1 # Serbian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 13:31+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-17 06:13+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
21 #: field:ir.filters,domain:0
22 #: field:ir.model.fields,domain:0
23 #: field:ir.rule,domain:0
24 #: field:ir.rule,domain_force:0
25 #: field:res.partner.title,domain:0
30 #: model:res.country,name:base.sh
35 #: view:ir.actions.report.xml:0
36 msgid "Other Configuration"
37 msgstr "Ostale Konfiguracije"
40 #: selection:ir.property,type:0
42 msgstr "Datum i vreme"
45 #: code:addons/fields.py:652
48 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
49 "%s, which is not a valid SQL table name."
54 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
59 #: field:ir.ui.view,arch:0
60 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
61 msgid "View Architecture"
62 msgstr "Arhitektura pregleda"
65 #: field:base.language.import,code:0
66 msgid "Code (eg:en__US)"
67 msgstr "Šifra (npr: sr__SR)"
71 #: view:workflow.activity:0
72 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
73 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
74 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
75 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
80 #: view:partner.sms.send:0
81 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
82 msgstr "SMS - Gateway: clickatell"
85 #: selection:base.language.install,lang:0
86 msgid "Hungarian / Magyar"
87 msgstr "Mađarski / Magyar"
90 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
91 msgid "Not Searchable"
92 msgstr "Nije omogućena pretraga"
95 #: selection:base.language.install,lang:0
96 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
100 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
102 msgstr "Tok posla uključen"
105 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
106 msgid "Display Menu Tips"
107 msgstr "Prikaži savete menija"
110 #: view:ir.module.module:0
111 msgid "Created Views"
112 msgstr "Kreirani pregledi"
115 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:532
118 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
119 "of these groups: %s."
123 #: help:ir.model.fields,domain:0
125 "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
126 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
127 "[('color','=','red')]"
131 #: field:res.partner,ref:0
136 #: field:ir.actions.act_window,target:0
137 msgid "Target Window"
138 msgstr "Ciljni prozor"
141 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134
142 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160
143 #: code:addons/base/res/res_users.py:473
149 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:405
152 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
153 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
157 #: code:addons/osv.py:151
159 msgid "Constraint Error"
163 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
164 msgid "ir.ui.view.custom"
165 msgstr "ir.ui.view.custom"
168 #: model:res.country,name:base.sz
173 #: code:addons/orm.py:4485
179 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
180 msgid "Wood Suppliers"
181 msgstr "Dobavljač Drveta"
184 #: code:addons/base/module/module.py:390
187 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
190 "Neki već instalirani moduli su ovisni o modulima koje planiraš da "
195 #: field:ir.sequence,number_increment:0
196 msgid "Increment Number"
200 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
201 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
202 msgid "Company's Structure"
203 msgstr "Struktura kompanije"
206 #: selection:base.language.install,lang:0
207 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
211 #: view:res.partner:0
212 msgid "Search Partner"
213 msgstr "Pronađi partnera"
216 #: code:addons/base/res/res_user.py:132
218 msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
220 "\"smtp_server\" treba da je postavljen tako da šalje Emailove korisnicima"
223 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
229 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
230 msgid "On multiple doc."
231 msgstr "Na više dok."
234 #: field:ir.module.category,module_nr:0
235 msgid "Number of Modules"
239 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
240 msgid "Company to store the current record"
241 msgstr "Preduyeće za čuvanje datih zapisa"
244 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
246 msgstr "Max. veličina"
249 #: field:res.partner.address,name:0
251 msgstr "Ime kontakta"
254 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
257 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
258 "text editor. The file encoding is UTF-8."
260 "Sačuvaj ovaj dokument u %s datoteku i izmenite ga sa određenim programom "
261 "ilitekstualnim editorom. Enkodiranje datoteke je UTF-8."
264 #: sql_constraint:res.lang:0
265 msgid "The name of the language must be unique !"
269 #: selection:res.request,state:0
274 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
276 msgstr "Naziv čarobnjaka"
279 #: code:addons/orm.py:2649
281 msgid "Invalid group_by"
285 #: field:res.partner,credit_limit:0
287 msgstr "Kreditni limit"
290 #: field:ir.model.constraint,date_update:0
291 #: field:ir.model.data,date_update:0
292 #: field:ir.model.relation,date_update:0
294 msgstr "Datum izmene"
297 #: view:ir.attachment:0
298 #: field:ir.attachment,create_uid:0
303 #: view:ir.actions.act_window:0
304 msgid "Source Object"
305 msgstr "Izvorni objekt"
308 #: view:ir.actions.todo:0
309 msgid "Config Wizard Steps"
310 msgstr "Koraci konfiguracijskog čarobnjaka"
313 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
314 msgid "ir.ui.view_sc"
315 msgstr "ir.ui.view_sc"
318 #: field:res.widget.user,widget_id:0
319 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
324 #: view:ir.model.access:0
325 #: field:ir.model.access,group_id:0
331 #: field:ir.exports.line,name:0
332 #: view:ir.model.fields:0
333 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
338 #: wizard_view:server.action.create,init:0
339 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
340 msgid "Select Action Type"
341 msgstr "Izaberite tip akcije"
344 #: model:res.country,name:base.tv
349 #: selection:ir.model,state:0
350 msgid "Custom Object"
351 msgstr "Proizvoljni objekt"
354 #: field:res.lang,date_format:0
356 msgstr "Format datuma"
359 #: field:res.bank,email:0
360 #: field:res.partner.address,email:0
365 #: model:res.country,name:base.an
366 msgid "Netherlands Antilles"
367 msgstr "Holandski Antili"
370 #: code:addons/base/res/res_users.py:311
373 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
374 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
376 "Ne možete ukloniti korisnika admin jer se koristi za resurse koje je kreirao "
377 "OpenERP (izmene, instalacije modula, ...)"
380 #: model:res.country,name:base.gf
381 msgid "French Guyana"
382 msgstr "Francuska Gvajana"
385 #: selection:base.language.install,lang:0
386 msgid "Greek / Ελληνικά"
387 msgstr "Greek / Ελληνικά"
390 #: selection:base.language.install,lang:0
391 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
392 msgstr "Bosanski / bosanski jezik"
395 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
397 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
398 "name, it returns the previous report."
400 "Ako ovo obeležite, kada drugi put korisnik štampa sa istim nazivom priloga, "
401 "vratiće prethodni izveštaj."
404 #: code:addons/orm.py:904
406 msgid "The read method is not implemented on this object !"
407 msgstr "Metoda za čitanje nije implementirana u ovaj objekat !"
410 #: help:res.lang,iso_code:0
411 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
412 msgstr "ISO oznaka je naziv PO datoteke za potrebe prevoda"
415 #: view:base.module.upgrade:0
416 msgid "Your system will be updated."
417 msgstr "Vaš sistem će biti nadograđen."
420 #: field:ir.actions.todo,note:0
421 #: selection:ir.property,type:0
426 #: field:res.country,name:0
431 #: model:res.country,name:base.co
436 #: view:ir.module.module:0
437 msgid "Schedule Upgrade"
438 msgstr "Planiraj nadogradnju"
441 #: code:addons/orm.py:1390
443 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
447 #: help:res.country,code:0
449 "The ISO country code in two chars.\n"
450 "You can use this field for quick search."
452 "ISO šifra zemlje u dva karaktera.\n"
453 "Možete da koristite ovo polje za brzo pretraživanje."
456 #: model:res.country,name:base.pw
461 #: view:res.partner:0
462 msgid "Sales & Purchases"
463 msgstr "Prodaja & Nabavka"
466 #: view:ir.translation:0
468 msgstr "Ne Prevedeno"
471 #: help:ir.actions.act_window,context:0
472 #: help:ir.actions.client,context:0
474 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
476 "Sadržaj rečnika kao Python expresija, podrazumevano je prazno ( Default: {})"
479 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
480 #: view:ir.actions.wizard:0
481 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
486 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
487 msgid "Miscellaneous Suppliers"
488 msgstr "Ostali sitni Dobavljači"
491 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
493 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
494 msgstr "Posebnim poljima naziv mora da počinje sa 'x_' !"
497 #: help:ir.actions.server,action_id:0
498 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
500 "Odaberite prozor za akciju, izveštaj ili čarobnjaka koji će biti izvršeni."
503 #: view:res.config.users:0
508 #: view:base.language.export:0
510 msgstr "Završen izvoz."
514 #: field:ir.model,name:0
515 msgid "Model Description"
519 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
521 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
523 "Opciono ime modela objekata sa kojima ova akcija treba biti vidljiva."
526 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
527 msgid "Trigger Expression"
528 msgstr "Izraz okidača"
531 #: model:res.country,name:base.jo
536 #: view:ir.module.module:0
538 msgstr "Sertifikovan"
541 #: model:res.country,name:base.er
547 #: view:res.config.installer:0
552 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
553 msgid "Automated Actions"
554 msgstr "Automatske akcije"
557 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
558 msgid "ir.actions.actions"
559 msgstr "ir.actions.actions"
562 #: view:partner.wizard.ean.check:0
563 msgid "Want to check Ean ? "
564 msgstr "Želoš da proveriš EAN ? "
567 #: field:ir.values,key2:0
569 msgstr "Vrsta događaja"
572 #: view:base.language.export:0
574 "OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through "
575 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
576 "online interface to synchronize all translations efforts."
578 "OpenERP prevodi( Baza, moduli, klijenti) su upravljani kroz Launchpad.net. "
579 "naš open source projekat za upravljanje time. Koristimo ga za onLajn "
580 "sinhronizaciju i sve prevodilačke zahteve."
583 #: field:res.partner,title:0
585 msgstr "Forma Partnera"
588 #: selection:base.language.install,lang:0
589 msgid "Swedish / svenska"
590 msgstr "Švedski / svenska"
593 #: model:res.country,name:base.rs
598 #: selection:ir.translation,type:0
600 msgstr "Pregled čarobnjaka"
603 #: model:res.country,name:base.kh
604 msgid "Cambodia, Kingdom of"
605 msgstr "Kambodža, Kraljevina"
608 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
609 #: view:ir.sequence:0
610 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
615 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
616 msgid "Language Import"
620 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_users
621 msgid "res.config.users"
622 msgstr "res.config.users"
625 #: selection:base.language.install,lang:0
626 msgid "Albanian / Shqip"
630 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
631 msgid "Opportunities"
635 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
636 msgid "base.language.export"
637 msgstr "base.language.export"
640 #: model:res.country,name:base.pg
641 msgid "Papua New Guinea"
642 msgstr "Papua nova Gvineja"
645 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
646 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
648 "Tip Izveštaja, npr. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
651 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
652 msgid "Basic Partner"
653 msgstr "Osnovni partner"
656 #: report:ir.module.reference.graph:0
661 #: view:res.partner:0
663 msgstr "Moji partneri"
666 #: view:ir.actions.report.xml:0
668 msgstr "XML Izveštaj"
671 #: model:res.country,name:base.es
676 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
677 msgid "Import / Export"
678 msgstr "Uvoz / Izvoz"
681 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
683 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
685 "Opciono filtriranje domena za destinaciju podataka, kao Python expresija"
688 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
689 msgid "Module Upgrade"
690 msgstr "Nadogradnja Modula"
693 #: view:res.config.users:0
695 "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of "
698 "Grupe se koriste za definiciju pristupnih prava objektu i vidljivošću ekrana "
702 #: selection:base.language.install,lang:0
703 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
707 #: field:res.partner,mobile:0
712 #: model:res.country,name:base.om
717 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
718 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
720 msgstr "Uslovi plaćanja"
723 #: model:res.country,name:base.nu
728 #: selection:ir.cron,interval_type:0
733 #: selection:ir.module.module,license:0
734 msgid "Other OSI Approved Licence"
735 msgstr "Ostale OSI dozvoljene licence"
738 #: help:res.config.users,context_lang:0
739 #: help:res.users,context_lang:0
741 "Sets the language for the user's user interface, when UI translations are "
743 msgstr "Postavi jezik za korisnički interfejs, kada je UI dostupan"
746 #: code:addons/orm.py:1043
748 msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
749 msgstr "Metoda za prekid veze nije implementirana u ovaj objekat !"
752 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
753 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
755 msgstr "Kreirajte meni"
758 #: model:res.country,name:base.in
763 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
764 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
765 msgid "Request Reference Types"
766 msgstr "Tipovi referenci zahteva"
770 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
771 msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
774 #: model:res.country,name:base.ad
775 msgid "Andorra, Principality of"
779 #: field:res.partner.category,child_ids:0
780 msgid "Child Categories"
781 msgstr "Kategorije potomci"
784 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
785 msgid "ir.config_parameter"
789 #: selection:base.language.export,format:0
795 msgid "%B - Full month name."
796 msgstr "%B - Pun naziv meseca."
799 #: field:ir.actions.todo,type:0
800 #: view:ir.attachment:0
801 #: field:ir.attachment,type:0
802 #: field:ir.model,state:0
803 #: field:ir.model.fields,state:0
804 #: field:ir.property,type:0
805 #: field:ir.server.object.lines,type:0
806 #: field:ir.translation,type:0
809 #: field:ir.values,key:0
814 #: code:addons/orm.py:406
817 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
818 "Define it through the Administration menu."
822 #: model:res.country,name:base.gu
827 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project
828 msgid "Human Resources Dashboard"
829 msgstr "Tabla Ljudskih Resursa"
832 #: code:addons/base/res/res_users.py:473
834 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
838 #: selection:ir.actions.server,state:0
839 #: selection:workflow.activity,kind:0
844 #: constraint:ir.ui.view:0
845 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
846 msgstr "Neispravan XML za arhitekturu pregleda!"
849 #: model:res.country,name:base.ky
850 msgid "Cayman Islands"
851 msgstr "Kajmanska ostrva"
854 #: model:res.country,name:base.kr
856 msgstr "Južna Koreja"
859 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
860 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
861 #: view:workflow.activity:0
866 #: code:addons/orm.py:4920
868 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
872 #: field:ir.module.module,contributors:0
874 msgstr "Kontributeri"
877 #: selection:ir.property,type:0
882 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
883 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
888 #: selection:base.language.install,lang:0
889 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
890 msgstr "Španski (AR) / Español (AR)"
893 #: model:res.country,name:base.ug
898 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
899 msgid "Delete Access"
900 msgstr "Izbriši pristup"
903 #: model:res.country,name:base.ne
908 #: selection:base.language.install,lang:0
910 msgstr "Kineski (HK)"
913 #: model:res.country,name:base.ba
914 msgid "Bosnia-Herzegovina"
915 msgstr "Bosna i Hercegovina"
918 #: view:base.language.export:0
920 "To improve or expand the official translations, you should use directly "
921 "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
922 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
924 "Da poboljšaš ili proširiš oficijelne prevode, trebalo bi da direktno "
925 "koristiš Launchpadov interfejs(Rosetta). Ako treba da uradiš masovnu "
926 "translaciju. Launchpad takodje može da učita kompletan ,po fajlove odjednom"
929 #: selection:base.language.install,lang:0
930 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
936 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
937 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
938 "are considered to be in week 0."
940 "%W - Redni broj nedelje u godini (Ponedeljak kao prvi dan u nedelji) kao "
941 "decimalni broj [00,53]. Svi dani u novoj godini koji su pre prvog ponedeljka "
942 "smatraju se da su nedelja 0."
945 #: code:addons/base/res/res_company.py:164
946 #: field:ir.module.module,website:0
947 #: field:res.company,website:0
948 #: field:res.partner,website:0
951 msgstr "Web stranica"
954 #: model:res.country,name:base.gs
955 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
956 msgstr "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
959 #: field:ir.actions.act_url,url:0
964 #: field:base.module.import,module_name:0
965 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
970 #: model:res.country,name:base.mh
971 msgid "Marshall Islands"
972 msgstr "Maršalska ostrva"
975 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:429
977 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
981 #: model:res.country,name:base.ht
987 #: selection:ir.ui.view,type:0
992 #: code:addons/osv.py:154
995 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
996 "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
998 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
1004 "2. Group-specific rules are combined together with a logical AND operator"
1006 "2, Grupa Specifičnih pravila su kombinovani zajedno sa logičkim AND "
1010 #: code:addons/base/res/res_users.py:131
1012 msgid "Operation Canceled"
1016 #: help:base.language.export,lang:0
1017 msgid "To export a new language, do not select a language."
1018 msgstr "Da biste izvezli novi jezik nemojte da odaberete jezik."
1021 #: view:res.request:0
1022 msgid "Request Date"
1023 msgstr "Datum Zahteva"
1026 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_dasboard
1031 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management
1032 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
1037 #: model:res.country,name:base.md
1042 #: view:ir.module.module:0
1047 #: report:ir.module.reference:0
1052 #: view:ir.model.access:0
1053 #: field:ir.model.access,perm_read:0
1055 msgstr "Pristup koji omogućava čitanje"
1058 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1063 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
1065 msgid "No language with code \"%s\" exists"
1066 msgstr "Ne postoji jezik sa %s kodom"
1069 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:125
1070 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
1072 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
1076 #: help:ir.actions.server,email:0
1078 "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
1079 "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
1080 "which gives the correct address"
1082 "Obezbeđuje polja koja će se koristiti za preuzimanje email adresa, npr. kada "
1083 "odaberete fakturu onda je 'object.invoice_address_id.email' polje koje daje "
1088 msgid "%Y - Year with century."
1092 #: report:ir.module.reference.graph:0
1097 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
1099 "This wizard helps you register a publisher warranty contract in your OpenERP "
1100 "system. After the contract has been registered, you will be able to send "
1101 "issues directly to OpenERP."
1105 #: code:addons/orm.py:1744
1107 msgid "The search method is not implemented on this object !"
1108 msgstr "Metoda pretrage nije implementirana za ovaj objekat !"
1111 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1112 msgid "Create _Menu"
1113 msgstr "Kreiraj Meni"
1116 #: field:res.payterm,name:0
1117 msgid "Payment Term (short name)"
1118 msgstr "Rok plaćanja (kratko ime)"
1121 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1123 #: field:res.partner.bank,bank:0
1128 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1129 msgid "ir.exports.line"
1130 msgstr "ir.exports.line"
1133 #: help:base.language.install,overwrite:0
1135 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
1136 "replaced by the official ones."
1137 msgstr "Kreiraj _Menu"
1140 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
1141 msgid "Main report file path"
1142 msgstr "Putanja fajla glavnog izveštaja"
1145 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1146 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1147 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1152 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
1153 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
1155 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
1158 "Ako je postavljeno da, akcija neće biti prikazana na desnoj traci obrasca."
1161 #: field:workflow,on_create:0
1163 msgstr "Pri kreiranju"
1166 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:913
1169 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1170 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
1172 "'%s' sadrži previše tačaka. XML id-ovi ne bi trebalo da sadrži tačke ! One "
1173 "se koriste da usmere na ostale podatke modula kao u module.reference_id"
1176 #: field:res.users,login:0
1181 #: view:ir.actions.server:0
1183 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
1184 "object.partner_id.name "
1186 "Pristup svim oblastima vezanim za dati objekat korišćenjem ekspresija, npr "
1187 "object.partner_id.name "
1190 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
1191 msgid "Country state"
1192 msgstr "Forma države"
1195 #: selection:ir.property,type:0
1200 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1201 msgid "res.request.link"
1202 msgstr "res.request.link"
1205 #: field:ir.actions.wizard,name:0
1207 msgstr "Informacije o čarobnjaku"
1210 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
1211 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
1212 msgid "Export Translation"
1213 msgstr "Izvezi Prevod"
1216 #: help:res.log,secondary:0
1218 "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working "
1221 "Ne prikazuj ovaj log fajl ako pripada istom objektu na kojem korisnik radi"
1224 #: model:res.country,name:base.tp
1226 msgstr "Istočni Timor"
1229 #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
1233 "Dear %(partner_name)s,\n"
1235 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
1236 "total amount due of:\n"
1238 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1242 "%(user_signature)s\n"
1247 "Poštovani %(partner_name)s,\n"
1249 "Molim pronađite u dodatku ( attachment) podsetnik za sve vaše neregulisane "
1250 "fakture, za ukupnu sumu od:\n"
1252 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1256 "%(user_signature)s\n"
1260 #: field:res.currency,accuracy:0
1261 msgid "Computational Accuracy"
1262 msgstr "Preciznost računice"
1265 #: selection:base.language.install,lang:0
1266 msgid "Sinhalese / සිංහල"
1270 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1271 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1272 msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
1275 #: field:ir.attachment,res_id:0
1277 msgstr "Priključena šifra"
1280 #: view:ir.sequence:0
1281 msgid "Day: %(day)s"
1282 msgstr "Dan: %(day)s"
1285 #: model:res.country,name:base.mv
1290 #: help:ir.values,res_id:0
1291 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
1292 msgstr "Zadržite 0 ako akcija mora da se pojavi na svim resursima."
1295 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1300 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1305 #: help:ir.actions.server,condition:0
1307 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
1308 "object.list_price > object.cost_price"
1310 "Uslov koji se testira pre izvršenja akcije, npr. object.list_price > "
1314 #: code:addons/base/res/res_company.py:68
1321 msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1322 msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1325 #: view:res.partner:0
1326 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
1331 #: field:res.partner.category,parent_left:0
1336 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
1337 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
1338 msgid "Homepage Widgets"
1339 msgstr "Vidžeti početne strane"
1342 #: help:ir.actions.server,message:0
1344 "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
1345 "object.partner_id.name ]]`"
1347 "Navedite poruku. Možete da koristite polja objekta. Npr. 'Dragi [[ "
1348 "object.partner_id.name ]]`"
1351 #: field:ir.attachment,res_model:0
1352 msgid "Attached Model"
1353 msgstr "Pridruženi model"
1357 msgid "Domain Setup"
1358 msgstr "Postavka Domena"
1361 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
1362 msgid "Trigger Name"
1363 msgstr "Naziv okidača"
1366 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1367 msgid "ir.model.access"
1368 msgstr "ir.model.access"
1371 #: field:ir.cron,priority:0
1372 #: field:ir.mail_server,sequence:0
1373 #: field:res.request,priority:0
1374 #: field:res.request.link,priority:0
1379 #: field:workflow.transition,act_from:0
1380 msgid "Source Activity"
1381 msgstr "Izvorišna aktivnost"
1384 #: view:ir.sequence:0
1385 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1386 msgstr "Legenda (za prefiks, sufiks)"
1389 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1394 #: code:addons/base/res/res_users.py:311
1396 msgid "Can not remove root user!"
1397 msgstr "Ne mogu ukloniti root korisnika!"
1400 #: model:res.country,name:base.mw
1405 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36
1406 #: code:addons/base/res/res_partner.py:339
1407 #: code:addons/base/res/res_users.py:92
1408 #: code:addons/base/res/res_users.py:335
1409 #: code:addons/base/res/res_users.py:337
1412 msgstr "%s (kopija)"
1415 #: field:res.partner,type:0
1416 msgid "Address Type"
1417 msgstr "Vrsta adrese"
1420 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
1422 msgstr "Kompletna putanja"
1425 #: view:res.request:0
1432 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1433 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1434 "are considered to be in week 0."
1436 "%U - Broj nedelja u godini (nedelja kao prvi dan u nedelji) kao decimalni "
1437 "broj [00,53]. Svi dani u novoj godini pre prve nedelje će biti smatrani kao "
1441 #: view:ir.ui.view:0
1446 #: model:res.country,name:base.fi
1451 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1452 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1453 #: view:ir.ui.view:0
1454 #: selection:ir.ui.view,type:0
1459 #: help:res.config.users,password:0
1461 "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1463 "Zadržite prazno ako ne želite da korisnik bude u mogućnosti poveže na sistem."
1466 #: view:ir.actions.server:0
1467 msgid "Create / Write / Copy"
1468 msgstr "Kreiraj / Upiši / Kopiraj"
1471 #: view:base.language.export:0
1472 msgid "https://help.launchpad.net/Translations"
1473 msgstr "https://help.launchpad.net/Translations"
1476 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1478 msgstr "Režim pregleda"
1481 #: view:base.language.import:0
1483 "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
1484 "one of the following:"
1486 "Kada koristite CSV format, molim, takođe proverite da prva linija fašeg "
1487 "fajla sadrži jedno od sledećih:"
1490 #: code:addons/fields.py:114
1492 msgid "Not implemented search_memory method !"
1493 msgstr "Nije implementirana search_memory metoda !"
1501 #: selection:base.language.install,lang:0
1502 msgid "Spanish / Español"
1503 msgstr "Španski / Español"
1506 #: selection:base.language.install,lang:0
1507 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
1511 #: view:base.module.update:0
1513 "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
1514 "newly added modules as well as any change to existing modules."
1516 "Čarobnjak će skenirati sve module i deljena skladišta na strani servera u "
1517 "pokušaju da detektuje najnovije dodane module kao i bilo koje promene "
1518 "učinjene postojećim modulima."
1521 #: field:res.company,logo:0
1526 #: view:res.partner.address:0
1527 msgid "Search Contact"
1528 msgstr "Traži kontakt"
1531 #: view:ir.module.module:0
1532 msgid "Uninstall (beta)"
1533 msgstr "Deinstalacija (beta)"
1536 #: selection:ir.actions.act_url,target:0
1537 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
1539 msgstr "Novi prozor"
1542 #: model:res.country,name:base.bs
1547 #: code:addons/base/res/res_partner.py:522
1550 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1552 "Nije moguće generisanje sledeće šifre jer pojedini partneri imju abecedne "
1556 #: view:ir.attachment:0
1561 #: model:res.country,name:base.ie
1566 #: field:base.module.update,update:0
1567 msgid "Number of modules updated"
1568 msgstr "Broj ažuriranih modula"
1571 #: code:addons/fields.py:100
1573 msgid "Not implemented set_memory method !"
1574 msgstr "Nije implementirana set_memory metoda !"
1577 #: view:workflow.activity:0
1578 msgid "Workflow Activity"
1579 msgstr "Aktivnost Radnog Prostora"
1584 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
1585 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
1587 "Primer:GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
1588 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
1591 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
1593 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
1594 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
1598 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
1599 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
1600 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
1601 #: view:ir.actions.todo:0
1602 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
1603 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
1605 #: field:ir.model.fields,groups:0
1606 #: field:ir.rule,groups:0
1607 #: view:ir.ui.menu:0
1608 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
1609 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
1610 #: view:ir.ui.view:0
1611 #: field:ir.ui.view,groups_id:0
1612 #: view:res.groups:0
1613 #: field:res.users,groups_id:0
1618 #: selection:base.language.install,lang:0
1619 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
1623 #: view:res.config.users:0
1625 "Create additional users and assign them groups that will allow them to have "
1626 "access to selected functionalities within the system. Click on 'Done' if you "
1627 "do not wish to add more users at this stage, you can always do this later."
1631 #: model:res.country,name:base.bz
1636 #: model:res.country,name:base.ge
1641 #: model:res.country,name:base.pl
1646 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
1648 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
1649 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
1651 "Zarezom razdvojena lista dozvoljenih modova kao što su 'form', 'tree', "
1652 "'calendar', itd. ( Podrazumevano: tree,form)"
1655 #: code:addons/orm.py:3843
1657 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
1662 msgid "Workflow Editor"
1663 msgstr "Editor Radnog Prostora"
1666 #: selection:ir.module.module,state:0
1667 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
1668 msgid "To be removed"
1669 msgstr "Za brisanje"
1672 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
1674 msgstr "ir.sequence"
1677 #: help:ir.actions.server,expression:0
1679 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
1680 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
1681 "`object.order_line`."
1683 "Unesite polje/izraz koji će da vrati listu. Npr. odaberite nalog za prodaju "
1684 "u objektu, pa možete da imate petlju na redovima naloga za prodaju. Izraz = "
1685 "'object.order_line'"
1688 #: view:ir.model.fields:0
1689 #: field:ir.property,fields_id:0
1690 #: selection:ir.translation,type:0
1691 #: field:multi_company.default,field_id:0
1697 msgid "Groups (no group = global)"
1698 msgstr "Grupe (no group = global)"
1701 #: model:res.country,name:base.fo
1702 msgid "Faroe Islands"
1703 msgstr "Farska ostrva"
1706 #: selection:res.users,view:0
1711 #: model:res.country,name:base.st
1712 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1713 msgstr "Sveti Toma (sao Tome) i Principe"
1716 #: selection:res.partner,type:0
1721 #: selection:base.language.install,lang:0
1722 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
1726 #: model:res.country,name:base.bb
1731 #: model:res.country,name:base.mg
1736 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:127
1739 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1741 "Ime objekta mora da počinje sa x_ i ne sme da sadrži specijalne znake!"
1744 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
1746 msgstr "Sledeći čarobnjak"
1749 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
1750 #: view:ir.ui.menu:0
1751 #: field:ir.ui.menu,name:0
1756 #: field:res.currency,rate:0
1757 msgid "Current Rate"
1758 msgstr "Trenutna stopa"
1761 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
1762 msgid "Original View"
1763 msgstr "Originalni pregled"
1767 msgid "Action To Launch"
1768 msgstr "Akcija za pokretanje"
1771 #: field:ir.actions.act_url,target:0
1772 msgid "Action Target"
1773 msgstr "Cilj akcije"
1776 #: model:res.country,name:base.ai
1781 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
1782 msgid "Shortcut Name"
1783 msgstr "Naziv prečice"
1786 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
1787 msgid "Default limit for the list view"
1788 msgstr "Podrazumevano ograničenje za pregled u obliku liste"
1791 #: help:ir.actions.server,write_id:0
1793 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
1794 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
1796 "Navedite naziv polja, na koji se odnosi šifra zapisa, za operacije pisanja. "
1797 "Ako je prazno odnosiće se na trenutnu šifru objekta."
1800 #: model:res.country,name:base.zw
1805 #: view:base.module.update:0
1806 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
1808 "Molim budite strpljivi, ova operacija zna da potraje nekoliko trenutaka..."
1811 #: help:ir.values,action_id:0
1812 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
1814 "Ovo polje se ne koristi, samo će Vam pomoći da odaberete pravu akciju."
1817 #: field:ir.actions.server,email:0
1818 msgid "Email Address"
1819 msgstr "Email adresa"
1822 #: selection:base.language.install,lang:0
1823 msgid "French (BE) / Français (BE)"
1824 msgstr "Francuski (BE) / Français (BE)"
1827 #: view:ir.actions.server:0
1828 #: field:workflow.activity,action_id:0
1829 msgid "Server Action"
1830 msgstr "Akcija servera"
1833 #: model:res.country,name:base.tt
1834 msgid "Trinidad and Tobago"
1835 msgstr "Trinidad i Tobago"
1838 #: model:res.country,name:base.lv
1848 #: view:ir.actions.server:0
1849 msgid "Field Mappings"
1850 msgstr "Mapiranje polja"
1853 #: view:base.language.export:0
1854 msgid "Export Translations"
1855 msgstr "Izvezi prevod"
1858 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
1859 msgid "Customization"
1860 msgstr "Podešavanje"
1863 #: model:res.country,name:base.py
1868 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
1869 msgid "ir.actions.act_window_close"
1870 msgstr "ir.actions.act_window_close"
1873 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
1878 #: model:res.country,name:base.lt
1883 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
1884 #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
1885 #: view:partner.clear.ids:0
1887 msgstr "Očisti ID-ove"
1890 #: help:ir.cron,model:0
1892 "Name of object whose function will be called when this scheduler will run. "
1893 "e.g. 'res.partener'"
1895 "Ime objekta čije će funkcije biti pozvane kada šeduler bude pokrenut npr "
1899 #: code:addons/orm.py:1040
1901 msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
1902 msgstr "Metoda perm_rad nije implementirana u ovaj objekat !"
1906 msgid "%y - Year without century [00,99]."
1910 #: model:res.country,name:base.si
1915 #: model:res.country,name:base.pk
1920 #: code:addons/orm.py:2021
1921 #: code:addons/orm.py:2032
1923 msgid "Invalid Object Architecture!"
1927 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email_gateway_form
1932 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:372
1933 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:374
1934 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:404
1935 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:418
1936 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:420
1937 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:422
1938 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:429
1939 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:432
1940 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
1941 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66
1942 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
1943 #: code:addons/base/res/res_currency.py:52
1950 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
1951 msgstr "%p - Ekvivalent od AM ili PM."
1954 #: view:ir.actions.server:0
1955 msgid "Iteration Actions"
1956 msgstr "Akcije ponavljanja"
1959 #: help:multi_company.default,company_id:0
1960 msgid "Company where the user is connected"
1961 msgstr "preduzeće gde je korisnik konektovan"
1964 #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
1966 msgstr "Datum završetka"
1969 #: model:res.country,name:base.nz
1971 msgstr "Novi Zeland"
1974 #: code:addons/orm.py:4153
1977 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
1978 "(Document type: %s)."
1982 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
1984 "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
1985 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
1986 "you are working on will be maintained."
1990 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
1991 msgid "Openstuff.net"
1992 msgstr "Openstuff.net"
1995 #: model:res.country,name:base.nf
1996 msgid "Norfolk Island"
1997 msgstr "Norfolško ostrvo"
2000 #: selection:base.language.install,lang:0
2001 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
2005 #: help:ir.model.fields,model:0
2006 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
2010 #: field:ir.actions.server,action_id:0
2011 #: selection:ir.actions.server,state:0
2013 msgid "Client Action"
2014 msgstr "Klijentska akcija"
2017 #: model:res.country,name:base.bd
2022 #: constraint:res.company:0
2023 msgid "Error! You can not create recursive companies."
2024 msgstr "Greška! Ne možete da napravite rekurzivna preduzeća."
2027 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2032 #: selection:ir.translation,type:0
2037 #: code:addons/base/module/module.py:525
2039 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
2040 msgstr "Ne možete da nadogradite modul '%s'. Nije instaliran."
2043 #: model:res.country,name:base.cu
2048 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
2049 msgid "res.partner.event"
2050 msgstr "res.partner.event"
2053 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
2058 #: model:res.country,name:base.am
2063 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
2064 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
2065 msgid "Configuration Parameters"
2066 msgstr "Parametri Konfiguracije"
2069 #: constraint:ir.cron:0
2070 msgid "Invalid arguments"
2074 #: model:res.country,name:base.se
2079 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2080 #: selection:ir.ui.view,type:0
2085 #: view:ir.property:0
2090 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
2091 #: field:res.partner.bank,state:0
2092 #: view:res.partner.bank.type:0
2093 msgid "Bank Account Type"
2094 msgstr "Vrsta bankovnog računa"
2097 #: field:res.partner,image:0
2102 #: view:ir.actions.server:0
2103 msgid "Iteration Action Configuration"
2104 msgstr "Konfigurisanje akcije iteracije"
2107 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2112 #: model:res.country,name:base.at
2117 #: selection:base.language.install,state:0
2118 #: selection:base.module.import,state:0
2119 #: selection:base.module.update,state:0
2124 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2125 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar
2126 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
2127 #: selection:ir.ui.view,type:0
2132 #: field:res.partner.address,partner_id:0
2133 msgid "Partner Name"
2134 msgstr "Ime Partnera"
2137 #: field:workflow.activity,signal_send:0
2138 msgid "Signal (subflow.*)"
2139 msgstr "Signal (podtok.*)"
2142 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
2144 msgstr "Sektor ljudskih resursa"
2147 #: code:addons/orm.py:4685
2150 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
2151 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
2156 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
2157 msgid "Module dependency"
2158 msgstr "Zavisnost modula"
2161 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
2166 #: selection:res.users,view:0
2171 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
2173 "Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
2174 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
2179 #: field:res.company,rml_footer1:0
2180 msgid "Report Footer 1"
2181 msgstr "Podnožje izveštaja 1"
2184 #: field:res.company,rml_footer2:0
2185 msgid "Report Footer 2"
2186 msgstr "Podnožje izveštaja 2"
2189 #: view:ir.model.access:0
2190 #: view:res.groups:0
2191 #: field:res.groups,model_access:0
2192 msgid "Access Controls"
2193 msgstr "Kontrole pristupa"
2196 #: view:ir.module.module:0
2197 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
2198 msgid "Dependencies"
2202 #: field:multi_company.default,company_id:0
2203 msgid "Main Company"
2204 msgstr "Glavno preduzeće"
2207 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
2208 msgid "Web Icon File (hover)"
2212 #: view:ir.actions.server:0
2214 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
2217 "Ako koristite tip formula, upotrebite python izraz koristeći promenjivu "
2221 #: field:res.partner,birthdate:0
2223 msgstr "Datum rođenja"
2226 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
2227 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
2228 msgid "Contact Titles"
2229 msgstr "Naslovi kontakta"
2232 #: view:base.language.import:0
2234 "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
2235 "Unicode) when the translator exports it."
2237 "Molim dva puta proverite da je enkodiranje fajla postavljeno na UTF-8 (Nekad "
2238 "zvano i Unicode) kada prevodilac izvozi fajl."
2241 #: selection:base.language.install,lang:0
2242 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
2246 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
2247 msgid "workflow.activity"
2248 msgstr "workflow.activity"
2251 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
2253 "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
2258 #: field:ir.model.fields,select_level:0
2260 msgstr "Omogućeno pretraživanje"
2263 #: model:res.country,name:base.uy
2268 #: selection:base.language.install,lang:0
2269 msgid "Finnish / Suomi"
2273 #: field:ir.rule,perm_write:0
2274 msgid "Apply For Write"
2275 msgstr "Prihvati za Upis"
2278 #: field:ir.sequence,prefix:0
2283 #: selection:base.language.install,lang:0
2284 msgid "German / Deutsch"
2285 msgstr "Nemački / Deutsch"
2288 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
2289 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
2290 msgstr "Odaberite ime signala koji će se koristiti kao okidač."
2293 #: view:ir.actions.server:0
2294 msgid "Fields Mapping"
2295 msgstr "Mapiranje polja"
2298 #: selection:base.language.install,lang:0
2299 msgid "Portugese / Português"
2303 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
2304 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
2309 #: code:addons/orm.py:2247
2311 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
2315 #: field:ir.default,ref_id:0
2317 msgstr "Vezana šifra"
2320 #: model:ir.actions.server,name:base.action_start_configurator
2321 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_configuration
2322 msgid "Start Configuration"
2323 msgstr "Pokreni Konfiguraciju"
2326 #: model:res.country,name:base.mt
2331 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
2332 msgid "Field Mappings."
2333 msgstr "Mapiranja polja."
2336 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
2337 #: field:ir.model.constraint,module:0
2338 #: view:ir.model.data:0
2339 #: field:ir.model.data,module:0
2340 #: field:ir.model.relation,module:0
2341 #: view:ir.module.module:0
2342 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
2343 #: report:ir.module.reference:0
2344 #: field:ir.translation,module:0
2349 #: view:ir.attachment:0
2350 #: field:ir.attachment,description:0
2351 #: field:ir.mail_server,name:0
2352 #: field:ir.module.category,description:0
2353 #: view:ir.module.module:0
2354 #: field:ir.module.module,description:0
2359 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
2360 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
2365 #: model:res.country,name:base.aq
2370 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
2371 msgid "Custom python parser"
2372 msgstr "Prilagodjeni Pzthon parser"
2375 #: view:base.language.import:0
2380 #: view:res.partner.canal:0
2385 #: field:res.lang,grouping:0
2386 msgid "Separator Format"
2387 msgstr "Format separatora"
2390 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2392 msgstr "Nepotvrđeno"
2395 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
2396 msgid "Database Structure"
2397 msgstr "Struktura baze podataka"
2400 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
2401 msgid "Mass Mailing"
2402 msgstr "Masovno slanje pošte"
2405 #: model:res.country,name:base.yt
2410 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
2412 msgid "Please specify an action to launch !"
2413 msgstr "Odaberite akciju koju želite da pokrenete !"
2416 #: view:res.payterm:0
2417 msgid "Payment Term"
2418 msgstr "Uslovi plaćanja"
2421 #: selection:res.lang,direction:0
2422 msgid "Right-to-Left"
2423 msgstr "Desno na levo"
2426 #: view:ir.actions.act_window:0
2427 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
2428 #: view:ir.filters:0
2429 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
2434 #: code:addons/orm.py:758
2436 msgid "Please check that all your lines have %d columns."
2437 msgstr "Proverite da svi redovi imaju %d kolona."
2440 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
2442 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
2443 msgid "Scheduled Actions"
2444 msgstr "Planirane akcije"
2447 #: field:res.partner,title:0
2448 #: field:res.partner.title,name:0
2453 #: help:ir.property,res_id:0
2454 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
2456 "Ukoliko nije postavljeno, deluje kao podrazumevana vrednost za nove resurse"
2459 #: code:addons/orm.py:4246
2461 msgid "Recursivity Detected."
2462 msgstr "Detektovana rekurzivnost."
2465 #: code:addons/base/module/module.py:366
2467 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
2468 msgstr "Rekurzivna greška u zavisnosti modula !"
2471 #: view:base.language.install:0
2473 "This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After "
2474 "loading a new language it becomes available as default interface language "
2475 "for users and partners."
2477 "Čarobnjak će ti pomoći da dodaš novi jezik u tvoj OpenERP sistem. Nakon "
2478 "uvoza, novi jezik postaje dostupan kao podrazumevani jezik za korisnike i "
2483 msgid "Create a Menu"
2484 msgstr "Kreirajte meni"
2487 #: help:res.partner,vat:0
2489 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
2490 "VAT. Used by the VAT legal statement."
2492 "PDV broj. Obeležite polje ako partner podpada pod PDV. Koristi se pri "
2493 "zakonskim PDV izveštajima."
2496 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
2497 msgid "maintenance.contract"
2501 #: model:res.country,name:base.ru
2502 msgid "Russian Federation"
2503 msgstr "Ruska Federacija"
2506 #: selection:base.language.install,lang:0
2511 #: field:res.company,name:0
2512 msgid "Company Name"
2513 msgstr "Ime kompanije"
2516 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
2517 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
2522 #: selection:ir.translation,type:0
2523 msgid "RML (deprecated - use Report)"
2524 msgstr "RML ( zastarelo - koristi izveštaj)"
2528 msgid "Record rules"
2529 msgstr "Pravila zapisa"
2532 #: view:ir.property:0
2533 msgid "Field Information"
2534 msgstr "Informacije polja"
2537 #: view:ir.actions.todo:0
2538 msgid "Search Actions"
2539 msgstr "Akcije pretrage"
2542 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
2543 #: view:partner.wizard.ean.check:0
2545 msgstr "EAN provera"
2548 #: field:res.partner,vat:0
2554 msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
2555 msgstr "12. %w ==> 5 ( Petak je 6. dan)"
2558 #: constraint:res.partner.category:0
2559 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2560 msgstr "Greška ! Ne možete da napravite rekurzivne kategorije."
2564 msgid "%x - Appropriate date representation."
2565 msgstr "%x - Adekvatan prikaz datuma."
2569 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
2573 #: model:res.country,name:base.tj
2575 msgstr "Tadžikistan"
2578 #: selection:ir.module.module,license:0
2579 msgid "GPL-2 or later version"
2580 msgstr "GPL-2 ili novija verzija"
2583 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
2588 #: code:addons/base/module/module.py:644
2591 "Can not create the module file:\n"
2594 "Ne mogu da kreiram datoteku modula:\n"
2598 #: code:addons/orm.py:3437
2601 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
2602 "document (Operation: read, Document type: %s)."
2606 #: model:res.country,name:base.nr
2611 #: code:addons/base/module/module.py:240
2613 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
2617 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
2619 msgstr "ir.property"
2622 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2623 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2624 #: view:ir.ui.view:0
2625 #: selection:ir.ui.view,type:0
2630 #: model:res.country,name:base.me
2636 #: view:ir.module.module:0
2637 msgid "Technical Data"
2638 msgstr "Tehnički podaci"
2641 #: view:res.partner:0
2642 #: field:res.partner,category_id:0
2647 #: view:base.language.import:0
2649 "If you need another language than the official ones available, you can "
2650 "import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official "
2651 "ones can be found on launchpad."
2655 #: selection:ir.module.module,state:0
2656 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2657 msgid "To be upgraded"
2658 msgstr "Za nadogradnju"
2661 #: model:res.country,name:base.ly
2666 #: model:res.country,name:base.cf
2667 msgid "Central African Republic"
2668 msgstr "Srednjoafrička Republika"
2671 #: model:res.country,name:base.li
2672 msgid "Liechtenstein"
2673 msgstr "Lihtenštajn"
2676 #: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
2677 #: view:partner.sms.send:0
2679 msgstr "Pošalji SMS"
2682 #: field:res.partner,ean13:0
2687 #: code:addons/orm.py:2247
2689 msgid "Invalid Architecture!"
2693 #: model:res.country,name:base.pt
2698 #: sql_constraint:ir.model.data:0
2700 "You cannot have multiple records with the same id for the same module !"
2704 #: field:ir.module.module,certificate:0
2705 msgid "Quality Certificate"
2706 msgstr "Sertifikat o kvalitetu"
2710 msgid "6. %d, %m ==> 05, 12"
2711 msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12"
2714 #: field:res.config.users,date:0
2715 #: field:res.users,date:0
2716 msgid "Last Connection"
2717 msgstr "Poslednja konekcija"
2720 #: field:ir.actions.act_url,help:0
2721 #: field:ir.actions.act_window,help:0
2722 #: field:ir.actions.act_window_close,help:0
2723 #: field:ir.actions.actions,help:0
2724 #: field:ir.actions.client,help:0
2725 #: field:ir.actions.report.xml,help:0
2726 #: field:ir.actions.server,help:0
2727 #: field:ir.actions.wizard,help:0
2728 msgid "Action description"
2729 msgstr "Opis Akcije"
2732 #: help:res.partner,customer:0
2733 msgid "Check this box if the partner is a customer."
2734 msgstr "Označite ovo polje ako je partner kupac."
2737 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
2738 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
2739 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
2745 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
2746 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
2751 #: model:res.country,name:base.ec
2756 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
2759 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
2760 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
2761 "latest column before reimporting it."
2763 "Sačuvajte ovaj dokument u .CSV datoteku i otvorite je kalkulatorom. "
2764 "Enkodiranje datoteke je UTF-8. Morate da prevedete zadnju kolonu pre "
2768 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
2769 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
2770 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
2771 #: view:res.partner:0
2776 #: model:res.country,name:base.au
2781 #: help:res.partner,lang:0
2783 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
2784 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
2786 "Ako je odabrani jezik učitan u sistem, svi dokumenti vezani za ovog partnera "
2787 "će biti ispisani u ovom jeziku. Ako ne, biće na engleskom."
2790 #: report:ir.module.reference:0
2795 #: selection:ir.model.fields,state:0
2797 msgstr "Osnovno polje"
2800 #: view:publisher_warranty.contract:0
2805 #: field:ir.actions.todo,restart:0
2807 msgstr "PonovoPokreni"
2810 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
2811 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
2813 msgstr "SXW sadržaj"
2816 #: field:change.password.user,wizard_id:0
2817 #: view:ir.actions.wizard:0
2823 msgid "Action to Trigger"
2824 msgstr "Akcija do okidača"
2827 #: code:addons/base/res/res_user.py:136
2829 msgid "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails to users"
2833 #: field:ir.model.constraint,name:0
2834 #: selection:ir.translation,type:0
2836 msgstr "Ograničenje"
2839 #: selection:ir.values,key:0
2840 #: selection:res.partner,type:0
2842 msgstr "Podrazumevano"
2845 #: view:ir.model.fields:0
2846 #: field:ir.model.fields,required:0
2847 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
2853 msgid "Default Filters"
2854 msgstr "Podrazumevani filteri"
2857 #: field:ir.module.module,summary:0
2858 #: field:res.request.history,name:0
2863 #: field:multi_company.default,expression:0
2868 #: help:ir.actions.server,subject:0
2870 "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
2871 "object.partner_id.name ]]`"
2873 "Navedite predmet. Možete da koristite polja objekta, npr. 'Pozdrav [[ "
2874 "object.partner_id.name ]]`"
2877 #: view:res.company:0
2878 msgid "Header/Footer"
2879 msgstr "Zaglavlje/Podnožje"
2882 #: help:ir.actions.act_url,help:0
2883 #: help:ir.actions.act_window,help:0
2884 #: help:ir.actions.act_window_close,help:0
2885 #: help:ir.actions.actions,help:0
2886 #: help:ir.actions.client,help:0
2887 #: help:ir.actions.report.xml,help:0
2888 #: help:ir.actions.server,help:0
2889 #: help:ir.actions.wizard,help:0
2891 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
2892 "as its usage and purpose."
2894 "Opcioni tekst pomoći za korisnike sa opisom ciljnog pregleda, kao što su "
2895 "korišćenje i svrha."
2898 #: model:res.country,name:base.va
2899 msgid "Holy See (Vatican City State)"
2903 #: field:base.module.import,module_file:0
2904 msgid "Module .ZIP file"
2905 msgstr "Modul .ZIP datoteka"
2908 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
2913 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
2914 msgid "Telecom sector"
2915 msgstr "Telekom sektor"
2918 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
2919 msgid "Trigger Object"
2920 msgstr "Okini Objekt"
2924 msgid "Current Activity"
2925 msgstr "Trenutna Aktivnost"
2928 #: view:workflow.activity:0
2929 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
2930 msgid "Incoming Transitions"
2931 msgstr "Dolazni prelazi"
2934 #: model:res.country,name:base.sr
2939 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
2940 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
2941 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
2942 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
2947 #: view:res.partner.bank:0
2948 msgid "Bank account"
2949 msgstr "Bankovni račun"
2952 #: selection:base.language.install,lang:0
2953 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
2957 #: view:ir.sequence.type:0
2958 msgid "Sequence Type"
2959 msgstr "Vrsta sekvence"
2962 #: view:ir.ui.view.custom:0
2963 msgid "Customized Architecture"
2967 #: field:ir.module.module,license:0
2972 #: field:ir.attachment,url:0
2977 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
2982 #: selection:ir.translation,type:0
2983 msgid "SQL Constraint"
2984 msgstr "SQL ograničenje"
2987 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
2988 #: view:ir.filters:0
2989 #: field:ir.filters,model_id:0
2991 #: field:ir.model,model:0
2992 #: field:ir.model.constraint,model:0
2993 #: field:ir.model.fields,model_id:0
2994 #: field:ir.model.relation,model:0
3000 #: view:base.language.install:0
3002 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
3003 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
3005 "Izabrani jezik je uspešno instaliran. Moraš promeniti postavke korisnika i "
3006 "da ponovo otvoriš meni da bi video promene."
3009 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
3010 msgid "Key must be unique."
3014 #: view:ir.actions.act_window:0
3015 msgid "Open a Window"
3016 msgstr "Otvori prozor"
3019 #: model:res.country,name:base.gq
3020 msgid "Equatorial Guinea"
3021 msgstr "Ekvatorijalna Gvineja"
3024 #: view:base.module.import:0
3025 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
3026 msgid "Module Import"
3027 msgstr "Uvoz modula"
3030 #: field:res.bank,zip:0
3031 #: field:res.company,zip:0
3032 #: field:res.partner,zip:0
3033 #: field:res.partner.bank,zip:0
3035 msgstr "Poštanski broj"
3038 #: view:ir.module.module:0
3039 #: field:ir.module.module,author:0
3044 #: model:res.country,name:base.mk
3050 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
3051 msgstr "%c - Odgovarajući prikaz datuma i vremena."
3054 #: code:addons/base/res/res_config.py:420
3057 "Your database is now fully configured.\n"
3059 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
3063 #: selection:base.language.install,lang:0
3064 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
3068 #: model:res.country,name:base.bo
3073 #: model:res.country,name:base.gh
3078 #: field:res.lang,direction:0
3083 #: view:ir.actions.act_window:0
3084 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
3085 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
3086 #: field:ir.actions.act_window,views:0
3088 #: field:ir.model,view_ids:0
3089 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
3090 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
3091 #: view:ir.ui.view:0
3092 #: view:res.groups:0
3093 #: field:res.groups,view_access:0
3098 #: view:res.groups:0
3099 #: field:res.groups,rule_groups:0
3104 #: code:addons/base/module/module.py:320
3106 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
3108 "Pokušavate da uklonite modul koji je instaliran ili koji će biti instaliran"
3111 #: view:base.module.upgrade:0
3112 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
3113 msgstr "Selektovani moduli su unapređeni / instalirani !"
3116 #: selection:base.language.install,lang:0
3117 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
3121 #: model:res.country,name:base.gt
3126 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
3127 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
3128 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
3130 msgstr "Tokovi posla"
3133 #: field:ir.translation,xml_id:0
3138 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
3139 msgid "Create Users"
3140 msgstr "Kreiraj Korisnike"
3143 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
3144 msgid "res.partner.title"
3145 msgstr "res.partner.title"
3149 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
3150 msgstr "tree_but_action, client_print_multi"
3153 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
3155 msgstr "Maloprodaja"
3158 #: help:ir.cron,priority:0
3167 #: view:res.config.installer:0
3172 #: model:res.country,name:base.ls
3177 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
3179 msgid "You can not remove the model '%s' !"
3180 msgstr "Ne možete izbrisati model '%s' !"
3183 #: model:res.country,name:base.ke
3188 #: view:res.partner.event:0
3193 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
3194 msgid "Custom Reports"
3195 msgstr "Prilagođeni Izveštaji"
3198 #: selection:base.language.install,lang:0
3199 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
3203 #: view:base.module.configuration:0
3204 msgid "System Configuration Done"
3205 msgstr "Konfiguracija Sistema je završena"
3208 #: code:addons/orm.py:1540
3210 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
3211 msgstr "Greška prilikom provere polja %s: %s"
3214 #: view:ir.property:0
3219 #: model:res.country,name:base.sm
3224 #: model:res.country,name:base.bm
3229 #: model:res.country,name:base.pe
3234 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
3236 msgstr "Postavi nul vrednost"
3239 #: model:res.country,name:base.bj
3244 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
3245 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
3247 msgid "That contract is already registered in the system."
3251 #: help:ir.sequence,suffix:0
3252 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
3253 msgstr "vrednost sufiksa zapisa za sekvencu"
3256 #: selection:base.language.install,lang:0
3257 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
3261 #: view:ir.config_parameter:0
3262 #: field:ir.config_parameter,key:0
3267 #: field:res.company,rml_header:0
3269 msgstr "RML zaglavlje"
3272 #: field:partner.sms.send,app_id:0
3274 msgstr "Šifra API-ja"
3277 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:533
3280 "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
3285 #: model:res.country,name:base.mu
3290 #: view:ir.model.access:0
3292 msgstr "Potpuni pristup"
3295 #: view:ir.actions.act_window:0
3296 #: view:ir.actions.report.xml:0
3297 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
3302 #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget
3303 msgid "OpenERP Favorites"
3304 msgstr "OpenERP favoriti"
3307 #: model:res.country,name:base.za
3308 msgid "South Africa"
3309 msgstr "Južna Afrika"
3312 #: view:ir.module.module:0
3313 #: selection:ir.module.module,state:0
3314 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
3319 #: selection:base.language.install,lang:0
3320 msgid "Ukrainian / українська"
3324 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
3325 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
3326 msgid "Translation Terms"
3327 msgstr "Uslovi prevoda"
3330 #: model:res.country,name:base.sn
3335 #: model:res.country,name:base.hu
3340 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
3345 #: model:res.country,name:base.br
3351 msgid "%M - Minute [00,59]."
3355 #: selection:ir.module.module,license:0
3356 msgid "Affero GPL-3"
3357 msgstr "Affero GPL-3"
3360 #: field:ir.sequence,number_next:0
3361 #: field:ir.sequence,number_next_actual:0
3363 msgstr "Sledeći broj"
3366 #: help:workflow.transition,condition:0
3367 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
3369 "Ekspresija koja treba biti zadovoljena ukoliko želimo da završimo prevođenje."
3372 #: selection:base.language.install,lang:0
3373 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
3377 #: view:res.currency:0
3378 #: field:res.currency,rate_ids:0
3383 #: model:res.country,name:base.sy
3389 msgid "======================================================"
3390 msgstr "======================================================"
3393 #: help:ir.actions.server,mobile:0
3395 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
3396 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
3397 "the correct mobile number"
3399 "Obezbeđuje polja koja se koriste za preuzimanje broja mobilnog telefona, "
3400 "npr. odaberete fakturu, onda `object.invoice_address_id.mobile' je polje "
3401 "koje nudi tačan broj mobilnog telefona"
3404 #: view:base.module.upgrade:0
3405 msgid "System update completed"
3406 msgstr "Unapređenje sistema je gotovo"
3409 #: selection:res.request,state:0
3414 #: selection:ir.property,type:0
3415 #: field:res.currency,date:0
3416 #: field:res.currency.rate,name:0
3417 #: field:res.partner,date:0
3418 #: field:res.request,date_sent:0
3423 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
3425 msgstr "SXW putanja"
3428 #: view:ir.attachment:0
3433 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
3434 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
3439 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
3440 msgid "Apply For Delete"
3441 msgstr "Prihvati za brisanje"
3444 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:420
3446 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
3450 #: view:ir.attachment:0
3455 #: field:res.lang,decimal_point:0
3456 msgid "Decimal Separator"
3457 msgstr "Decimalni separator"
3460 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
3462 "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
3463 "order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
3464 "the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
3465 "default in order to customize the view of the menu that users will be able "
3466 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
3467 "can be managed from here."
3471 #: view:ir.attachment:0
3472 #: view:res.partner:0
3473 #: field:res.request,history:0
3478 #: field:ir.attachment,create_uid:0
3483 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
3485 "Please note that the following payments are now due. If your payment "
3486 " has been sent, kindly forward your payment details. If "
3487 "payment will be delayed further, please contact us "
3489 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
3490 "consider the present one as void."
3494 #: model:res.country,name:base.mx
3499 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
3504 #: field:res.company,child_ids:0
3505 msgid "Child Companies"
3506 msgstr "Pod preduzeća"
3509 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
3514 #: model:res.country,name:base.ni
3519 #: code:addons/orm.py:1046
3521 msgid "The write method is not implemented on this object !"
3522 msgstr "Metoda pisanja nije implementirana u ovom objektu !"
3525 #: view:res.partner.event:0
3526 msgid "General Description"
3530 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
3531 #: view:res.config.view:0
3532 msgid "Configure Your Interface"
3533 msgstr "Konfiguriši svoj interfejs"
3536 #: field:ir.values,meta:0
3538 msgstr "Meta podaci"
3541 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
3542 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
3546 #: model:res.country,name:base.ve
3552 msgid "9. %j ==> 340"
3553 msgstr "9. %j ==> 340"
3556 #: model:res.country,name:base.zm
3561 #: help:res.partner,user_id:0
3563 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
3566 "Unutrašnji korisnik koji je zadužen za komunikaciju sa ovim partnerom, ako "
3570 #: field:res.partner,parent_id:0
3571 msgid "Parent Partner"
3572 msgstr "Nadređeni partner"
3575 #: view:ir.module.module:0
3576 msgid "Cancel Upgrade"
3577 msgstr "Poništi nadogradnju"
3580 #: model:res.country,name:base.ci
3581 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3582 msgstr "Obala Slonovače"
3585 #: model:res.country,name:base.kz
3591 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
3595 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
3597 "A customer is an entity you do business with, like a company or an "
3598 "organization. A customer can have several contacts or addresses which are "
3599 "the people working for this company. You can use the history tab, to follow "
3600 "all transactions related to a customer: sales order, emails, opportunities, "
3601 "claims, etc. If you use the email gateway, the Outlook or the Thunderbird "
3602 "plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway "
3603 "will automatically attach incoming emails to the right partner."
3607 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
3608 #: field:ir.actions.actions,name:0
3609 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
3610 #: field:ir.actions.todo,name:0
3611 #: field:ir.cron,name:0
3612 #: field:ir.model.access,name:0
3613 #: field:ir.model.fields,name:0
3614 #: field:ir.module.category,name:0
3615 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
3616 #: report:ir.module.reference:0
3617 #: view:ir.property:0
3618 #: field:ir.property,name:0
3619 #: field:ir.rule,name:0
3620 #: field:ir.sequence,name:0
3621 #: field:ir.sequence.type,name:0
3622 #: field:ir.values,name:0
3623 #: view:multi_company.default:0
3624 #: field:multi_company.default,name:0
3625 #: field:res.bank,name:0
3626 #: view:res.currency.rate.type:0
3627 #: field:res.currency.rate.type,name:0
3628 #: field:res.groups,name:0
3629 #: field:res.lang,name:0
3630 #: view:res.partner:0
3631 #: field:res.partner,name:0
3632 #: view:res.partner.bank:0
3633 #: field:res.partner.bank.type,name:0
3634 #: field:res.request.link,name:0
3636 #: field:workflow,name:0
3637 #: field:workflow.activity,name:0
3642 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
3644 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
3647 "Ako je postavljeno na ISTINA, akcija neće biti prikazana na desnoj strani "
3648 "tulbara u pregledu forme"
3651 #: model:res.country,name:base.ms
3656 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
3659 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3660 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
3664 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
3665 msgid "Application Terms"
3666 msgstr "Uslovi korišćenja aplikacije"
3669 #: help:res.users,context_tz:0
3671 "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
3674 "Korisnikova vremenska zona, korišćena da bi se uradile konverzije vremenskih "
3675 "zona između servera i klijenta."
3678 #: field:ir.module.module,demo:0
3680 msgstr "Demo podaci"
3683 #: selection:base.language.install,lang:0
3684 msgid "English (UK)"
3685 msgstr "Engleski (UK)"
3688 #: selection:base.language.install,lang:0
3689 msgid "Japanese / 日本語"
3693 #: help:workflow.transition,act_from:0
3695 "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
3696 "determine if we can start the ACT_TO activity."
3698 "Aktivnost Izvora. Kada je aktivnost gotova, uslovi su testirani da odrede da "
3699 "li možemo započeti sa ACT_TO aktivnošću"
3702 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
3703 msgid "Starter Partner"
3704 msgstr "Početni partner"
3707 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
3709 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
3710 "opposite many2one relationship"
3714 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
3715 msgid "ir.actions.act_window.view"
3716 msgstr "ir.actions.act_window.view"
3719 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
3720 #: report:ir.module.reference:0
3725 #: selection:base.language.install,lang:0
3726 msgid "English (CA)"
3727 msgstr "Engleski (CA)"
3730 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract
3731 msgid "publisher_warranty.contract"
3735 #: model:res.country,name:base.et
3740 #: help:res.country.state,code:0
3741 msgid "The state code in three chars.\n"
3742 msgstr "Šifra države u ti karaktera.\n"
3745 #: model:res.country,name:base.sj
3746 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3747 msgstr "Svalbard and Jan Mayen Ostrva"
3750 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
3751 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3752 msgid "ir.actions.wizard"
3753 msgstr "ir.actions.wizard"
3756 #: view:ir.actions.act_window:0
3757 #: view:ir.actions.report.xml:0
3758 #: view:ir.actions.server:0
3763 #: view:res.config.installer:0
3768 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
3769 msgid "Install Language"
3770 msgstr "Instaliraj Jezik"
3773 #: view:ir.translation:0
3778 #: selection:res.request,state:0
3783 #: selection:base.language.export,state:0
3788 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
3789 msgid "On delete property for many2one fields"
3790 msgstr "U toku brisanja osobina za many2one polja"
3793 #: field:ir.actions.server,write_id:0
3795 msgstr "Šifra zapisivanja"
3798 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
3803 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
3804 msgid "Domain Value"
3805 msgstr "Vrednost domena"
3808 #: view:ir.actions.server:0
3809 msgid "SMS Configuration"
3810 msgstr "SMS postavke"
3813 #: selection:base.language.install,lang:0
3814 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
3818 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
3819 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
3820 msgid "Access Controls List"
3821 msgstr "Lista kontrola pristupa"
3824 #: model:res.country,name:base.um
3825 msgid "USA Minor Outlying Islands"
3826 msgstr "USA manja okolna Ostrva"
3829 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
3831 msgstr "Vrsta banke"
3834 #: code:addons/base/res/res_users.py:99
3836 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
3837 msgstr "Naziv grupe ne može da počinje sa \"-\""
3840 #: view:ir.ui.view_sc:0
3845 #: field:ir.model.data,date_init:0
3847 msgstr "Datum inicijalizacije"
3850 #: selection:base.language.install,lang:0
3851 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
3855 #: code:addons/base/module/module.py:361
3858 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
3862 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
3863 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
3867 #: view:workflow.activity:0
3868 #: field:workflow.activity,flow_start:0
3870 msgstr "Početak toka"
3873 #: code:addons/__init__.py:834
3875 msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)"
3879 #: view:res.partner.bank:0
3880 msgid "Bank Account Owner"
3881 msgstr "Vlasnik bankovnog računa"
3884 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
3885 msgid "Client Actions Connections"
3886 msgstr "Veze klijentskih akcija"
3889 #: field:ir.attachment,res_name:0
3890 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
3891 msgid "Resource Name"
3892 msgstr "Naziv resursa"
3895 #: selection:ir.cron,interval_type:0
3900 #: model:res.country,name:base.gp
3901 msgid "Guadeloupe (French)"
3902 msgstr "Gvadelup (Francuska)"
3905 #: code:addons/base/res/res_lang.py:185
3906 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
3907 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
3910 msgstr "Greška Korisnika"
3913 #: help:workflow.transition,signal:0
3915 "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
3916 "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
3917 "button is necessary to validate this transition."
3919 "Kada tranzicioni zadatak dolazi od pritisnutog dugmeta na klijentovoj formi, "
3920 "signal testira ime stisnutog dugmeta. Ako je signal NULL, ni jedno dugme "
3921 "nije neophodno da bi se potvrdila ova tranzicija."
3924 #: help:multi_company.default,object_id:0
3925 msgid "Object affected by this rule"
3926 msgstr "Objekat koji je pogođen ovim pravilom"
3929 #: report:ir.module.reference:0
3934 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
3936 msgstr "Naziv menija"
3939 #: view:ir.module.module:0
3940 msgid "Author Website"
3941 msgstr "Web Strana Autora"
3944 #: view:ir.attachment:0
3949 #: model:res.country,name:base.my
3954 #: view:base.language.install:0
3955 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
3956 msgid "Load Official Translation"
3957 msgstr "Učitaj Oficijalni Prevod"
3960 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
3961 msgid "res.request.history"
3962 msgstr "res.request.history"
3965 #: view:ir.actions.server:0
3966 msgid "Client Action Configuration"
3967 msgstr "Postavke klijentske akcije"
3970 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
3971 #: view:res.partner.address:0
3972 msgid "Partner Addresses"
3973 msgstr "Adrese partnera"
3976 #: help:ir.model.fields,translate:0
3978 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
3979 "mechanism for that field)"
3984 msgid "%S - Seconds [00,61]."
3988 #: model:res.country,name:base.cv
3990 msgstr "Zelenortska ostrva"
3993 #: view:base.module.import:0
3994 msgid "Select module package to import (.zip file):"
3995 msgstr "Selektuj paket modula za Uvoz (npr. ,zip fajl):"
3998 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
3999 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
4000 #: field:res.partner,events:0
4001 #: field:res.partner.event,name:0
4002 #: model:res.widget,title:base.events_widget
4007 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
4008 #: selection:ir.ui.menu,action:0
4009 msgid "ir.actions.url"
4010 msgstr "ir.actions.url"
4013 #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
4014 msgid "Currency Converter"
4018 #: code:addons/orm.py:341
4020 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
4021 msgstr "Pogrešna šifra za pregled zapisa, dobijen %r, a očekivan celi broj."
4024 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
4025 #: view:res.partner:0
4026 msgid "Partner Contacts"
4027 msgstr "Kontakti partnera"
4030 #: field:base.module.update,add:0
4031 msgid "Number of modules added"
4032 msgstr "Broj dodatih modula"
4035 #: view:res.currency:0
4036 msgid "Price Accuracy"
4037 msgstr "Tačnost Cena"
4040 #: selection:base.language.install,lang:0
4041 msgid "Latvian / latviešu valoda"
4045 #: view:res.config:0
4046 #: view:res.config.installer:0
4051 #: selection:base.language.install,lang:0
4052 msgid "French / Français"
4053 msgstr "Francuski / Français"
4056 #: code:addons/orm.py:1049
4058 msgid "The create method is not implemented on this object !"
4059 msgstr "Metoda kreiranje nije implemenirana u ovaj objekat !"
4062 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
4064 msgstr "Radna jedinica"
4067 #: view:ir.actions.todo:0
4069 msgstr "Postavi za Uraditi"
4072 #: view:ir.actions.act_window:0
4073 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
4074 #: view:ir.actions.actions:0
4075 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
4076 #: field:ir.ui.menu,action:0
4077 #: selection:ir.values,key:0
4082 #: view:ir.actions.server:0
4083 msgid "Email Configuration"
4084 msgstr "Postavke email-a"
4087 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
4093 msgid "Combination of rules"
4094 msgstr "Kombinacija Pravila"
4097 #: view:ir.sequence:0
4098 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
4099 msgstr "Trenutna godina bez Vek-a: %(y)s"
4102 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4107 #: sql_constraint:ir.rule:0
4108 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
4112 #: model:res.country,name:base.fj
4117 #: field:ir.model.fields,size:0
4122 #: model:res.country,name:base.sd
4127 #: model:res.country,name:base.fm
4129 msgstr "Mikronezija"
4132 #: view:res.request.history:0
4133 msgid "Request History"
4134 msgstr "Zahteva Istoriju"
4137 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
4138 #: view:res.groups:0
4143 #: selection:base.language.install,lang:0
4144 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
4148 #: model:res.country,name:base.il
4153 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
4154 msgid "Create Action"
4155 msgstr "Stvori akciju"
4158 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
4159 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
4160 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
4165 #: field:res.lang,time_format:0
4167 msgstr "Format vremena"
4170 #: view:ir.module.module:0
4171 msgid "Defined Reports"
4172 msgstr "Definisani izveštaji"
4175 #: view:ir.actions.report.xml:0
4177 msgstr "Xml izveštaj"
4180 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
4181 #: field:ir.module.category,module_ids:0
4182 #: view:ir.module.module:0
4183 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
4188 #: view:workflow.activity:0
4189 #: selection:workflow.activity,kind:0
4190 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
4191 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
4196 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
4201 #: field:workflow.transition,signal:0
4202 msgid "Signal (button Name)"
4203 msgstr "Signal (naziv dugmeta)"
4206 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
4207 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
4209 #: field:res.partner,bank_ids:0
4216 msgstr "Nepročitano"
4219 #: field:ir.cron,doall:0
4220 msgid "Repeat Missed"
4221 msgstr "Ponovi propušteno"
4224 #: help:ir.actions.server,state:0
4225 msgid "Type of the Action that is to be executed"
4226 msgstr "Tip akcije koji će biti izvršen"
4229 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
4230 msgid "Object Mapping"
4231 msgstr "Mapiranje objekta"
4234 #: help:res.currency.rate,rate:0
4235 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
4236 msgstr "Stopa valute u odnosu na valutu stope 1"
4239 #: model:res.country,name:base.uk
4240 msgid "United Kingdom"
4241 msgstr "Velika Britanija"
4244 #: view:res.config:0
4245 msgid "res_config_contents"
4246 msgstr "res_config_contents"
4249 #: help:res.partner.category,active:0
4250 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
4252 "Aktivno polje vam dozvoljava da sakrijete kategoriju bez njenog uklanjanja."
4255 #: report:ir.module.reference:0
4260 #: model:res.country,name:base.bw
4265 #: view:res.partner.title:0
4266 msgid "Partner Titles"
4267 msgstr "Naslovi partnera"
4270 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
4271 msgid "Add an auto-refresh on the view"
4272 msgstr "Dodajte automatsko osvežavanje pregleda"
4275 #: help:res.partner,employee:0
4276 msgid "Check this box if the partner is an Employee."
4277 msgstr "Čekiraj ovu kućicu ukoliko je partner istovremeno i zapošljenik."
4280 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
4281 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
4283 msgstr "RML sadržaj"
4286 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
4287 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
4289 msgstr "Radne jedinice"
4292 #: field:base.language.export,advice:0
4297 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
4298 msgid "ir.attachment"
4299 msgstr "ir.attachment"
4302 #: code:addons/orm.py:4348
4305 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
4306 "this object as this object is for reporting purpose."
4310 #: view:base.language.import:0
4311 msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
4312 msgstr "- module,type,name,res_id,src,value"
4315 #: selection:base.language.install,lang:0
4316 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
4317 msgstr "Litvanijski / Lietuvių kalba"
4320 #: help:ir.actions.server,record_id:0
4322 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
4323 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
4325 "Unesite naziv polja u kome je zapamćena šifra zapisa nakon operacija "
4326 "kreiranja. Ako je prazno, ne možete da pratite nove zapise."
4329 #: help:ir.model.fields,relation:0
4330 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
4334 #: selection:base.language.install,lang:0
4335 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
4336 msgstr "Indonesian / Bahasa Indonesia"
4339 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
4340 msgid "Inherited View"
4341 msgstr "Nasleđeni pregled"
4344 #: view:ir.translation:0
4346 msgstr "Uslov Izvora"
4349 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management
4350 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
4351 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config
4352 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
4357 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
4358 msgid "Web Icon Image (hover)"
4362 #: view:base.module.import:0
4363 msgid "Module file successfully imported!"
4364 msgstr "Fajl modula je uspešno uvežen!"
4367 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4372 #: view:res.config.users:0
4377 #: view:partner.clear.ids:0
4378 msgid "Want to Clear Ids ? "
4379 msgstr "Želiš da očistiš ID-ove? "
4382 #: field:publisher_warranty.contract,name:0
4383 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
4388 #: selection:res.request,priority:0
4393 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
4395 msgstr "Revizija( Audit)"
4398 #: model:res.country,name:base.lc
4400 msgstr "Sveta Lucija"
4403 #: view:publisher_warranty.contract:0
4404 msgid "Maintenance Contract"
4405 msgstr "Ugovor o održavanju"
4408 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4409 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
4410 msgstr "Odaberite objekat iz modela nad kojim će biti izvršen tok posla."
4413 #: model:res.groups,name:base.group_user
4414 #: field:res.partner,employee:0
4415 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
4420 #: field:ir.model.access,perm_create:0
4421 msgid "Create Access"
4422 msgstr "Napravi pristup"
4425 #: field:res.bank,state:0
4426 #: field:res.company,state_id:0
4427 #: field:res.partner.bank,state_id:0
4432 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
4437 #: field:ir.model,osv_memory:0
4438 msgid "In-memory model"
4439 msgstr "model u memoriji"
4442 #: view:partner.clear.ids:0
4444 msgstr "Očisti ID-ove"
4447 #: model:res.country,name:base.io
4448 msgid "British Indian Ocean Territory"
4449 msgstr "Teritorija Britanskog Indijskog Okeana"
4452 #: field:res.users,view:0
4457 #: view:ir.actions.server:0
4458 msgid "Field Mapping"
4459 msgstr "Mapiranje polja"
4462 #: view:publisher_warranty.contract:0
4463 msgid "Refresh Validation Dates"
4467 #: field:ir.model.fields,ttype:0
4472 #: field:res.country.state,code:0
4474 msgstr "Šifra države"
4477 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
4479 msgstr "Prilikom brisanja"
4482 #: selection:res.lang,direction:0
4483 msgid "Left-to-Right"
4484 msgstr "Levo na desno"
4487 #: field:ir.model.fields,translate:0
4489 #: field:res.lang,translatable:0
4490 msgid "Translatable"
4491 msgstr "Može da se prevede"
4494 #: model:res.country,name:base.vn
4499 #: field:res.users,signature:0
4504 #: code:addons/fields.py:456
4505 #: code:addons/fields.py:654
4506 #: code:addons/fields.py:656
4507 #: code:addons/fields.py:658
4508 #: code:addons/fields.py:660
4509 #: code:addons/fields.py:662
4510 #: code:addons/fields.py:664
4512 msgid "Not Implemented"
4513 msgstr "Nije implementirano"
4516 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
4517 msgid "res.widget.user"
4518 msgstr "res.widget.user"
4521 #: field:res.partner.category,complete_name:0
4526 #: view:base.module.configuration:0
4531 #: help:ir.filters,user_id:0
4532 msgid "False means for every user"
4533 msgstr "Neistina se podrazumeva za sve korisnike"
4536 #: code:addons/base/module/module.py:306
4538 msgid "The name of the module must be unique !"
4542 #: model:res.country,name:base.mz
4547 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
4548 msgid "Long Term Planning"
4549 msgstr "Dugoročno planiranje"
4552 #: field:ir.actions.server,message:0
4557 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
4558 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
4559 msgid "On Multiple Doc."
4560 msgstr "Na više dokumenata"
4563 #: view:res.partner:0
4564 #: field:res.partner,user_id:0
4569 #: view:res.partner:0
4570 #: field:res.partner,child_ids:0
4575 #: code:addons/orm.py:3961
4578 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
4582 #: view:res.widget.wizard:0
4587 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
4588 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
4589 msgstr "Primeni planirane nadogradnje"
4592 #: view:res.widget:0
4597 #: model:res.country,name:base.cz
4598 msgid "Czech Republic"
4599 msgstr "Češka Republika"
4602 #: view:res.widget.wizard:0
4603 msgid "Widget Wizard"
4607 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
4609 "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
4610 "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
4611 "can choose to restart some wizards manually from this menu."
4615 #: code:addons/base/res/res_users.py:131
4618 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
4619 "change your own password."
4623 #: code:addons/orm.py:2021
4625 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
4629 #: selection:ir.property,type:0
4634 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
4636 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
4637 "content is in another data field"
4639 "Putanja do fajla glavnog izveštaja(ovisno o tipu izveštaja) ili NULL ako je "
4640 "sadržaj u polju drugih podataka"
4643 #: help:res.users,company_id:0
4644 msgid "The company this user is currently working for."
4645 msgstr "Preduzeće ovog korisnika"
4648 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
4649 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
4650 msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
4653 #: view:workflow.transition:0
4658 #: field:res.groups,menu_access:0
4660 msgstr "Pristupi meniju"
4663 #: model:res.country,name:base.na
4668 #: model:res.country,name:base.mn
4673 #: view:ir.module.module:0
4674 msgid "Created Menus"
4675 msgstr "Kreirani meniji"
4678 #: selection:ir.ui.view,type:0
4683 #: model:res.country,name:base.bi
4688 #: view:base.language.export:0
4689 #: view:base.language.install:0
4690 #: view:base.module.configuration:0
4691 #: view:base.module.update:0
4696 #: selection:base.language.install,lang:0
4697 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
4703 msgstr "Moji Logovi"
4706 #: model:res.country,name:base.bt
4711 #: help:ir.sequence,number_next:0
4712 msgid "Next number of this sequence"
4713 msgstr "Sledeći broj ove sekvence"
4716 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
4717 msgid "Textile Suppliers"
4718 msgstr "Dobavljači tekstila"
4721 #: selection:ir.actions.act_url,target:0
4723 msgstr "Ovaj prozor"
4726 #: view:publisher_warranty.contract:0
4727 msgid "Publisher Warranty Contracts"
4731 #: help:res.log,name:0
4732 msgid "The logging message."
4733 msgstr "Poruka logovanja"
4736 #: field:base.language.export,format:0
4738 msgstr "Format datoteke"
4741 #: field:res.lang,iso_code:0
4746 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
4747 msgid "res.config.view"
4748 msgstr "res.config.view"
4752 #: field:res.log,read:0
4757 #: sql_constraint:res.country:0
4758 msgid "The name of the country must be unique !"
4762 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
4764 "If you are working on the American market, you can manage the different "
4765 "federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
4770 #: view:workflow.workitem:0
4771 msgid "Workflow Workitems"
4772 msgstr "Radne jedinice toka posla"
4775 #: model:res.country,name:base.vc
4776 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
4777 msgstr "Sveti Vinsent & Grenadini"
4780 #: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
4781 #: field:res.users,password:0
4786 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
4788 #: field:ir.model,field_id:0
4789 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
4790 #: view:ir.model.fields:0
4791 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
4796 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
4801 #: help:res.log,read:0
4803 "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
4805 "ako je ova stavka loga pročitana , get() ne bi trebalo slati klijentu"
4808 #: field:res.company,rml_header2:0
4809 msgid "RML Internal Header"
4810 msgstr "RML Interno zaglavlje"
4813 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
4814 msgid "Search View Ref."
4815 msgstr "Ref Pregled pretrage"
4818 #: field:ir.module.module,installed_version:0
4819 msgid "Latest version"
4820 msgstr "Najnovija verzija"
4823 #: model:ir.actions.act_window,help:base.res_partner_canal-act
4825 "Track from where is coming your leads and opportunities by creating specific "
4826 "channels that will be maintained at the creation of a document in the "
4827 "system. Some examples of channels can be: Website, Phone Call, Reseller, etc."
4831 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
4836 #: field:res.partner,address:0
4841 #: model:res.country,name:base.mm
4846 #: selection:base.language.install,lang:0
4847 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
4848 msgstr "Kineski (CN) / 简体中文"
4851 #: field:res.bank,street:0
4852 #: field:res.company,street:0
4853 #: field:res.partner,street:0
4854 #: view:res.partner.bank:0
4855 #: field:res.partner.bank,street:0
4860 #: model:res.country,name:base.yu
4862 msgstr "Jugoslavija"
4865 #: field:ir.model.data,name:0
4866 msgid "XML Identifier"
4867 msgstr "XML Identifikator"
4870 #: model:res.country,name:base.ca
4875 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4880 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
4881 msgid "Change My Preferences"
4882 msgstr "Izmena postavki"
4885 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:171
4887 msgid "Invalid model name in the action definition."
4888 msgstr "Neispravno ime modela u definiciji akcije"
4891 #: field:partner.sms.send,text:0
4896 #: model:res.country,name:base.cm
4901 #: model:res.country,name:base.bf
4902 msgid "Burkina Faso"
4903 msgstr "Burkina Faso"
4906 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4911 #: selection:ir.model.fields,state:0
4912 msgid "Custom Field"
4913 msgstr "Prilagođeno polje"
4916 #: field:ir.module.module,web:0
4917 msgid "Has a web component"
4918 msgstr "Ima web komponentu"
4921 #: model:res.country,name:base.cc
4922 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4923 msgstr "Kokosova (Keeling) Ostrva"
4926 #: selection:base.language.install,state:0
4927 #: selection:base.module.import,state:0
4928 #: selection:base.module.update,state:0
4934 msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)"
4935 msgstr "11. %U ili %W ==> 48 (49. nedelja)"
4938 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
4939 msgid "Bank type fields"
4940 msgstr "Polja tipova banki"
4943 #: selection:base.language.install,lang:0
4944 msgid "Dutch / Nederlands"
4945 msgstr "Holandski / Nederlands"
4948 #: code:addons/base/res/res_config.py:380
4953 "This addon is already installed on your system"
4957 "ovaj dodatak je već instaliran na vašem sistemu"
4960 #: help:ir.cron,interval_number:0
4961 msgid "Repeat every x."
4962 msgstr "Ponovi svaki x."
4965 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
4966 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
4967 msgid "Select Report"
4968 msgstr "Odaberite izveštaj"
4971 #: report:ir.module.reference:0
4972 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
4973 msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
4976 #: field:ir.module.module,maintainer:0
4978 msgstr "Serviser održavanja"
4981 #: field:ir.sequence,suffix:0
4986 #: model:res.country,name:base.mo
4991 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
4996 #: field:partner.massmail.wizard,email_from:0
4997 msgid "Sender's email"
4998 msgstr "Email pošiljaoca"
5001 #: field:ir.default,field_name:0
5002 msgid "Object Field"
5003 msgstr "Polje objekta"
5006 #: selection:base.language.install,lang:0
5007 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
5011 #: selection:base.language.install,lang:0
5012 msgid "French (CH) / Français (CH)"
5013 msgstr "French (CH) / Français (CH)"
5016 #: help:res.users,action_id:0
5018 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
5019 "to the standard menu."
5021 "ukoliko je specificirana, ova akcija će otvoriti prijavu za ovog korisnika, "
5022 "po pravilu na standardni meni."
5026 msgid "Client Actions"
5027 msgstr "Akcije Klijenata"
5030 #: code:addons/orm.py:1806
5032 msgid "The exists method is not implemented on this object !"
5036 #: code:addons/base/module/module.py:539
5039 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
5040 "But this module is not available in your system."
5042 "Pokušavate da nadogradite modul koji zavisi od modula: %s,\n"
5043 "Ali ovaj modul nije dostupan u Vašem sistemu."
5046 #: field:workflow.transition,act_to:0
5047 msgid "Destination Activity"
5048 msgstr "Ciljna aktivnost"
5052 msgid "Connect Events to Actions"
5053 msgstr "Povežite događaje i akcije"
5056 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
5057 msgid "base.update.translations"
5058 msgstr "base.update.translations"
5061 #: field:res.partner.category,parent_id:0
5062 msgid "Parent Category"
5063 msgstr "Nad kategorija"
5066 #: selection:ir.property,type:0
5068 msgstr "Veliki Broj"
5071 #: view:res.partner:0
5072 #: selection:res.partner,type:0
5073 #: selection:res.partner.title,domain:0
5079 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
5084 #: model:res.country,name:base.us
5085 msgid "United States"
5086 msgstr "Sjedinjene Američke Države"
5089 #: view:ir.module.module:0
5090 msgid "Cancel Uninstall"
5091 msgstr "Poništi deinstalaciju"
5095 msgid "Communication"
5096 msgstr "Komunikacija"
5099 #: view:ir.actions.report.xml:0
5101 msgstr "RML Izveštaj"
5104 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
5105 msgid "ir.server.object.lines"
5106 msgstr "ir.server.object.lines"
5109 #: code:addons/base/module/module.py:622
5111 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
5112 msgstr "Modul %s: Nevaljan certifikat o kvaliteti"
5115 #: model:res.country,name:base.kw
5120 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
5125 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
5127 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
5128 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
5129 "with the object and time variables."
5131 "Ovo je naziv datoteke dodatka koji je korišćen za pamćenje rezultata ispisa. "
5132 "Ostavite prazno ako ne želite da zapamtite ispisane izveštaje. Možete da "
5133 "upotrebite python kod sa objektnim i vremenskim promenjivim."
5136 #: selection:ir.property,type:0
5138 msgstr "MnogiZaJedno"
5141 #: model:res.country,name:base.ng
5146 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
5148 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
5152 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
5154 msgstr "Pošalji SMS"
5157 #: field:res.company,user_ids:0
5158 msgid "Accepted Users"
5159 msgstr "Prihvaćeni korisnici"
5162 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
5163 msgid "Web Icon Image"
5168 msgid "Values for Event Type"
5169 msgstr "Vrednosti vrste događaja"
5172 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
5173 msgid "Always Searchable"
5174 msgstr "Uvek može da se pretraži"
5177 #: model:res.country,name:base.hk
5182 #: help:ir.actions.server,name:0
5183 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
5185 "Jednostavno upućuje na akciju po nazivu. Npr. Jedan nalog za prodaju -> Više "
5189 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form
5191 "Customers (also called Partners in other areas of the system) helps you "
5192 "manage your address book of companies whether they are prospects, customers "
5193 "and/or suppliers. The partner form allows you to track and record all the "
5194 "necessary information to interact with your partners from the company "
5195 "address to their contacts as well as pricelists, and much more. If you "
5196 "installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions "
5197 "with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued."
5201 #: model:res.country,name:base.ph
5206 #: model:res.country,name:base.ma
5212 msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
5213 msgstr "2. %a ,%A ==> Pet, Petak"
5216 #: field:res.widget,content:0
5221 #: help:ir.rule,global:0
5222 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
5224 "Ako ni jedna grupa nije specificirana pravilo je globalno i pripada svima"
5227 #: model:res.country,name:base.td
5232 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
5233 msgid "workflow.transition"
5234 msgstr "workflow.transition"
5238 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
5239 msgstr "%a - Skraćeni naziv dana u nedelji."
5242 #: report:ir.module.reference:0
5243 msgid "Introspection report on objects"
5244 msgstr "Izveštaj samoispitivanja na objektima"
5247 #: model:res.country,name:base.pf
5248 msgid "Polynesia (French)"
5252 #: model:res.country,name:base.dm
5257 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
5259 "Your publisher warranty contract is already subscribed in the system !"
5263 #: help:ir.cron,nextcall:0
5264 msgid "Next planned execution date for this scheduler"
5265 msgstr "Sledeće planirani datum izvršenja za ovaj planer"
5268 #: help:res.config.users,view:0
5269 #: help:res.users,view:0
5270 msgid "Choose between the simplified interface and the extended one"
5271 msgstr "Izaberi između uprošćenog i proširenog interfejsa"
5274 #: model:res.country,name:base.np
5279 #: code:addons/orm.py:2307
5282 "Invalid value for reference field \"%s\" (last part must be a non-zero "
5287 #: help:ir.cron,args:0
5288 msgid "Arguments to be passed to the method. e.g. (uid,)"
5289 msgstr "Argumenti koji trebaju butu prosleđeni metodi . npr (uid.)"
5292 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
5294 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
5295 "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
5296 "related object's read access."
5298 "Ako imate grupe, vidljivost ovog menija će biti bazirana po tim grupama. Ako "
5299 "je ovo polje prazno, OpenERP će sam proračunati vidljivost na osnovu "
5300 "pristupnih prava čitanja."
5303 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
5304 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
5305 #: view:ir.ui.view.custom:0
5306 msgid "Customized Views"
5310 #: view:partner.sms.send:0
5311 msgid "Bulk SMS send"
5312 msgstr "Grupno slanje SMS-a"
5315 #: view:ir.sequence:0
5316 msgid "Seconde: %(sec)s"
5317 msgstr "Sekunda: %(sec)s"
5320 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
5321 msgid "Update Modules List"
5322 msgstr "Ažuriraj listu modula"
5325 #: code:addons/base/module/module.py:359
5328 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
5332 #: code:addons/base/res/res_users.py:171
5335 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
5336 "after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
5337 "sure to save and close all forms before switching to a different company. "
5338 "(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
5342 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5347 #: selection:base.language.install,lang:0
5348 msgid "Thai / ภาษาไทย"
5349 msgstr "Thai / ภาษาไทย"
5352 #: code:addons/orm.py:343
5354 msgid "Object %s does not exists"
5358 #: selection:base.language.install,lang:0
5359 msgid "Slovenian / slovenščina"
5360 msgstr "Slovenački / slovenščina"
5363 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
5364 msgid "Reload from Attachment"
5365 msgstr "Ponovno učitaj iz dodatka"
5368 #: model:res.country,name:base.bv
5369 msgid "Bouvet Island"
5370 msgstr "Ostrvo Bouvet"
5373 #: field:ir.attachment,name:0
5374 msgid "Attachment Name"
5375 msgstr "Naziv dodatka"
5378 #: field:base.language.export,data:0
5379 #: field:base.language.import,data:0
5384 #: view:res.config.users:0
5386 msgstr "Dodaj korisnika"
5389 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
5390 msgid "Module Upgrade Install"
5391 msgstr "Instaliraj nadogradnju Modula"
5394 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
5395 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
5396 msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
5400 msgid "%b - Abbreviated month name."
5401 msgstr "%b - Skraćeni naziv meseca."
5404 #: field:res.partner,supplier:0
5405 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
5410 #: view:ir.actions.server:0
5411 #: selection:ir.actions.server,state:0
5412 msgid "Multi Actions"
5413 msgstr "Višestruke akcije"
5416 #: view:base.language.export:0
5417 #: view:base.language.import:0
5418 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
5423 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
5424 msgid "Default Company"
5425 msgstr "Podrazumevano preduzeće"
5428 #: selection:base.language.install,lang:0
5429 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
5433 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
5434 msgid "ID of the view defined in xml file"
5435 msgstr "ID pregleda definisanog u xml fajlu"
5438 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
5439 msgid "Import Module"
5440 msgstr "Uvezi Modul"
5443 #: model:res.country,name:base.as
5444 msgid "American Samoa"
5445 msgstr "Američka Samoa"
5448 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
5449 msgid "Model name of the object to open in the view window"
5450 msgstr "Ime modela objekta kojeg treba otvoriti u prozoru pregleda"
5453 #: field:res.log,secondary:0
5454 msgid "Secondary Log"
5455 msgstr "Sekundarni log"
5458 #: field:ir.model.fields,selectable:0
5463 #: view:res.request.link:0
5464 msgid "Request Link"
5465 msgstr "Zahtev veze"
5468 #: view:ir.attachment:0
5469 #: selection:ir.attachment,type:0
5470 #: field:ir.module.module,url:0
5475 #: help:res.country,name:0
5476 msgid "The full name of the country."
5477 msgstr "Puno ime države."
5480 #: selection:ir.actions.server,state:0
5482 msgstr "Ponavljanje"
5485 #: code:addons/orm.py:4246
5486 #: code:addons/orm.py:4347
5489 msgstr "Korisnička greška"
5492 #: model:res.country,name:base.ae
5493 msgid "United Arab Emirates"
5494 msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati"
5497 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
5499 msgstr "Zapošljavanje"
5502 #: model:res.country,name:base.re
5503 msgid "Reunion (French)"
5504 msgstr "Reunion (Franciska)"
5507 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:422
5510 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
5514 #: view:ir.model.access:0
5516 #: field:ir.rule,global:0
5521 #: model:res.country,name:base.mp
5522 msgid "Northern Mariana Islands"
5523 msgstr "Severna Marijanska Ostrva"
5526 #: model:res.country,name:base.sb
5527 msgid "Solomon Islands"
5528 msgstr "Solomonska ostrva"
5531 #: code:addons/orm.py:4152
5532 #: code:addons/orm.py:4685
5535 msgstr "Greška u pristupu"
5538 #: view:res.request:0
5543 #: code:addons/__init__.py:834
5545 msgid "Could not load base module"
5550 msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
5551 msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
5554 #: code:addons/orm.py:1803
5556 msgid "The copy method is not implemented on this object !"
5557 msgstr "Metoda copy nije implementirana u ovaj objekat !"
5560 #: field:res.log,create_date:0
5561 msgid "Creation Date"
5565 #: view:ir.translation:0
5566 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
5567 msgid "Translations"
5571 #: field:ir.sequence,padding:0
5572 msgid "Number padding"
5573 msgstr "Dopunjavanje brojeva"
5576 #: view:ir.actions.report.xml:0
5581 #: model:res.country,name:base.ua
5586 #: model:res.country,name:base.to
5591 #: view:ir.module.category:0
5592 msgid "Module Category"
5593 msgstr "Kategorija modula"
5596 #: view:partner.wizard.ean.check:0
5601 #: report:ir.module.reference:0
5602 msgid "Reference Guide"
5603 msgstr "Referentni vodič"
5606 #: view:ir.ui.view:0
5607 msgid "Architecture"
5608 msgstr "Arhitektura"
5611 #: model:res.country,name:base.ml
5616 #: help:res.config.users,email:0
5617 #: help:res.users,email:0
5619 "If an email is provided, the user will be sent a message welcoming him.\n"
5621 "Warning: if \"email_from\" and \"smtp_server\" aren't configured, it won't "
5622 "be possible to email new users."
5624 "Ako je prosleđen Email, korisniku će biti poslata dibrodošlica.\n"
5626 "Upozorenje: ako nisu konfigurisani \"email_from\" i \"smtp_server\" , biće "
5627 "neicodljivo poslati Email novom korisniku"
5630 #: selection:base.language.install,lang:0
5631 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
5635 #: field:ir.cron,interval_number:0
5636 msgid "Interval Number"
5637 msgstr "Broj intervala"
5640 #: model:res.country,name:base.tk
5645 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
5647 msgstr "XSL putanja"
5650 #: model:res.country,name:base.bn
5651 msgid "Brunei Darussalam"
5652 msgstr "Bruneji Darusalam"
5655 #: view:ir.actions.act_window:0
5656 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
5657 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
5658 #: field:ir.ui.view,type:0
5660 msgstr "Vrsta pregleda"
5663 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
5664 msgid "User Interface"
5665 msgstr "Korisnički interfejs"
5668 #: field:ir.attachment,create_date:0
5669 msgid "Date Created"
5670 msgstr "Datum kreiranja"
5673 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
5674 msgid "ir.actions.todo"
5675 msgstr "ir.actions.todo"
5678 #: code:addons/base/res/res_config.py:94
5680 msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo"
5681 msgstr "Ne mogu da pronađem predhodnu ir.actions.todo"
5684 #: view:ir.actions.act_window:0
5685 msgid "General Settings"
5686 msgstr "Generalna Podešavanja"
5689 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
5690 msgid "Custom Shortcuts"
5691 msgstr "Prilagođene prečice"
5694 #: selection:base.language.install,lang:0
5695 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
5699 #: model:res.country,name:base.dz
5704 #: model:res.country,name:base.be
5709 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
5710 msgid "osv_memory.autovacuum"
5714 #: field:base.language.export,lang:0
5715 #: field:base.language.install,lang:0
5716 #: field:base.update.translations,lang:0
5717 #: field:ir.translation,lang:0
5719 #: field:res.partner,lang:0
5724 #: model:res.country,name:base.gm
5729 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
5730 #: model:ir.actions.act_window,name:base.company_normal_action_tree
5731 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
5732 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
5733 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
5734 #: view:res.company:0
5735 #: view:res.partner:0
5736 #: field:res.users,company_ids:0
5742 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
5746 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget
5751 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:347
5753 msgid "Model %s does not exist!"
5757 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
5759 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
5760 msgstr "Ne možeš izbrisati jezik koji je kirisnikov izabrani jezik !"
5763 #: code:addons/fields.py:103
5765 msgid "Not implemented get_memory method !"
5766 msgstr "Nije implementirana metoda get_memory !"
5769 #: view:ir.actions.server:0
5770 #: field:ir.actions.server,code:0
5771 #: selection:ir.actions.server,state:0
5776 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
5778 msgid "Can not create the module file: %s !"
5779 msgstr "Ne može da se kreira datoteka modula: %s !"
5782 #: model:ir.module.module,description:base.module_base
5783 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
5784 msgstr "Jezgro OpenERP-a, potrebno je za sve instalacije."
5787 #: view:base.language.export:0
5788 #: view:base.language.import:0
5789 #: view:base.language.install:0
5790 #: view:base.module.import:0
5791 #: view:base.module.update:0
5792 #: view:base.module.upgrade:0
5793 #: view:base.update.translations:0
5794 #: view:change.password.wizard:0
5795 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5796 #: view:res.config:0
5798 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
5803 #: selection:base.language.export,format:0
5805 msgstr "PO Datoteka"
5808 #: model:res.country,name:base.nt
5809 msgid "Neutral Zone"
5810 msgstr "Neutralna Zona"
5813 #: selection:base.language.install,lang:0
5814 msgid "Hindi / हिंदी"
5820 msgstr "Prilagođeno"
5823 #: view:res.request:0
5828 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
5829 msgid "Components Supplier"
5830 msgstr "Dobavljač komponenti"
5833 #: view:change.password.user:0
5834 #: field:change.password.wizard,user_ids:0
5835 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
5836 #: field:ir.default,uid:0
5837 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
5838 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
5839 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
5840 #: view:res.groups:0
5841 #: field:res.groups,users:0
5842 #: field:res.partner,user_ids:0
5848 #: field:ir.module.module,published_version:0
5849 msgid "Published Version"
5850 msgstr "Objavljena verzija"
5853 #: model:res.country,name:base.is
5858 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
5859 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
5860 msgid "Window Actions"
5861 msgstr "Akcije prozora"
5865 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
5869 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
5874 #: model:res.country,name:base.de
5879 #: view:ir.sequence:0
5880 msgid "Week of the year: %(woy)s"
5881 msgstr "Nedelja u godini: %(woy)s"
5884 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
5885 msgid "Bad customers"
5889 #: report:ir.module.reference:0
5891 msgstr "Izveštaji :"
5894 #: model:res.country,name:base.gy
5899 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
5901 "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
5904 "Tip Pregleda: postavi na \"stablo\" za hijerarhijski pregled stabla, ili "
5905 "\"forma\" za drugačiji pregled"
5908 #: code:addons/base/res/res_config.py:419
5910 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
5914 #: field:ir.actions.server,record_id:0
5916 msgstr "Kreiraj šifru"
5919 #: model:res.country,name:base.hn
5924 #: help:res.users,menu_tips:0
5926 "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
5928 "Čekiraj ovu kućicu ako želiš da ti se uvek prikazuju saveti na svakom "
5932 #: model:res.country,name:base.eg
5937 #: field:ir.rule,perm_read:0
5938 msgid "Apply For Read"
5939 msgstr "Prihvati za Čitanje"
5942 #: help:ir.actions.server,model_id:0
5944 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
5946 "Odaberite objekat nad kojim ćete obavljati radnju (čitanje, pisanje, "
5950 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629
5952 msgid "Please specify server option --email-from !"
5953 msgstr "Molim Specifiviraj opciju srevera --email-from !"
5956 #: field:base.language.import,name:0
5957 msgid "Language Name"
5961 #: selection:ir.property,type:0
5967 msgid "Fields Description"
5971 #: view:ir.attachment:0
5973 #: view:ir.filters:0
5974 #: view:ir.model.access:0
5975 #: view:ir.model.data:0
5976 #: view:ir.model.fields:0
5977 #: view:ir.module.module:0
5978 #: view:ir.ui.view:0
5980 #: view:res.partner:0
5981 #: view:workflow.activity:0
5983 msgstr "Grupisano po"
5986 #: view:ir.model.fields:0
5987 #: field:ir.model.fields,readonly:0
5988 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
5990 msgstr "Samo za čitanje"
5993 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
5994 #: field:ir.default,page:0
5995 #: selection:ir.translation,type:0
5996 #: view:ir.ui.view:0
6001 #: selection:ir.module.module,state:0
6002 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6003 msgid "To be installed"
6004 msgstr "Biće instaliran"
6007 #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
6009 "It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user "
6010 "executes an action"
6012 "Daje status ako savet treba da je prikazan ili ne kada korisnik izvršava "
6017 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
6018 #: field:res.currency,base:0
6023 #: selection:base.language.install,lang:0
6024 msgid "Telugu / తెలుగు"
6028 #: model:res.country,name:base.lr
6034 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note
6035 #: view:res.groups:0
6036 #: field:res.partner,comment:0
6041 #: field:ir.config_parameter,value:0
6042 #: field:ir.property,value_binary:0
6043 #: field:ir.property,value_datetime:0
6044 #: field:ir.property,value_float:0
6045 #: field:ir.property,value_integer:0
6046 #: field:ir.property,value_reference:0
6047 #: field:ir.property,value_text:0
6048 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
6049 #: field:ir.server.object.lines,value:0
6050 #: field:ir.values,value:0
6055 #: view:base.language.import:0
6056 #: field:ir.sequence,code:0
6057 #: field:ir.sequence.type,code:0
6058 #: selection:ir.translation,type:0
6059 #: field:res.partner.bank.type,code:0
6064 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
6065 msgid "res.config.installer"
6066 msgstr "res.config.installer"
6069 #: model:res.country,name:base.mc
6074 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6079 #: view:ir.actions.act_window:0
6080 #: selection:ir.translation,type:0
6085 #: help:res.users,menu_id:0
6087 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
6089 "Ako je specificirana, akcija će izmeniti standardni meni za ovog korisnika."
6092 #: selection:ir.actions.server,state:0
6093 msgid "Write Object"
6094 msgstr "Pisanje objekta"
6097 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
6098 msgid "Fund Raising"
6099 msgstr "Uvećanje Prihoda"
6102 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
6103 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
6104 msgid "Sequence Codes"
6105 msgstr "Sekvence kodova"
6108 #: selection:base.language.install,lang:0
6109 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
6113 #: view:base.module.configuration:0
6115 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
6116 "individual wizards via the list of configuration wizards."
6118 "Sve konfiguracije koje su bile na čekanju je čarobnjak završio. TRebaš da "
6119 "restartuješ svaki čarobnjak pojedinačno preko liste konfiguracije čarobnjaka."
6122 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
6127 #: view:ir.sequence:0
6128 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
6129 msgstr "Trenutna godina sa Vek-om: %(year)s"
6132 #: field:ir.exports,export_fields:0
6134 msgstr "Šifra izvoza"
6137 #: model:res.country,name:base.fr
6142 #: model:ir.model,name:base.model_res_log
6147 #: help:ir.translation,module:0
6148 #: help:ir.translation,xml_id:0
6149 msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided."
6153 #: view:workflow.activity:0
6154 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
6156 msgstr "Zaustavljanje toka"
6159 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6164 #: model:res.country,name:base.af
6165 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
6166 msgstr "Avganistan, Islamska država"
6169 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
6170 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66
6176 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
6181 #: field:ir.cron,interval_type:0
6182 msgid "Interval Unit"
6183 msgstr "Jedinica intervala"
6186 #: field:workflow.activity,kind:0
6191 #: code:addons/orm.py:4647
6193 msgid "This method does not exist anymore"
6194 msgstr "Ova metoda više ne postoji"
6197 #: code:addons/base/res/res_company.py:162
6198 #: field:res.bank,fax:0
6199 #: field:res.company,fax:0
6200 #: field:res.partner,fax:0
6206 #: field:res.lang,thousands_sep:0
6207 msgid "Thousands Separator"
6208 msgstr "Separator za hiljade"
6211 #: field:res.request,create_date:0
6212 msgid "Created Date"
6213 msgstr "Datum kreiranja"
6216 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
6218 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
6221 "Odaberite akciju koja će biti izvšena. Akcija petlje neće biti dostupna "
6225 #: selection:base.language.install,lang:0
6226 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
6227 msgstr "Kineski (TW) / 正體字"
6230 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
6232 msgstr "res.request"
6240 #: view:ir.actions.todo:0
6245 #: field:ir.attachment,datas:0
6246 msgid "File Content"
6247 msgstr "Sadržaj datoteke"
6250 #: model:res.country,name:base.pa
6255 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
6260 #: help:workflow.transition,group_id:0
6262 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
6264 "Grupa kojoj korisnik mora pripadati da bi mogao da potvrdi ovu tranziciju."
6267 #: constraint:res.users:0
6268 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
6269 msgstr "Izabrano preduzeće nije i dozvoljeno preduzeće za ovog korisnika"
6272 #: model:res.country,name:base.gi
6277 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
6278 msgid "Service Name"
6279 msgstr "Ime Servisa"
6282 #: model:res.country,name:base.pn
6283 msgid "Pitcairn Island"
6284 msgstr "Ostrvo Pitkern"
6287 #: view:base.module.upgrade:0
6289 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
6291 "Predlažemo vam da ponovo učitate tab menija da bi videli nove menije (prvo "
6292 "Ctrl+T zatim Ctrl+R)."
6295 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
6297 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
6298 msgid "Record Rules"
6299 msgstr "Pravila zapisa"
6302 #: field:res.users,name:0
6304 msgstr "Korisničko Ime"
6307 #: view:ir.sequence:0
6308 msgid "Day of the year: %(doy)s"
6309 msgstr "Dan u godini: %(day)s"
6313 #: view:workflow.activity:0
6318 #: help:ir.sequence,padding:0
6320 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
6321 "get the required padding size."
6323 "OpenERP će automatski dodati '0' sa leve strane 'Sledećeg Broja' da bi "
6324 "dobili zadodoljavajuću veličinu razmaka."
6328 msgid "%A - Full weekday name."
6329 msgstr "%A - Puno ime dana u nedelji."
6332 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6337 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
6339 msgstr "Pregled Pretrage"
6342 #: sql_constraint:res.lang:0
6343 msgid "The code of the language must be unique !"
6347 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
6348 #: view:ir.actions.report.xml:0
6349 #: view:ir.attachment:0
6350 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
6355 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
6356 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
6357 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config
6358 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
6359 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
6360 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
6365 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
6366 msgid "Other Actions"
6367 msgstr "Druge akcije"
6370 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6375 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
6376 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
6381 #: view:ir.model.access:0
6382 #: field:ir.model.access,perm_write:0
6383 msgid "Write Access"
6388 msgid "%m - Month number [01,12]."
6393 #: field:res.bank,city:0
6394 #: view:res.company:0
6395 #: field:res.company,city:0
6396 #: view:res.partner:0
6397 #: field:res.partner,city:0
6398 #: view:res.partner.bank:0
6399 #: field:res.partner.bank,city:0
6405 #: model:res.country,name:base.qa
6410 #: model:res.country,name:base.it
6415 #: view:ir.actions.todo:0
6416 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6421 #: selection:base.language.install,lang:0
6422 msgid "Estonian / Eesti keel"
6423 msgstr "Estonski / Eesti keel"
6426 #: field:res.partner,email:0
6431 #: selection:ir.module.module,license:0
6432 msgid "GPL-3 or later version"
6433 msgstr "GPL-3 ili novija verzija"
6436 #: field:workflow.activity,action:0
6437 msgid "Python Action"
6438 msgstr "Python akcija"
6441 #: selection:base.language.install,lang:0
6442 msgid "English (US)"
6443 msgstr "English (US)"
6446 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
6447 #: view:ir.model.data:0
6448 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
6449 msgid "Object Identifiers"
6450 msgstr "Identifikatori Objekta"
6453 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
6455 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
6456 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
6460 #: view:base.language.export:0
6461 msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
6462 msgstr "Za pretragu oficijelnih prevoda, možeš početii sa ovim vezama:"
6465 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:531
6468 "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
6474 #: view:res.company:0
6475 #: view:res.partner:0
6476 #: view:res.partner.bank:0
6482 #: field:ir.module.module,latest_version:0
6483 msgid "Installed version"
6484 msgstr "Instalirana verzija"
6487 #: selection:base.language.install,lang:0
6488 msgid "Mongolian / монгол"
6492 #: model:res.country,name:base.mr
6494 msgstr "Mauritanija"
6497 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
6498 msgid "ir.translation"
6499 msgstr "ir.translation"
6502 #: view:base.module.update:0
6503 msgid "Module update result"
6504 msgstr "Rezultat nadogradnje Modula"
6507 #: view:workflow.activity:0
6508 #: field:workflow.workitem,act_id:0
6513 #: view:res.partner:0
6514 #: view:res.partner.address:0
6515 msgid "Postal Address"
6516 msgstr "Poštanska Adresa"
6519 #: field:res.company,parent_id:0
6520 msgid "Parent Company"
6521 msgstr "Nad kompanija"
6524 #: selection:base.language.install,lang:0
6525 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
6529 #: field:res.currency.rate,rate:0
6534 #: model:res.country,name:base.cg
6544 #: field:ir.default,value:0
6545 msgid "Default Value"
6546 msgstr "Podrazumevana vrednost"
6549 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
6554 #: model:res.country,name:base.kn
6555 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
6556 msgstr "Sveti Kits & Nevis Angvila"
6559 #: code:addons/base/res/res_currency.py:194
6563 "for the currency: %s \n"
6568 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
6570 "Customized views are used when users reorganize the content of their "
6571 "dashboard views (via web client)"
6575 #: field:ir.model.fields,model:0
6577 msgstr "Ime objekta"
6580 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
6582 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
6583 "refer to the Object field."
6585 "Objekat u kome želite da kreirate / upišete objekat. Ako je prazan onda se "
6586 "odnosi na polje objekta."
6589 #: view:ir.module.module:0
6590 #: selection:ir.module.module,state:0
6591 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6592 msgid "Not Installed"
6593 msgstr "Nije instaliran"
6596 #: view:workflow.activity:0
6597 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
6598 msgid "Outgoing Transitions"
6599 msgstr "Odlazni prelazi"
6602 #: field:ir.module.module,icon_image:0
6603 #: field:ir.ui.menu,icon:0
6608 #: help:ir.model.fields,model_id:0
6609 msgid "The model this field belongs to"
6613 #: model:res.country,name:base.mq
6614 msgid "Martinique (French)"
6618 #: view:ir.sequence.type:0
6619 msgid "Sequences Type"
6620 msgstr "Tip Sekvence"
6623 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
6624 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
6625 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref
6626 #: view:res.request:0
6631 #: model:res.country,name:base.ye
6636 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
6641 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
6642 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
6647 #: model:res.country,name:base.al
6652 #: model:res.country,name:base.ws
6657 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
6660 "You cannot delete the language which is Active !\n"
6661 "Please de-activate the language first."
6663 "Ne možeš obrisati aktivni jezik !\n"
6664 "Molim, prvo ga deaktiviraj."
6667 #: view:base.language.install:0
6669 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
6670 "number of modules currently installed)..."
6672 "Molim budite strpljivi, ova operacija zna da potraje i nekoliko minuta ( "
6673 "ovisno o broju trenutno instaliranih Modula)..."
6676 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
6678 msgstr "Šifre potomaka"
6681 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
6682 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
6684 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
6685 msgstr "Problem u konfiguraciji 'Šifre zapisa' u serverskoj akciji!"
6688 #: code:addons/orm.py:2807
6689 #: code:addons/orm.py:2817
6691 msgid "ValidateError"
6692 msgstr "Greška u potvrdi"
6695 #: view:base.module.import:0
6696 #: view:base.module.update:0
6697 msgid "Open Modules"
6698 msgstr "Otvoreni Moduli"
6701 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
6702 msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
6706 #: view:base.module.import:0
6707 msgid "Import module"
6708 msgstr "Uvezi modul"
6711 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
6713 msgstr "Ponavljaj akciju"
6716 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
6718 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
6719 "content is in another field"
6721 "Putanja do glavnog fajla Izveštaja ( ovisno o Tipu Izveštaja) ili NULL ako "
6722 "je sadržaj istog u nekom drugom polju."
6725 #: model:res.country,name:base.la
6730 #: code:addons/base/res/res_company.py:163
6731 #: selection:ir.actions.server,state:0
6732 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
6733 #: field:res.bank,email:0
6734 #: field:res.company,email:0
6735 #: field:res.partner,email:0
6741 #: field:res.users,action_id:0
6743 msgstr "Početna akcija"
6746 #: code:addons/custom.py:555
6749 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
6750 "We can't draw a pie chart !"
6752 "Zbir podataka (2. polje) je nula.\n"
6753 "Ne možemo da iscrtamo grafikon u obliku pite !"
6756 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
6757 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
6758 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
6760 msgstr "Izveštavanje"
6763 #: model:res.country,name:base.tg
6768 #: selection:ir.module.module,license:0
6769 msgid "Other Proprietary"
6770 msgstr "Ostala Vlasništva"
6773 #: selection:workflow.activity,kind:0
6775 msgstr "Zaustavi sve"
6778 #: code:addons/orm.py:412
6780 msgid "The read_group method is not implemented on this object !"
6784 #: view:ir.model.data:0
6786 msgstr "Nadogradljivo"
6790 msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
6791 msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
6794 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
6799 #: field:workflow.transition,group_id:0
6800 msgid "Group Required"
6801 msgstr "Tražena Grupa"
6804 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
6805 msgid "Next Configuration Step"
6806 msgstr "Sledeći korak konfiguracije"
6809 #: field:res.groups,comment:0
6814 #: model:res.country,name:base.ro
6819 #: help:ir.cron,doall:0
6821 "Enable this if you want to execute missed occurences as soon as the server "
6824 "Omogući ovo ukoliko želiš da izvršiš sva promašena zbivanja čim se server "
6828 #: view:base.module.upgrade:0
6829 msgid "Start update"
6830 msgstr "Počni Nadogradnju"
6833 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
6835 msgid "Contract validation error"
6839 #: field:res.country.state,name:0
6844 #: field:workflow.activity,join_mode:0
6846 msgstr "Način povezivanja"
6849 #: field:res.partner,tz:0
6851 msgstr "Vremenska zona"
6854 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
6855 #: selection:ir.ui.menu,action:0
6856 msgid "ir.actions.report.xml"
6857 msgstr "ir.actions.report.xml"
6860 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
6865 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
6870 #: constraint:res.partner:0
6871 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
6872 msgstr "Greška ! Ne možete da kreirate rekurivne povezane članove."
6875 #: help:res.lang,code:0
6876 msgid "This field is used to set/get locales for user"
6877 msgstr "Ovo se polje koristi da postavi/da lokalizme korisnike"
6880 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
6881 msgid "OpenERP Partners"
6882 msgstr "Partneri OpenERP-a"
6885 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_manager
6886 msgid "HR Manager Dashboard"
6887 msgstr "Tabla Menadžmenta Ljudskih Resursa"
6890 #: code:addons/base/module/module.py:357
6893 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
6897 #: view:ir.module.module:0
6898 msgid "Search modules"
6899 msgstr "Pretraži Module"
6902 #: model:res.country,name:base.by
6907 #: field:ir.actions.act_url,name:0
6908 #: field:ir.actions.act_window,name:0
6909 #: field:ir.actions.client,name:0
6910 #: field:ir.actions.server,name:0
6912 msgstr "Naziv akcije"
6915 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
6917 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
6918 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
6919 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
6920 "specific access to the applications they need to use in the system."
6924 #: selection:res.request,priority:0
6929 #: field:res.bank,street2:0
6930 #: field:res.company,street2:0
6931 #: field:res.partner,street2:0
6936 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
6937 msgid "Module Update"
6938 msgstr "Nadogradi Module"
6941 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:85
6943 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
6947 #: field:change.password.user,user_id:0
6949 #: field:ir.cron,user_id:0
6950 #: view:ir.filters:0
6951 #: field:ir.filters,user_id:0
6952 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
6953 #: field:ir.values,user_id:0
6954 #: model:res.groups,name:base.group_document_user
6955 #: model:res.groups,name:base.group_tool_user
6961 #: model:res.country,name:base.pr
6966 #: view:ir.actions.act_window:0
6968 msgstr "Otvori prozor"
6971 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
6973 msgstr "Auto Pretraga"
6976 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
6981 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
6986 #: model:res.country,name:base.ch
6991 #: model:res.country,name:base.gd
6996 #: model:res.country,name:base.wf
6997 msgid "Wallis and Futuna Islands"
6998 msgstr "Wallis and Futuna Ostrva"
7001 #: selection:server.action.create,init,type:0
7003 msgstr "Otvori izveštaj"
7006 #: field:res.currency,rounding:0
7007 msgid "Rounding factor"
7008 msgstr "Faktor zaokruživanja"
7011 #: view:base.language.install:0
7016 #: help:res.users,name:0
7017 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
7019 "Novo Pravo Korisničko ime, koristiće se za pretrage i većinu listinga."
7022 #: code:addons/osv.py:172
7023 #: code:addons/osv.py:174
7025 msgid "Integrity Error"
7029 #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
7030 msgid "ir.wizard.screen"
7031 msgstr "ir.wizard.screen"
7034 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:296
7036 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
7040 #: model:res.country,name:base.so
7045 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
7050 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
7051 msgid "Important customers"
7052 msgstr "Važni kupci"
7056 msgid "Update Terms"
7057 msgstr "Nadogradi Uslove"
7060 #: field:res.request,act_to:0
7061 #: field:res.request.history,act_to:0
7066 #: field:ir.cron,args:0
7071 #: code:addons/orm.py:1260
7073 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
7077 #: selection:ir.module.module,license:0
7078 msgid "GPL Version 2"
7079 msgstr "GPL Version 2"
7082 #: selection:ir.module.module,license:0
7083 msgid "GPL Version 3"
7084 msgstr "GPL Version 3"
7087 #: code:addons/orm.py:1388
7089 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
7093 #: view:partner.wizard.ean.check:0
7094 msgid "Correct EAN13"
7095 msgstr "Ispravan EAN13"
7098 #: code:addons/orm.py:2317
7100 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
7101 msgstr "Vrednost \"%s\" za polje \"%s\" nije u izabranom"
7104 #: field:res.partner,customer:0
7109 #: selection:base.language.install,lang:0
7110 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
7114 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
7115 msgid "Short Description"
7116 msgstr "Kratak opis"
7119 #: field:ir.actions.act_window,context:0
7120 #: field:ir.actions.client,context:0
7121 msgid "Context Value"
7122 msgstr "Vrednost dodatka"
7125 #: view:ir.sequence:0
7126 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
7127 msgstr "Sat 00->24: %(h24)s"
7130 #: field:ir.cron,nextcall:0
7131 msgid "Next Execution Date"
7132 msgstr "Sledeći datum izvršenja"
7135 #: help:multi_company.default,field_id:0
7136 msgid "Select field property"
7137 msgstr "Selektuj sadržaj polja"
7140 #: field:res.request.history,date_sent:0
7142 msgstr "Datum slanja"
7145 #: view:ir.sequence:0
7146 msgid "Month: %(month)s"
7147 msgstr "Mesec: %(month)s"
7150 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
7151 #: field:ir.actions.server,sequence:0
7152 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
7154 #: field:ir.module.category,sequence:0
7155 #: field:ir.module.module,sequence:0
7156 #: view:ir.sequence:0
7157 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
7158 #: view:ir.ui.view:0
7159 #: field:ir.ui.view,priority:0
7160 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
7161 #: field:multi_company.default,sequence:0
7162 #: field:res.partner.bank,sequence:0
7167 #: model:res.country,name:base.tn
7172 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
7173 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config
7174 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
7175 msgid "Manufacturing"
7176 msgstr "Proizvodnja"
7179 #: model:res.country,name:base.km
7184 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
7185 #: view:ir.actions.server:0
7186 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
7187 msgid "Server Actions"
7188 msgstr "Akcije servera"
7191 #: view:ir.module.module:0
7192 msgid "Cancel Install"
7193 msgstr "Poništi instalaciju"
7196 #: field:ir.model.fields,selection:0
7197 msgid "Selection Options"
7201 #: field:res.partner.category,parent_right:0
7202 msgid "Right parent"
7207 msgid "Legends for Date and Time Formats"
7208 msgstr "Legenda za formate datuma i vremena"
7211 #: selection:ir.actions.server,state:0
7213 msgstr "Kopiraj Objekat"
7216 #: code:addons/base/res/res_users.py:119
7219 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
7223 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
7224 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
7226 msgstr "Fed, Države"
7230 #: view:res.groups:0
7231 msgid "Access Rules"
7232 msgstr "Pravila pristupa"
7235 #: field:ir.default,ref_table:0
7237 msgstr "Vezana tabela"
7240 #: view:ir.actions.act_window:0
7241 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
7242 #: field:ir.actions.server,model_id:0
7243 #: field:ir.actions.wizard,model:0
7244 #: field:ir.cron,model:0
7245 #: field:ir.default,field_tbl:0
7246 #: view:ir.model.access:0
7247 #: field:ir.model.access,model_id:0
7248 #: view:ir.model.data:0
7249 #: view:ir.model.fields:0
7250 #: field:ir.rule,model_id:0
7251 #: selection:ir.translation,type:0
7252 #: view:ir.ui.view:0
7253 #: field:ir.ui.view,model:0
7254 #: field:multi_company.default,object_id:0
7255 #: field:res.request.link,object:0
7256 #: field:workflow.triggers,model:0
7261 #: code:addons/osv.py:169
7266 "[object with reference: %s - %s]"
7270 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
7275 #: view:ir.sequence:0
7276 msgid "Minute: %(min)s"
7277 msgstr "Minut: %(min)s"
7280 #: view:base.update.translations:0
7281 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
7282 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
7283 msgid "Synchronize Translations"
7284 msgstr "Sinhronizuj Prevode"
7287 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron
7292 #: help:ir.cron,numbercall:0
7294 "Number of time the function is called,\n"
7295 "a negative number indicates no limit"
7297 "Koliko je puta funkcija pozvana,\n"
7298 "negativni broj označava da nema limita."
7301 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:432
7304 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
7309 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
7311 msgstr "Vezani korisnik"
7314 #: code:addons/base/res/res_users.py:118
7317 msgstr "Upozorenje !"
7320 #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
7325 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
7326 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
7327 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_definitions
7328 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
7329 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
7330 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
7331 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
7332 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_config
7333 #: view:res.company:0
7334 #: view:res.config:0
7335 msgid "Configuration"
7336 msgstr "Konfiguracija"
7339 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
7340 msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
7344 #: field:ir.actions.server,expression:0
7345 msgid "Loop Expression"
7346 msgstr "Ponavljaj ekspresiju"
7349 #: field:publisher_warranty.contract,date_start:0
7350 msgid "Starting Date"
7351 msgstr "Početni datum"
7354 #: help:res.partner,website:0
7355 msgid "Website of Partner"
7356 msgstr "Partnerova Web Strana"
7359 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
7360 msgid "Gold Partner"
7361 msgstr "Zlatni partner"
7364 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
7365 #: field:res.company,partner_id:0
7366 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
7367 #: selection:res.partner.title,domain:0
7368 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
7373 #: model:res.country,name:base.tr
7378 #: model:res.country,name:base.fk
7379 msgid "Falkland Islands"
7380 msgstr "Foklandska ostrva"
7383 #: model:res.country,name:base.lb
7388 #: view:ir.actions.report.xml:0
7389 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
7391 msgstr "Tip izveštaja"
7395 #: view:res.company:0
7396 #: view:res.country.state:0
7397 #: view:res.partner:0
7398 #: field:res.partner,state_id:0
7399 #: view:res.partner.bank:0
7405 #: selection:base.language.install,lang:0
7406 msgid "Galician / Galego"
7407 msgstr "Galician / Galego"
7410 #: model:res.country,name:base.no
7416 msgid "4. %b, %B ==> Dec, December"
7417 msgstr "4. %b, %B ==> Dec, Decembar"
7420 #: view:base.language.install:0
7421 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
7422 msgid "Load an Official Translation"
7423 msgstr "Učitaj službeni prevod"
7426 #: view:res.currency:0
7427 msgid "Miscelleanous"
7428 msgstr "Ostale Sitnice"
7431 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
7432 msgid "Open Source Service Company"
7433 msgstr "Servisno Preduzeće otvorenog Koda"
7436 #: model:res.country,name:base.kg
7437 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
7441 #: selection:res.request,state:0
7446 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
7448 msgstr "Fajl Izveštaja"
7451 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
7452 msgid "workflow.triggers"
7453 msgstr "workflow.triggers"
7456 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
7458 msgid "Invalid search criterions"
7462 #: view:ir.attachment:0
7467 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
7469 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
7472 "Ako je postavljeno na istinito, čarobnjak neće biti prikazan na desnoj traci "
7476 #: view:base.language.import:0
7477 msgid "- type,name,res_id,src,value"
7478 msgstr "- type,name,res_id,src,vrednost"
7481 #: model:res.country,name:base.hm
7482 msgid "Heard and McDonald Islands"
7483 msgstr "Herd i Mekdonald ostrva"
7486 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
7488 msgstr "Vezani pregled"
7491 #: selection:ir.translation,type:0
7496 #: field:res.company,rml_header1:0
7497 msgid "Report Header"
7498 msgstr "Zaglavlje izveštaja"
7501 #: field:ir.actions.act_url,type:0
7502 #: field:ir.actions.act_window,type:0
7503 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
7504 #: field:ir.actions.actions,type:0
7505 #: field:ir.actions.client,type:0
7506 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
7507 #: view:ir.actions.server:0
7508 #: field:ir.actions.server,state:0
7509 #: field:ir.actions.server,type:0
7510 #: field:ir.actions.wizard,type:0
7515 #: code:addons/base/module/module.py:372
7518 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
7519 "But the latter module is not available in your system."
7523 #: view:base.language.import:0
7524 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
7525 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
7526 msgid "Import Translation"
7527 msgstr "Uvezi Prevod"
7530 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
7532 msgstr "Polja vrste"
7535 #: view:ir.module.module:0
7536 #: field:ir.module.module,category_id:0
7541 #: view:ir.attachment:0
7542 #: selection:ir.attachment,type:0
7543 #: selection:ir.property,type:0
7548 #: field:ir.actions.server,sms:0
7549 #: selection:ir.actions.server,state:0
7554 #: model:res.country,name:base.cr
7559 #: view:workflow.activity:0
7564 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
7565 msgid "Other Partners"
7566 msgstr "Ostali Partneri"
7569 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
7570 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
7571 #: view:res.currency:0
7576 #: sql_constraint:res.groups:0
7577 msgid "The name of the group must be unique !"
7581 #: view:ir.sequence:0
7582 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
7583 msgstr "Sat 00->12: %(h12)s"
7586 #: help:res.partner.address,active:0
7587 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
7588 msgstr "Obeležite aktivno polje da biste sakrili kontakt."
7591 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
7592 msgid "Add a widget for User"
7596 #: model:res.country,name:base.dk
7601 #: field:res.country,code:0
7602 msgid "Country Code"
7603 msgstr "Šifra države"
7606 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
7607 msgid "workflow.instance"
7608 msgstr "workflow.instance"
7611 #: code:addons/orm.py:479
7613 msgid "Unknown attribute %s in %s "
7618 msgid "10. %S ==> 20"
7619 msgstr "10. %S ==> 20"
7622 #: code:addons/fields.py:130
7624 msgid "undefined get method !"
7625 msgstr "nedefinisana get metoda !"
7628 #: selection:base.language.install,lang:0
7629 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
7633 #: help:res.config.users,new_password:0
7634 #: help:res.users,new_password:0
7636 "Only specify a value if you want to change the user password. This user will "
7637 "have to logout and login again!"
7641 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
7646 #: model:res.country,name:base.ee
7651 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
7652 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_dashboard
7654 msgstr "Upravljačke Table"
7657 #: help:ir.attachment,type:0
7658 msgid "Binary File or external URL"
7659 msgstr "Binarni Fajl ili spoljni URL"
7663 msgid "Change password"
7667 #: model:res.country,name:base.nl
7672 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
7673 msgid "Low Level Objects"
7674 msgstr "Objekti niskog nivoa (sistemski)"
7677 #: view:res.company:0
7678 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
7679 msgstr "Vaš logotip - Koristite veličinu oko 450x150 piksela."
7682 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
7687 #: selection:base.language.install,lang:0
7688 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
7692 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
7694 "You can install new modules in order to activate new features, menu, reports "
7695 "or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
7696 "button \"Schedule for Installation\" from the form view, then click on "
7697 "\"Apply Scheduled Upgrades\" to migrate your system."
7701 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_emails
7702 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway
7707 #: model:res.country,name:base.cd
7708 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
7709 msgstr "Demokratska Republika Kongo"
7712 #: selection:base.language.install,lang:0
7713 msgid "Malayalam / മലയാളം"
7717 #: field:res.request,body:0
7718 #: field:res.request.history,req_id:0
7723 #: model:res.country,name:base.jp
7728 #: field:ir.cron,numbercall:0
7729 msgid "Number of Calls"
7730 msgstr "Broj pokretanja"
7733 #: view:base.module.upgrade:0
7734 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
7735 msgid "Modules to update"
7736 msgstr "Moduli za nadogradnju"
7739 #: help:ir.actions.server,sequence:0
7741 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
7742 "decided based on this, low number is higher priority."
7744 "Važno je kada koristite više akcija! redosled izvršenja će biti zasnovan na "
7745 "pravilu manji broj je veći prioritet."
7748 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
7749 msgid "Add RML header"
7750 msgstr "Dodaj RML zaglavlje"
7753 #: model:res.country,name:base.gr
7758 #: field:res.request,trigger_date:0
7759 msgid "Trigger Date"
7760 msgstr "Datum okidanja"
7763 #: selection:base.language.install,lang:0
7764 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
7765 msgstr "Hrvatski / hrvatski jezik"
7768 #: field:base.language.import,overwrite:0
7769 #: field:base.language.install,overwrite:0
7770 msgid "Overwrite Existing Terms"
7771 msgstr "Ponovo upiši postojeće Uslove"
7774 #: help:ir.actions.server,code:0
7775 msgid "Python code to be executed"
7776 msgstr "Python kod koji će biti izvršen"
7779 #: sql_constraint:res.country:0
7780 msgid "The code of the country must be unique !"
7784 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7785 msgid "Uninstallable"
7786 msgstr "Ne može da se instalira"
7789 #: view:res.partner.category:0
7790 msgid "Partner Category"
7791 msgstr "Kategorija partnera"
7794 #: view:ir.actions.server:0
7795 #: selection:ir.actions.server,state:0
7800 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
7801 msgid "Update Module"
7802 msgstr "Nadogradi Modul"
7805 #: view:ir.model.fields:0
7810 #: field:res.request.history,body:0
7815 #: view:partner.massmail.wizard:0
7817 msgstr "Pošalji e-mail"
7820 #: field:res.users,menu_id:0
7822 msgstr "Meni akcija"
7825 #: help:ir.model.fields,selection:0
7827 "List of options for a selection field, specified as a Python expression "
7828 "defining a list of (key, label) pairs. For example: "
7829 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
7833 #: selection:base.language.export,state:0
7838 #: help:ir.model,osv_memory:0
7840 "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not "
7841 "persisted (osv.osv_memory)"
7843 "Pokauje kada je model objekta rezidentan samo u memoriji, npr nije stalan ( "
7847 #: field:res.request,ref_partner_id:0
7848 msgid "Partner Ref."
7849 msgstr "Vezani partner"
7852 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
7853 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
7854 #: view:res.partner:0
7859 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
7864 #: field:res.request,ref_doc2:0
7865 msgid "Document Ref 2"
7866 msgstr "Vezani dokument 2"
7869 #: field:res.request,ref_doc1:0
7870 msgid "Document Ref 1"
7871 msgstr "Vezani dokument 1"
7874 #: model:res.country,name:base.ga
7879 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
7880 msgid "ir.model.data"
7881 msgstr "ir.model.data"
7886 #: view:res.groups:0
7887 #: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
7889 msgid "Access Rights"
7890 msgstr "Prava pristupa"
7893 #: model:res.country,name:base.gl
7898 #: view:res.partner.bank:0
7899 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
7900 msgid "Account Number"
7901 msgstr "Broj računa"
7905 msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008"
7906 msgstr "1. %c ==> Pet Dec 5 18:25:20 2008"
7909 #: model:res.country,name:base.nc
7910 msgid "New Caledonia (French)"
7911 msgstr "Nova Kaledonija (Francuska)"
7914 #: model:res.country,name:base.cy
7919 #: view:base.module.import:0
7921 "This wizard helps you add a new language to you OpenERP system. After "
7922 "loading a new language it becomes available as default interface language "
7923 "for users and partners."
7925 "Ovaj ti čarobnjak pomaže pri instalaciji Novig jezika u OpenERP sistem. "
7926 "Nakon uvoza jezika, novi će jezik biti dostupan podrazumevanom jeziku "
7927 "interfejsa za korisnike i partnere."
7930 #: field:ir.actions.server,subject:0
7931 #: field:res.request,name:0
7932 #: view:res.request.link:0
7937 #: field:res.request,act_from:0
7938 #: field:res.request.history,act_from:0
7945 msgstr "Podešavanja"
7948 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
7953 #: view:res.config:0
7954 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
7959 #: help:ir.cron,function:0
7961 "Name of the method to be called on the object when this scheduler is "
7963 msgstr "Ime metode koja će biti pozvata nad objektom kada se pokrene planer."
7966 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:291
7969 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
7974 #: view:ir.actions.report.xml:0
7975 #: view:res.currency:0
7976 msgid "Miscellaneous"
7977 msgstr "Ostale Sitnice"
7980 #: model:res.country,name:base.cn
7985 #: code:addons/base/res/res_user.py:516
7989 "%(name)s %(email)s\n"
7990 msgstr "%(name)s %(email)s\n"
7993 #: model:res.country,name:base.eh
7994 msgid "Western Sahara"
7995 msgstr "Zapadna Sahara"
7998 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
8003 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
8005 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
8006 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
8010 #: model:res.country,name:base.id
8015 #: view:base.update.translations:0
8017 "This wizard will detect new terms to translate in the application, so that "
8018 "you can then add translations manually or perform a complete export (as a "
8019 "template for a new language example)."
8021 "Čarobnjak će detektovati nove izraze za prevođenje u aplikaciji, tako da ih "
8022 "kasnije možete ručno dodati prevodu, ili da uradite kompletan izvoz ( kao "
8023 "obrazac ili primer jezika)"
8026 #: help:multi_company.default,expression:0
8028 "Expression, must be True to match\n"
8029 "use context.get or user (browse)"
8031 "Ekspresija mora biti Istinita da bi se podudarala\n"
8032 "koristi context.get uli korisnika ( pretraži)"
8035 #: model:res.country,name:base.bg
8040 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
8041 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!"
8045 #: model:res.country,name:base.ao
8050 #: model:res.country,name:base.tf
8051 msgid "French Southern Territories"
8052 msgstr "Francuske Južne Teritorije"
8055 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
8056 #: field:res.company,currency_id:0
8057 #: field:res.company,currency_ids:0
8058 #: field:res.country,currency_id:0
8059 #: view:res.currency:0
8060 #: field:res.currency,name:0
8061 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
8066 #: field:res.partner.canal,name:0
8067 msgid "Channel Name"
8068 msgstr "Naziv kanala"
8072 msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
8073 msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
8076 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
8078 msgstr "Copy text \t ltd"
8081 #: field:res.log,res_id:0
8083 msgstr "Šifra objekta"
8086 #: view:res.company:0
8091 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
8092 msgid "Administration"
8093 msgstr "Administracija"
8096 #: view:base.module.update:0
8097 msgid "Click on Update below to start the process..."
8098 msgstr "Klikni na Nadogradi ispod da bi proces započeo..."
8101 #: model:res.country,name:base.ir
8106 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window
8107 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window
8108 msgid "Widgets per User"
8109 msgstr "Vidžeti po korisniku"
8112 #: selection:base.language.install,lang:0
8113 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
8114 msgstr "Slovak / Slovenský jezik"
8117 #: field:base.language.export,state:0
8118 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
8119 #: field:res.partner,has_image:0
8120 #: field:res.users,user_email:0
8125 #: field:res.currency,symbol:0
8130 #: help:res.users,login:0
8131 msgid "Used to log into the system"
8132 msgstr "Korišćeno za prijavu na sistem"
8135 #: view:base.update.translations:0
8136 msgid "Synchronize Translation"
8137 msgstr "Sinhronizuj Prevode"
8140 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
8141 msgid "Resource Ref."
8142 msgstr "Vezani resurs"
8145 #: model:res.country,name:base.ki
8150 #: model:res.country,name:base.iq
8155 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
8156 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
8157 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
8162 #: model:res.country,name:base.cl
8167 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts
8168 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
8169 msgid "Address Book"
8173 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
8174 msgid "ir.sequence.type"
8175 msgstr "ir.sequence.type"
8178 #: selection:base.language.export,format:0
8180 msgstr "CSV datoteka"
8183 #: field:res.company,account_no:0
8188 #: code:addons/base/res/res_lang.py:185
8190 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
8191 msgstr "Osnovni jezik 'en_US' ne može biti izbrisan !"
8194 #: selection:ir.model,state:0
8196 msgstr "Osnovni objekat"
8199 #: report:ir.module.reference:0
8200 msgid "Dependencies :"
8201 msgstr "Zavisnosti :"
8204 #: field:ir.model.fields,field_description:0
8206 msgstr "Oznaka polja"
8209 #: model:res.country,name:base.dj
8214 #: field:ir.translation,value:0
8215 msgid "Translation Value"
8216 msgstr "Prevedene vrednosti"
8219 #: model:res.country,name:base.ag
8220 msgid "Antigua and Barbuda"
8221 msgstr "Antiga i Barbuda"
8224 #: code:addons/orm.py:3669
8227 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
8228 "document (Operation: %s, Document type: %s)."
8232 #: model:res.country,name:base.zr
8237 #: field:ir.attachment,res_id:0
8238 #: field:workflow.instance,res_id:0
8239 #: field:workflow.triggers,res_id:0
8241 msgstr "Šifra resursa"
8245 #: field:ir.model,info:0
8247 msgstr "Informacija"
8250 #: view:res.widget.user:0
8251 msgid "User Widgets"
8252 msgstr "Korisnički Vidžeti"
8255 #: view:base.module.update:0
8256 msgid "Update Module List"
8257 msgstr "Nadogradi listu Modula"
8260 #: code:addons/base/res/res_users.py:685
8261 #: code:addons/base/res/res_users.py:825
8262 #: selection:res.partner,type:0
8269 #: view:res.request:0
8274 #: selection:base.language.install,lang:0
8275 msgid "Turkish / Türkçe"
8276 msgstr "Turski / Türkçe"
8279 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
8280 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
8281 #: field:workflow,activities:0
8286 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
8287 msgid "Auto-Refresh"
8288 msgstr "Automatsko osvežavanje"
8291 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
8293 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
8297 #: selection:ir.ui.view,type:0
8302 #: help:multi_company.default,name:0
8303 msgid "Name it to easily find a record"
8304 msgstr "Imenuj ga da bi lako pronašao zapis"
8307 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
8308 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
8310 msgstr "Stavke Menija"
8313 #: constraint:ir.rule:0
8314 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
8315 msgstr "Pravila nisu podržana za osv_memory objekta !"
8318 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
8319 msgid "Events Organisation"
8320 msgstr "Organizacija Događaja"
8323 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
8324 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
8325 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
8326 #: view:workflow.activity:0
8331 #: selection:res.request,priority:0
8336 #: view:base.language.export:0
8337 #: field:ir.exports.line,export_id:0
8342 #: model:res.country,name:base.hr
8347 #: field:res.bank,bic:0
8348 #: field:res.partner.bank,bank_bic:0
8349 msgid "Bank Identifier Code"
8350 msgstr "Šifra identifikatora banke"
8353 #: model:res.country,name:base.tm
8354 msgid "Turkmenistan"
8355 msgstr "Turkmenistan"
8358 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
8359 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
8360 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
8361 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
8362 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:276
8363 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
8364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:320
8365 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
8366 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
8367 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:347
8368 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
8369 #: code:addons/base/module/module.py:320
8370 #: code:addons/base/module/module.py:362
8371 #: code:addons/base/module/module.py:366
8372 #: code:addons/base/module/module.py:372
8373 #: code:addons/base/module/module.py:499
8374 #: code:addons/base/module/module.py:525
8375 #: code:addons/base/module/module.py:539
8376 #: code:addons/base/module/module.py:644
8377 #: code:addons/base/res/res_currency.py:194
8378 #: code:addons/base/res/res_users.py:98
8379 #: code:addons/custom.py:555
8380 #: code:addons/orm.py:787
8381 #: code:addons/orm.py:3961
8387 #: model:res.country,name:base.pm
8388 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
8389 msgstr "Sveti Pjer i Mikelon"
8392 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
8393 msgid "Add or not the coporate RML header"
8394 msgstr "Dodaj ili ne korporativno RML zaglavlje"
8397 #: help:workflow.transition,act_to:0
8398 msgid "The destination activity."
8399 msgstr "Aktivnost destinacije"
8402 #: view:base.module.update:0
8403 #: view:base.module.upgrade:0
8404 #: view:base.update.translations:0
8409 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
8410 msgid "Technical guide"
8411 msgstr "Tehničko uputstvo"
8414 #: model:res.country,name:base.tz
8419 #: selection:base.language.install,lang:0
8420 msgid "Danish / Dansk"
8421 msgstr "Danish / Dansk"
8424 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
8425 msgid "Advanced Search (deprecated)"
8429 #: model:res.country,name:base.cx
8430 msgid "Christmas Island"
8431 msgstr "Božićna ostrva"
8434 #: view:ir.actions.server:0
8435 msgid "Other Actions Configuration"
8436 msgstr "Konfiguracija drugih akcija"
8439 #: view:res.config.installer:0
8440 msgid "Install Modules"
8441 msgstr "Instaliraj Module"
8444 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
8445 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
8446 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
8447 #: view:res.partner.canal:0
8452 #: view:ir.ui.view:0
8454 msgstr "Dodatne Informacije"
8457 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
8458 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
8459 msgid "Client Events"
8460 msgstr "Događaji Klijenata"
8463 #: view:ir.module.module:0
8464 msgid "Schedule for Installation"
8465 msgstr "Planiraj za instalaciju"
8468 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
8470 msgstr "EAN Provera"
8473 #: sql_constraint:res.users:0
8474 msgid "You can not have two users with the same login !"
8475 msgstr "Ne možeš imati dva korisnika sa istom prijavom !"
8478 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
8479 msgid "Default multi company"
8480 msgstr "Podraumevano Multi Preduzeće"
8483 #: view:res.request:0
8488 #: field:res.users,menu_tips:0
8490 msgstr "Saveti Menija"
8493 #: field:ir.translation,src:0
8498 #: help:res.partner.address,partner_id:0
8499 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
8500 msgstr "Zadržite prazno za privatne adrese, ne vezane za partnera."
8503 #: model:res.country,name:base.vu
8508 #: view:res.company:0
8509 msgid "Internal Header/Footer"
8510 msgstr "Unutrašnje zaglavlje/podnožje"
8513 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
8516 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
8517 "may be uploaded to launchpad."
8519 "Sačuvajte ovaj dokument kao .tgz datoteku. Ova arhiva sadrži UTF-8 %s "
8520 "datoteke i može da se pošalje launchpad-u."
8523 #: view:base.module.upgrade:0
8524 msgid "Start configuration"
8525 msgstr "Započni konfiguraciju"
8528 #: view:base.language.export:0
8533 #: field:base.language.install,state:0
8534 #: field:base.module.import,state:0
8535 #: field:base.module.update,state:0
8540 #: selection:base.language.install,lang:0
8541 msgid "Catalan / Català"
8542 msgstr "Katalanski / Català"
8545 #: model:res.country,name:base.do
8546 msgid "Dominican Republic"
8547 msgstr "Dominikanska Republika"
8550 #: selection:base.language.install,lang:0
8551 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
8555 #: code:addons/orm.py:2650
8558 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
8559 "A group_by specification must be a list of valid fields."
8563 #: model:res.country,name:base.sa
8564 msgid "Saudi Arabia"
8565 msgstr "Saudijska Arabija"
8568 #: help:res.partner,supplier:0
8570 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
8571 "people will not see it when encoding a purchase order."
8573 "Obeležite ovo polje ako je partner dobavljač. Ako nije obeleženo, nabavka ga "
8574 "neće videti prilikom unosa naloga za nabavku."
8577 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
8578 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
8579 msgid "Relation Field"
8580 msgstr "Relacijsko polje"
8583 #: view:res.partner.event:0
8585 msgstr "Logovi Događaja"
8588 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
8590 msgid "System Configuration done"
8591 msgstr "Konfiguracija sistema je završena"
8594 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
8595 msgid "Destination Instance"
8596 msgstr "Ciljna instanca"
8599 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
8600 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
8601 msgid "Action on Multiple Doc."
8602 msgstr "Akcija na više dokumenata"
8605 #: view:base.language.export:0
8606 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
8607 msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
8610 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
8612 msgstr "XML putanja"
8615 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
8617 msgstr "Pri Preskakanju"
8620 #: model:res.country,name:base.gn
8625 #: model:res.country,name:base.lu
8630 #: help:ir.values,key2:0
8632 "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
8634 "Vrsta akcije ili dugmeta na klijentskoj strani koja će pokrenuti akciju."
8637 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379
8639 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
8640 msgstr "Greška ! Ne možeš kreirati rekursivni meni."
8643 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
8644 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
8645 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
8646 msgid "Register a Contract"
8652 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
8653 "with logical OR operator"
8655 "3. Ako je korisnik pripadnih nekoliko grupa, rezultat iz koraka 2 je "
8656 "kombinovan sa logičkim OR operatorom."
8659 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
8661 msgid "Please check your publisher warranty contract name and validity."
8665 #: model:res.country,name:base.sv
8667 msgstr "El Salvador"
8670 #: code:addons/base/res/res_company.py:161
8671 #: field:res.bank,phone:0
8672 #: field:res.company,phone:0
8673 #: field:res.partner,phone:0
8679 #: field:ir.cron,active:0
8680 #: field:ir.mail_server,active:0
8681 #: field:ir.model.access,active:0
8682 #: field:ir.rule,active:0
8683 #: field:ir.sequence,active:0
8684 #: field:res.bank,active:0
8685 #: field:res.currency,active:0
8686 #: field:res.lang,active:0
8687 #: field:res.partner,active:0
8688 #: field:res.partner.category,active:0
8689 #: field:res.request,active:0
8690 #: field:res.users,active:0
8691 #: view:workflow.instance:0
8692 #: view:workflow.workitem:0
8697 #: model:res.country,name:base.th
8702 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
8703 msgid "Leads & Opportunities"
8704 msgstr "Tragovi & Mogućnosti"
8707 #: selection:base.language.install,lang:0
8708 msgid "Romanian / română"
8717 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
8718 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
8723 #: field:ir.model.fields,relation:0
8724 msgid "Object Relation"
8725 msgstr "Veza objekta"
8733 #: model:res.country,name:base.uz
8738 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
8739 #: selection:ir.ui.menu,action:0
8740 msgid "ir.actions.act_window"
8741 msgstr "ir.actions.act_window"
8744 #: field:ir.rule,perm_create:0
8745 msgid "Apply For Create"
8746 msgstr "Prihvati za Kreaciju"
8749 #: model:res.country,name:base.vi
8750 msgid "Virgin Islands (USA)"
8751 msgstr "Devičanska Ostrva (USA)"
8754 #: model:res.country,name:base.tw
8759 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
8760 msgid "Currency Rate"
8764 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
8766 "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
8767 "system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
8768 "of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
8769 "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
8770 "users within the system."
8774 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
8779 #: field:ir.actions.act_url,usage:0
8780 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
8781 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
8782 #: field:ir.actions.actions,usage:0
8783 #: field:ir.actions.client,usage:0
8784 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
8785 #: field:ir.actions.server,usage:0
8786 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
8787 msgid "Action Usage"
8788 msgstr "Korištenje akcije"
8791 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
8792 msgid "workflow.workitem"
8793 msgstr "workflow.workitem"
8796 #: selection:ir.module.module,state:0
8797 msgid "Not Installable"
8798 msgstr "Ne može da se instalira"
8801 #: report:ir.module.reference:0
8806 #: field:ir.model.fields,view_load:0
8807 msgid "View Auto-Load"
8808 msgstr "Automatsko učitavanje pregleda"
8811 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
8813 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
8814 msgstr "Ne možeš ukloniti polje '%s' !"
8817 #: field:ir.exports,resource:0
8818 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
8819 #: field:ir.property,res_id:0
8824 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
8825 msgid "Web Icon File"
8829 #: selection:base.language.install,lang:0
8830 msgid "Persian / فارس"
8831 msgstr "Persian / فارس"
8834 #: view:ir.actions.act_window:0
8835 msgid "View Ordering"
8836 msgstr "pregeld Zahteva"
8839 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84
8841 msgid "Unmet dependency !"
8845 #: view:base.language.import:0
8847 "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
8850 "POdržani formati fajlova: *,csv (zarezom razdvojene vrednosti) ili *,po "
8851 "(GetText Portable Objekti)"
8854 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:534
8857 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
8862 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
8863 msgid "base.module.configuration"
8864 msgstr "base.module.configuration"
8867 #: field:base.language.export,name:0
8868 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
8870 msgstr "Naziv datoteke"
8873 #: field:ir.model,access_ids:0
8874 #: view:ir.model.access:0
8879 #: model:res.country,name:base.sk
8880 msgid "Slovak Republic"
8881 msgstr "Republika Slovačka"
8884 #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty
8885 msgid "Publisher Warranty"
8889 #: model:res.country,name:base.aw
8894 #: model:res.country,name:base.ar
8899 #: field:res.groups,full_name:0
8901 msgstr "Naziv grupe"
8904 #: model:res.country,name:base.bh
8909 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
8910 msgid "Segmentation"
8914 #: view:ir.attachment:0
8915 #: field:ir.attachment,company_id:0
8916 #: field:ir.default,company_id:0
8917 #: field:ir.property,company_id:0
8918 #: field:ir.sequence,company_id:0
8919 #: field:ir.values,company_id:0
8920 #: view:res.company:0
8921 #: field:res.currency,company_id:0
8922 #: view:res.partner:0
8923 #: field:res.partner,company_id:0
8924 #: field:res.partner.bank,company_id:0
8926 #: field:res.users,company_id:0
8932 msgid "Email & Signature"
8933 msgstr "Email & Potpis"
8936 #: view:publisher_warranty.contract:0
8937 msgid "Publisher Warranty Contract"
8941 #: selection:base.language.install,lang:0
8942 msgid "Bulgarian / български език"
8946 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
8947 msgid "After-Sale Services"
8948 msgstr "Servisi Nakon Prodaje"
8951 #: view:ir.actions.todo:0
8956 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
8958 msgstr "Ograničenje"
8961 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
8962 msgid "Workflow to be executed on this model."
8963 msgstr "Tok posla koji će biti izvršen na ovom modelu."
8966 #: model:res.country,name:base.jm
8971 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
8973 "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
8974 "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and "
8975 "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
8976 "also belong to his parent category."
8980 #: model:res.country,name:base.az
8982 msgstr "Azerbejdžan"
8985 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481
8986 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259
8987 #: code:addons/base/res/res_partner.py:360
8988 #: code:addons/base/res/res_partner.py:566
8994 #: selection:base.language.install,lang:0
8995 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
8996 msgstr "Arapski / الْعَرَبيّة"
8999 #: model:res.country,name:base.vg
9000 msgid "Virgin Islands (British)"
9001 msgstr "Devičanska ostrva (Engleska)"
9004 #: view:ir.property:0
9005 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property
9010 #: selection:base.language.install,lang:0
9011 msgid "Czech / Čeština"
9012 msgstr "Češki / Čeština"
9015 #: view:ir.actions.server:0
9016 msgid "Trigger Configuration"
9017 msgstr "Konfiguracija okidača"
9020 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
9022 "You can access all information regarding your suppliers from the supplier "
9023 "form: accounting data, history of emails, meetings, purchases, etc. You can "
9024 "uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your "
9025 "partners, including customers and prospects."
9029 #: model:res.country,name:base.rw
9034 #: view:ir.sequence:0
9035 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
9036 msgstr "Dan u nedelji (0:Ponedeljak): %(weekday)s"
9039 #: model:res.country,name:base.ck
9040 msgid "Cook Islands"
9041 msgstr "Kukova ostrva"
9044 #: field:ir.model.data,noupdate:0
9045 msgid "Non Updatable"
9046 msgstr "Nije dozvoljena izmena"
9049 #: selection:base.language.install,lang:0
9054 #: model:res.country,name:base.sg
9059 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
9060 msgid "Current Window"
9061 msgstr "Trenutni prozor"
9065 msgid "Action Source"
9066 msgstr "Izvor akcije"
9069 #: view:res.config.view:0
9071 "If you use OpenERP for the first time we strongly advise you to select the "
9072 "simplified interface, which has less features but is easier. You can always "
9073 "switch later from the user preferences."
9077 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
9079 #: field:res.bank,country:0
9080 #: view:res.company:0
9081 #: field:res.company,country_id:0
9082 #: view:res.country:0
9083 #: field:res.country.state,country_id:0
9084 #: view:res.partner:0
9085 #: field:res.partner,country:0
9086 #: field:res.partner,country_id:0
9087 #: view:res.partner.bank:0
9088 #: field:res.partner.bank,country_id:0
9094 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
9095 msgid "Complete Name"
9099 #: field:ir.values,object:0
9101 msgstr "Da li je objekt"
9106 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
9107 "the result of the following steps"
9109 "1. Globalna pravila su kombinovana zajedno sa logičkim AND operandom, i "
9110 "rezultira sledećim koracima"
9113 #: field:res.partner.category,name:0
9114 msgid "Category Name"
9115 msgstr "Ime kategorije"
9118 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
9123 #: view:ir.actions.act_window:0
9124 msgid "Select Groups"
9125 msgstr "Selektuj Grupe"
9129 msgid "%X - Appropriate time representation."
9130 msgstr "%X - skraćeni prikaz vremena"
9133 #: selection:base.language.install,lang:0
9134 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
9138 #: help:res.lang,grouping:0
9140 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
9141 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
9142 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
9143 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
9145 "Format separatora bi trebao da bude kao [,n] gde 0 < n :započeto sa cifrom "
9146 "jedinice. -1 će da prekine razdvajanje. npr. [3,2,-1] predstavlja 106500 kao "
9147 "1,06,500;[1,2,-1] kao 106,50,0;[3] kao 106,500. Pod uslovom da je ',' "
9148 "separator hiljada u svakom slučaju."
9151 #: view:res.company:0
9156 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:418
9158 msgid "Can only rename one column at a time!"
9162 #: selection:ir.translation,type:0
9163 msgid "Wizard Button"
9164 msgstr "Dugme čarobnjaka"
9167 #: selection:ir.translation,type:0
9168 msgid "Report/Template"
9169 msgstr "Izveštaj / Obrazac"
9172 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9173 #: selection:ir.ui.view,type:0
9178 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
9179 #: selection:ir.ui.menu,action:0
9180 msgid "ir.actions.server"
9181 msgstr "ir.actions.server"
9184 #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
9185 #: field:res.config,progress:0
9186 #: field:res.config.installer,progress:0
9187 #: field:res.config.users,progress:0
9188 #: field:res.config.view,progress:0
9189 msgid "Configuration Progress"
9190 msgstr "Konfiguracioni napredak"
9193 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
9194 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
9195 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo
9196 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
9197 msgid "Configuration Wizards"
9198 msgstr "Konfiguracioni čarobnjaci"
9201 #: field:res.lang,code:0
9203 msgstr "Lokalni Kod"
9206 #: field:workflow.activity,split_mode:0
9208 msgstr "Način podele"
9211 #: view:base.module.upgrade:0
9212 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
9213 msgstr "Upamtite da ova operacija zna potrajati i nekoliko minuta."
9216 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
9217 msgid "Localisation"
9218 msgstr "Lokalizacija"
9221 #: view:ir.actions.server:0
9222 msgid "Action to Launch"
9223 msgstr "Akcija za pokretanje"
9231 #: field:ir.actions.server,condition:0
9233 #: field:workflow.transition,condition:0
9238 #: help:ir.values,model_id:0
9239 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
9240 msgstr "Ovo polje se ne koristi, samo pomaže za odabir dobrog modela."
9243 #: field:ir.ui.view,name:0
9245 msgstr "Naziv pregleda"
9248 #: selection:base.language.install,lang:0
9249 msgid "Italian / Italiano"
9250 msgstr "Italijanski / Italiano"
9253 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
9254 msgid "Save As Attachment Prefix"
9255 msgstr "Zapamtite kao prefiks dodatka"
9258 #: view:ir.actions.server:0
9260 "Only one client action will be executed, last client action will be "
9261 "considered in case of multiple client actions."
9263 "Samo će jedna klijentova akcija biti izvršena, poslednja klijentova akcija "
9264 "će biti uzeta u obzir samo u slučaju višestrukih akcija klijenta"
9268 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
9272 #: field:ir.actions.server,mobile:0
9274 msgstr "Broj mobilnog telefona"
9277 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
9278 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
9279 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
9280 #: view:res.partner.category:0
9281 msgid "Partner Categories"
9282 msgstr "Kategorije partnera"
9285 #: view:base.module.upgrade:0
9286 msgid "System Update"
9287 msgstr "Nadogradnja Sistema"
9290 #: selection:ir.translation,type:0
9291 msgid "Wizard Field"
9292 msgstr "Polje čarobnjaka"
9295 #: help:ir.sequence,prefix:0
9296 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
9297 msgstr "Vrednost Prefiksa zapisa sekvence"
9300 #: model:res.country,name:base.sc
9305 #: code:addons/base/res/res_company.py:173
9306 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
9307 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
9308 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
9309 #: view:res.company:0
9310 #: field:res.company,bank_ids:0
9311 #: view:res.partner.bank:0
9313 msgid "Bank Accounts"
9314 msgstr "Bankovni računi"
9317 #: model:res.country,name:base.sl
9318 msgid "Sierra Leone"
9319 msgstr "Sijera Leone"
9322 #: view:res.company:0
9323 msgid "General Information"
9324 msgstr "Opšte informacije"
9327 #: model:res.country,name:base.tc
9328 msgid "Turks and Caicos Islands"
9329 msgstr "Turks i Kaikos ostrva"
9332 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
9333 msgid "Account Owner"
9334 msgstr "Vlasnik računa"
9337 #: code:addons/base/res/res_users.py:170
9339 msgid "Company Switch Warning"
9343 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
9344 msgid "Homepage Widgets Management"
9348 #: field:workflow,osv:0
9349 #: view:workflow.instance:0
9350 #: field:workflow.instance,res_type:0
9351 msgid "Resource Object"
9352 msgstr "Objekat resursa"
9355 #: help:ir.sequence,number_increment:0
9356 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
9357 msgstr "Sledeći broj sekvence će biti uvećan za ovaj broj"
9360 #: selection:workflow.activity,kind:0
9365 #: view:res.widget:0
9366 msgid "Search Widget"
9367 msgstr "Pretraži Vidžet"
9370 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
9375 #: selection:res.partner.address,type:0
9380 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
9381 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
9383 msgstr "Korporacija"
9386 #: model:res.country,name:base.gw
9387 msgid "Guinea Bissau"
9388 msgstr "Gvineja Bisao"
9391 #: view:workflow.instance:0
9392 msgid "Workflow Instances"
9393 msgstr "Instance toka posla"
9396 #: code:addons/base/res/res_partner.py:684
9402 #: model:res.country,name:base.kp
9404 msgstr "Severna Koreja"
9407 #: selection:ir.actions.server,state:0
9408 msgid "Create Object"
9409 msgstr "Kreiraj objekt"
9412 #: field:ir.filters,context:0
9417 #: field:res.bank,bic:0
9418 msgid "BIC/Swift code"
9422 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
9427 #: selection:base.language.install,lang:0
9428 msgid "Polish / Język polski"
9429 msgstr "Poljski / Język polski"
9432 #: field:ir.exports,name:0
9434 msgstr "Naziv izvoza"
9437 #: help:res.partner,type:0
9439 "Used to select automatically the right address according to the context in "
9440 "sales and purchases documents."
9442 "Koristi se za automatski odabir prave adrese u skladu sa kontekstom u "
9443 "dokumentima prodaje i nabavke."
9446 #: model:res.country,name:base.lk
9451 #: selection:base.language.install,lang:0
9452 msgid "Russian / русский язык"
9453 msgstr "Ruski / русский язык"