheter som tilldelas en användare som gör det "
3483 "möjligt att utföra specifika applikationer och uppgifter. Du kan skapa "
3484 "anpassade grupper, eller redigare de befintliga för att anpassa den meny "
3485 "användare ser. Deras möjilgheter att läsa, skriva, skapa och ta bort kan "
3486 "hanteras här"
3487
3488 #. module: base
3489 #: view:res.partner:0
3490 #: view:res.request:0
3491 #: field:res.request,history:0
3492 msgid "History"
3493 msgstr "Historik"
3494
3495 #. module: base
3496 #: field:ir.attachment,create_uid:0
3497 msgid "Creator"
3498 msgstr "Författare"
3499
3500 #. module: base
3501 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
3502 msgid ""
3503 "Please note that the following payments are now due. If your payment         "
3504 "                has been sent, kindly forward your payment details. If "
3505 "payment will be                         delayed further, please contact us "
3506 "to discuss.                         \n"
3507 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
3508 "consider the present one as void."
3509 msgstr ""
3510 "Notera att följande betalningar är förfallna. Om er betalning har skckats, "
3511 "vänligen skicka betalningsinformation. Om er betalning blir ytterligare "
3512 "fördröjd, kontakta oss för vidare diskussion.\n"
3513 "\n"
3514 "Om er betalning skickats efter det att detta e-brev sändes, vänligen bortse "
3515 "från detta meddelande."
3516
3517 #. module: base
3518 #: model:res.country,name:base.mx
3519 msgid "Mexico"
3520 msgstr "Mexico"
3521
3522 #. module: base
3523 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
3524 msgid "Plugins"
3525 msgstr "Tillägg"
3526
3527 #. module: base
3528 #: field:res.company,child_ids:0
3529 msgid "Child Companies"
3530 msgstr "Dotterbolag"
3531
3532 #. module: base
3533 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
3534 msgid "res.users"
3535 msgstr "res.users"
3536
3537 #. module: base
3538 #: model:res.country,name:base.ni
3539 msgid "Nicaragua"
3540 msgstr "Nicaragua"
3541
3542 #. module: base
3543 #: code:addons/orm.py:1046
3544 #, python-format
3545 msgid "The write method is not implemented on this object !"
3546 msgstr "Metoden write är inte implementerad på denna post."
3547
3548 #. module: base
3549 #: view:res.partner.event:0
3550 msgid "General Description"
3551 msgstr "Allmän beskrivning"
3552
3553 #. module: base
3554 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
3555 #: view:res.config.view:0
3556 msgid "Configure Your Interface"
3557 msgstr "Konfigurera ditt användargränssnitt"
3558
3559 #. module: base
3560 #: field:ir.values,meta:0
3561 msgid "Meta Datas"
3562 msgstr "Metadata"
3563
3564 #. module: base
3565 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
3566 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
3567 msgstr "Genväg till denna meny finns redan!"
3568
3569 #. module: base
3570 #: model:res.country,name:base.ve
3571 msgid "Venezuela"
3572 msgstr "Venezuela"
3573
3574 #. module: base
3575 #: view:res.lang:0
3576 msgid "9.  %j              ==> 340"
3577 msgstr "9.  %j              ==> 340"
3578
3579 #. module: base
3580 #: model:res.country,name:base.zm
3581 msgid "Zambia"
3582 msgstr "Zambia"
3583
3584 #. module: base
3585 #: help:res.partner,user_id:0
3586 msgid ""
3587 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
3588 "any."
3589 msgstr ""
3590 "Den interna användare som hanterar kommunikationen med detta företag, om "
3591 "sådan finns."
3592
3593 #. module: base
3594 #: field:res.partner,parent_id:0
3595 msgid "Parent Partner"
3596 msgstr "Överliggande företag"
3597
3598 #. module: base
3599 #: view:ir.module.module:0
3600 msgid "Cancel Upgrade"
3601 msgstr "Avbryt uppgradering"
3602
3603 #. module: base
3604 #: model:res.country,name:base.ci
3605 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3606 msgstr "Elfenbenskusten"
3607
3608 #. module: base
3609 #: model:res.country,name:base.kz
3610 msgid "Kazakhstan"
3611 msgstr "Kazakstan"
3612
3613 #. module: base
3614 #: view:res.lang:0
3615 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
3616 msgstr "%w - Veckodagsnummer [0(Söndag),6]."
3617
3618 #. module: base
3619 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
3620 msgid ""
3621 "A customer is an entity you do business with, like a company or an "
3622 "organization. A customer can have several contacts or addresses which are "
3623 "the people working for this company. You can use the history tab, to follow "
3624 "all transactions related to a customer: sales order, emails, opportunities, "
3625 "claims, etc. If you use the email gateway, the Outlook or the Thunderbird "
3626 "plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway "
3627 "will automatically attach incoming emails to the right partner."
3628 msgstr ""
3629 "En kund är någon du gör affärer med, ett företag eller en organisation. En "
3630 "kund kan ha flera kontakter eller adresser för de personer som arbetar där. "
3631 "Du kan använda historikfliken för att följa alla händelser relaterade till "
3632 "en viss kund: ordrar, e-post, offerter, krav etc. Om du använder "
3633 "epostbryggan, eller Thunderbird-plugin, glöm inte att registrera så att "
3634 "inkommande epost hamnar hos rätt kund."
3635
3636 #. module: base
3637 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
3638 #: field:ir.actions.todo,name:0
3639 #: field:ir.actions.todo.category,name:0
3640 #: field:ir.cron,name:0
3641 #: field:ir.model.access,name:0
3642 #: field:ir.model.fields,name:0
3643 #: field:ir.module.category,name:0
3644 #: view:ir.module.module:0
3645 #: field:ir.module.module,name:0
3646 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
3647 #: report:ir.module.reference.graph:0
3648 #: field:ir.property,name:0
3649 #: field:ir.rule,name:0
3650 #: field:ir.sequence,name:0
3651 #: field:ir.sequence.type,name:0
3652 #: field:ir.values,name:0
3653 #: field:multi_company.default,name:0
3654 #: field:res.bank,name:0
3655 #: field:res.currency.rate.type,name:0
3656 #: field:res.groups,name:0
3657 #: field:res.lang,name:0
3658 #: field:res.partner,name:0
3659 #: field:res.partner.bank.type,name:0
3660 #: view:res.partner.event:0
3661 #: field:res.request.link,name:0
3662 #: field:workflow,name:0
3663 #: field:workflow.activity,name:0
3664 msgid "Name"
3665 msgstr "Namn"
3666
3667 #. module: base
3668 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
3669 msgid ""
3670 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
3671 "form view"
3672 msgstr ""
3673
3674 #. module: base
3675 #: model:res.country,name:base.ms
3676 msgid "Montserrat"
3677 msgstr "Montserrat"
3678
3679 #. module: base
3680 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:237
3681 #, python-format
3682 msgid ""
3683 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3684 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
3685 msgstr ""
3686
3687 #. module: base
3688 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
3689 msgid "Application Terms"
3690 msgstr "Applikationstermer"
3691
3692 #. module: base
3693 #: help:res.users,context_tz:0
3694 msgid ""
3695 "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
3696 "and the client."
3697 msgstr ""
3698 "Användarens tidszon, används för att göra tidszonskonverteringar mellan "
3699 "servern och klienten."
3700
3701 #. module: base
3702 #: field:ir.module.module,demo:0
3703 msgid "Demo data"
3704 msgstr "Demodata"
3705
3706 #. module: base
3707 #: selection:base.language.install,lang:0
3708 msgid "English (UK)"
3709 msgstr "Engelska (UK)"
3710
3711 #. module: base
3712 #: selection:base.language.install,lang:0
3713 msgid "Japanese / 日本語"
3714 msgstr "Japanska / 日本語"
3715
3716 #. module: base
3717 #: help:workflow.transition,act_from:0
3718 msgid ""
3719 "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
3720 "determine if we can start the ACT_TO activity."
3721 msgstr ""
3722
3723 #. module: base
3724 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
3725 msgid "Starter Partner"
3726 msgstr "Startföretag"
3727
3728 #. module: base
3729 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
3730 msgid ""
3731 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
3732 "opposite many2one relationship"
3733 msgstr ""
3734
3735 #. module: base
3736 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
3737 msgid "ir.actions.act_window.view"
3738 msgstr "ir.actions.act_window.view"
3739
3740 #. module: base
3741 #: report:ir.module.reference.graph:0
3742 msgid "Web"
3743 msgstr "Webb"
3744
3745 #. module: base
3746 #: selection:base.language.install,lang:0
3747 msgid "English (CA)"
3748 msgstr "Engelska (CA)"
3749
3750 #. module: base
3751 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract
3752 msgid "publisher_warranty.contract"
3753 msgstr "publisher_warranty.contract"
3754
3755 #. module: base
3756 #: model:res.country,name:base.et
3757 msgid "Ethiopia"
3758 msgstr "Etiopien"
3759
3760 #. module: base
3761 #: help:res.country.state,code:0
3762 msgid "The state code in three chars.\n"
3763 msgstr "Landskod, tre tecken\n"
3764
3765 #. module: base
3766 #: model:res.country,name:base.sj
3767 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3768 msgstr "Svalbard och Jan Mayen-öarna"
3769
3770 #. module: base
3771 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
3772 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3773 msgid "ir.actions.wizard"
3774 msgstr "ir.actions.wizard"
3775
3776 #. module: base
3777 #: view:ir.actions.act_window:0
3778 #: view:ir.actions.report.xml:0
3779 #: view:ir.actions.server:0
3780 #: view:res.request:0
3781 msgid "Group By"
3782 msgstr "Gruppera efter"
3783
3784 #. module: base
3785 #: view:res.config:0
3786 #: view:res.config.installer:0
3787 msgid "title"
3788 msgstr "titel"
3789
3790 #. module: base
3791 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
3792 msgid "Install Language"
3793 msgstr "Installera språk"
3794
3795 #. module: base
3796 #: view:ir.translation:0
3797 msgid "Translation"
3798 msgstr "Översättning"
3799
3800 #. module: base
3801 #: selection:res.request,state:0
3802 msgid "closed"
3803 msgstr "stängd"
3804
3805 #. module: base
3806 #: selection:base.language.export,state:0
3807 msgid "get"
3808 msgstr "hämta"
3809
3810 #. module: base
3811 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
3812 msgid "On delete property for many2one fields"
3813 msgstr ""
3814
3815 #. module: base
3816 #: field:ir.actions.server,write_id:0
3817 msgid "Write Id"
3818 msgstr ""
3819
3820 #. module: base
3821 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
3822 msgid "Products"
3823 msgstr "Produkter"
3824
3825 #. module: base
3826 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
3827 #: field:ir.filters,domain:0
3828 msgid "Domain Value"
3829 msgstr "Domänvärde"
3830
3831 #. module: base
3832 #: view:ir.actions.server:0
3833 msgid "SMS Configuration"
3834 msgstr "SMS konfigurering"
3835
3836 #. module: base
3837 #: selection:base.language.install,lang:0
3838 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
3839 msgstr "Spanska (BO) / Español (BO"
3840
3841 #. module: base
3842 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
3843 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
3844 msgid "Access Controls List"
3845 msgstr "Åtkomstkontrollista"
3846
3847 #. module: base
3848 #: model:res.country,name:base.um
3849 msgid "USA Minor Outlying Islands"
3850 msgstr "USA Minor Outlying Islands"
3851
3852 #. module: base
3853 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
3854 msgid "Bank Type"
3855 msgstr "Banktyp"
3856
3857 #. module: base
3858 #: code:addons/base/res/res_users.py:87
3859 #: code:addons/base/res/res_users.py:96
3860 #, python-format
3861 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
3862 msgstr "Gruppens namn kan inte börja med \"-\""
3863
3864 #. module: base
3865 #: view:ir.ui.view_sc:0
3866 #: field:res.partner.title,shortcut:0
3867 msgid "Shortcut"
3868 msgstr "Genväg"
3869
3870 #. module: base
3871 #: field:ir.model.data,date_init:0
3872 msgid "Init Date"
3873 msgstr "Startdatum"
3874
3875 #. module: base
3876 #: selection:base.language.install,lang:0
3877 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
3878 msgstr "Gujarati"
3879
3880 #. module: base
3881 #: code:addons/base/module/module.py:297
3882 #, python-format
3883 msgid ""
3884 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
3885 msgstr "Kan inte bearbeta modul \"%s\", ett externt beroende saknas: %s"
3886
3887 #. module: base
3888 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
3889 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
3890 msgstr "ANge serienumret i ditt underhållskontrakt"
3891
3892 #. module: base
3893 #: view:workflow.activity:0
3894 #: field:workflow.activity,flow_start:0
3895 msgid "Flow Start"
3896 msgstr ""
3897
3898 #. module: base
3899 #: code:addons/__init__.py:834
3900 #, python-format
3901 msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)"
3902 msgstr "Det går inte att ladda modulen (hint: konmtrollera addons-path)."
3903
3904 #. module: base
3905 #: view:res.partner.bank:0
3906 msgid "Bank Account Owner"
3907 msgstr "Bankkontoägare"
3908
3909 #. module: base
3910 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
3911 msgid "Client Actions Connections"
3912 msgstr ""
3913
3914 #. module: base
3915 #: field:ir.attachment,res_name:0
3916 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
3917 msgid "Resource Name"
3918 msgstr "Resursnamn"
3919
3920 #. module: base
3921 #: selection:ir.cron,interval_type:0
3922 msgid "Hours"
3923 msgstr "Timmar"
3924
3925 #. module: base
3926 #: model:res.country,name:base.gp
3927 msgid "Guadeloupe (French)"
3928 msgstr "Guadeloupe (French)"
3929
3930 #. module: base
3931 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
3932 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
3933 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
3934 #, python-format
3935 msgid "User Error"
3936 msgstr "Användarfel"
3937
3938 #. module: base
3939 #: help:workflow.transition,signal:0
3940 msgid ""
3941 "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
3942 "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
3943 "button is necessary to validate this transition."
3944 msgstr ""
3945
3946 #. module: base
3947 #: help:multi_company.default,object_id:0
3948 msgid "Object affected by this rule"
3949 msgstr "Objekt som berörs av den här regeln"
3950
3951 #. module: base
3952 #: report:ir.module.reference.graph:0
3953 msgid "Directory"
3954 msgstr "Katalog"
3955
3956 #. module: base
3957 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
3958 msgid "Menu Name"
3959 msgstr "Menynamn"
3960
3961 #. module: base
3962 #: view:ir.module.module:0
3963 msgid "Author Website"
3964 msgstr "Upphovsmannens webbplats"
3965
3966 #. module: base
3967 #: view:ir.attachment:0
3968 msgid "Month"
3969 msgstr "Månad"
3970
3971 #. module: base
3972 #: model:res.country,name:base.my
3973 msgid "Malaysia"
3974 msgstr "Malaysia"
3975
3976 #. module: base
3977 #: view:base.language.install:0
3978 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
3979 msgid "Load Official Translation"
3980 msgstr "Läs in den officiella översättningen"
3981
3982 #. module: base
3983 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
3984 msgid "res.request.history"
3985 msgstr "res.request.history"
3986
3987 #. module: base
3988 #: view:ir.actions.server:0
3989 msgid "Client Action Configuration"
3990 msgstr ""
3991
3992 #. module: base
3993 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
3994 #: view:res.partner.address:0
3995 msgid "Partner Addresses"
3996 msgstr "Företagsadress"
3997
3998 #. module: base
3999 #: help:ir.model.fields,translate:0
4000 msgid ""
4001 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
4002 "mechanism for that field)"
4003 msgstr ""
4004 "Anger om värden i detta fält kan översättas (slår på översättningsmekanismen "
4005 "för detta fält)."
4006
4007 #. module: base
4008 #: view:res.lang:0
4009 msgid "%S - Seconds [00,61]."
4010 msgstr "%S - Sekunder [00,61]."
4011
4012 #. module: base
4013 #: model:res.country,name:base.cv
4014 msgid "Cape Verde"
4015 msgstr "Kap Verde"
4016
4017 #. module: base
4018 #: view:base.module.import:0
4019 msgid "Select module package to import (.zip file):"
4020 msgstr "Välj modulpaket att importera (.zip fil)"
4021
4022 #. module: base
4023 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
4024 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
4025 #: field:res.partner,events:0
4026 #: field:res.partner.event,name:0
4027 #: model:res.widget,title:base.events_widget
4028 msgid "Events"
4029 msgstr "Händelser"
4030
4031 #. module: base
4032 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
4033 #: selection:ir.ui.menu,action:0
4034 msgid "ir.actions.url"
4035 msgstr "ir.actions.url"
4036
4037 #. module: base
4038 #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
4039 msgid "Currency Converter"
4040 msgstr "Valutakonverterare"
4041
4042 #. module: base
4043 #: code:addons/orm.py:341
4044 #, python-format
4045 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
4046 msgstr "Felaktigt ID för den listade posten, fick %r, väntade ett heltal."
4047
4048 #. module: base
4049 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
4050 #: view:res.partner:0
4051 msgid "Partner Contacts"
4052 msgstr "Företagskontakt"
4053
4054 #. module: base
4055 #: field:base.module.update,add:0
4056 msgid "Number of modules added"
4057 msgstr "Antal tillagda moduler"
4058
4059 #. module: base
4060 #: view:res.currency:0
4061 msgid "Price Accuracy"
4062 msgstr "Prisnoggranhet"
4063
4064 #. module: base
4065 #: selection:base.language.install,lang:0
4066 msgid "Latvian / latviešu valoda"
4067 msgstr "Lettiska / latviešu valoda"
4068
4069 #. module: base
4070 #: view:res.config:0
4071 #: view:res.config.installer:0
4072 msgid "vsep"
4073 msgstr ""
4074
4075 #. module: base
4076 #: selection:base.language.install,lang:0
4077 msgid "French / Français"
4078 msgstr "Franska/Français"
4079
4080 #. module: base
4081 #: code:addons/orm.py:1049
4082 #, python-format
4083 msgid "The create method is not implemented on this object !"
4084 msgstr "Metoden 'create' är ej implementerad för denna post."
4085
4086 #. module: base
4087 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
4088 msgid "Workitem"
4089 msgstr "Arbetsmaterial"
4090
4091 #. module: base
4092 #: view:ir.actions.todo:0
4093 msgid "Set as Todo"
4094 msgstr "Ange som 'att göra'"
4095
4096 #. module: base
4097 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
4098 #: view:ir.actions.actions:0
4099 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
4100 #: field:ir.ui.menu,action:0
4101 #: view:ir.values:0
4102 #: selection:ir.values,key:0
4103 #: view:res.users:0
4104 msgid "Action"
4105 msgstr "Åtgärd"
4106
4107 #. module: base
4108 #: view:ir.actions.server:0
4109 msgid "Email Configuration"
4110 msgstr "E-postkonfiguration"
4111
4112 #. module: base
4113 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
4114 msgid "ir.cron"
4115 msgstr "ir.cron"
4116
4117 #. module: base
4118 #: view:ir.rule:0
4119 msgid "Combination of rules"
4120 msgstr "Kombination av regler"
4121
4122 #. module: base
4123 #: view:ir.sequence:0
4124 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
4125 msgstr "Aktuellt år utan århundrade: %(y)s"
4126
4127 #. module: base
4128 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4129 msgid "Trigger On"
4130 msgstr "Trigger på"
4131
4132 #. module: base
4133 #: sql_constraint:ir.rule:0
4134 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
4135 msgstr "En regel måste ha minst en markerad åtkomstregel !"
4136
4137 #. module: base
4138 #: model:res.country,name:base.fj
4139 msgid "Fiji"
4140 msgstr "Fiji"
4141
4142 #. module: base
4143 #: field:ir.model.fields,size:0
4144 msgid "Size"
4145 msgstr "Storlek"
4146
4147 #. module: base
4148 #: model:res.country,name:base.sd
4149 msgid "Sudan"
4150 msgstr "Sudan"
4151
4152 #. module: base
4153 #: model:res.country,name:base.fm
4154 msgid "Micronesia"
4155 msgstr "Mikronesien"
4156
4157 #. module: base
4158 #: view:res.request.history:0
4159 msgid "Request History"
4160 msgstr "Ärendehistorik"
4161
4162 #. module: base
4163 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
4164 #: view:res.groups:0
4165 msgid "Menus"
4166 msgstr "Menyer"
4167
4168 #. module: base
4169 #: selection:base.language.install,lang:0
4170 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
4171 msgstr "Serbiska (Latin) / srpski"
4172
4173 #. module: base
4174 #: model:res.country,name:base.il
4175 msgid "Israel"
4176 msgstr "Israel"
4177
4178 #. module: base
4179 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
4180 msgid "Create Action"
4181 msgstr "Skapa åtgärd"
4182
4183 #. module: base
4184 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
4185 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
4186 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
4187 msgid "Objects"
4188 msgstr "Objekt"
4189
4190 #. module: base
4191 #: field:res.lang,time_format:0
4192 msgid "Time Format"
4193 msgstr "Tidsformat"
4194
4195 #. module: base
4196 #: view:ir.module.module:0
4197 msgid "Defined Reports"
4198 msgstr "Definerade rapporter"
4199
4200 #. module: base
4201 #: view:ir.actions.report.xml:0
4202 msgid "Report xml"
4203 msgstr "Rapport xml"
4204
4205 #. module: base
4206 #: field:base.language.export,modules:0
4207 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
4208 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
4209 #: field:ir.module.category,module_ids:0
4210 #: view:ir.module.module:0
4211 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
4212 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
4213 msgid "Modules"
4214 msgstr "Moduler"
4215
4216 #. module: base
4217 #: view:workflow.activity:0
4218 #: selection:workflow.activity,kind:0
4219 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
4220 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
4221 msgid "Subflow"
4222 msgstr "Underordnat föde"
4223
4224 #. module: base
4225 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
4226 msgid "res.config"
4227 msgstr "res.config"
4228
4229 #. module: base
4230 #: field:workflow.transition,signal:0
4231 msgid "Signal (button Name)"
4232 msgstr "Signal (knappnamn)"
4233
4234 #. module: base
4235 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
4236 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
4237 #: view:res.bank:0
4238 #: field:res.partner,bank_ids:0
4239 msgid "Banks"
4240 msgstr "Banker"
4241
4242 #. module: base
4243 #: view:res.log:0
4244 msgid "Unread"
4245 msgstr "Olästa"
4246
4247 #. module: base
4248 #: field:ir.cron,doall:0
4249 msgid "Repeat Missed"
4250 msgstr "Gör om missade"
4251
4252 #. module: base
4253 #: help:ir.actions.server,state:0
4254 msgid "Type of the Action that is to be executed"
4255 msgstr "Typ av åtgärd som skall genomföras"
4256
4257 #. module: base
4258 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
4259 msgid "Object Mapping"
4260 msgstr "Objektmappning"
4261
4262 #. module: base
4263 #: help:res.currency.rate,rate:0
4264 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
4265 msgstr ""
4266
4267 #. module: base
4268 #: model:res.country,name:base.uk
4269 msgid "United Kingdom"
4270 msgstr "Storbritannien"
4271
4272 #. module: base
4273 #: view:res.config:0
4274 msgid "res_config_contents"
4275 msgstr "res_config_contents"
4276
4277 #. module: base
4278 #: help:res.partner.category,active:0
4279 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
4280 msgstr ""
4281 "Aktivfält före det möjligt för dig att gömma kategorin utan att ta bort den."
4282
4283 #. module: base
4284 #: report:ir.module.reference.graph:0
4285 msgid "Object:"
4286 msgstr "Objekt:"
4287
4288 #. module: base
4289 #: model:res.country,name:base.bw
4290 msgid "Botswana"
4291 msgstr "Botswana"
4292
4293 #. module: base
4294 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
4295 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
4296 #: view:res.partner.title:0
4297 msgid "Partner Titles"
4298 msgstr "Företagstitlar"
4299
4300 #. module: base
4301 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
4302 msgid "Add an auto-refresh on the view"
4303 msgstr "Lägg till autouppdatering till vyn."
4304
4305 #. module: base
4306 #: help:res.partner,employee:0
4307 msgid "Check this box if the partner is an Employee."
4308 msgstr "Markera denna om företaget också är en anställd."
4309
4310 #. module: base
4311 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
4312 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
4313 msgid "RML content"
4314 msgstr "RML innehåll"
4315
4316 #. module: base
4317 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
4318 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
4319 msgid "Workitems"
4320 msgstr "Arbetsmaterial"
4321
4322 #. module: base
4323 #: field:base.language.export,advice:0
4324 msgid "Advice"
4325 msgstr "Råd"
4326
4327 #. module: base
4328 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
4329 msgid "ir.attachment"
4330 msgstr "ir.attachment"
4331
4332 #. module: base
4333 #: code:addons/orm.py:4086
4334 #, python-format
4335 msgid ""
4336 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
4337 "this object as this object is for reporting purpose."
4338 msgstr ""
4339 "Du kan  inte genomföra denna åtgärd, det är inte tillåtet att skapa en ny "
4340 "post för detta objekt eftersom det används för rapportändamål."
4341
4342 #. module: base
4343 #: view:base.language.import:0
4344 msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
4345 msgstr "- module,type,name,res_id,src,value"
4346
4347 #. module: base
4348 #: selection:base.language.install,lang:0
4349 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
4350 msgstr "Litausiska/ Lietuvių kalba"
4351
4352 #. module: base
4353 #: help:ir.actions.server,record_id:0
4354 msgid ""
4355 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
4356 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
4357 msgstr ""
4358 "Ange fältnamnet där id för den skapade posten sparas. Om detta är tomt kan "
4359 "du inte spåra den nya posten."
4360
4361 #. module: base
4362 #: help:ir.model.fields,relation:0
4363 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
4364 msgstr "För fät som anger relationer, det tekniska namet får målmodellen."
4365
4366 #. module: base
4367 #: selection:base.language.install,lang:0
4368 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
4369 msgstr "Indonesiska / Bahasa Indonesia"
4370
4371 #. module: base
4372 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
4373 msgid "Inherited View"
4374 msgstr "Ärvd vy"
4375
4376 #. module: base
4377 #: view:ir.translation:0
4378 msgid "Source Term"
4379 msgstr "Källterm"
4380
4381 #. module: base
4382 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
4383 msgid "Project"
4384 msgstr "Projekt"
4385
4386 #. module: base
4387 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
4388 msgid "Web Icon Image (hover)"
4389 msgstr ""
4390
4391 #. module: base
4392 #: view:base.module.import:0
4393 msgid "Module file successfully imported!"
4394 msgstr "Modulfilen blev importerad!"
4395
4396 #. module: base
4397 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4398 msgid "Cancelled"
4399 msgstr "Avbruten"
4400
4401 #. module: base
4402 #: view:res.config.users:0
4403 msgid "Create User"
4404 msgstr "Skapa användare"
4405
4406 #. module: base
4407 #: view:partner.clear.ids:0
4408 msgid "Want to Clear Ids ? "
4409 msgstr "Vill ni rensa Ids ? "
4410
4411 #. module: base
4412 #: field:publisher_warranty.contract,name:0
4413 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
4414 msgid "Serial Key"
4415 msgstr "Serienyckel"
4416
4417 #. module: base
4418 #: selection:res.request,priority:0
4419 msgid "Low"
4420 msgstr "Låg"
4421
4422 #. module: base
4423 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
4424 msgid "Audit"
4425 msgstr "Granska"
4426
4427 #. module: base
4428 #: model:res.country,name:base.lc
4429 msgid "Saint Lucia"
4430 msgstr "Saint Lucia"
4431
4432 #. module: base
4433 #: view:publisher_warranty.contract:0
4434 msgid "Maintenance Contract"
4435 msgstr "Underhållsavtal"
4436
4437 #. module: base
4438 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4439 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
4440 msgstr "Markera objektet från den modell som arbetsflödet körs."
4441
4442 #. module: base
4443 #: model:res.groups,name:base.group_user
4444 #: field:res.partner,employee:0
4445 msgid "Employee"
4446 msgstr "Anställd"
4447
4448 #. module: base
4449 #: field:ir.model.access,perm_create:0
4450 msgid "Create Access"
4451 msgstr "Skapa åtkomst"
4452
4453 #. module: base
4454 #: field:res.bank,state:0
4455 #: field:res.company,state_id:0
4456 #: field:res.partner.address,state_id:0
4457 #: field:res.partner.bank,state_id:0
4458 msgid "Fed. State"
4459 msgstr "Fed. State"
4460
4461 #. module: base
4462 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
4463 msgid "Copy Of"
4464 msgstr "Kopia av"
4465
4466 #. module: base
4467 #: field:ir.model,osv_memory:0
4468 msgid "In-memory model"
4469 msgstr "Minnesobjekt"
4470
4471 #. module: base
4472 #: view:partner.clear.ids:0
4473 msgid "Clear Ids"
4474 msgstr "Rensa id'n"
4475
4476 #. module: base
4477 #: model:res.country,name:base.io
4478 msgid "British Indian Ocean Territory"
4479 msgstr "Brittiskt territorium i Indiska Oceanen"
4480
4481 #. module: base
4482 #: field:res.users,view:0
4483 msgid "Interface"
4484 msgstr "Gränssnitt"
4485
4486 #. module: base
4487 #: view:ir.actions.server:0
4488 msgid "Field Mapping"
4489 msgstr "Fältmappning"
4490
4491 #. module: base
4492 #: view:publisher_warranty.contract:0
4493 msgid "Refresh Validation Dates"
4494 msgstr "Uppdatera valideringsdatum"
4495
4496 #. module: base
4497 #: field:ir.model.fields,ttype:0
4498 msgid "Field Type"
4499 msgstr "Fälttyp"
4500
4501 #. module: base
4502 #: field:res.country.state,code:0
4503 msgid "State Code"
4504 msgstr "Län"
4505
4506 #. module: base
4507 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
4508 msgid "On delete"
4509 msgstr "Vid radering"
4510
4511 #. module: base
4512 #: selection:res.lang,direction:0
4513 msgid "Left-to-Right"
4514 msgstr "Vänster till höger"
4515
4516 #. module: base
4517 #: view:res.lang:0
4518 #: field:res.lang,translatable:0
4519 msgid "Translatable"
4520 msgstr "Översättningsbar"
4521
4522 #. module: base
4523 #: model:res.country,name:base.vn
4524 msgid "Vietnam"
4525 msgstr "Vietnam"
4526
4527 #. module: base
4528 #: field:res.users,signature:0
4529 msgid "Signature"
4530 msgstr "Signatur"
4531
4532 #. module: base
4533 #: code:addons/fields.py:456
4534 #: code:addons/fields.py:654
4535 #: code:addons/fields.py:656
4536 #: code:addons/fields.py:658
4537 #: code:addons/fields.py:660
4538 #: code:addons/fields.py:662
4539 #: code:addons/fields.py:664
4540 #, python-format
4541 msgid "Not Implemented"
4542 msgstr "Inte implementerad"
4543
4544 #. module: base
4545 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
4546 msgid "res.widget.user"
4547 msgstr "res.widget.user"
4548
4549 #. module: base
4550 #: field:res.partner.category,complete_name:0
4551 msgid "Full Name"
4552 msgstr "Fullständigt namn"
4553
4554 #. module: base
4555 #: view:base.module.configuration:0
4556 msgid "_Ok"
4557 msgstr "_Ok"
4558
4559 #. module: base
4560 #: help:ir.filters,user_id:0
4561 msgid "False means for every user"
4562 msgstr "Falsk betyder för alla användare"
4563
4564 #. module: base
4565 #: code:addons/base/module/module.py:238
4566 #, python-format
4567 msgid "The name of the module must be unique !"
4568 msgstr "Modulens namn måste vara unikt !"
4569
4570 #. module: base
4571 #: model:res.country,name:base.mz
4572 msgid "Mozambique"
4573 msgstr "Mozambique"
4574
4575 #. module: base
4576 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
4577 msgid "Long Term Planning"
4578 msgstr "Långtidsplanering"
4579
4580 #. module: base
4581 #: field:ir.actions.server,message:0
4582 #: field:partner.massmail.wizard,text:0
4583 #: view:partner.sms.send:0
4584 #: field:res.log,name:0
4585 msgid "Message"
4586 msgstr "Meddelande"
4587
4588 #. module: base
4589 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
4590 msgid "On Multiple Doc."
4591 msgstr "På flera dokument"
4592
4593 #. module: base
4594 #: view:res.partner:0
4595 #: field:res.partner,user_id:0
4596 msgid "Salesman"
4597 msgstr "Säljare"
4598
4599 #. module: base
4600 #: field:res.partner,address:0
4601 #: view:res.partner.address:0
4602 msgid "Contacts"
4603 msgstr "Kontakter"
4604
4605 #. module: base
4606 #: code:addons/orm.py:3704
4607 #, python-format
4608 msgid ""
4609 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
4610 msgstr "Kan inte ta bort detta dokument, det används som standardvärde."
4611
4612 #. module: base
4613 #: view:res.widget.wizard:0
4614 msgid "Add"
4615 msgstr "lägg till"
4616
4617 #. module: base
4618 #: view:base.module.upgrade:0
4619 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
4620 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
4621 msgstr "Inför planerade uppgraderingar"
4622
4623 #. module: base
4624 #: view:res.widget:0
4625 msgid "Widgets"
4626 msgstr "Widgets"
4627
4628 #. module: base
4629 #: model:res.country,name:base.cz
4630 msgid "Czech Republic"
4631 msgstr "Tjeckien"
4632
4633 #. module: base
4634 #: view:res.widget.wizard:0
4635 msgid "Widget Wizard"
4636 msgstr "Komponentguide"
4637
4638 #. module: base
4639 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
4640 msgid ""
4641 "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
4642 "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
4643 "can choose to restart some wizards manually from this menu."
4644 msgstr ""
4645 "Konfigurationsguiderna hjälper dig att konfigurera en ny OpenERP-instans. De "
4646 "startas under modulinstallationer, men du kan återstarta vissa guider från "
4647 "denna meny."
4648
4649 #. module: base
4650 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
4651 #, python-format
4652 msgid ""
4653 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
4654 "change your own password."
4655 msgstr "Använd guiden Ändra Lösenord ( i menyn Användare)."
4656
4657 #. module: base
4658 #: code:addons/orm.py:1883
4659 #, python-format
4660 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
4661 msgstr "Otillräckliga fält för kalendervy!"
4662
4663 #. module: base
4664 #: selection:ir.property,type:0
4665 msgid "Integer"
4666 msgstr "Heltal"
4667
4668 #. module: base
4669 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
4670 msgid ""
4671 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
4672 "content is in another data field"
4673 msgstr ""
4674 "Sökvägen till huvudrapporten (beroende på rapporttyp) eller NULL om "
4675 "innehållet är ett annat datafält"
4676
4677 #. module: base
4678 #: help:res.users,company_id:0
4679 msgid "The company this user is currently working for."
4680 msgstr "Bolaget användaren arbetar för"
4681
4682 #. module: base
4683 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
4684 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
4685 msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
4686
4687 #. module: base
4688 #: view:workflow.transition:0
4689 msgid "Transition"
4690 msgstr "Övergång"
4691
4692 #. module: base
4693 #: field:res.groups,menu_access:0
4694 msgid "Access Menu"
4695 msgstr "Åtkomstmeny"
4696
4697 #. module: base
4698 #: model:res.country,name:base.na
4699 msgid "Namibia"
4700 msgstr "Namibia"
4701
4702 #. module: base
4703 #: model:res.country,name:base.mn
4704 msgid "Mongolia"
4705 msgstr "Mongoliet"
4706
4707 #. module: base
4708 #: view:ir.module.module:0
4709 msgid "Created Menus"
4710 msgstr "Skapade menyer"
4711
4712 #. module: base
4713 #: selection:ir.ui.view,type:0
4714 msgid "mdx"
4715 msgstr "mdx"
4716
4717 #. module: base
4718 #: model:res.country,name:base.bi
4719 msgid "Burundi"
4720 msgstr "Burundi"
4721
4722 #. module: base
4723 #: view:base.language.install:0
4724 #: view:base.module.import:0
4725 #: view:base.module.update:0
4726 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
4727 #: view:res.request:0
4728 msgid "Close"
4729 msgstr "Stäng"
4730
4731 #. module: base
4732 #: selection:base.language.install,lang:0
4733 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
4734 msgstr "Spanska (MX) / Español (MX)"
4735
4736 #. module: base
4737 #: view:res.log:0
4738 msgid "My Logs"
4739 msgstr "Mina loggar"
4740
4741 #. module: base
4742 #: model:res.country,name:base.bt
4743 msgid "Bhutan"
4744 msgstr "Bhutan"
4745
4746 #. module: base
4747 #: help:ir.sequence,number_next:0
4748 msgid "Next number of this sequence"
4749 msgstr "Nästa nummer i sekvensen"
4750
4751 #. module: base
4752 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
4753 msgid "Textile Suppliers"
4754 msgstr "Textilleverantörer"
4755
4756 #. module: base
4757 #: selection:ir.actions.url,target:0
4758 msgid "This Window"
4759 msgstr "Detta fönster"
4760
4761 #. module: base
4762 #: view:publisher_warranty.contract:0
4763 msgid "Publisher Warranty Contracts"
4764 msgstr "Utgivarens underhållsavtal"
4765
4766 #. module: base
4767 #: help:res.log,name:0
4768 msgid "The logging message."
4769 msgstr ""
4770
4771 #. module: base
4772 #: field:base.language.export,format:0
4773 msgid "File Format"
4774 msgstr "Filformat"
4775
4776 #. module: base
4777 #: field:res.lang,iso_code:0
4778 msgid "ISO code"
4779 msgstr "ISO kod"
4780
4781 #. module: base
4782 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
4783 msgid "res.config.view"
4784 msgstr "res.config.view"
4785
4786 #. module: base
4787 #: view:res.log:0
4788 #: field:res.log,read:0
4789 msgid "Read"
4790 msgstr "Läs"
4791
4792 #. module: base
4793 #: sql_constraint:res.country:0
4794 msgid "The name of the country must be unique !"
4795 msgstr "Namnet på landet måste vara unikt !"
4796
4797 #. module: base
4798 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
4799 msgid ""
4800 "If you are working on the American market, you can manage the different "
4801 "federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
4802 "country."
4803 msgstr ""
4804
4805 #. module: base
4806 #: view:workflow.workitem:0
4807 msgid "Workflow Workitems"
4808 msgstr "Arbetsflöde arbetsmaterial"
4809
4810 #. module: base
4811 #: model:res.country,name:base.vc
4812 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
4813 msgstr "Saint Vincent & Grenadinerna"
4814
4815 #. module: base
4816 #: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
4817 #: field:partner.sms.send,password:0
4818 #: field:res.users,password:0
4819 msgid "Password"
4820 msgstr "Lösenord"
4821
4822 #. module: base
4823 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
4824 #: view:ir.model:0
4825 #: field:ir.model,field_id:0
4826 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
4827 #: view:ir.model.fields:0
4828 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
4829 msgid "Fields"
4830 msgstr "Fält"
4831
4832 #. module: base
4833 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
4834 msgid "Employees"
4835 msgstr "Anställda"
4836
4837 #. module: base
4838 #: help:res.log,read:0
4839 msgid ""
4840 "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
4841 msgstr ""
4842 "Om denna loggpost har lästs skall get() inte skicka den till klienten."
4843
4844 #. module: base
4845 #: field:res.company,rml_header2:0
4846 #: field:res.company,rml_header3:0
4847 msgid "RML Internal Header"
4848 msgstr "RNL internt huvud"
4849
4850 #. module: base
4851 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
4852 msgid "Search View Ref."
4853 msgstr "Sökvy ref."
4854
4855 #. module: base
4856 #: field:ir.module.module,installed_version:0
4857 msgid "Latest version"
4858 msgstr "Senaste versionen"
4859
4860 #. module: base
4861 #: model:ir.actions.act_window,help:base.res_partner_canal-act
4862 msgid ""
4863 "Track from where is coming your leads and opportunities by creating specific "
4864 "channels that will be maintained at the creation of a document in the "
4865 "system. Some examples of channels can be: Website, Phone Call, Reseller, etc."
4866 msgstr ""
4867 "Spåra här var dina lead och möjligheter kommer ifrån genom att skapa kanaler "
4868 "som används när dokument skapas i systemet. Exempel på kanaler kan vara "
4869 "webbplats, telefonsamtal, återförsäljare etc."
4870
4871 #. module: base
4872 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
4873 msgid "acc_number"
4874 msgstr "acc_number"
4875
4876 #. module: base
4877 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
4878 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
4879 msgid "Addresses"
4880 msgstr "Adresser"
4881
4882 #. module: base
4883 #: model:res.country,name:base.mm
4884 msgid "Myanmar"
4885 msgstr "Myanmar"
4886
4887 #. module: base
4888 #: selection:base.language.install,lang:0
4889 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
4890 msgstr "Chinese (CN) / 简体中文"
4891
4892 #. module: base
4893 #: field:res.bank,street:0
4894 #: field:res.company,street:0
4895 #: field:res.partner.address,street:0
4896 #: field:res.partner.bank,street:0
4897 msgid "Street"
4898 msgstr "Gata"
4899
4900 #. module: base
4901 #: model:res.country,name:base.yu
4902 msgid "Yugoslavia"
4903 msgstr "Jugoslavien"
4904
4905 #. module: base
4906 #: field:ir.model.data,name:0
4907 msgid "XML Identifier"
4908 msgstr "XML identifierare"
4909
4910 #. module: base
4911 #: model:res.country,name:base.ca
4912 msgid "Canada"
4913 msgstr "Kanada"
4914
4915 #. module: base
4916 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4917 msgid "Unknown"
4918 msgstr "Okänd"
4919
4920 #. module: base
4921 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
4922 msgid "Change My Preferences"
4923 msgstr "Ändra mina inställningar"
4924
4925 #. module: base
4926 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167
4927 #, python-format
4928 msgid "Invalid model name in the action definition."
4929 msgstr "Felaktigt namn för modell i händelsedefinitionen."
4930
4931 #. module: base
4932 #: field:partner.sms.send,text:0
4933 msgid "SMS Message"
4934 msgstr "SMS meddelande"
4935
4936 #. module: base
4937 #: model:res.country,name:base.cm
4938 msgid "Cameroon"
4939 msgstr "Kamerun"
4940
4941 #. module: base
4942 #: model:res.country,name:base.bf
4943 msgid "Burkina Faso"
4944 msgstr "Burkina Faso"
4945
4946 #. module: base
4947 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4948 msgid "Skipped"
4949 msgstr "Överhoppad"
4950
4951 #. module: base
4952 #: selection:ir.model.fields,state:0
4953 msgid "Custom Field"
4954 msgstr "Anpassade fält"
4955
4956 #. module: base
4957 #: field:ir.module.module,web:0
4958 msgid "Has a web component"
4959 msgstr "Har en webbkomponent"
4960
4961 #. module: base
4962 #: model:res.country,name:base.cc
4963 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4964 msgstr "Kokosöarna"
4965
4966 #. module: base
4967 #: selection:base.language.install,state:0
4968 #: selection:base.module.import,state:0
4969 #: selection:base.module.update,state:0
4970 msgid "init"
4971 msgstr "init"
4972
4973 #. module: base
4974 #: view:res.lang:0
4975 msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
4976 msgstr "11. %U or %W       ==> 48 (49:onde veckan)"
4977
4978 #. module: base
4979 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
4980 msgid "Bank type fields"
4981 msgstr "Banktypfält"
4982
4983 #. module: base
4984 #: selection:base.language.install,lang:0
4985 msgid "Dutch / Nederlands"
4986 msgstr "Holland / Nederländerna"
4987
4988 #. module: base
4989 #: code:addons/base/res/res_config.py:348
4990 #, python-format
4991 msgid ""
4992 "\n"
4993 "\n"
4994 "This addon is already installed on your system"
4995 msgstr ""
4996 "\n"
4997 "\n"
4998 "Detta tillägg är redan installerat i ditt system"
4999
5000 #. module: base
5001 #: help:ir.cron,interval_number:0
5002 msgid "Repeat every x."
5003 msgstr "Repetera varje x."
5004
5005 #. module: base
5006 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
5007 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
5008 msgid "Select Report"
5009 msgstr "Välj rapport"
5010
5011 #. module: base
5012 #: report:ir.module.reference.graph:0
5013 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
5014 msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
5015
5016 #. module: base
5017 #: field:ir.module.module,maintainer:0
5018 msgid "Maintainer"
5019 msgstr "Underhållsansvarig"
5020
5021 #. module: base
5022 #: field:ir.sequence,suffix:0
5023 msgid "Suffix"
5024 msgstr "Suffix"
5025
5026 #. module: base
5027 #: model:res.country,name:base.mo
5028 msgid "Macau"
5029 msgstr "Macao"
5030
5031 #. module: base
5032 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
5033 msgid "Labels"
5034 msgstr "Etiketter"
5035
5036 #. module: base
5037 #: field:partner.massmail.wizard,email_from:0
5038 msgid "Sender's email"
5039 msgstr "Avsändarens epost"
5040
5041 #. module: base
5042 #: field:ir.default,field_name:0
5043 msgid "Object Field"
5044 msgstr "Objektfält"
5045
5046 #. module: base
5047 #: selection:base.language.install,lang:0
5048 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
5049 msgstr "Spanska (PE) / Español (PE)"
5050
5051 #. module: base
5052 #: selection:base.language.install,lang:0
5053 msgid "French (CH) / Français (CH)"
5054 msgstr "Franska (CH) / Français (CH)"
5055
5056 #. module: base
5057 #: help:res.users,action_id:0
5058 msgid ""
5059 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
5060 "to the standard menu."
5061 msgstr ""
5062 "Om angiven så genomförs denna åtgärd när användaren loggar in, förutom "
5063 "standardmenyn."
5064
5065 #. module: base
5066 #: view:ir.values:0
5067 msgid "Client Actions"
5068 msgstr "Klientåtgärder"
5069
5070 #. module: base
5071 #: code:addons/orm.py:1806
5072 #, python-format
5073 msgid "The exists method is not implemented on this object !"
5074 msgstr "Metoden exists är inte implementerad på detta objekt."
5075
5076 #. module: base
5077 #: code:addons/base/module/module.py:423
5078 #, python-format
5079 msgid ""
5080 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
5081 "But this module is not available in your system."
5082 msgstr ""
5083 "Du försöker uppgradera en modul som beror av modulen: %s.\n"
5084 "Men denna modul är inte tillgänglig i ditt system"
5085
5086 #. module: base
5087 #: field:workflow.transition,act_to:0
5088 msgid "Destination Activity"
5089 msgstr "Destinationsaktivitet"
5090
5091 #. module: base
5092 #: view:ir.values:0
5093 msgid "Connect Events to Actions"
5094 msgstr "Koppla händelser till åtgärder"
5095
5096 #. module: base
5097 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
5098 msgid "base.update.translations"
5099 msgstr "base.update.translations"
5100
5101 #. module: base
5102 #: field:res.partner.category,parent_id:0
5103 msgid "Parent Category"
5104 msgstr "Föräldrakategori"
5105
5106 #. module: base
5107 #: selection:ir.property,type:0
5108 msgid "Integer Big"
5109 msgstr "Integer Big"
5110
5111 #. module: base
5112 #: selection:res.partner.address,type:0
5113 #: selection:res.partner.title,domain:0
5114 msgid "Contact"
5115 msgstr "Kontakt"
5116
5117 #. module: base
5118 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
5119 msgid "ir.ui.menu"
5120 msgstr "ir.ui.menu"
5121
5122 #. module: base
5123 #: model:res.country,name:base.us
5124 msgid "United States"
5125 msgstr "USA"
5126
5127 #. module: base
5128 #: view:ir.module.module:0
5129 msgid "Cancel Uninstall"
5130 msgstr "Avbryt avinstallation"
5131
5132 #. module: base
5133 #: view:res.bank:0
5134 #: view:res.partner:0
5135 #: view:res.partner.address:0
5136 msgid "Communication"
5137 msgstr "Kommunikation"
5138
5139 #. module: base
5140 #: view:ir.actions.report.xml:0
5141 msgid "RML Report"
5142 msgstr "RML Rapport"
5143
5144 #. module: base
5145 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
5146 msgid "ir.server.object.lines"
5147 msgstr "ir.server.object.lines"
5148
5149 #. module: base
5150 #: code:addons/base/module/module.py:622
5151 #, python-format
5152 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
5153 msgstr "Modul %s: Felaktigt kvalitetscertifikat"
5154
5155 #. module: base
5156 #: model:res.country,name:base.kw
5157 msgid "Kuwait"
5158 msgstr "Kuwait"
5159
5160 #. module: base
5161 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
5162 msgid "Instance"
5163 msgstr "Instans"
5164
5165 #. module: base
5166 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
5167 msgid ""
5168 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
5169 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
5170 "with the object and time variables."
5171 msgstr ""
5172 "Filnamnet för den bilaga som innehåller utskriften. Sätt till tom för att "
5173 "inte spara utskrifter. Man kan använda pythonuttryck med objekten object och "
5174 "time."
5175
5176 #. module: base
5177 #: selection:ir.property,type:0
5178 msgid "Many2One"
5179 msgstr "Many2One"
5180
5181 #. module: base
5182 #: model:res.country,name:base.ng
5183 msgid "Nigeria"
5184 msgstr "Nigeria"
5185
5186 #. module: base
5187 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
5188 #, python-format
5189 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
5190 msgstr ""
5191
5192 #. module: base
5193 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
5194 msgid "SMS Send"
5195 msgstr "Skicka SMS"
5196
5197 #. module: base
5198 #: field:res.company,user_ids:0
5199 msgid "Accepted Users"
5200 msgstr "Godkända användare"
5201
5202 #. module: base
5203 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
5204 msgid "Web Icon Image"
5205 msgstr ""
5206
5207 #. module: base
5208 #: view:ir.values:0
5209 msgid "Values for Event Type"
5210 msgstr "Värde för händelsetyp"
5211
5212 #. module: base
5213 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
5214 msgid "Always Searchable"
5215 msgstr "Alltid sökbar"
5216
5217 #. module: base
5218 #: model:res.country,name:base.hk
5219 msgid "Hong Kong"
5220 msgstr "Hong Kong"
5221
5222 #. module: base
5223 #: help:ir.actions.server,name:0
5224 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
5225 msgstr ""
5226
5227 #. module: base
5228 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form
5229 msgid ""
5230 "Customers (also called Partners in other areas of the system) helps you "
5231 "manage your address book of companies whether they are prospects, customers "
5232 "and/or suppliers. The partner form allows you to track and record all the "
5233 "necessary information to interact with your partners from the company "
5234 "address to their contacts as well as pricelists, and much more. If you "
5235 "installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions "
5236 "with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued."
5237 msgstr ""
5238 "Kunder (de kallas även företag på andra ställen i systemet) hjälper diga att "
5239 "underhålla adresserna till företagen oavsett om de är prospekts, kunder "
5240 "och/eller leverantörer. Kundsidan används för att visa information för att "
5241 "kommunicera med dina kunder i form av adresser, kontakter, prislistor och "
5242 "mycket annat. Om du installerat CRM-modulen så visas en historikflik där kan "
5243 "du följa kommunikation med kunden i form av oppurtunities, mail och "
5244 "kundorder mm."
5245
5246 #. module: base
5247 #: model:res.country,name:base.ph
5248 msgid "Philippines"
5249 msgstr "Filippinerna"
5250
5251 #. module: base
5252 #: model:res.country,name:base.ma
5253 msgid "Morocco"
5254 msgstr "Marocko"
5255
5256 #. module: base
5257 #: view:res.lang:0
5258 msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
5259 msgstr "2.  %a ,%A         ==> Fre, Fredag"
5260
5261 #. module: base
5262 #: field:res.widget,content:0
5263 msgid "Content"
5264 msgstr "Innehåll"
5265
5266 #. module: base
5267 #: help:ir.rule,global:0
5268 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
5269 msgstr "Om du ingen grupp anges gäller regeln för alla"
5270
5271 #. module: base
5272 #: model:res.country,name:base.td
5273 msgid "Chad"
5274 msgstr "Tchad"
5275
5276 #. module: base
5277 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
5278 msgid "workflow.transition"
5279 msgstr "workflow.transition"
5280
5281 #. module: base
5282 #: view:res.lang:0
5283 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
5284 msgstr "%a - Förkortat veckodagnamn."
5285
5286 #. module: base
5287 #: report:ir.module.reference.graph:0
5288 msgid "Introspection report on objects"
5289 msgstr ""
5290
5291 #. module: base
5292 #: model:res.country,name:base.pf
5293 msgid "Polynesia (French)"
5294 msgstr "Polynesia (French)"
5295
5296 #. module: base
5297 #: model:res.country,name:base.dm
5298 msgid "Dominica"
5299 msgstr "Dominikanska republiken"
5300
5301 #. module: base
5302 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
5303 msgid ""
5304 "Your publisher warranty contract is already subscribed in the system !"
5305 msgstr "Utgivarens  underhållskontrakt är redan registrerat."
5306
5307 #. module: base
5308 #: help:ir.cron,nextcall:0
5309 msgid "Next planned execution date for this scheduler"
5310 msgstr "Nästa planerade exekveringsdatum för denna schemaläggare"
5311
5312 #. module: base
5313 #: help:res.config.users,view:0
5314 #: help:res.users,view:0
5315 msgid "Choose between the simplified interface and the extended one"
5316 msgstr "Välj mellan förenklat eller avancerat användargränssnitt"
5317
5318 #. module: base
5319 #: model:res.country,name:base.np
5320 msgid "Nepal"
5321 msgstr "Nepal"
5322
5323 #. module: base
5324 #: code:addons/orm.py:2307
5325 #, python-format
5326 msgid ""
5327 "Invalid value for reference field \"%s\" (last part must be a non-zero "
5328 "integer): \"%s\""
5329 msgstr ""
5330
5331 #. module: base
5332 #: help:ir.cron,args:0
5333 msgid "Arguments to be passed to the method. e.g. (uid,)"
5334 msgstr ""
5335
5336 #. module: base
5337 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
5338 msgid ""
5339 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
5340 "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
5341 "related object's read access."
5342 msgstr ""
5343
5344 #. module: base
5345 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
5346 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
5347 #: view:ir.ui.view.custom:0
5348 msgid "Customized Views"
5349 msgstr "Anpassade vyer"
5350
5351 #. module: base
5352 #: view:partner.sms.send:0
5353 msgid "Bulk SMS send"
5354 msgstr "Mass SMS utskick"
5355
5356 #. module: base
5357 #: view:ir.sequence:0
5358 msgid "Seconde: %(sec)s"
5359 msgstr "Sekunder: %(sec)"
5360
5361 #. module: base
5362 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
5363 msgid "Update Modules List"
5364 msgstr "Uppdatera listan med moduler"
5365
5366 #. module: base
5367 #: code:addons/base/module/module.py:295
5368 #, python-format
5369 msgid ""
5370 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
5371 msgstr ""
5372 "Kan inte uppgradera modul \"%s\" för att ett extern beroende är inte "
5373 "uppfyllt: %s"
5374
5375 #. module: base
5376 #: code:addons/base/res/res_users.py:271
5377 #, python-format
5378 msgid ""
5379 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
5380 "after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
5381 "sure to save and close all forms before switching to a different company. "
5382 "(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
5383 msgstr ""
5384
5385 #. module: base
5386 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5387 msgid "Continue"
5388 msgstr "Fortsätt"
5389
5390 #. module: base
5391 #: selection:base.language.install,lang:0
5392 msgid "Thai / ภาษาไทย"
5393 msgstr "Thailändska / ภาษาไทย"
5394
5395 #. module: base
5396 #: code:addons/orm.py:343
5397 #, python-format
5398 msgid "Object %s does not exists"
5399 msgstr "Posten %s existerar inte"
5400
5401 #. module: base
5402 #: selection:base.language.install,lang:0
5403 msgid "Slovenian / slovenščina"
5404 msgstr "Slovenska / slovenščina"
5405
5406 #. module: base
5407 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
5408 msgid "Reload from Attachment"
5409 msgstr "Ladda om från bilagan"
5410
5411 #. module: base
5412 #: model:res.country,name:base.bv
5413 msgid "Bouvet Island"
5414 msgstr "Bouvetön"
5415
5416 #. module: base
5417 #: field:ir.attachment,name:0
5418 msgid "Attachment Name"
5419 msgstr "Namn på bifogat"
5420
5421 #. module: base
5422 #: field:base.language.export,data:0
5423 #: field:base.language.import,data:0
5424 msgid "File"
5425 msgstr "Fil"
5426
5427 #. module: base
5428 #: view:res.config.users:0
5429 msgid "Add User"
5430 msgstr "Lägg till användare"
5431
5432 #. module: base
5433 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
5434 msgid "Module Upgrade Install"
5435 msgstr "Moduluppgradering"
5436
5437 #. module: base
5438 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
5439 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
5440 msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
5441
5442 #. module: base
5443 #: view:res.lang:0
5444 msgid "%b - Abbreviated month name."
5445 msgstr "%b - Förkortat månadsnamn"
5446
5447 #. module: base
5448 #: field:res.partner,supplier:0
5449 #: view:res.partner.address:0
5450 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0
5451 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
5452 msgid "Supplier"
5453 msgstr "Leverantör"
5454
5455 #. module: base
5456 #: view:ir.actions.server:0
5457 #: selection:ir.actions.server,state:0
5458 msgid "Multi Actions"
5459 msgstr "Multiåtgärder"
5460
5461 #. module: base
5462 #: view:base.language.export:0
5463 #: view:base.language.import:0
5464 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
5465 msgid "_Close"
5466 msgstr "_Stäng"
5467
5468 #. module: base
5469 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
5470 msgid "Default Company"
5471 msgstr "Standardbolag"
5472
5473 #. module: base
5474 #: selection:base.language.install,lang:0
5475 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
5476 msgstr "Spanska (EC) / Español (EC)"
5477
5478 #. module: base
5479 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
5480 msgid "ID of the view defined in xml file"
5481 msgstr "ID på vyn definierad i xml-filen"
5482
5483 #. module: base
5484 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
5485 msgid "Import Module"
5486 msgstr "Importera modulen"
5487
5488 #. module: base
5489 #: model:res.country,name:base.as
5490 msgid "American Samoa"
5491 msgstr "Amerikanska Samoa"
5492
5493 #. module: base
5494 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
5495 msgid "Model name of the object to open in the view window"
5496 msgstr "Modellnamn för objektet som skall öppnas på vysidan"
5497
5498 #. module: base
5499 #: field:res.log,secondary:0
5500 msgid "Secondary Log"
5501 msgstr "Sekundär logg"
5502
5503 #. module: base
5504 #: field:ir.model.fields,selectable:0
5505 msgid "Selectable"
5506 msgstr "Valbara"
5507
5508 #. module: base
5509 #: view:res.request.link:0
5510 msgid "Request Link"
5511 msgstr "Efterfråga länk"
5512
5513 #. module: base
5514 #: view:ir.attachment:0
5515 #: selection:ir.attachment,type:0
5516 #: field:ir.module.module,url:0
5517 msgid "URL"
5518 msgstr "URL"
5519
5520 #. module: base
5521 #: help:res.country,name:0
5522 msgid "The full name of the country."
5523 msgstr "Landets fulla namn"
5524
5525 #. module: base
5526 #: selection:ir.actions.server,state:0
5527 msgid "Iteration"
5528 msgstr "Iterering"
5529
5530 #. module: base
5531 #: code:addons/orm.py:3988
5532 #: code:addons/orm.py:4085
5533 #, python-format
5534 msgid "UserError"
5535 msgstr "Användarfel"
5536
5537 #. module: base
5538 #: model:res.country,name:base.ae
5539 msgid "United Arab Emirates"
5540 msgstr "Förenade Arabemiraten"
5541
5542 #. module: base
5543 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
5544 msgid "Recruitment"
5545 msgstr "Rekrytering"
5546
5547 #. module: base
5548 #: model:res.country,name:base.re
5549 msgid "Reunion (French)"
5550 msgstr ""
5551
5552 #. module: base
5553 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
5554 #, python-format
5555 msgid ""
5556 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
5557 msgstr ""
5558 "Namnet på den nya kolumnen måste ändå börja med x_, det är ett anpassat fält."
5559
5560 #. module: base
5561 #: view:ir.model.access:0
5562 #: view:ir.rule:0
5563 #: field:ir.rule,global:0
5564 msgid "Global"
5565 msgstr "Global"
5566
5567 #. module: base
5568 #: model:res.country,name:base.mp
5569 msgid "Northern Mariana Islands"
5570 msgstr "Norra Marianeröarna"
5571
5572 #. module: base
5573 #: model:res.country,name:base.sb
5574 msgid "Solomon Islands"
5575 msgstr "Salomonöarna"
5576
5577 #. module: base
5578 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:537
5579 #: code:addons/orm.py:3436
5580 #: code:addons/orm.py:3656
5581 #: code:addons/orm.py:3668
5582 #: code:addons/orm.py:3894
5583 #: code:addons/orm.py:4408
5584 #, python-format
5585 msgid "AccessError"
5586 msgstr "Access fel"
5587
5588 #. module: base
5589 #: view:res.request:0
5590 msgid "Waiting"
5591 msgstr "Väntar"
5592
5593 #. module: base
5594 #: code:addons/__init__.py:834
5595 #, python-format
5596 msgid "Could not load base module"
5597 msgstr "Kunde inte ladda bas modulerna"
5598
5599 #. module: base
5600 #: view:res.lang:0
5601 msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
5602 msgstr "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
5603
5604 #. module: base
5605 #: code:addons/orm.py:1803
5606 #, python-format
5607 msgid "The copy method is not implemented on this object !"
5608 msgstr "Metoden copy är inte implementerad för detta objekt."
5609
5610 #. module: base
5611 #: field:res.log,create_date:0
5612 msgid "Creation Date"
5613 msgstr "Skapad datum"
5614
5615 #. module: base
5616 #: view:ir.translation:0
5617 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
5618 msgid "Translations"
5619 msgstr "Översättningar"
5620
5621 #. module: base
5622 #: field:ir.sequence,padding:0
5623 msgid "Number padding"
5624 msgstr "Numerisk utfyllnad"
5625
5626 #. module: base
5627 #: view:ir.actions.report.xml:0
5628 msgid "Report"
5629 msgstr "Rapport"
5630
5631 #. module: base
5632 #: model:res.country,name:base.ua
5633 msgid "Ukraine"
5634 msgstr "Ukraina"
5635
5636 #. module: base
5637 #: model:res.country,name:base.to
5638 msgid "Tonga"
5639 msgstr "Tonga"
5640
5641 #. module: base
5642 #: view:ir.module.category:0
5643 msgid "Module Category"
5644 msgstr "Modulkategori"
5645
5646 #. module: base
5647 #: view:partner.wizard.ean.check:0
5648 msgid "Ignore"
5649 msgstr "Ignorera"
5650
5651 #. module: base
5652 #: report:ir.module.reference.graph:0
5653 msgid "Reference Guide"
5654 msgstr "Referensguide"
5655
5656 #. module: base
5657 #: view:ir.ui.view:0
5658 msgid "Architecture"
5659 msgstr "Arkitektur"
5660
5661 #. module: base
5662 #: model:res.country,name:base.ml
5663 msgid "Mali"
5664 msgstr "Mali"
5665
5666 #. module: base
5667 #: help:res.config.users,email:0
5668 #: help:res.users,email:0
5669 msgid ""
5670 "If an email is provided, the user will be sent a message welcoming him.\n"
5671 "\n"
5672 "Warning: if \"email_from\" and \"smtp_server\" aren't configured, it won't "
5673 "be possible to email new users."
5674 msgstr ""
5675
5676 #. module: base
5677 #: selection:base.language.install,lang:0
5678 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
5679 msgstr "Flamländska (BE) / Vlaams (BE)"
5680
5681 #. module: base
5682 #: field:ir.cron,interval_number:0
5683 msgid "Interval Number"
5684 msgstr "Intervallnummer"
5685
5686 #. module: base
5687 #: model:res.country,name:base.tk
5688 msgid "Tokelau"
5689 msgstr "Tokelau"
5690
5691 #. module: base
5692 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
5693 msgid "XSL path"
5694 msgstr "XSL sökväg"
5695
5696 #. module: base
5697 #: model:res.country,name:base.bn
5698 msgid "Brunei Darussalam"
5699 msgstr "Brunei Darussalam"
5700
5701 #. module: base
5702 #: view:ir.actions.act_window:0
5703 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
5704 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
5705 #: field:ir.ui.view,type:0
5706 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
5707 msgid "View Type"
5708 msgstr "Typ av vy"
5709
5710 #. module: base
5711 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
5712 msgid "User Interface"
5713 msgstr "Användargränssnitt"
5714
5715 #. module: base
5716 #: field:ir.attachment,create_date:0
5717 msgid "Date Created"
5718 msgstr "Datum Skapad"
5719
5720 #. module: base
5721 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
5722 msgid "ir.actions.todo"
5723 msgstr "ir.actions.todo"
5724
5725 #. module: base
5726 #: code:addons/base/res/res_config.py:94
5727 #, python-format
5728 msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo"
5729 msgstr "Kunde inte hitta föregående ir.actions.todo"
5730
5731 #. module: base
5732 #: view:ir.actions.act_window:0
5733 msgid "General Settings"
5734 msgstr "Globala inställningar"
5735
5736 #. module: base
5737 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
5738 msgid "Custom Shortcuts"
5739 msgstr "Anpassade genvägar"
5740
5741 #. module: base
5742 #: selection:base.language.install,lang:0
5743 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
5744 msgstr "Vietnamesiska / Tiếng Việt"
5745
5746 #. module: base
5747 #: model:res.country,name:base.dz
5748 msgid "Algeria"
5749 msgstr "Algeriet"
5750
5751 #. module: base
5752 #: model:res.country,name:base.be
5753 msgid "Belgium"
5754 msgstr "Belgien"
5755
5756 #. module: base
5757 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
5758 msgid "osv_memory.autovacuum"
5759 msgstr "osv_memory.autovacuum"
5760
5761 #. module: base
5762 #: field:base.language.export,lang:0
5763 #: field:base.language.install,lang:0
5764 #: field:base.update.translations,lang:0
5765 #: field:ir.translation,lang:0
5766 #: field:res.partner,lang:0
5767 #: field:res.users,context_lang:0
5768 msgid "Language"
5769 msgstr "Språk"
5770
5771 #. module: base
5772 #: model:res.country,name:base.gm
5773 msgid "Gambia"
5774 msgstr "Gambia"
5775
5776 #. module: base
5777 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
5778 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
5779 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
5780 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
5781 #: view:res.company:0
5782 #: field:res.users,company_ids:0
5783 msgid "Companies"
5784 msgstr "Företag"
5785
5786 #. module: base
5787 #: view:res.lang:0
5788 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
5789 msgstr "%H - Timmar (24 timmars klocka) [00,23]."
5790
5791 #. module: base
5792 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget
5793 msgid "res.widget"
5794 msgstr "res.widget"
5795
5796 #. module: base
5797 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
5798 #, python-format
5799 msgid "Model %s does not exist!"
5800 msgstr "Modulen %s finns inte!"
5801
5802 #. module: base
5803 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
5804 #, python-format
5805 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
5806 msgstr "Du kan inte ta bort språk som är användarens valda språk"
5807
5808 #. module: base
5809 #: code:addons/fields.py:103
5810 #, python-format
5811 msgid "Not implemented get_memory method !"
5812 msgstr ""
5813
5814 #. module: base
5815 #: view:ir.actions.server:0
5816 #: field:ir.actions.server,code:0
5817 #: selection:ir.actions.server,state:0
5818 msgid "Python Code"
5819 msgstr "Pythonkod"
5820
5821 #. module: base
5822 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:69
5823 #, python-format
5824 msgid "Can not create the module file: %s !"
5825 msgstr "Kan inte skapa modulfilen: %s !"
5826
5827 #. module: base
5828 #: model:ir.module.module,description:base.module_base
5829 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
5830 msgstr "OpenERP's kärna, behövs för alla installationer."
5831
5832 #. module: base
5833 #: view:base.language.install:0
5834 #: view:base.module.import:0
5835 #: view:base.module.update:0
5836 #: view:base.module.upgrade:0
5837 #: view:base.update.translations:0
5838 #: view:partner.clear.ids:0
5839 #: view:partner.massmail.wizard:0
5840 #: view:partner.sms.send:0
5841 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
5842 #: view:res.config:0
5843 #: view:res.config.installer:0
5844 #: view:res.widget.wizard:0
5845 msgid "Cancel"
5846 msgstr "Avbryt"
5847
5848 #. module: base
5849 #: selection:base.language.export,format:0
5850 msgid "PO File"
5851 msgstr "PO fil"
5852
5853 #. module: base
5854 #: model:res.country,name:base.nt
5855 msgid "Neutral Zone"
5856 msgstr "Neutral Zon"
5857
5858 #. module: base
5859 #: selection:base.language.install,lang:0
5860 msgid "Hindi / हिंदी"
5861 msgstr ""
5862
5863 #. module: base
5864 #: view:ir.model:0
5865 msgid "Custom"
5866 msgstr "Anpassad"
5867
5868 #. module: base
5869 #: view:res.request:0
5870 msgid "Current"
5871 msgstr "Nuvarande"
5872
5873 #. module: base
5874 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
5875 msgid "Components Supplier"
5876 msgstr "Komponentleverantör"
5877
5878 #. module: base
5879 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
5880 #: field:ir.default,uid:0
5881 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
5882 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
5883 #: view:res.groups:0
5884 #: field:res.groups,users:0
5885 #: view:res.users:0
5886 msgid "Users"
5887 msgstr "Användare"
5888
5889 #. module: base
5890 #: field:ir.module.module,published_version:0
5891 msgid "Published Version"
5892 msgstr "Publicerad version"
5893
5894 #. module: base
5895 #: model:res.country,name:base.is
5896 msgid "Iceland"
5897 msgstr "Island"
5898
5899 #. module: base
5900 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
5901 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
5902 msgid "Window Actions"
5903 msgstr "Fönsteraktiviteter"
5904
5905 #. module: base
5906 #: view:res.lang:0
5907 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
5908 msgstr "%I - Timmar (12-timmar klocka) [01,12]"
5909
5910 #. module: base
5911 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
5912 msgid "Finished"
5913 msgstr "Avslutad"
5914
5915 #. module: base
5916 #: model:res.country,name:base.de
5917 msgid "Germany"
5918 msgstr "Tyskland"
5919
5920 #. module: base
5921 #: view:ir.sequence:0
5922 msgid "Week of the year: %(woy)s"
5923 msgstr "Veckonummer: %(woy)s"
5924
5925 #. module: base
5926 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
5927 msgid "Bad customers"
5928 msgstr "Dåliga kunder"
5929
5930 #. module: base
5931 #: report:ir.module.reference.graph:0
5932 msgid "Reports :"
5933 msgstr "Rapporter :"
5934
5935 #. module: base
5936 #: model:res.country,name:base.gy
5937 msgid "Guyana"
5938 msgstr "Guyana"
5939
5940 #. module: base
5941 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
5942 msgid ""
5943 "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
5944 "views"
5945 msgstr ""
5946 "Vy typ: sätt till 'tree' för en hierarkisk trä vy eller 'form' för övriga "
5947 "vyer"
5948
5949 #. module: base
5950 #: code:addons/base/res/res_config.py:385
5951 #, python-format
5952 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
5953 msgstr "Klicka på 'Fortsätt' för att konfigurera nästa tillägg..."
5954
5955 #. module: base
5956 #: field:ir.actions.server,record_id:0
5957 msgid "Create Id"
5958 msgstr "Skapa id"
5959
5960 #. module: base
5961 #: model:res.country,name:base.hn
5962 msgid "Honduras"
5963 msgstr "Honduras"
5964
5965 #. module: base
5966 #: help:res.users,menu_tips:0
5967 msgid ""
5968 "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
5969 msgstr ""
5970 "Markera den här rutan om du alltid vill ha tips för varje menyalternativ"
5971
5972 #. module: base
5973 #: model:res.country,name:base.eg
5974 msgid "Egypt"
5975 msgstr "Egypten"
5976
5977 #. module: base
5978 #: field:ir.rule,perm_read:0
5979 msgid "Apply For Read"
5980 msgstr ""
5981
5982 #. module: base
5983 #: help:ir.actions.server,model_id:0
5984 msgid ""
5985 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
5986 msgstr "Markera objektet som skall genomföra åtgärden (läsa, skriva, skapa)"
5987
5988 #. module: base
5989 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629
5990 #, python-format
5991 msgid "Please specify server option --email-from !"
5992 msgstr ""
5993
5994 #. module: base
5995 #: field:base.language.import,name:0
5996 msgid "Language Name"
5997 msgstr "Språknamnet"
5998
5999 #. module: base
6000 #: selection:ir.property,type:0
6001 msgid "Boolean"
6002 msgstr "Boolean"
6003
6004 #. module: base
6005 #: view:ir.model:0
6006 msgid "Fields Description"
6007 msgstr "Fältbeskrivningar"
6008
6009 #. module: base
6010 #: view:ir.actions.todo:0
6011 #: view:ir.attachment:0
6012 #: view:ir.cron:0
6013 #: view:ir.model.access:0
6014 #: view:ir.model.data:0
6015 #: view:ir.model.fields:0
6016 #: view:ir.ui.view:0
6017 #: view:ir.values:0
6018 #: view:res.partner:0
6019 #: view:res.partner.address:0
6020 #: view:workflow.activity:0
6021 msgid "Group By..."
6022 msgstr "Gruppera efter"
6023
6024 #. module: base
6025 #: view:ir.model.fields:0
6026 #: field:ir.model.fields,readonly:0
6027 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
6028 msgid "Readonly"
6029 msgstr "Skrivskyddad"
6030
6031 #. module: base
6032 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
6033 #: field:ir.default,page:0
6034 #: selection:ir.translation,type:0
6035 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
6036 msgid "View"
6037 msgstr "Vy"
6038
6039 #. module: base
6040 #: selection:ir.module.module,state:0
6041 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6042 msgid "To be installed"
6043 msgstr "Kommer att installeras"
6044
6045 #. module: base
6046 #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
6047 msgid ""
6048 "It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user "
6049 "executes an action"
6050 msgstr ""
6051
6052 #. module: base
6053 #: view:ir.model:0
6054 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
6055 #: field:res.currency,base:0
6056 msgid "Base"
6057 msgstr "Bas"
6058
6059 #. module: base
6060 #: selection:base.language.install,lang:0
6061 msgid "Telugu / తెలుగు"
6062 msgstr ""
6063
6064 #. module: base
6065 #: model:res.country,name:base.lr
6066 msgid "Liberia"
6067 msgstr "Liberia"
6068
6069 #. module: base
6070 #: view:ir.attachment:0
6071 #: view:ir.model:0
6072 #: view:res.groups:0
6073 #: view:res.partner:0
6074 #: field:res.partner,comment:0
6075 #: model:res.widget,title:base.note_widget
6076 msgid "Notes"
6077 msgstr "Anteckningar"
6078
6079 #. module: base
6080 #: field:ir.config_parameter,value:0
6081 #: field:ir.property,value_binary:0
6082 #: field:ir.property,value_datetime:0
6083 #: field:ir.property,value_float:0
6084 #: field:ir.property,value_integer:0
6085 #: field:ir.property,value_reference:0
6086 #: field:ir.property,value_text:0
6087 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
6088 #: field:ir.server.object.lines,value:0
6089 #: field:ir.values,value:0
6090 msgid "Value"
6091 msgstr "Värde"
6092
6093 #. module: base
6094 #: field:ir.sequence,code:0
6095 #: field:ir.sequence.type,code:0
6096 #: selection:ir.translation,type:0
6097 #: field:res.partner.bank.type,code:0
6098 msgid "Code"
6099 msgstr "Kod"
6100
6101 #. module: base
6102 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
6103 msgid "res.config.installer"
6104 msgstr "res.config.installer"
6105
6106 #. module: base
6107 #: model:res.country,name:base.mc
6108 msgid "Monaco"
6109 msgstr "Monaco"
6110
6111 #. module: base
6112 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6113 msgid "Minutes"
6114 msgstr "Minuter"
6115
6116 #. module: base
6117 #: selection:ir.translation,type:0
6118 msgid "Help"
6119 msgstr "Hjälp"
6120
6121 #. module: base
6122 #: help:res.users,menu_id:0
6123 msgid ""
6124 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
6125 msgstr ""
6126 "Om den anges kommer denna åtgärd ersätta standardmenyn för denna användare."
6127
6128 #. module: base
6129 #: selection:ir.actions.server,state:0
6130 msgid "Write Object"
6131 msgstr "Skriv objekt"
6132
6133 #. module: base
6134 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
6135 msgid "Fund Raising"
6136 msgstr "Pengainsamling"
6137
6138 #. module: base
6139 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
6140 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
6141 msgid "Sequence Codes"
6142 msgstr "Kodsekvens"
6143
6144 #. module: base
6145 #: selection:base.language.install,lang:0
6146 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
6147 msgstr "Spanska (CO) / Español (CO)"
6148
6149 #. module: base
6150 #: view:base.module.configuration:0
6151 msgid ""
6152 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
6153 "individual wizards via the list of configuration wizards."
6154 msgstr ""
6155 "Alla köade guider är klara. Du kan återstarta individuella guider via listan "
6156 "på konfigurationsguider."
6157
6158 #. module: base
6159 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
6160 msgid "Create"
6161 msgstr "Skapa"
6162
6163 #. module: base
6164 #: view:ir.sequence:0
6165 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
6166 msgstr "Nuvarande år med sekel: %(year)s"
6167
6168 #. module: base
6169 #: field:ir.exports,export_fields:0
6170 msgid "Export ID"
6171 msgstr "Exportid"
6172
6173 #. module: base
6174 #: model:res.country,name:base.fr
6175 msgid "France"
6176 msgstr "France"
6177
6178 #. module: base
6179 #: model:ir.model,name:base.model_res_log
6180 msgid "res.log"
6181 msgstr "res.log"
6182
6183 #. module: base
6184 #: help:ir.translation,module:0
6185 #: help:ir.translation,xml_id:0
6186 msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided."
6187 msgstr ""
6188
6189 #. module: base
6190 #: view:workflow.activity:0
6191 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
6192 msgid "Flow Stop"
6193 msgstr "Flödesstop"
6194
6195 #. module: base
6196 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6197 msgid "Weeks"
6198 msgstr "Veckor"
6199
6200 #. module: base
6201 #: model:res.country,name:base.af
6202 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
6203 msgstr "Afganistan, Islamic State of"
6204
6205 #. module: base
6206 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
6207 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:68
6208 #, python-format
6209 msgid "Error !"
6210 msgstr "Fel !"
6211
6212 #. module: base
6213 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
6214 msgid "country_id"
6215 msgstr "country_id"
6216
6217 #. module: base
6218 #: field:ir.cron,interval_type:0
6219 msgid "Interval Unit"
6220 msgstr "Intervallenhet"
6221
6222 #. module: base
6223 #: field:publisher_warranty.contract,kind:0
6224 #: field:workflow.activity,kind:0
6225 msgid "Kind"
6226 msgstr "Sort"
6227
6228 #. module: base
6229 #: code:addons/orm.py:4368
6230 #, python-format
6231 msgid "This method does not exist anymore"
6232 msgstr "Denan metod existerar inte längre"
6233
6234 #. module: base
6235 #: field:res.bank,fax:0
6236 #: field:res.company,fax:0
6237 #: field:res.partner.address,fax:0
6238 msgid "Fax"
6239 msgstr "Fax"
6240
6241 #. module: base
6242 #: field:res.lang,thousands_sep:0
6243 msgid "Thousands Separator"
6244 msgstr "Tusentalsseparator"
6245
6246 #. module: base
6247 #: field:res.request,create_date:0
6248 msgid "Created Date"
6249 msgstr "Skapad datum"
6250
6251 #. module: base
6252 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
6253 msgid ""
6254 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
6255 "inside loop."
6256 msgstr ""
6257 "Välj åtgärd som skall genomföras. Loop-åtgärd är inte tillgänglig i en loop."
6258
6259 #. module: base
6260 #: selection:base.language.install,lang:0
6261 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
6262 msgstr "Chinese (TW) / 正體字"
6263
6264 #. module: base
6265 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
6266 msgid "res.request"
6267 msgstr "res.request"
6268
6269 #. module: base
6270 #: view:ir.model:0
6271 msgid "In Memory"
6272 msgstr "I minnet"
6273
6274 #. module: base
6275 #: view:ir.actions.todo:0
6276 msgid "Todo"
6277 msgstr "Att göra"
6278
6279 #. module: base
6280 #: field:ir.attachment,datas:0
6281 msgid "File Content"
6282 msgstr "Filinnehåll"
6283
6284 #. module: base
6285 #: model:res.country,name:base.pa
6286 msgid "Panama"
6287 msgstr "Panama"
6288
6289 #. module: base
6290 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
6291 msgid "Ltd"
6292 msgstr "AB"
6293
6294 #. module: base
6295 #: help:workflow.transition,group_id:0
6296 msgid ""
6297 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
6298 msgstr ""
6299 "Den grupp användaren skall tillhöra för att vara behörig att göra denna "
6300 "övergång."
6301
6302 #. module: base
6303 #: constraint:res.users:0
6304 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
6305 msgstr "Detta bolag är inte tillåtet för den här användaren"
6306
6307 #. module: base
6308 #: model:res.country,name:base.gi
6309 msgid "Gibraltar"
6310 msgstr "Gibraltar"
6311
6312 #. module: base
6313 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
6314 msgid "Service Name"
6315 msgstr "Tjänstenamn"
6316
6317 #. module: base
6318 #: model:res.country,name:base.pn
6319 msgid "Pitcairn Island"
6320 msgstr "Pitcairn"
6321
6322 #. module: base
6323 #: view:base.module.upgrade:0
6324 msgid ""
6325 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
6326 msgstr ""
6327 "Vi rekommenderar att du laddar om menyn för att se de nya menyerna (ctrl-T "
6328 "och ctrl-R)."
6329
6330 #. module: base
6331 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
6332 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
6333 msgid "Record Rules"
6334 msgstr "Postregler"
6335
6336 #. module: base
6337 #: field:res.users,name:0
6338 msgid "User Name"
6339 msgstr "Användarnamn"
6340
6341 #. module: base
6342 #: view:ir.sequence:0
6343 msgid "Day of the year: %(doy)s"
6344 msgstr "Dag per år: %(doy)s"
6345
6346 #. module: base
6347 #: view:ir.model:0
6348 #: view:ir.model.fields:0
6349 #: view:workflow.activity:0
6350 msgid "Properties"
6351 msgstr "Egenskaper"
6352
6353 #. module: base
6354 #: help:ir.sequence,padding:0
6355 msgid ""
6356 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
6357 "get the required padding size."
6358 msgstr ""
6359 "OpenERP lägger automatiskt till några '0' till vänster på 'Nästa nummer' för "
6360 "att få rätt storlek."
6361
6362 #. module: base
6363 #: view:res.lang:0
6364 msgid "%A - Full weekday name."
6365 msgstr "%A - Komplett veckodagsnamn"
6366
6367 #. module: base
6368 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6369 msgid "Months"
6370 msgstr "Månader"
6371
6372 #. module: base
6373 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
6374 msgid "Search View"
6375 msgstr "Sökvy"
6376
6377 #. module: base
6378 #: sql_constraint:res.lang:0
6379 msgid "The code of the language must be unique !"
6380 msgstr "Språkkoden måste vara unik !"
6381
6382 #. module: base
6383 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
6384 #: view:ir.actions.report.xml:0
6385 #: view:ir.attachment:0
6386 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
6387 msgid "Attachments"
6388 msgstr "Bilagor"
6389
6390 #. module: base
6391 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
6392 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
6393 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
6394 msgid "Sales"
6395 msgstr "Kundorder"
6396
6397 #. module: base
6398 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
6399 msgid "Other Actions"
6400 msgstr "Andra åtgärder"
6401
6402 #. module: base
6403 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6404 msgid "Done"
6405 msgstr "Klar"
6406
6407 #. module: base
6408 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
6409 msgid "Miss"
6410 msgstr "Fröken"
6411
6412 #. module: base
6413 #: view:ir.model.access:0
6414 #: field:ir.model.access,perm_write:0
6415 #: view:ir.rule:0
6416 msgid "Write Access"
6417 msgstr "Skrivrättigheter"
6418
6419 #. module: base
6420 #: view:res.lang:0
6421 msgid "%m - Month number [01,12]."
6422 msgstr "%m - Månadsnummer [01,12]"
6423
6424 #. module: base
6425 #: field:res.bank,city:0
6426 #: field:res.company,city:0
6427 #: field:res.partner,city:0
6428 #: field:res.partner.address,city:0
6429 #: field:res.partner.bank,city:0
6430 msgid "City"
6431 msgstr "Stad"
6432
6433 #. module: base
6434 #: model:res.country,name:base.qa
6435 msgid "Qatar"
6436 msgstr "Qatar"
6437
6438 #. module: base
6439 #: model:res.country,name:base.it
6440 msgid "Italy"
6441 msgstr "Italien"
6442
6443 #. module: base
6444 #: view:ir.actions.todo:0
6445 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6446 msgid "To Do"
6447 msgstr "Att göra"
6448
6449 #. module: base
6450 #: selection:base.language.install,lang:0
6451 msgid "Estonian / Eesti keel"
6452 msgstr "Estniska / Eesti keel"
6453
6454 #. module: base
6455 #: field:res.partner,email:0
6456 msgid "E-mail"
6457 msgstr "E-post"
6458
6459 #. module: base
6460 #: selection:ir.module.module,license:0
6461 msgid "GPL-3 or later version"
6462 msgstr "GPL-3 eller senare version"
6463
6464 #. module: base
6465 #: field:workflow.activity,action:0
6466 msgid "Python Action"
6467 msgstr "Pythonåtgärd"
6468
6469 #. module: base
6470 #: selection:base.language.install,lang:0
6471 msgid "English (US)"
6472 msgstr "Engelska (US)"
6473
6474 #. module: base
6475 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
6476 #: view:ir.model.data:0
6477 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
6478 msgid "Object Identifiers"
6479 msgstr "Objektidentifierare"
6480
6481 #. module: base
6482 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
6483 msgid ""
6484 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
6485 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
6486 msgstr ""
6487 "Hantera systemets företagsformer, som avspeglar deras legala status: AB, "
6488 "kommun, stiftelse etc."
6489
6490 #. module: base
6491 #: view:base.language.export:0
6492 msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
6493 msgstr ""
6494 "För att lista de officialla översättningarna kan du börja med dessa länkar:"
6495
6496 #. module: base
6497 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:531
6498 #, python-format
6499 msgid ""
6500 "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
6501 "these groups: %s."
6502 msgstr ""
6503 "Du har inte rätt att läsa dokumentet (%s). Kontrollera att din användare "
6504 "ingår i någon av grupperna: %s."
6505
6506 #. module: base
6507 #: view:res.bank:0
6508 #: view:res.partner.address:0
6509 msgid "Address"
6510 msgstr "Adress"
6511
6512 #. module: base
6513 #: field:ir.module.module,latest_version:0
6514 msgid "Installed version"
6515 msgstr "Installerad version"
6516
6517 #. module: base
6518 #: selection:base.language.install,lang:0
6519 msgid "Mongolian / монгол"
6520 msgstr "Mongoliska / монгол"
6521
6522 #. module: base
6523 #: model:res.country,name:base.mr
6524 msgid "Mauritania"
6525 msgstr "Mauretanien"
6526
6527 #. module: base
6528 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
6529 msgid "ir.translation"
6530 msgstr "ir.translation"
6531
6532 #. module: base
6533 #: view:base.module.update:0
6534 msgid "Module update result"
6535 msgstr "Resultat av moduluppdateringen"
6536
6537 #. module: base
6538 #: view:workflow.activity:0
6539 #: field:workflow.workitem,act_id:0
6540 msgid "Activity"
6541 msgstr "Aktivitet"
6542
6543 #. module: base
6544 #: view:res.partner:0
6545 #: view:res.partner.address:0
6546 msgid "Postal Address"
6547 msgstr "Postadress"
6548
6549 #. module: base
6550 #: field:res.company,parent_id:0
6551 msgid "Parent Company"
6552 msgstr ""
6553
6554 #. module: base
6555 #: selection:base.language.install,lang:0
6556 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
6557 msgstr "Spanska (CR) / Español (CR)"
6558
6559 #. module: base
6560 #: field:res.currency.rate,rate:0
6561 msgid "Rate"
6562 msgstr "Kurs"
6563
6564 #. module: base
6565 #: model:res.country,name:base.cg
6566 msgid "Congo"
6567 msgstr "Kongo"
6568
6569 #. module: base
6570 #: view:res.lang:0
6571 msgid "Examples"
6572 msgstr "Exempel"
6573
6574 #. module: base
6575 #: field:ir.default,value:0
6576 #: view:ir.values:0
6577 msgid "Default Value"
6578 msgstr "Standardvärde"
6579
6580 #. module: base
6581 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
6582 msgid "Tools"
6583 msgstr "Verktyg"
6584
6585 #. module: base
6586 #: model:res.country,name:base.kn
6587 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
6588 msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
6589
6590 #. module: base
6591 #: code:addons/base/res/res_currency.py:190
6592 #, python-format
6593 msgid ""
6594 "No rate found \n"
6595 "for the currency: %s \n"
6596 "at the date: %s"
6597 msgstr ""
6598 "Hittar ingen kurs \n"
6599 "För valuta: %s \n"
6600 "per datum: %s"
6601
6602 #. module: base
6603 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
6604 msgid ""
6605 "Customized views are used when users reorganize the content of their "
6606 "dashboard views (via web client)"
6607 msgstr ""
6608 "Anpassade vyer används när användare organiserar om sina infopaneler (via "
6609 "webb-klienten)."
6610
6611 #. module: base
6612 #: field:ir.model.fields,model:0
6613 msgid "Object Name"
6614 msgstr "Objektnamn"
6615
6616 #. module: base
6617 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
6618 msgid ""
6619 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
6620 "refer to the Object field."
6621 msgstr ""
6622
6623 #. module: base
6624 #: view:ir.module.module:0
6625 #: selection:ir.module.module,state:0
6626 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6627 msgid "Not Installed"
6628 msgstr "Inte installerad"
6629
6630 #. module: base
6631 #: view:workflow.activity:0
6632 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
6633 msgid "Outgoing Transitions"
6634 msgstr ""
6635
6636 #. module: base
6637 #: field:ir.ui.menu,icon:0
6638 msgid "Icon"
6639 msgstr "Ikon"
6640
6641 #. module: base
6642 #: help:ir.model.fields,model_id:0
6643 msgid "The model this field belongs to"
6644 msgstr "Den modell detta fält tillhör"
6645
6646 #. module: base
6647 #: model:res.country,name:base.mq
6648 msgid "Martinique (French)"
6649 msgstr "Martinique (French)"
6650
6651 #. module: base
6652 #: view:ir.sequence.type:0
6653 msgid "Sequences Type"
6654 msgstr "Sekvenstyp"
6655
6656 #. module: base
6657 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
6658 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
6659 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref
6660 #: view:res.request:0
6661 msgid "Requests"
6662 msgstr "Förfrågningar"
6663
6664 #. module: base
6665 #: model:res.country,name:base.ye
6666 msgid "Yemen"
6667 msgstr "Jemen"
6668
6669 #. module: base
6670 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
6671 msgid "Or"
6672 msgstr "Or"
6673
6674 #. module: base
6675 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
6676 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
6677 msgid "Client Logs"
6678 msgstr "Klientloggar"
6679
6680 #. module: base
6681 #: model:res.country,name:base.al
6682 msgid "Albania"
6683 msgstr "Albanien"
6684
6685 #. module: base
6686 #: model:res.country,name:base.ws
6687 msgid "Samoa"
6688 msgstr "Samoa"
6689
6690 #. module: base
6691 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
6692 #, python-format
6693 msgid ""
6694 "You cannot delete the language which is Active !\n"
6695 "Please de-activate the language first."
6696 msgstr ""
6697 "Du kan inte makulera ett språk som är aktivt !\n"
6698 "Sätt språket inaktivt först."
6699
6700 #. module: base
6701 #: view:base.language.install:0
6702 msgid ""
6703 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
6704 "number of modules currently installed)..."
6705 msgstr ""
6706 "Ta det lugnt, den här operationen kan t några minuter (beroende på hur många "
6707 "moduler som är installerade)..."
6708
6709 #. module: base
6710 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
6711 msgid "Child IDs"
6712 msgstr ""
6713
6714 #. module: base
6715 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
6716 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
6717 #, python-format
6718 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
6719 msgstr ""
6720
6721 #. module: base
6722 #: code:addons/orm.py:2682
6723 #: code:addons/orm.py:2692
6724 #, python-format
6725 msgid "ValidateError"
6726 msgstr "Valideringsfel"
6727
6728 #. module: base
6729 #: view:base.module.import:0
6730 #: view:base.module.update:0
6731 msgid "Open Modules"
6732 msgstr "Öppna moduler"
6733
6734 #. module: base
6735 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
6736 msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
6737 msgstr "Hantera de bankposter som du vill använda i systemet."
6738
6739 #. module: base
6740 #: view:base.module.import:0
6741 msgid "Import module"
6742 msgstr "Importmodul"
6743
6744 #. module: base
6745 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
6746 msgid "Loop Action"
6747 msgstr "Loop aktivitet"
6748
6749 #. module: base
6750 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
6751 msgid ""
6752 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
6753 "content is in another field"
6754 msgstr ""
6755 "Sökvägen till huvudrapportfilen (beroende på rapporttyp) eller NULL om "
6756 "innehållet är ett annat fält."
6757
6758 #. module: base
6759 #: model:res.country,name:base.la
6760 msgid "Laos"
6761 msgstr "Laos"
6762
6763 #. module: base
6764 #: selection:ir.actions.server,state:0
6765 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
6766 #: field:res.company,email:0
6767 #: field:res.users,user_email:0
6768 msgid "Email"
6769 msgstr "E-post"
6770
6771 #. module: base
6772 #: field:res.users,action_id:0
6773 msgid "Home Action"
6774 msgstr "Åtgärd"
6775
6776 #. module: base
6777 #: code:addons/custom.py:555
6778 #, python-format
6779 msgid ""
6780 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
6781 "We can't draw a pie chart !"
6782 msgstr ""
6783 "Summan av datat (2:dra fältet) är noll.\n"
6784 "Vi kan inte rita ett cirkeldiagram!"
6785
6786 #. module: base
6787 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
6788 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
6789 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
6790 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
6791 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
6792 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
6793 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
6794 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
6795 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
6796 msgid "Reporting"
6797 msgstr "Rapporter"
6798
6799 #. module: base
6800 #: model:res.country,name:base.tg
6801 msgid "Togo"
6802 msgstr "Togo"
6803
6804 #. module: base
6805 #: selection:ir.module.module,license:0
6806 msgid "Other Proprietary"
6807 msgstr ""
6808
6809 #. module: base
6810 #: selection:workflow.activity,kind:0
6811 msgid "Stop All"
6812 msgstr "Stop All"
6813
6814 #. module: base
6815 #: code:addons/orm.py:412
6816 #, python-format
6817 msgid "The read_group method is not implemented on this object !"
6818 msgstr "Metoden read_group är inte implementerad på detta objekt"
6819
6820 #. module: base
6821 #: view:ir.model.data:0
6822 msgid "Updatable"
6823 msgstr "Uppdateringsbart"
6824
6825 #. module: base
6826 #: view:res.lang:0
6827 msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
6828 msgstr "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
6829
6830 #. module: base
6831 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
6832 msgid "Cascade"
6833 msgstr ""
6834
6835 #. module: base
6836 #: field:workflow.transition,group_id:0
6837 msgid "Group Required"
6838 msgstr "Grupp krävs"
6839
6840 #. module: base
6841 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
6842 msgid "Next Configuration Step"
6843 msgstr "Nästa steg i konfigurationen"
6844
6845 #. module: base
6846 #: field:res.groups,comment:0
6847 msgid "Comment"
6848 msgstr "Kommentar"
6849
6850 #. module: base
6851 #: model:res.country,name:base.ro
6852 msgid "Romania"
6853 msgstr "Rumänien"
6854
6855 #. module: base
6856 #: help:ir.cron,doall:0
6857 msgid ""
6858 "Enable this if you want to execute missed occurences as soon as the server "
6859 "restarts."
6860 msgstr ""
6861
6862 #. module: base
6863 #: view:base.module.upgrade:0
6864 msgid "Start update"
6865 msgstr "Starta uppdateringen"
6866
6867 #. module: base
6868 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
6869 #, python-format
6870 msgid "Contract validation error"
6871 msgstr "Kontraktvalideringsfel"
6872
6873 #. module: base
6874 #: field:res.country.state,name:0
6875 msgid "State Name"
6876 msgstr "Stat (namn)"
6877
6878 #. module: base
6879 #: field:workflow.activity,join_mode:0
6880 msgid "Join Mode"
6881 msgstr ""
6882
6883 #. module: base
6884 #: field:res.users,context_tz:0
6885 msgid "Timezone"
6886 msgstr "Tidzon"
6887
6888 #. module: base
6889 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
6890 #: selection:ir.ui.menu,action:0
6891 msgid "ir.actions.report.xml"
6892 msgstr "ir.actions.report.xml"
6893
6894 #. module: base
6895 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
6896 msgid "Mss"
6897 msgstr "Fru"
6898
6899 #. module: base
6900 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
6901 msgid "ir.ui.view"
6902 msgstr "ir.ui.view"
6903
6904 #. module: base
6905 #: constraint:res.partner:0
6906 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
6907 msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursivt kopplade medlemmar."
6908
6909 #. module: base
6910 #: help:res.lang,code:0
6911 msgid "This field is used to set/get locales for user"
6912 msgstr ""
6913
6914 #. module: base
6915 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
6916 msgid "OpenERP Partners"
6917 msgstr "OpenERP-partner"
6918
6919 #. module: base
6920 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_manager
6921 msgid "HR Manager Dashboard"
6922 msgstr "Personalchef dashboard"
6923
6924 #. module: base
6925 #: code:addons/base/module/module.py:293
6926 #, python-format
6927 msgid ""
6928 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
6929 msgstr ""
6930 "Kan inte installera modul \"%s\" för att ett externt beroend inte är "
6931 "uppfyllt: %s"
6932
6933 #. module: base
6934 #: view:ir.module.module:0
6935 msgid "Search modules"
6936 msgstr "Sökmoduler"
6937
6938 #. module: base
6939 #: model:res.country,name:base.by
6940 msgid "Belarus"
6941 msgstr "Vitryssland"
6942
6943 #. module: base
6944 #: field:ir.actions.act_window,name:0
6945 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
6946 #: field:ir.actions.actions,name:0
6947 #: field:ir.actions.client,name:0
6948 #: field:ir.actions.server,name:0
6949 #: field:ir.actions.url,name:0
6950 msgid "Action Name"
6951 msgstr "Åtgärdsnamn"
6952
6953 #. module: base
6954 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
6955 msgid ""
6956 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
6957 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
6958 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
6959 "specific access to the applications they need to use in the system."
6960 msgstr ""
6961 "Skapa och hantera användare. Användare  kan bl a deaktiveras och genom "
6962 "tilldelas grupper ges åtkomst till olika delar av systemet."
6963
6964 #. module: base
6965 #: selection:ir.module.module,complexity:0
6966 #: selection:res.request,priority:0
6967 msgid "Normal"
6968 msgstr "Normal"
6969
6970 #. module: base
6971 #: field:res.bank,street2:0
6972 #: field:res.company,street2:0
6973 #: field:res.partner.address,street2:0
6974 msgid "Street2"
6975 msgstr "Gata 2"
6976
6977 #. module: base
6978 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
6979 msgid "Module Update"
6980 msgstr "Moduluppdatering"
6981
6982 #. module: base
6983 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
6984 #, python-format
6985 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
6986 msgstr "Följande moduler är inte installerade eller okända: %s"
6987
6988 #. module: base
6989 #: view:ir.cron:0
6990 #: field:ir.cron,user_id:0
6991 #: field:ir.filters,user_id:0
6992 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
6993 #: field:ir.values,user_id:0
6994 #: model:res.groups,name:base.group_document_user
6995 #: model:res.groups,name:base.group_tool_user
6996 #: field:res.log,user_id:0
6997 #: field:res.partner.event,user_id:0
6998 #: view:res.users:0
6999 #: field:res.widget.user,user_id:0
7000 msgid "User"
7001 msgstr "Användare"
7002
7003 #. module: base
7004 #: model:res.country,name:base.pr
7005 msgid "Puerto Rico"
7006 msgstr "Puerto Rico"
7007
7008 #. module: base
7009 #: view:ir.actions.act_window:0
7010 msgid "Open Window"
7011 msgstr "Öppna fönster"
7012
7013 #. module: base
7014 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
7015 msgid "Auto Search"
7016 msgstr "Automatsökning"
7017
7018 #. module: base
7019 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
7020 msgid "Filter"
7021 msgstr "Filtrera"
7022
7023 #. module: base
7024 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
7025 msgid "Ms."
7026 msgstr "Frk."
7027
7028 #. module: base
7029 #: model:res.country,name:base.ch
7030 msgid "Switzerland"
7031 msgstr "Schweiz"
7032
7033 #. module: base
7034 #: model:res.country,name:base.gd
7035 msgid "Grenada"
7036 msgstr "Grenada"
7037
7038 #. module: base
7039 #: model:res.country,name:base.wf
7040 msgid "Wallis and Futuna Islands"
7041 msgstr "Wallis och Futunaöarna"
7042
7043 #. module: base
7044 #: selection:server.action.create,init,type:0
7045 msgid "Open Report"
7046 msgstr "Öppna rapport"
7047
7048 #. module: base
7049 #: field:res.currency,rounding:0
7050 msgid "Rounding factor"
7051 msgstr "Avrundningsfaktor"
7052
7053 #. module: base
7054 #: view:base.language.install:0
7055 msgid "Load"
7056 msgstr "Ladda"
7057
7058 #. module: base
7059 #: help:res.users,name:0
7060 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
7061 msgstr ""
7062 "Användarens riktiga namn, används vid sökningar och de flesta listningar"
7063
7064 #. module: base
7065 #: code:addons/osv.py:150
7066 #: code:addons/osv.py:152
7067 #, python-format
7068 msgid "Integrity Error"
7069 msgstr ""
7070
7071 #. module: base
7072 #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
7073 msgid "ir.wizard.screen"
7074 msgstr "ir.wizard.screen"
7075
7076 #. module: base
7077 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
7078 #, python-format
7079 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
7080 msgstr "Storleken på fältet kan inte vara mindre än 1 !"
7081
7082 #. module: base
7083 #: model:res.country,name:base.so
7084 msgid "Somalia"
7085 msgstr "Somalia"
7086
7087 #. module: base
7088 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
7089 msgid "Terminated"
7090 msgstr "Avslutad"
7091
7092 #. module: base
7093 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
7094 msgid "Important customers"
7095 msgstr "Viktiga kunder"
7096
7097 #. module: base
7098 #: view:res.lang:0
7099 msgid "Update Terms"
7100 msgstr "Uppdateringsvillkor"
7101
7102 #. module: base
7103 #: field:partner.sms.send,mobile_to:0
7104 #: field:res.request,act_to:0
7105 #: field:res.request.history,act_to:0
7106 msgid "To"
7107 msgstr "Till"
7108
7109 #. module: base
7110 #: view:ir.cron:0
7111 #: field:ir.cron,args:0
7112 msgid "Arguments"
7113 msgstr "Argument"
7114
7115 #. module: base
7116 #: code:addons/orm.py:1260
7117 #, python-format
7118 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
7119 msgstr "Databas-ID existerar inte %s: %s"
7120
7121 #. module: base
7122 #: selection:ir.module.module,license:0
7123 msgid "GPL Version 2"
7124 msgstr "GPL Version 2"
7125
7126 #. module: base
7127 #: selection:ir.module.module,license:0
7128 msgid "GPL Version 3"
7129 msgstr "GPL Version 3"
7130
7131 #. module: base
7132 #: code:addons/orm.py:1388
7133 #, python-format
7134 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
7135 msgstr "nyckel %s ej hittad i markerat fält %s"
7136
7137 #. module: base
7138 #: view:partner.wizard.ean.check:0
7139 msgid "Correct EAN13"
7140 msgstr "Korrekt EAN13"
7141
7142 #. module: base
7143 #: code:addons/orm.py:2317
7144 #, python-format
7145 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
7146 msgstr "Värdet \"%s\" för fältet \"%s\" finns inte i markerat data."
7147
7148 #. module: base
7149 #: field:res.partner,customer:0
7150 #: view:res.partner.address:0
7151 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0
7152 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
7153 msgid "Customer"
7154 msgstr "Kund"
7155
7156 #. module: base
7157 #: selection:base.language.install,lang:0
7158 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
7159 msgstr "Spanska (NI) / Español (NI)"
7160
7161 #. module: base
7162 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
7163 msgid "Short Description"
7164 msgstr "Kort beskrivning"
7165
7166 #. module: base
7167 #: field:ir.actions.act_window,context:0
7168 #: field:ir.filters,context:0
7169 msgid "Context Value"
7170 msgstr "Kontextvärde"
7171
7172 #. module: base
7173 #: view:ir.sequence:0
7174 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
7175 msgstr "Timmar 00->24: %(h24)s"
7176
7177 #. module: base
7178 #: field:ir.cron,nextcall:0
7179 msgid "Next Execution Date"
7180 msgstr "Nästa exekveringsdatum"
7181
7182 #. module: base
7183 #: help:multi_company.default,field_id:0
7184 msgid "Select field property"
7185 msgstr ""
7186
7187 #. module: base
7188 #: field:res.request.history,date_sent:0
7189 msgid "Date sent"
7190 msgstr "Avsändningsdatum"
7191
7192 #. module: base
7193 #: view:ir.sequence:0
7194 msgid "Month: %(month)s"
7195 msgstr "Månad: %(month)s"
7196
7197 #. module: base
7198 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
7199 #: field:ir.actions.server,sequence:0
7200 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
7201 #: field:ir.actions.todo.category,sequence:0
7202 #: view:ir.cron:0
7203 #: field:ir.module.category,sequence:0
7204 #: field:ir.module.module,sequence:0
7205 #: view:ir.sequence:0
7206 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
7207 #: view:ir.ui.view:0
7208 #: field:ir.ui.view,priority:0
7209 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
7210 #: field:multi_company.default,sequence:0
7211 #: field:res.partner.bank,sequence:0
7212 #: field:res.widget.user,sequence:0
7213 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
7214 msgid "Sequence"
7215 msgstr "Nummerserie"
7216
7217 #. module: base
7218 #: model:res.country,name:base.tn
7219 msgid "Tunisia"
7220 msgstr "Tunisien"
7221
7222 #. module: base
7223 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
7224 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
7225 msgid "Manufacturing"
7226 msgstr "Tillverkning"
7227
7228 #. module: base
7229 #: model:res.country,name:base.km
7230 msgid "Comoros"
7231 msgstr ""
7232
7233 #. module: base
7234 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
7235 #: view:ir.actions.server:0
7236 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
7237 msgid "Server Actions"
7238 msgstr "Serveråtgärder"
7239
7240 #. module: base
7241 #: view:ir.module.module:0
7242 msgid "Cancel Install"
7243 msgstr "Avbryt installationen"
7244
7245 #. module: base
7246 #: field:ir.model.fields,selection:0
7247 msgid "Selection Options"
7248 msgstr ""
7249
7250 #. module: base
7251 #: field:res.partner.category,parent_right:0
7252 msgid "Right parent"
7253 msgstr ""
7254
7255 #. module: base
7256 #: view:res.lang:0
7257 msgid "Legends for Date and Time Formats"
7258 msgstr ""
7259
7260 #. module: base
7261 #: selection:ir.actions.server,state:0
7262 msgid "Copy Object"
7263 msgstr "Kopiera objekt"
7264
7265 #. module: base
7266 #: code:addons/base/res/res_users.py:119
7267 #, python-format
7268 msgid ""
7269 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
7270 msgstr "Gruppen kan inte makulers, det finns användare som tillhör den: %s !"
7271
7272 #. module: base
7273 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
7274 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
7275 msgid "Fed. States"
7276 msgstr ""
7277
7278 #. module: base
7279 #: view:ir.model:0
7280 #: view:res.groups:0
7281 msgid "Access Rules"
7282 msgstr "Åtkomstregler"
7283
7284 #. module: base
7285 #: field:ir.default,ref_table:0
7286 msgid "Table Ref."
7287 msgstr "Tabell ref."
7288
7289 #. module: base
7290 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
7291 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
7292 #: field:ir.actions.server,model_id:0
7293 #: field:ir.actions.wizard,model:0
7294 #: field:ir.cron,model:0
7295 #: field:ir.default,field_tbl:0
7296 #: field:ir.filters,model_id:0
7297 #: view:ir.model.access:0
7298 #: field:ir.model.access,model_id:0
7299 #: view:ir.model.data:0
7300 #: view:ir.model.fields:0
7301 #: field:ir.rule,model_id:0
7302 #: selection:ir.translation,type:0
7303 #: view:ir.ui.view:0
7304 #: field:ir.ui.view,model:0
7305 #: field:multi_company.default,object_id:0
7306 #: field:res.log,res_model:0
7307 #: field:res.request.link,object:0
7308 #: field:workflow.triggers,model:0
7309 msgid "Object"
7310 msgstr "Objekt"
7311
7312 #. module: base
7313 #: code:addons/osv.py:147
7314 #, python-format
7315 msgid ""
7316 "\n"
7317 "\n"
7318 "[object with reference: %s - %s]"
7319 msgstr ""
7320
7321 #. module: base
7322 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
7323 msgid "ir.default"
7324 msgstr "ir.default"
7325
7326 #. module: base
7327 #: view:ir.sequence:0
7328 msgid "Minute: %(min)s"
7329 msgstr "Minut: %(min)s"
7330
7331 #. module: base
7332 #: view:base.update.translations:0
7333 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
7334 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
7335 msgid "Synchronize Translations"
7336 msgstr "Synkronisera översättningar"
7337
7338 #. module: base
7339 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
7340 msgid "Scheduler"
7341 msgstr "Schemaläggare"
7342
7343 #. module: base
7344 #: help:ir.cron,numbercall:0
7345 msgid ""
7346 "Number of time the function is called,\n"
7347 "a negative number indicates no limit"
7348 msgstr ""
7349
7350 #. module: base
7351 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
7352 #, python-format
7353 msgid ""
7354 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
7355 "create it again!"
7356 msgstr ""
7357
7358 #. module: base
7359 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
7360 msgid "User Ref."
7361 msgstr "Användarreferens"
7362
7363 #. module: base
7364 #: code:addons/base/res/res_users.py:118
7365 #, python-format
7366 msgid "Warning !"
7367 msgstr "Varning !"
7368
7369 #. module: base
7370 #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
7371 msgid "Google Maps"
7372 msgstr "Google Maps"
7373
7374 #. module: base
7375 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
7376 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
7377 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
7378 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
7379 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
7380 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
7381 #: view:res.company:0
7382 #: model:res.groups,name:base.group_system
7383 msgid "Configuration"
7384 msgstr "Konfiguration"
7385
7386 #. module: base
7387 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
7388 msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
7389 msgstr "publisher_warranty.contract.wizard"
7390
7391 #. module: base
7392 #: field:ir.actions.server,expression:0
7393 msgid "Loop Expression"
7394 msgstr "Loop uttryck"
7395
7396 #. module: base
7397 #: field:publisher_warranty.contract,date_start:0
7398 msgid "Starting Date"
7399 msgstr "Startdatum"
7400
7401 #. module: base
7402 #: help:res.partner,website:0
7403 msgid "Website of Partner"
7404 msgstr "Partnerns hemsida"
7405
7406 #. module: base
7407 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
7408 msgid "Gold Partner"
7409 msgstr "Guldpartner"
7410
7411 #. module: base
7412 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
7413 #: field:res.company,partner_id:0
7414 #: view:res.partner.address:0
7415 #: field:res.partner.event,partner_id:0
7416 #: selection:res.partner.title,domain:0
7417 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
7418 msgid "Partner"
7419 msgstr "Företag"
7420
7421 #. module: base
7422 #: model:res.country,name:base.tr
7423 msgid "Turkey"
7424 msgstr "Turkiet"
7425
7426 #. module: base
7427 #: model:res.country,name:base.fk
7428 msgid "Falkland Islands"
7429 msgstr "Falklandsöarna"
7430
7431 #. module: base
7432 #: model:res.country,name:base.lb
7433 msgid "Lebanon"
7434 msgstr "Libanon"
7435
7436 #. module: base
7437 #: view:ir.actions.report.xml:0
7438 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
7439 msgid "Report Type"
7440 msgstr "Rapporttyp"
7441
7442 #. module: base
7443 #: field:ir.actions.todo,state:0
7444 #: field:ir.module.module,state:0
7445 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
7446 #: field:publisher_warranty.contract,state:0
7447 #: view:res.country.state:0
7448 #: view:res.request:0
7449 #: field:res.request,state:0
7450 #: field:workflow.instance,state:0
7451 #: field:workflow.workitem,state:0
7452 msgid "State"
7453 msgstr "Status"
7454
7455 #. module: base
7456 #: selection:base.language.install,lang:0
7457 msgid "Galician / Galego"
7458 msgstr ""
7459
7460 #. module: base
7461 #: model:res.country,name:base.no
7462 msgid "Norway"
7463 msgstr "Norge"
7464
7465 #. module: base
7466 #: view:res.lang:0
7467 msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
7468 msgstr "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
7469
7470 #. module: base
7471 #: view:base.language.install:0
7472 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
7473 msgid "Load an Official Translation"
7474 msgstr "Ladda in en officiell översättning"
7475
7476 #. module: base
7477 #: view:res.currency:0
7478 msgid "Miscelleanous"
7479 msgstr "Diverse"
7480
7481 #. module: base
7482 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
7483 msgid "Open Source Service Company"
7484 msgstr "Tjänsteföretag inom fri programvara"
7485
7486 #. module: base
7487 #: model:res.country,name:base.kg
7488 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
7489 msgstr "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
7490
7491 #. module: base
7492 #: selection:res.request,state:0
7493 msgid "waiting"
7494 msgstr "väntar"
7495
7496 #. module: base
7497 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
7498 msgid "Report file"
7499 msgstr "Rapportfil"
7500
7501 #. module: base
7502 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
7503 msgid "workflow.triggers"
7504 msgstr "workflow.triggers"
7505
7506 #. module: base
7507 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
7508 #, python-format
7509 msgid "Invalid search criterions"
7510 msgstr "Felaktiga sökkriterier"
7511
7512 #. module: base
7513 #: view:ir.attachment:0
7514 msgid "Created"
7515 msgstr "Skapad"
7516
7517 #. module: base
7518 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
7519 msgid ""
7520 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
7521 "form view."
7522 msgstr ""
7523 "Om den är markerad så kommer wizarden inte att visas i den hägra "
7524 "verktygslistan på sidan."
7525
7526 #. module: base
7527 #: view:base.language.import:0
7528 msgid "- type,name,res_id,src,value"
7529 msgstr "- type,name,res_id,src,value"
7530
7531 #. module: base
7532 #: model:res.country,name:base.hm
7533 msgid "Heard and McDonald Islands"
7534 msgstr "Heard- och McDonaldsöarna"
7535
7536 #. module: base
7537 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
7538 msgid "View Ref."
7539 msgstr "Vy ref."
7540
7541 #. module: base
7542 #: selection:ir.translation,type:0
7543 msgid "Selection"
7544 msgstr "Urval"
7545
7546 #. module: base
7547 #: field:res.company,rml_header1:0
7548 msgid "Report Header"
7549 msgstr "Rapporthuvud"
7550
7551 #. module: base
7552 #: field:ir.actions.act_window,type:0
7553 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
7554 #: field:ir.actions.actions,type:0
7555 #: field:ir.actions.client,type:0
7556 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
7557 #: view:ir.actions.server:0
7558 #: field:ir.actions.server,state:0
7559 #: field:ir.actions.server,type:0
7560 #: field:ir.actions.url,type:0
7561 #: field:ir.actions.wizard,type:0
7562 msgid "Action Type"
7563 msgstr "Åtgärdstyp"
7564
7565 #. module: base
7566 #: code:addons/base/module/module.py:308
7567 #, python-format
7568 msgid ""
7569 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
7570 "But the latter module is not available in your system."
7571 msgstr ""
7572 "Du försökte att installera modulen '%s' som beror på modulen '%s'.\n"
7573 "Men den senare är inte tillgänglig på ditt system."
7574
7575 #. module: base
7576 #: view:base.language.import:0
7577 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
7578 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
7579 msgid "Import Translation"
7580 msgstr "Importera översättning"
7581
7582 #. module: base
7583 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
7584 msgid "Type fields"
7585 msgstr "Typfält"
7586
7587 #. module: base
7588 #: view:ir.actions.todo:0
7589 #: field:ir.actions.todo,category_id:0
7590 #: field:ir.module.module,category_id:0
7591 msgid "Category"
7592 msgstr "Kategori"
7593
7594 #. module: base
7595 #: view:ir.attachment:0
7596 #: selection:ir.attachment,type:0
7597 #: selection:ir.property,type:0
7598 msgid "Binary"
7599 msgstr "Binär"
7600
7601 #. module: base
7602 #: field:ir.actions.server,sms:0
7603 #: selection:ir.actions.server,state:0
7604 msgid "SMS"
7605 msgstr "SMS"
7606
7607 #. module: base
7608 #: model:res.country,name:base.cr
7609 msgid "Costa Rica"
7610 msgstr "Costa Rica"
7611
7612 #. module: base
7613 #: view:workflow.activity:0
7614 msgid "Conditions"
7615 msgstr "Villkor"
7616
7617 #. module: base
7618 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
7619 msgid "Other Partners"
7620 msgstr "Övriga företag"
7621
7622 #. module: base
7623 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
7624 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
7625 #: view:res.currency:0
7626 msgid "Currencies"
7627 msgstr "Valutor"
7628
7629 #. module: base
7630 #: sql_constraint:res.groups:0
7631 msgid "The name of the group must be unique !"
7632 msgstr "Gruppens namn måsta vara unikt !"
7633
7634 #. module: base
7635 #: view:ir.sequence:0
7636 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
7637 msgstr "Timmar 00->12: %(h12)s"
7638
7639 #. module: base
7640 #: help:res.partner.address,active:0
7641 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
7642 msgstr "Avmarkera aktivfältet för att gömma kontakten."
7643
7644 #. module: base
7645 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
7646 msgid "Add a widget for User"
7647 msgstr "Lägg till en widget för en användare"
7648
7649 #. module: base
7650 #: model:res.country,name:base.dk
7651 msgid "Denmark"
7652 msgstr "Danmark"
7653
7654 #. module: base
7655 #: field:res.country,code:0
7656 msgid "Country Code"
7657 msgstr "Landskod"
7658
7659 #. module: base
7660 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
7661 msgid "workflow.instance"
7662 msgstr "workflow.instance"
7663
7664 #. module: base
7665 #: code:addons/orm.py:471
7666 #, python-format
7667 msgid "Unknown attribute %s in %s "
7668 msgstr "Okänt attribut %s in %s "
7669
7670 #. module: base
7671 #: view:res.lang:0
7672 msgid "10. %S              ==> 20"
7673 msgstr "10. %S              ==> 20"
7674
7675 #. module: base
7676 #: code:addons/fields.py:122
7677 #, python-format
7678 msgid "undefined get method !"
7679 msgstr "Odefinerad metod: get!"
7680
7681 #. module: base
7682 #: selection:base.language.install,lang:0
7683 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
7684 msgstr "Norska Bokmål / Norsk bokmål"
7685
7686 #. module: base
7687 #: help:res.config.users,new_password:0
7688 #: help:res.users,new_password:0
7689 msgid ""
7690 "Only specify a value if you want to change the user password. This user will "
7691 "have to logout and login again!"
7692 msgstr ""
7693 "Ange ett värde om du vill ändra användarens lösenord. Denna användare måste "
7694 "logga ut och in igen."
7695
7696 #. module: base
7697 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
7698 msgid "Madam"
7699 msgstr "Fru"
7700
7701 #. module: base
7702 #: model:res.country,name:base.ee
7703 msgid "Estonia"
7704 msgstr "Estland"
7705
7706 #. module: base
7707 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
7708 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard
7709 msgid "Dashboards"
7710 msgstr "Infopaneler"
7711
7712 #. module: base
7713 #: help:ir.attachment,type:0
7714 msgid "Binary File or external URL"
7715 msgstr "Binär fil eller extern URL"
7716
7717 #. module: base
7718 #: field:res.config.users,new_password:0
7719 #: field:res.users,new_password:0
7720 msgid "Change password"
7721 msgstr "Ändra lösenord"
7722
7723 #. module: base
7724 #: model:res.country,name:base.nl
7725 msgid "Netherlands"
7726 msgstr "Nederländerna"
7727
7728 #. module: base
7729 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
7730 msgid "Low Level Objects"
7731 msgstr "Lågnivåobjekt"
7732
7733 #. module: base
7734 #: view:res.company:0
7735 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
7736 msgstr "Företagets logotyp - använd en storlek kring 450x150 bildpunkter."
7737
7738 #. module: base
7739 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
7740 msgid "ir.values"
7741 msgstr "ir.values"
7742
7743 #. module: base
7744 #: selection:base.language.install,lang:0
7745 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
7746 msgstr ""
7747
7748 #. module: base
7749 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
7750 msgid ""
7751 "You can install new modules in order to activate new features, menu, reports "
7752 "or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
7753 "button \"Schedule for Installation\" from the form view, then click on "
7754 "\"Apply Scheduled Upgrades\" to migrate your system."
7755 msgstr ""
7756
7757 #. module: base
7758 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_emails
7759 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway
7760 msgid "Emails"
7761 msgstr "Epost"
7762
7763 #. module: base
7764 #: model:res.country,name:base.cd
7765 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
7766 msgstr "Demokratiska republiken Kongo"
7767
7768 #. module: base
7769 #: selection:base.language.install,lang:0
7770 msgid "Malayalam / മലയാളം"
7771 msgstr ""
7772
7773 #. module: base
7774 #: view:res.request:0
7775 #: field:res.request,body:0
7776 #: field:res.request.history,req_id:0
7777 msgid "Request"
7778 msgstr "Ärende"
7779
7780 #. module: base
7781 #: model:res.country,name:base.jp
7782 msgid "Japan"
7783 msgstr "Japan"
7784
7785 #. module: base
7786 #: field:ir.cron,numbercall:0
7787 msgid "Number of Calls"
7788 msgstr "Antal anrop"
7789
7790 #. module: base
7791 #: view:base.module.upgrade:0
7792 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
7793 msgid "Modules to update"
7794 msgstr "Moduler att uppdatera"
7795
7796 #. module: base
7797 #: help:ir.actions.server,sequence:0
7798 msgid ""
7799 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
7800 "decided based on this, low number is higher priority."
7801 msgstr ""
7802 "Viktigt när du använder multipla åtgärder, exekveringsordningen brestäms av "
7803 "denna, låga nummer har högst prioritet."
7804
7805 #. module: base
7806 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
7807 msgid "Add RML header"
7808 msgstr "Lägg till RM L header"
7809
7810 #. module: base
7811 #: model:res.country,name:base.gr
7812 msgid "Greece"
7813 msgstr "Greece"
7814
7815 #. module: base
7816 #: field:res.request,trigger_date:0
7817 msgid "Trigger Date"
7818 msgstr "Triggerdatum"
7819
7820 #. module: base
7821 #: selection:base.language.install,lang:0
7822 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
7823 msgstr "Croatian / hrvatski jezik"
7824
7825 #. module: base
7826 #: field:base.language.import,overwrite:0
7827 #: field:base.language.install,overwrite:0
7828 msgid "Overwrite Existing Terms"
7829 msgstr "Skriv över nuvarande fraser"
7830
7831 #. module: base
7832 #: help:ir.actions.server,code:0
7833 msgid "Python code to be executed"
7834 msgstr "Pythonkod som skall exekveras"
7835
7836 #. module: base
7837 #: sql_constraint:res.country:0
7838 msgid "The code of the country must be unique !"
7839 msgstr "Landskoden måste vara unik !"
7840
7841 #. module: base
7842 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7843 msgid "Uninstallable"
7844 msgstr "Ej installerabar"
7845
7846 #. module: base
7847 #: view:res.partner.category:0
7848 msgid "Partner Category"
7849 msgstr "Företagskategori"
7850
7851 #. module: base
7852 #: view:ir.actions.server:0
7853 #: selection:ir.actions.server,state:0
7854 msgid "Trigger"
7855 msgstr "Trigger"
7856
7857 #. module: base
7858 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
7859 msgid "Update Module"
7860 msgstr "Uppdatera modulen"
7861
7862 #. module: base
7863 #: view:ir.model.fields:0
7864 #: field:ir.model.fields,translate:0
7865 msgid "Translate"
7866 msgstr "Översätt"
7867
7868 #. module: base
7869 #: field:res.request.history,body:0
7870 msgid "Body"
7871 msgstr "Kropp"
7872
7873 #. module: base
7874 #: view:partner.massmail.wizard:0
7875 msgid "Send Email"
7876 msgstr "Skicka e-post"
7877
7878 #. module: base
7879 #: field:res.users,menu_id:0
7880 msgid "Menu Action"
7881 msgstr "Menyval"
7882
7883 #. module: base
7884 #: help:ir.model.fields,selection:0
7885 msgid ""
7886 "List of options for a selection field, specified as a Python expression "
7887 "defining a list of (key, label) pairs. For example: "
7888 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
7889 msgstr ""
7890
7891 #. module: base
7892 #: selection:base.language.export,state:0
7893 msgid "choose"
7894 msgstr "välj"
7895
7896 #. module: base
7897 #: help:ir.model,osv_memory:0
7898 msgid ""
7899 "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not "
7900 "persisted (osv.osv_memory)"
7901 msgstr ""
7902
7903 #. module: base
7904 #: field:res.partner,child_ids:0
7905 #: field:res.request,ref_partner_id:0
7906 msgid "Partner Ref."
7907 msgstr "Företagsreferense"
7908
7909 #. module: base
7910 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
7911 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
7912 #: view:res.partner:0
7913 msgid "Suppliers"
7914 msgstr "Leverantörer"
7915
7916 #. module: base
7917 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
7918 msgid "Register"
7919 msgstr "Registrera"
7920
7921 #. module: base
7922 #: field:res.request,ref_doc2:0
7923 msgid "Document Ref 2"
7924 msgstr "Dokumentreferens 2"
7925
7926 #. module: base
7927 #: field:res.request,ref_doc1:0
7928 msgid "Document Ref 1"
7929 msgstr "Dokumentreferens 1"
7930
7931 #. module: base
7932 #: model:res.country,name:base.ga
7933 msgid "Gabon"
7934 msgstr "Gabon"
7935
7936 #. module: base
7937 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
7938 msgid "ir.model.data"
7939 msgstr "ir.model.data"
7940
7941 #. module: base
7942 #: view:ir.model:0
7943 #: view:ir.rule:0
7944 #: view:res.groups:0
7945 #: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
7946 #: view:res.users:0
7947 msgid "Access Rights"
7948 msgstr "Åtkomsträttigheter"
7949
7950 #. module: base
7951 #: model:res.country,name:base.gl
7952 msgid "Greenland"
7953 msgstr "Grönland"
7954
7955 #. module: base
7956 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
7957 msgid "Account Number"
7958 msgstr "Kontonummer"
7959
7960 #. module: base
7961 #: view:res.lang:0
7962 msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
7963 msgstr "1.  %c              ==> Fre Dec  5 18:25:20 2008"
7964
7965 #. module: base
7966 #: model:res.country,name:base.nc
7967 msgid "New Caledonia (French)"
7968 msgstr "New Caledonia (French)"
7969
7970 #. module: base
7971 #: model:res.country,name:base.cy
7972 msgid "Cyprus"
7973 msgstr "Cypern"
7974
7975 #. module: base
7976 #: view:base.module.import:0
7977 msgid ""
7978 "This wizard helps you add a new language to you OpenERP system. After "
7979 "loading a new language it becomes available as default interface language "
7980 "for users and partners."
7981 msgstr ""
7982 "Den här guiden hjälper dig lägga till ett nytt språk till ditt OpenERP "
7983 "system. Det nya språket blir standardspråk för användare och partners."
7984
7985 #. module: base
7986 #: field:ir.actions.server,subject:0
7987 #: field:partner.massmail.wizard,subject:0
7988 #: field:res.request,name:0
7989 msgid "Subject"
7990 msgstr "Ämne"
7991
7992 #. module: base
7993 #: field:res.request,act_from:0
7994 #: field:res.request.history,act_from:0
7995 msgid "From"
7996 msgstr "Från"
7997
7998 #. module: base
7999 #: view:res.users:0
8000 msgid "Preferences"
8001 msgstr "Preferenser"
8002
8003 #. module: base
8004 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
8005 msgid "Consumers"
8006 msgstr "Konsumenter"
8007
8008 #. module: base
8009 #: view:res.config:0
8010 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
8011 msgid "Next"
8012 msgstr "Nästa"
8013
8014 #. module: base
8015 #: help:ir.cron,function:0
8016 msgid ""
8017 "Name of the method to be called on the object when this scheduler is "
8018 "executed."
8019 msgstr ""
8020
8021 #. module: base
8022 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:251
8023 #, python-format
8024 msgid ""
8025 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
8026 "format!"
8027 msgstr ""
8028
8029 #. module: base
8030 #: view:ir.actions.report.xml:0
8031 msgid "Miscellaneous"
8032 msgstr "Övriga"
8033
8034 #. module: base
8035 #: model:res.country,name:base.cn
8036 msgid "China"
8037 msgstr "Kina"
8038
8039 #. module: base
8040 #: code:addons/base/res/res_user.py:516
8041 #, python-format
8042 msgid ""
8043 "--\n"
8044 "%(name)s %(email)s\n"
8045 msgstr ""
8046
8047 #. module: base
8048 #: model:res.country,name:base.eh
8049 msgid "Western Sahara"
8050 msgstr "Västsahara"
8051
8052 #. module: base
8053 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
8054 msgid "workflow"
8055 msgstr "arbetsflöde"
8056
8057 #. module: base
8058 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
8059 msgid ""
8060 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
8061 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
8062 msgstr ""
8063 "Skapa och hantera de företag som skall hanteras av OpenERP här. Även affärer "
8064 "och dotterbolag kan hanteras här."
8065
8066 #. module: base
8067 #: model:res.country,name:base.id
8068 msgid "Indonesia"
8069 msgstr "Indonesien"
8070
8071 #. module: base
8072 #: view:base.update.translations:0
8073 msgid ""
8074 "This wizard will detect new terms to translate in the application, so that "
8075 "you can then add translations manually or perform a complete export (as a "
8076 "template for a new language example)."
8077 msgstr ""
8078
8079 #. module: base
8080 #: help:multi_company.default,expression:0
8081 msgid ""
8082 "Expression, must be True to match\n"
8083 "use context.get or user (browse)"
8084 msgstr ""
8085
8086 #. module: base
8087 #: model:res.country,name:base.bg
8088 msgid "Bulgaria"
8089 msgstr "Bulgaria"
8090
8091 #. module: base
8092 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
8093 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!"
8094 msgstr "Utgivarens underhållsavtal registrerat, inga fel."
8095
8096 #. module: base
8097 #: model:res.country,name:base.ao
8098 msgid "Angola"
8099 msgstr "Angola"
8100
8101 #. module: base
8102 #: model:res.country,name:base.tf
8103 msgid "French Southern Territories"
8104 msgstr "Franska sydterritorierna"
8105
8106 #. module: base
8107 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
8108 #: field:res.company,currency_id:0
8109 #: field:res.company,currency_ids:0
8110 #: view:res.currency:0
8111 #: field:res.currency,name:0
8112 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
8113 msgid "Currency"
8114 msgstr "Valuta"
8115
8116 #. module: base
8117 #: field:res.partner.canal,name:0
8118 msgid "Channel Name"
8119 msgstr "Kanalnamn"
8120
8121 #. module: base
8122 #: view:res.lang:0
8123 msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
8124 msgstr "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
8125
8126 #. module: base
8127 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
8128 msgid "ltd"
8129 msgstr "ltd"
8130
8131 #. module: base
8132 #: field:res.log,res_id:0
8133 msgid "Object ID"
8134 msgstr "Objekt ID"
8135
8136 #. module: base
8137 #: view:res.company:0
8138 msgid "Landscape"
8139 msgstr "Liggande"
8140
8141 #. module: base
8142 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_administration_config
8143 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
8144 msgid "Administration"
8145 msgstr "Administration"
8146
8147 #. module: base
8148 #: view:base.module.update:0
8149 msgid "Click on Update below to start the process..."
8150 msgstr "Klicka på \"Uppdatera\" nedan för att starta bearbetningen..."
8151
8152 #. module: base
8153 #: model:res.country,name:base.ir
8154 msgid "Iran"
8155 msgstr "Iran"
8156
8157 #. module: base
8158 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window
8159 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window
8160 msgid "Widgets per User"
8161 msgstr "Widgets per användare"
8162
8163 #. module: base
8164 #: selection:base.language.install,lang:0
8165 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
8166 msgstr "Slovakiska / Slovenský jazyk"
8167
8168 #. module: base
8169 #: field:base.language.export,state:0
8170 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
8171 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
8172 msgid "unknown"
8173 msgstr "okänd"
8174
8175 #. module: base
8176 #: field:res.currency,symbol:0
8177 msgid "Symbol"
8178 msgstr "Symbol"
8179
8180 #. module: base
8181 #: help:res.users,login:0
8182 msgid "Used to log into the system"
8183 msgstr "Används för att logga in i systemet"
8184
8185 #. module: base
8186 #: view:base.update.translations:0
8187 msgid "Synchronize Translation"
8188 msgstr "Synkronisera översättningen"
8189
8190 #. module: base
8191 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
8192 msgid "Resource Ref."
8193 msgstr "Resurs ref."
8194
8195 #. module: base
8196 #: model:res.country,name:base.ki
8197 msgid "Kiribati"
8198 msgstr "Kiribati"
8199
8200 #. module: base
8201 #: model:res.country,name:base.iq
8202 msgid "Iraq"
8203 msgstr "Iraq"
8204
8205 #. module: base
8206 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
8207 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
8208 msgid "Association"
8209 msgstr "Association"
8210
8211 #. module: base
8212 #: model:res.country,name:base.cl
8213 msgid "Chile"
8214 msgstr "Chile"
8215
8216 #. module: base
8217 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book
8218 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
8219 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
8220 msgid "Address Book"
8221 msgstr "Adressbok"
8222
8223 #. module: base
8224 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
8225 msgid "ir.sequence.type"
8226 msgstr "ir.sequence.type"
8227
8228 #. module: base
8229 #: selection:base.language.export,format:0
8230 msgid "CSV File"
8231 msgstr "CSV-Fil"
8232
8233 #. module: base
8234 #: field:res.company,account_no:0
8235 msgid "Account No."
8236 msgstr "Kontonummer"
8237
8238 #. module: base
8239 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
8240 #, python-format
8241 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
8242 msgstr "Basspråket 'en_Us' kan inte tas bort !"
8243
8244 #. module: base
8245 #: selection:ir.model,state:0
8246 msgid "Base Object"
8247 msgstr "Basobjekt"
8248
8249 #. module: base
8250 #: report:ir.module.reference.graph:0
8251 msgid "Dependencies :"
8252 msgstr "Beroenden :"
8253
8254 #. module: base
8255 #: field:ir.model.fields,field_description:0
8256 msgid "Field Label"
8257 msgstr "Fält ledtext"
8258
8259 #. module: base
8260 #: model:res.country,name:base.dj
8261 msgid "Djibouti"
8262 msgstr "Djibouti"
8263
8264 #. module: base
8265 #: field:ir.translation,value:0
8266 msgid "Translation Value"
8267 msgstr "Översättning"
8268
8269 #. module: base
8270 #: model:res.country,name:base.ag
8271 msgid "Antigua and Barbuda"
8272 msgstr "Antigua and Barbuda"
8273
8274 #. module: base
8275 #: code:addons/orm.py:3669
8276 #, python-format
8277 msgid ""
8278 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
8279 "document (Operation: %s, Document type: %s)."
8280 msgstr ""
8281 "Åtkomst för åtgärden  nekad, eller försök att genomföra åtgärd på borttaget "
8282 "dokument( åtgärd: %s, dokumenttyp: %s)"
8283
8284 #. module: base
8285 #: model:res.country,name:base.zr
8286 msgid "Zaire"
8287 msgstr "Zaire"
8288
8289 #. module: base
8290 #: field:ir.translation,res_id:0
8291 #: field:workflow.instance,res_id:0
8292 #: field:workflow.triggers,res_id:0
8293 msgid "Resource ID"
8294 msgstr "Resurs ID"
8295
8296 #. module: base
8297 #: view:ir.cron:0
8298 #: field:ir.model,info:0
8299 msgid "Information"
8300 msgstr "Information"
8301
8302 #. module: base
8303 #: view:res.widget.user:0
8304 msgid "User Widgets"
8305 msgstr "Användarwidgets"
8306
8307 #. module: base
8308 #: view:base.module.update:0
8309 msgid "Update Module List"
8310 msgstr "Uppdateringslista moduler"
8311
8312 #. module: base
8313 #: code:addons/base/res/res_users.py:755
8314 #: code:addons/base/res/res_users.py:892
8315 #: selection:res.partner.address,type:0
8316 #: view:res.users:0
8317 #, python-format
8318 msgid "Other"
8319 msgstr "Övrigt"
8320
8321 #. module: base
8322 #: view:res.request:0
8323 msgid "Reply"
8324 msgstr "Svara"
8325
8326 #. module: base
8327 #: selection:base.language.install,lang:0
8328 msgid "Turkish / Türkçe"
8329 msgstr "Turkish / Türkçe"
8330
8331 #. module: base
8332 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
8333 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
8334 #: view:workflow:0
8335 #: field:workflow,activities:0
8336 msgid "Activities"
8337 msgstr "Aktiviteter"
8338
8339 #. module: base
8340 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
8341 msgid "Auto-Refresh"
8342 msgstr "Automatisk uppdatering"
8343
8344 #. module: base
8345 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
8346 #, python-format
8347 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
8348 msgstr "osv_memory fältet kan bara jämföras med = och != operatorn."
8349
8350 #. module: base
8351 #: selection:ir.ui.view,type:0
8352 msgid "Diagram"
8353 msgstr "Diagram"
8354
8355 #. module: base
8356 #: help:multi_company.default,name:0
8357 msgid "Name it to easily find a record"
8358 msgstr "Namnge det för att lätt kunna hitta en post"
8359
8360 #. module: base
8361 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
8362 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
8363 msgid "Menu Items"
8364 msgstr "Menyrader"
8365
8366 #. module: base
8367 #: constraint:ir.rule:0
8368 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
8369 msgstr "Regler stöds inte av osv_memory objekt !"
8370
8371 #. module: base
8372 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
8373 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
8374 msgid "Events Organisation"
8375 msgstr "Evenemangsadministration"
8376
8377 #. module: base
8378 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
8379 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
8380 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
8381 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
8382 #: view:workflow.activity:0
8383 msgid "Actions"
8384 msgstr "Åtgärder"
8385
8386 #. module: base
8387 #: selection:res.request,priority:0
8388 msgid "High"
8389 msgstr "Hög"
8390
8391 #. module: base
8392 #: field:ir.exports.line,export_id:0
8393 msgid "Export"
8394 msgstr "Exportera"
8395
8396 #. module: base
8397 #: model:res.country,name:base.hr
8398 msgid "Croatia"
8399 msgstr "Kroatien"
8400
8401 #. module: base
8402 #: field:res.bank,bic:0
8403 #: field:res.partner.bank,bank_bic:0
8404 msgid "Bank Identifier Code"
8405 msgstr "Bankidentifieringskod"
8406
8407 #. module: base
8408 #: model:res.country,name:base.tm
8409 msgid "Turkmenistan"
8410 msgstr "Turkmenistan"
8411
8412 #. module: base
8413 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
8414 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
8415 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
8416 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
8417 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:236
8418 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
8419 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
8420 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
8421 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
8422 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
8423 #: code:addons/base/module/module.py:255
8424 #: code:addons/base/module/module.py:298
8425 #: code:addons/base/module/module.py:302
8426 #: code:addons/base/module/module.py:308
8427 #: code:addons/base/module/module.py:390
8428 #: code:addons/base/module/module.py:408
8429 #: code:addons/base/module/module.py:423
8430 #: code:addons/base/module/module.py:519
8431 #: code:addons/base/module/module.py:622
8432 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124
8433 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
8434 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
8435 #: code:addons/base/res/res_currency.py:190
8436 #: code:addons/base/res/res_users.py:86
8437 #: code:addons/base/res/res_users.py:95
8438 #: code:addons/custom.py:555
8439 #: code:addons/orm.py:791
8440 #: code:addons/orm.py:3704
8441 #, python-format
8442 msgid "Error"
8443 msgstr "Fel"
8444
8445 #. module: base
8446 #: model:res.country,name:base.pm
8447 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
8448 msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
8449
8450 #. module: base
8451 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
8452 msgid "Add or not the coporate RML header"
8453 msgstr "Lägg till (eller inte) företagets RML-rubrik"
8454
8455 #. module: base
8456 #: help:workflow.transition,act_to:0
8457 msgid "The destination activity."
8458 msgstr "Destinationsaktivitet."
8459
8460 #. module: base
8461 #: view:base.module.update:0
8462 #: view:base.module.upgrade:0
8463 #: view:base.update.translations:0
8464 msgid "Update"
8465 msgstr "Uppdatera"
8466
8467 #. module: base
8468 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
8469 msgid "Technical guide"
8470 msgstr "Teknisk guide"
8471
8472 #. module: base
8473 #: model:res.country,name:base.tz
8474 msgid "Tanzania"
8475 msgstr "Tanzania"
8476
8477 #. module: base
8478 #: selection:base.language.install,lang:0
8479 msgid "Danish / Dansk"
8480 msgstr "Danska / Dansk"
8481
8482 #. module: base
8483 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
8484 msgid "Advanced Search (deprecated)"
8485 msgstr "Avancerad sökning (förkastad)"
8486
8487 #. module: base
8488 #: model:res.country,name:base.cx
8489 msgid "Christmas Island"
8490 msgstr "Julön"
8491
8492 #. module: base
8493 #: view:ir.actions.server:0
8494 msgid "Other Actions Configuration"
8495 msgstr "Annan åtgärdskonfigurering"
8496
8497 #. module: base
8498 #: view:res.config.installer:0
8499 msgid "Install Modules"
8500 msgstr "Installera moduler"
8501
8502 #. module: base
8503 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
8504 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
8505 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
8506 #: view:res.partner.canal:0
8507 msgid "Channels"
8508 msgstr "Kanaler"
8509
8510 #. module: base
8511 #: view:ir.ui.view:0
8512 msgid "Extra Info"
8513 msgstr "Extra Info"
8514
8515 #. module: base
8516 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
8517 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
8518 msgid "Client Events"
8519 msgstr "Klienthändelser"
8520
8521 #. module: base
8522 #: view:ir.module.module:0
8523 msgid "Schedule for Installation"
8524 msgstr "Lägg i installationskön"
8525
8526 #. module: base
8527 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
8528 msgid "Ean Check"
8529 msgstr "EAN kontroll"
8530
8531 #. module: base
8532 #: sql_constraint:res.users:0
8533 msgid "You can not have two users with the same login !"
8534 msgstr "Du kan inte ha två användare med samma användarid !"
8535
8536 #. module: base
8537 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
8538 msgid "Default multi company"
8539 msgstr "Standard flerbolag"
8540
8541 #. module: base
8542 #: view:res.request:0
8543 msgid "Send"
8544 msgstr "Skicka"
8545
8546 #. module: base
8547 #: field:res.users,menu_tips:0
8548 msgid "Menu Tips"
8549 msgstr "Meny tips"
8550
8551 #. module: base
8552 #: field:ir.translation,src:0
8553 msgid "Source"
8554 msgstr "Källa"
8555
8556 #. module: base
8557 #: help:res.partner.address,partner_id:0
8558 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
8559 msgstr ""
8560 "Lämna blank om det är en privatadress som inte ska kopplas till ett företag."
8561
8562 #. module: base
8563 #: model:res.country,name:base.vu
8564 msgid "Vanuatu"
8565 msgstr "Vanuatu"
8566
8567 #. module: base
8568 #: view:res.company:0
8569 msgid "Internal Header/Footer"
8570 msgstr "Internt sidhuvud/sidfot"
8571
8572 #. module: base
8573 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
8574 #, python-format
8575 msgid ""
8576 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
8577 "may be uploaded to launchpad."
8578 msgstr ""
8579 "Spara detta dokument som en .tgz fil. Detta arkiv innehåller UTF-8 %s filer "
8580 "och kan laddas upp till launchpad."
8581
8582 #. module: base
8583 #: view:base.module.upgrade:0
8584 msgid "Start configuration"
8585 msgstr "Påbörja konfigurationen"
8586
8587 #. module: base
8588 #: view:base.language.export:0
8589 msgid "_Export"
8590 msgstr "_Export"
8591
8592 #. module: base
8593 #: field:base.language.install,state:0
8594 #: field:base.module.import,state:0
8595 #: field:base.module.update,state:0
8596 msgid "state"
8597 msgstr "status"
8598
8599 #. module: base
8600 #: selection:base.language.install,lang:0
8601 msgid "Catalan / Català"
8602 msgstr "Katalanska / Català"
8603
8604 #. module: base
8605 #: model:res.country,name:base.do
8606 msgid "Dominican Republic"
8607 msgstr "Dominikanska Republiken"
8608
8609 #. module: base
8610 #: selection:base.language.install,lang:0
8611 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
8612 msgstr "Serbiska (Cyrillic) / српски"
8613
8614 #. module: base
8615 #: code:addons/orm.py:2527
8616 #, python-format
8617 msgid ""
8618 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
8619 "A group_by specification must be a list of valid fields."
8620 msgstr ""
8621
8622 #. module: base
8623 #: model:res.country,name:base.sa
8624 msgid "Saudi Arabia"
8625 msgstr "Saudiarabien"
8626
8627 #. module: base
8628 #: help:res.partner,supplier:0
8629 msgid ""
8630 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
8631 "people will not see it when encoding a purchase order."
8632 msgstr ""
8633 "Markera den här rutan om företaget är en leverantör. Om den inte är markerar "
8634 "så kommer företaget inte visas när man väljer leverantör på en inköpsorder."
8635
8636 #. module: base
8637 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
8638 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
8639 msgid "Relation Field"
8640 msgstr "Relationsfält"
8641
8642 #. module: base
8643 #: view:res.partner.event:0
8644 msgid "Event Logs"
8645 msgstr "Händelseloggar"
8646
8647 #. module: base
8648 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
8649 #, python-format
8650 msgid "System Configuration done"
8651 msgstr "Systemkonfigurationen klar"
8652
8653 #. module: base
8654 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
8655 msgid "Destination Instance"
8656 msgstr ""
8657
8658 #. module: base
8659 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
8660 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
8661 msgid "Action on Multiple Doc."
8662 msgstr "Atgärd på flera dokument"
8663
8664 #. module: base
8665 #: view:base.language.export:0
8666 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
8667 msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
8668
8669 #. module: base
8670 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
8671 msgid "XML path"
8672 msgstr "XML sökväg"
8673
8674 #. module: base
8675 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
8676 msgid "On Skip"
8677 msgstr ""
8678
8679 #. module: base
8680 #: model:res.country,name:base.gn
8681 msgid "Guinea"
8682 msgstr "Guinea"
8683
8684 #. module: base
8685 #: model:res.country,name:base.lu
8686 msgid "Luxembourg"
8687 msgstr "Luxembourg"
8688
8689 #. module: base
8690 #: help:ir.values,key2:0
8691 msgid ""
8692 "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
8693 msgstr ""
8694
8695 #. module: base
8696 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284
8697 #, python-format
8698 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
8699 msgstr "Fel ! Du kan inte skapa rekursiva menyer."
8700
8701 #. module: base
8702 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
8703 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
8704 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
8705 msgid "Register a Contract"
8706 msgstr "Registrera ett kontrakt"
8707
8708 #. module: base
8709 #: view:ir.rule:0
8710 msgid ""
8711 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
8712 "with logical OR operator"
8713 msgstr ""
8714 "3. Om en användare tillhör flera grupper, så kombineras resultaten från steg "
8715 "2 med ett logiskt 'eller' (eng 'OR) villkor."
8716
8717 #. module: base
8718 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
8719 #, python-format
8720 msgid "Please check your publisher warranty contract name and validity."
8721 msgstr "Kontrollera namn och giltighet på utgivarens garantikontrakt."
8722
8723 #. module: base
8724 #: model:res.country,name:base.sv
8725 msgid "El Salvador"
8726 msgstr "El Salvador"
8727
8728 #. module: base
8729 #: field:res.bank,phone:0
8730 #: field:res.company,phone:0
8731 #: field:res.partner,phone:0
8732 #: field:res.partner.address,phone:0
8733 msgid "Phone"
8734 msgstr "Telefon"
8735
8736 #. module: base
8737 #: field:ir.cron,active:0
8738 #: field:ir.sequence,active:0
8739 #: field:res.bank,active:0
8740 #: field:res.currency,active:0
8741 #: field:res.lang,active:0
8742 #: field:res.partner,active:0
8743 #: field:res.partner.address,active:0
8744 #: field:res.partner.category,active:0
8745 #: field:res.request,active:0
8746 #: field:res.users,active:0
8747 #: view:workflow.instance:0
8748 #: view:workflow.workitem:0
8749 msgid "Active"
8750 msgstr "Aktiv"
8751
8752 #. module: base
8753 #: model:res.country,name:base.th
8754 msgid "Thailand"
8755 msgstr "Thailand"
8756
8757 #. module: base
8758 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
8759 msgid "Leads & Opportunities"
8760 msgstr "Kundämnen och affärsmöjligheter"
8761
8762 #. module: base
8763 #: selection:base.language.install,lang:0
8764 msgid "Romanian / română"
8765 msgstr "Rumänska / română"
8766
8767 #. module: base
8768 #: view:res.log:0
8769 msgid "System Logs"
8770 msgstr "Systemloggar"
8771
8772 #. module: base
8773 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
8774 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
8775 msgid "And"
8776 msgstr "Och"
8777
8778 #. module: base
8779 #: field:ir.model.fields,relation:0
8780 msgid "Object Relation"
8781 msgstr "Objektrelation"
8782
8783 #. module: base
8784 #: view:ir.rule:0
8785 #: view:res.partner:0
8786 msgid "General"
8787 msgstr "Allmänt"
8788
8789 #. module: base
8790 #: model:res.country,name:base.uz
8791 msgid "Uzbekistan"
8792 msgstr "Uzbekistan"
8793
8794 #. module: base
8795 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
8796 #: selection:ir.ui.menu,action:0
8797 msgid "ir.actions.act_window"
8798 msgstr "ir.actions.act_window"
8799
8800 #. module: base
8801 #: field:ir.rule,perm_create:0
8802 msgid "Apply For Create"
8803 msgstr "Tillämpa vid ny post"
8804
8805 #. module: base
8806 #: model:res.country,name:base.vi
8807 msgid "Virgin Islands (USA)"
8808 msgstr "Virgin Islands (USA)"
8809
8810 #. module: base
8811 #: model:res.country,name:base.tw
8812 msgid "Taiwan"
8813 msgstr "Taiwan"
8814
8815 #. module: base
8816 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
8817 msgid "Currency Rate"
8818 msgstr "Kurs"
8819
8820 #. module: base
8821 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
8822 msgid ""
8823 "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
8824 "system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
8825 "of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
8826 "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
8827 "users within the system."
8828 msgstr ""
8829
8830 #. module: base
8831 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
8832 msgid "Child Field"
8833 msgstr "Underfält"
8834
8835 #. module: base
8836 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
8837 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
8838 #: field:ir.actions.actions,usage:0
8839 #: field:ir.actions.client,usage:0
8840 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
8841 #: field:ir.actions.server,usage:0
8842 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
8843 msgid "Action Usage"
8844 msgstr ""
8845
8846 #. module: base
8847 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
8848 msgid "workflow.workitem"
8849 msgstr "workflow.workitem"
8850
8851 #. module: base
8852 #: selection:ir.module.module,state:0
8853 msgid "Not Installable"
8854 msgstr "Ej installerbar"
8855
8856 #. module: base
8857 #: report:ir.module.reference.graph:0
8858 msgid "View :"
8859 msgstr "Vy"
8860
8861 #. module: base
8862 #: field:ir.model.fields,view_load:0
8863 msgid "View Auto-Load"
8864 msgstr ""
8865
8866 #. module: base
8867 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
8868 #, python-format
8869 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
8870 msgstr "Du kan inte ta bort fältet '%s' !"
8871
8872 #. module: base
8873 #: field:ir.exports,resource:0
8874 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
8875 #: view:ir.property:0
8876 #: field:ir.property,res_id:0
8877 msgid "Resource"
8878 msgstr "Resurs"
8879
8880 #. module: base
8881 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
8882 msgid "Web Icon File"
8883 msgstr ""
8884
8885 #. module: base
8886 #: selection:base.language.install,lang:0
8887 msgid "Persian / فارس"
8888 msgstr ""
8889
8890 #. module: base
8891 #: view:ir.actions.act_window:0
8892 msgid "View Ordering"
8893 msgstr "Vysortering"
8894
8895 #. module: base
8896 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
8897 #, python-format
8898 msgid "Unmet dependency !"
8899 msgstr "Ej uppfyllt beroende !"
8900
8901 #. module: base
8902 #: view:base.language.import:0
8903 msgid ""
8904 "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
8905 "Portable Objects)"
8906 msgstr ""
8907 "Filformat som stöds är: *.csv (kommaseparerat) eller *.po (GetText Portable "
8908 "Objects)"
8909
8910 #. module: base
8911 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:534
8912 #, python-format
8913 msgid ""
8914 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
8915 "these groups: %s."
8916 msgstr ""
8917 "Du kan inte ta bort detta dokument(%s). Kontrollera att din användare ingår "
8918 "i en av grupperna: %s"
8919
8920 #. module: base
8921 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
8922 msgid "base.module.configuration"
8923 msgstr "base.module.configuration"
8924
8925 #. module: base
8926 #: field:base.language.export,name:0
8927 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
8928 msgid "Filename"
8929 msgstr "Filnamn"
8930
8931 #. module: base
8932 #: field:ir.model,access_ids:0
8933 #: view:ir.model.access:0
8934 msgid "Access"
8935 msgstr "Åtkomst"
8936
8937 #. module: base
8938 #: model:res.country,name:base.sk
8939 msgid "Slovak Republic"
8940 msgstr "Slovakiska republiken"
8941
8942 #. module: base
8943 #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty
8944 msgid "Publisher Warranty"
8945 msgstr "Utgivarens underhållsavtal"
8946
8947 #. module: base
8948 #: model:res.country,name:base.aw
8949 msgid "Aruba"
8950 msgstr "Aruba"
8951
8952 #. module: base
8953 #: model:res.country,name:base.ar
8954 msgid "Argentina"
8955 msgstr "Argentina"
8956
8957 #. module: base
8958 #: field:res.groups,full_name:0
8959 msgid "Group Name"
8960 msgstr "Gruppnamn"
8961
8962 #. module: base
8963 #: model:res.country,name:base.bh
8964 msgid "Bahrain"
8965 msgstr "Bahrain"
8966
8967 #. module: base
8968 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
8969 msgid "Segmentation"
8970 msgstr "Segmentering"
8971
8972 #. module: base
8973 #: view:ir.attachment:0
8974 #: field:ir.attachment,company_id:0
8975 #: field:ir.default,company_id:0
8976 #: field:ir.property,company_id:0
8977 #: field:ir.sequence,company_id:0
8978 #: field:ir.values,company_id:0
8979 #: view:res.company:0
8980 #: field:res.currency,company_id:0
8981 #: field:res.partner,company_id:0
8982 #: field:res.partner.address,company_id:0
8983 #: field:res.partner.bank,company_id:0
8984 #: view:res.users:0
8985 #: field:res.users,company_id:0
8986 msgid "Company"
8987 msgstr "Bolag"
8988
8989 #. module: base
8990 #: view:res.users:0
8991 msgid "Email & Signature"
8992 msgstr "Epost & signatur"
8993
8994 #. module: base
8995 #: view:publisher_warranty.contract:0
8996 msgid "Publisher Warranty Contract"
8997 msgstr "Utgivarens underhållsavtal"
8998
8999 #. module: base
9000 #: selection:base.language.install,lang:0
9001 msgid "Bulgarian / български език"
9002 msgstr "Bulgariska / български език"
9003
9004 #. module: base
9005 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
9006 msgid "After-Sale Services"
9007 msgstr "Eftermarknadsservice"
9008
9009 #. module: base
9010 #: view:ir.actions.todo:0
9011 msgid "Launch"
9012 msgstr "Starta"
9013
9014 #. module: base
9015 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
9016 msgid "Limit"
9017 msgstr "Gräns"
9018
9019 #. module: base
9020 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
9021 msgid "Workflow to be executed on this model."
9022 msgstr "Arbetsflöde som skall användas på denna modell."
9023
9024 #. module: base
9025 #: model:res.country,name:base.jm
9026 msgid "Jamaica"
9027 msgstr "Jamaica"
9028
9029 #. module: base
9030 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
9031 msgid ""
9032 "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
9033 "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and "
9034 "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
9035 "also belong to his parent category."
9036 msgstr ""
9037 "Hantera företagskategorier för att bättre klassificera dem för spårning och "
9038 "analyssyften. Ett företag kan tillhöra flera kategorier och kategorier har "
9039 "en hierarkisk struktur: en företag som tillhör en kategori hör också till "
9040 "överordnade kategorin."
9041
9042 #. module: base
9043 #: model:res.country,name:base.az
9044 msgid "Azerbaijan"
9045 msgstr "Azerbajdzjan"
9046
9047 #. module: base
9048 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450
9049 #: code:addons/base/res/res_partner.py:273
9050 #, python-format
9051 msgid "Warning"
9052 msgstr "Varning"
9053
9054 #. module: base
9055 #: selection:base.language.install,lang:0
9056 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
9057 msgstr "Arabic / الْعَرَبيّة"
9058
9059 #. module: base
9060 #: model:res.country,name:base.vg
9061 msgid "Virgin Islands (British)"
9062 msgstr "Jungfruöarna (brittiska)"
9063
9064 #. module: base
9065 #: view:ir.property:0
9066 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
9067 msgid "Parameters"
9068 msgstr "Parametrar"
9069
9070 #. module: base
9071 #: selection:base.language.install,lang:0
9072 msgid "Czech / Čeština"
9073 msgstr "tjeckiska / Čeština"
9074
9075 #. module: base
9076 #: view:ir.actions.server:0
9077 msgid "Trigger Configuration"
9078 msgstr "Triggerkonfigurering"
9079
9080 #. module: base
9081 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
9082 msgid ""
9083 "You can access all information regarding your suppliers from the supplier "
9084 "form: accounting data, history of emails, meetings, purchases, etc. You can "
9085 "uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your "
9086 "partners, including customers and prospects."
9087 msgstr ""
9088 "Du kan komma åt all information om dina leverantörer från "
9089 "leverantörsformuläret: redovisningsdata, historik av e-post, möten, inköp "
9090 "etc. Du kan avmarkera  leverantörsfilterknappen för att söka i alla dina "
9091 "företag, däribland kunder och kundämnen."
9092
9093 #. module: base
9094 #: model:res.country,name:base.rw
9095 msgid "Rwanda"
9096 msgstr "Rwanda"
9097
9098 #. module: base
9099 #: view:ir.sequence:0
9100 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
9101 msgstr "Veckoday (0:Måndag): %(weekday)s"
9102
9103 #. module: base
9104 #: model:res.country,name:base.ck
9105 msgid "Cook Islands"
9106 msgstr "Cooköarna"
9107
9108 #. module: base
9109 #: field:ir.model.data,noupdate:0
9110 msgid "Non Updatable"
9111 msgstr "Ej uppdateringsbar"
9112
9113 #. module: base
9114 #: selection:base.language.install,lang:0
9115 msgid "Klingon"
9116 msgstr "Klingon"
9117
9118 #. module: base
9119 #: model:res.country,name:base.sg
9120 msgid "Singapore"
9121 msgstr "Singapore"
9122
9123 #. module: base
9124 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
9125 msgid "Current Window"
9126 msgstr "Aktuellt fönster"
9127
9128 #. module: base
9129 #: view:ir.values:0
9130 msgid "Action Source"
9131 msgstr "Åtgärdskälla"
9132
9133 #. module: base
9134 #: view:res.config.view:0
9135 msgid ""
9136 "If you use OpenERP for the first time we strongly advise you to select the "
9137 "simplified interface, which has less features but is easier. You can always "
9138 "switch later from the user preferences."
9139 msgstr ""
9140 "Om det är första gången du använder OpenERP så rekomenderar vi förenklat "
9141 "användargränssnitt, det innehåller färre funktioner men är enklare. Du kan "
9142 "alltid byta senare."
9143
9144 #. module: base
9145 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
9146 #: field:res.bank,country:0
9147 #: field:res.company,country_id:0
9148 #: view:res.country:0
9149 #: field:res.country.state,country_id:0
9150 #: field:res.partner,country:0
9151 #: view:res.partner.address:0
9152 #: field:res.partner.address,country_id:0
9153 #: field:res.partner.bank,country_id:0
9154 msgid "Country"
9155 msgstr "Land"
9156
9157 #. module: base
9158 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
9159 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
9160 msgid "Complete Name"
9161 msgstr "Fullständigt namn"
9162
9163 #. module: base
9164 #: field:ir.values,object:0
9165 msgid "Is Object"
9166 msgstr "Är ett objekt"
9167
9168 #. module: base
9169 #: view:ir.rule:0
9170 msgid ""
9171 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
9172 "the result of the following steps"
9173 msgstr ""
9174 "1. Globala regler kombinerar med ett logiskt och-villkor (emg: AND), och med "
9175 "resultat av följande steg"
9176
9177 #. module: base
9178 #: field:res.partner.category,name:0
9179 msgid "Category Name"
9180 msgstr "Kategorinamn"
9181
9182 #. module: base
9183 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
9184 msgid "IT sector"
9185 msgstr "IT sektorn"
9186
9187 #. module: base
9188 #: view:ir.actions.act_window:0
9189 msgid "Select Groups"
9190 msgstr "Välj grupper"
9191
9192 #. module: base
9193 #: view:res.lang:0
9194 msgid "%X - Appropriate time representation."
9195 msgstr "%X - Aktuell tidrepresentation"
9196
9197 #. module: base
9198 #: selection:base.language.install,lang:0
9199 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
9200 msgstr "Spanska (SV) / Español (SV)"
9201
9202 #. module: base
9203 #: help:res.lang,grouping:0
9204 msgid ""
9205 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
9206 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
9207 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
9208 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
9209 msgstr ""
9210
9211 #. module: base
9212 #: view:res.company:0
9213 msgid "Portrait"
9214 msgstr "Stående"
9215
9216 #. module: base
9217 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
9218 #, python-format
9219 msgid "Can only rename one column at a time!"
9220 msgstr "Kan bara byta namn på en kolumn åt gången"
9221
9222 #. module: base
9223 #: selection:ir.translation,type:0
9224 msgid "Wizard Button"
9225 msgstr "Guideknapp"
9226
9227 #. module: base
9228 #: selection:ir.translation,type:0
9229 msgid "Report/Template"
9230 msgstr "Rapport/Mall"
9231
9232 #. module: base
9233 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9234 #: selection:ir.ui.view,type:0
9235 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
9236 msgid "Graph"
9237 msgstr "Diagram"
9238
9239 #. module: base
9240 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
9241 #: selection:ir.ui.menu,action:0
9242 msgid "ir.actions.server"
9243 msgstr "ir.actions.server"
9244
9245 #. module: base
9246 #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
9247 #: field:res.config,progress:0
9248 #: field:res.config.installer,progress:0
9249 #: field:res.config.users,progress:0
9250 #: field:res.config.view,progress:0
9251 msgid "Configuration Progress"
9252 msgstr "Konfigurationsförlopp"
9253
9254 #. module: base
9255 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
9256 #: field:ir.actions.todo.category,wizards_ids:0
9257 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
9258 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
9259 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
9260 msgid "Configuration Wizards"
9261 msgstr "Konfiggurationsguide"
9262
9263 #. module: base
9264 #: field:res.lang,code:0
9265 msgid "Locale Code"
9266 msgstr "Lokal kod"
9267
9268 #. module: base
9269 #: field:workflow.activity,split_mode:0
9270 msgid "Split Mode"
9271 msgstr ""
9272
9273 #. module: base
9274 #: view:base.module.upgrade:0
9275 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
9276 msgstr "Notera att den här operationen kan ta några minuter"
9277
9278 #. module: base
9279 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
9280 msgid "Localisation"
9281 msgstr "Lokalisering"
9282
9283 #. module: base
9284 #: view:ir.actions.server:0
9285 msgid "Action to Launch"
9286 msgstr "Åtgärd som skall startas"
9287
9288 #. module: base
9289 #: view:ir.cron:0
9290 msgid "Execution"
9291 msgstr "Exekvering"
9292
9293 #. module: base
9294 #: field:ir.actions.server,condition:0
9295 #: view:ir.values:0
9296 #: field:workflow.transition,condition:0
9297 msgid "Condition"
9298 msgstr "Villkor"
9299
9300 #. module: base
9301 #: help:ir.values,model_id:0
9302 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
9303 msgstr ""
9304 "Detta fält används inte, det hjälper bara till att välja en bra modell."
9305
9306 #. module: base
9307 #: field:ir.ui.view,name:0
9308 msgid "View Name"
9309 msgstr "Vynamn"
9310
9311 #. module: base
9312 #: selection:base.language.install,lang:0
9313 msgid "Italian / Italiano"
9314 msgstr "Italian / Italiano"
9315
9316 #. module: base
9317 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
9318 msgid "Save As Attachment Prefix"
9319 msgstr "Spara som bilageprefix"
9320
9321 #. module: base
9322 #: view:ir.actions.server:0
9323 msgid ""
9324 "Only one client action will be executed, last client action will be "
9325 "considered in case of multiple client actions."
9326 msgstr "Bara en klientåtgärd körs, om flera anges körs bara den sists."
9327
9328 #. module: base
9329 #: view:res.lang:0
9330 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
9331 msgstr "%j - Dag per år [001,366]"
9332
9333 #. module: base
9334 #: field:ir.actions.server,mobile:0
9335 msgid "Mobile No"
9336 msgstr "Mobilnr"
9337
9338 #. module: base
9339 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
9340 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
9341 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
9342 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
9343 #: view:res.partner.category:0
9344 msgid "Partner Categories"
9345 msgstr "Företagskategorier"
9346
9347 #. module: base
9348 #: view:base.module.upgrade:0
9349 msgid "System Update"
9350 msgstr "Systemuppdatering"
9351
9352 #. module: base
9353 #: selection:ir.translation,type:0
9354 msgid "Wizard Field"
9355 msgstr "Guidefält"
9356
9357 #. module: base
9358 #: help:ir.sequence,prefix:0
9359 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
9360 msgstr "Prefix för löpnumret"
9361
9362 #. module: base
9363 #: model:res.country,name:base.sc
9364 msgid "Seychelles"
9365 msgstr "Seychellerna"
9366
9367 #. module: base
9368 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
9369 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
9370 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
9371 #: view:res.company:0
9372 #: field:res.company,bank_ids:0
9373 #: view:res.partner.bank:0
9374 msgid "Bank Accounts"
9375 msgstr "Bankkonton"
9376
9377 #. module: base
9378 #: model:res.country,name:base.sl
9379 msgid "Sierra Leone"
9380 msgstr "Sierra Leone"
9381
9382 #. module: base
9383 #: view:res.company:0
9384 #: view:res.partner:0
9385 msgid "General Information"
9386 msgstr "Allmän information"
9387
9388 #. module: base
9389 #: model:res.country,name:base.tc
9390 msgid "Turks and Caicos Islands"
9391 msgstr "Turks and Caicos Islands"
9392
9393 #. module: base
9394 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
9395 msgid "Account Owner"
9396 msgstr "Kontoägare"
9397
9398 #. module: base
9399 #: code:addons/base/res/res_users.py:270
9400 #, python-format
9401 msgid "Company Switch Warning"
9402 msgstr "Varning bolagsbyte"
9403
9404 #. module: base
9405 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
9406 msgid "Homepage Widgets Management"
9407 msgstr ""
9408
9409 #. module: base
9410 #: field:workflow,osv:0
9411 #: field:workflow.instance,res_type:0
9412 msgid "Resource Object"
9413 msgstr "Resursobjekt"
9414
9415 #. module: base
9416 #: help:ir.sequence,number_increment:0
9417 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
9418 msgstr "Nästa nummer i sekvensen kommer att beräknas utgående från detta"
9419
9420 #. module: base
9421 #: field:res.partner.address,function:0
9422 #: selection:workflow.activity,kind:0
9423 msgid "Function"
9424 msgstr "Funktion"
9425
9426 #. module: base
9427 #: view:res.widget:0
9428 msgid "Search Widget"
9429 msgstr "Sökwidget"
9430
9431 #. module: base
9432 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
9433 msgid "Never"
9434 msgstr "Aldrig"
9435
9436 #. module: base
9437 #: selection:res.partner.address,type:0
9438 msgid "Delivery"
9439 msgstr "Leverans"
9440
9441 #. module: base
9442 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
9443 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
9444 msgid "Corp."
9445 msgstr "Företag"
9446
9447 #. module: base
9448 #: model:res.country,name:base.gw
9449 msgid "Guinea Bissau"
9450 msgstr "Guinea Bissau"
9451
9452 #. module: base
9453 #: view:workflow.instance:0
9454 msgid "Workflow Instances"
9455 msgstr "Arbetsflödeinstanser"
9456
9457 #. module: base
9458 #: code:addons/base/res/res_partner.py:284
9459 #, python-format
9460 msgid "Partners: "
9461 msgstr "Företag: "
9462
9463 #. module: base
9464 #: model:res.country,name:base.kp
9465 msgid "North Korea"
9466 msgstr "Nordkorea"
9467
9468 #. module: base
9469 #: selection:ir.actions.server,state:0
9470 msgid "Create Object"
9471 msgstr "Skapa objekt"
9472
9473 #. module: base
9474 #: view:ir.filters:0
9475 #: field:res.log,context:0
9476 msgid "Context"
9477 msgstr "Innehåll"
9478
9479 #. module: base
9480 #: field:res.bank,bic:0
9481 msgid "BIC/Swift code"
9482 msgstr "BIC/Swift nummer"
9483
9484 #. module: base
9485 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
9486 msgid "Prospect"
9487 msgstr "Prospekt"
9488
9489 #. module: base
9490 #: selection:base.language.install,lang:0
9491 msgid "Polish / Język polski"
9492 msgstr "polska /  Język polski"
9493
9494 #. module: base
9495 #: field:ir.exports,name:0
9496 msgid "Export Name"
9497 msgstr "Export namn"
9498
9499 #. module: base
9500 #: help:res.partner.address,type:0
9501 msgid ""
9502 "Used to select automatically the right address according to the context in "
9503 "sales and purchases documents."
9504 msgstr ""
9505 "Används för att automatiskt välja rätt adress beroende på innehållet i "
9506 "försäljnings- eller inköpsdokumentet."
9507
9508 #. module: base
9509 #: model:res.country,name:base.lk
9510 msgid "Sri Lanka"
9511 msgstr "Sri Lanka"
9512
9513 #. module: base
9514 #: selection:base.language.install,lang:0
9515 msgid "Russian / русский язык"
9516 msgstr "ryska / русский язык"