1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 13:31+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-17 06:07+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
20 #: field:ir.filters,domain:0
21 #: field:ir.model.fields,domain:0
22 #: field:ir.rule,domain:0
23 #: field:ir.rule,domain_force:0
24 #: field:res.partner.title,domain:0
29 #: model:res.country,name:base.sh
34 #: view:ir.actions.report.xml:0
35 msgid "Other Configuration"
36 msgstr "Ostale konfiguracije"
39 #: selection:ir.property,type:0
44 #: code:addons/fields.py:652
47 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
48 "%s, which is not a valid SQL table name."
50 "Drugi argument many2many polja %s mora biti SQL tabela ! Vi ste koristili "
51 "%s, što nije validno ime SQL tabele."
55 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
60 #: field:ir.ui.view,arch:0
61 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
62 msgid "View Architecture"
63 msgstr "Arhitektura prikaza"
66 #: field:base.language.import,code:0
67 msgid "Code (eg:en__US)"
68 msgstr "Šifra (npr: bs__BA)"
72 #: view:workflow.activity:0
73 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
74 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
75 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
76 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
81 #: view:partner.sms.send:0
82 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
83 msgstr "SMS - pristupnik: clickatell"
86 #: selection:base.language.install,lang:0
87 msgid "Hungarian / Magyar"
88 msgstr "Mađarski / Magyar"
91 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
92 msgid "Not Searchable"
93 msgstr "Nije pretraživo"
96 #: selection:base.language.install,lang:0
97 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
101 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
103 msgstr "Radni tok uključen"
106 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
107 msgid "Display Menu Tips"
111 #: view:ir.module.module:0
112 msgid "Created Views"
113 msgstr "Kreirani prikazi"
116 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:532
119 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
120 "of these groups: %s."
124 #: help:ir.model.fields,domain:0
126 "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
127 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
128 "[('color','=','red')]"
130 "Opcionalni domen da se ograniče moguće vrijednosti za relaciona polja, "
131 "specifirano kao Python ekspresija koja definira trojnu listu. Na primjer: "
132 "[('color','=','red')]"
135 #: field:res.partner,ref:0
140 #: field:ir.actions.act_window,target:0
141 msgid "Target Window"
142 msgstr "Ciljni prozor"
145 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134
146 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160
147 #: code:addons/base/res/res_users.py:473
153 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:405
156 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
157 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
159 "Svojstva baznih polja se ne mogu mjenjati na ovaj način! Molimo Vas da ih "
160 "mjenjate kroz Python kod, najbolje preko prilagođenog dodatka!"
163 #: code:addons/osv.py:151
165 msgid "Constraint Error"
166 msgstr "Greška ograničenja"
169 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
170 msgid "ir.ui.view.custom"
171 msgstr "ir.ui.view.custom"
174 #: model:res.country,name:base.sz
179 #: code:addons/orm.py:4485
185 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
186 msgid "Wood Suppliers"
190 #: code:addons/base/module/module.py:390
193 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
198 #: field:ir.sequence,number_increment:0
199 msgid "Increment Number"
203 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
204 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
205 msgid "Company's Structure"
206 msgstr "Struktura kompanije"
209 #: selection:base.language.install,lang:0
210 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
214 #: view:res.partner:0
215 msgid "Search Partner"
216 msgstr "Pronađi partnera"
219 #: code:addons/base/res/res_user.py:132
221 msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
225 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
231 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
232 msgid "On multiple doc."
233 msgstr "Na više dokum."
236 #: field:ir.module.category,module_nr:0
237 msgid "Number of Modules"
238 msgstr "Ukupn broj modula"
241 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
242 msgid "Company to store the current record"
243 msgstr "Kompanija za čuvanje trenutnog zapisa"
246 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
248 msgstr "Max. veličina"
251 #: field:res.partner.address,name:0
253 msgstr "Naziv kontakta"
256 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
259 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
260 "text editor. The file encoding is UTF-8."
262 "Spremi ovaj dokument u datoteku %s i uredi ga sa odgovarajućim programom ili "
263 "uređivačem teksta. Enkodiranje datoteke je UTF-8"
266 #: sql_constraint:res.lang:0
267 msgid "The name of the language must be unique !"
268 msgstr "Ime jezika mora biti jedinstveno !"
271 #: selection:res.request,state:0
276 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
278 msgstr "Ime čarobnjaka"
281 #: code:addons/orm.py:2649
283 msgid "Invalid group_by"
284 msgstr "Ne pravilno grupiši po"
287 #: field:res.partner,credit_limit:0
289 msgstr "Limit zaduženja"
292 #: field:ir.model.constraint,date_update:0
293 #: field:ir.model.data,date_update:0
294 #: field:ir.model.relation,date_update:0
296 msgstr "Datum izmjene"
299 #: view:ir.attachment:0
300 #: field:ir.attachment,create_uid:0
305 #: view:ir.actions.act_window:0
306 msgid "Source Object"
307 msgstr "Izvorni objekat"
310 #: view:ir.actions.todo:0
311 msgid "Config Wizard Steps"
312 msgstr "Koraci konfiguracijskog čarobnjaka"
315 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
316 msgid "ir.ui.view_sc"
317 msgstr "ir.ui.view_sc"
320 #: field:res.widget.user,widget_id:0
321 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
326 #: view:ir.model.access:0
327 #: field:ir.model.access,group_id:0
333 #: field:ir.exports.line,name:0
334 #: view:ir.model.fields:0
335 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
340 #: wizard_view:server.action.create,init:0
341 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
342 msgid "Select Action Type"
343 msgstr "Odaberi tip akcije"
346 #: model:res.country,name:base.tv
351 #: selection:ir.model,state:0
352 msgid "Custom Object"
353 msgstr "Prilagođeni objekt"
356 #: field:res.lang,date_format:0
358 msgstr "Format datuma"
361 #: field:res.bank,email:0
362 #: field:res.partner.address,email:0
367 #: model:res.country,name:base.an
368 msgid "Netherlands Antilles"
369 msgstr "Nizozemski Antili"
372 #: code:addons/base/res/res_users.py:311
375 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
376 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
378 "Nije dozvoljeno brisanje admin korisnika jer se interno koristi za resurse "
379 "koje kreira OpenERP (nadogradnja, instalacija modula, ...)"
382 #: model:res.country,name:base.gf
383 msgid "French Guyana"
384 msgstr "Francuska Gvajana"
387 #: selection:base.language.install,lang:0
388 msgid "Greek / Ελληνικά"
392 #: selection:base.language.install,lang:0
393 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
394 msgstr "Bosanski / bosanski jezik"
397 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
399 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
400 "name, it returns the previous report."
402 "Ukoliko je označeno, prilikom sljedećeg štampanja s istim imenom zakačke, "
403 "vraća prethodni izvještaj."
406 #: code:addons/orm.py:904
408 msgid "The read method is not implemented on this object !"
412 #: help:res.lang,iso_code:0
413 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
414 msgstr "ISO oznaka je naziv PO datoteke za potrebe prijevoda"
417 #: view:base.module.upgrade:0
418 msgid "Your system will be updated."
419 msgstr "Vaš sistem će biti nadograđen"
422 #: field:ir.actions.todo,note:0
423 #: selection:ir.property,type:0
428 #: field:res.country,name:0
430 msgstr "Naziv države"
433 #: model:res.country,name:base.co
438 #: view:ir.module.module:0
439 msgid "Schedule Upgrade"
440 msgstr "Planiraj nadogradnju"
443 #: code:addons/orm.py:1390
445 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
449 #: help:res.country,code:0
451 "The ISO country code in two chars.\n"
452 "You can use this field for quick search."
454 "ISO oznaka države (dva slova).\n"
455 "Možete koristiti za brzo pretraživanje."
458 #: model:res.country,name:base.pw
463 #: view:res.partner:0
464 msgid "Sales & Purchases"
465 msgstr "Prodaja i Nabava"
468 #: view:ir.translation:0
473 #: help:ir.actions.act_window,context:0
474 #: help:ir.actions.client,context:0
476 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
478 "Riječnik (dictionary) konteksta kao Python izraz, početna vrijednost je "
479 "prazno (Zadano: {})"
482 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
483 #: view:ir.actions.wizard:0
484 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
489 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
490 msgid "Miscellaneous Suppliers"
494 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
496 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
497 msgstr "Prilagođena polja moraju imati ime koje počinje sa 'x_' !"
500 #: help:ir.actions.server,action_id:0
501 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
503 "Odaberite akcijski prozor, izvještaj ili čarobnjaka koji će biti izvršen."
506 #: view:res.config.users:0
511 #: view:base.language.export:0
513 msgstr "Izvoz završen"
517 #: field:ir.model,name:0
518 msgid "Model Description"
522 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
524 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
526 "Opcionalni naziv modela objekata na kojem bi ova akcija trebala biti vidljiva"
529 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
530 msgid "Trigger Expression"
531 msgstr "Izraz koji koji pokreće radnju"
534 #: model:res.country,name:base.jo
539 #: view:ir.module.module:0
544 #: model:res.country,name:base.er
550 #: view:res.config.installer:0
555 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
556 msgid "Automated Actions"
557 msgstr "Automatizirane radnje"
560 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
561 msgid "ir.actions.actions"
562 msgstr "ir.actions.actions"
565 #: view:partner.wizard.ean.check:0
566 msgid "Want to check Ean ? "
570 #: field:ir.values,key2:0
572 msgstr "Tip događaja"
575 #: view:base.language.export:0
577 "OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through "
578 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
579 "online interface to synchronize all translations efforts."
583 #: field:res.partner,title:0
588 #: selection:base.language.install,lang:0
589 msgid "Swedish / svenska"
590 msgstr "Švedski / svenska"
593 #: model:res.country,name:base.rs
598 #: selection:ir.translation,type:0
600 msgstr "Ekran s čarobnjakom"
603 #: model:res.country,name:base.kh
604 msgid "Cambodia, Kingdom of"
605 msgstr "Kambodža, kraljevina"
608 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
609 #: view:ir.sequence:0
610 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
615 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
616 msgid "Language Import"
620 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_users
621 msgid "res.config.users"
625 #: selection:base.language.install,lang:0
626 msgid "Albanian / Shqip"
630 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
631 msgid "Opportunities"
635 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
636 msgid "base.language.export"
640 #: model:res.country,name:base.pg
641 msgid "Papua New Guinea"
642 msgstr "Papua Nova Gvineja"
645 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
646 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
648 "Vrsta izvještaja (pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ...)"
651 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
652 msgid "Basic Partner"
653 msgstr "Osnovni partner"
656 #: report:ir.module.reference.graph:0
661 #: view:res.partner:0
663 msgstr "Moji partneri"
666 #: view:ir.actions.report.xml:0
668 msgstr "XML Izvještaj"
671 #: model:res.country,name:base.es
676 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
677 msgid "Import / Export"
678 msgstr "Uvoz / Izvoz"
681 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
683 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
684 msgstr "Opcionalno domensko filtriranje ciljnih podataka, kao Python izraz"
687 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
688 msgid "Module Upgrade"
689 msgstr "Nadogradnja modula"
692 #: view:res.config.users:0
694 "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of "
699 #: selection:base.language.install,lang:0
700 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
701 msgstr "Španjolski /Español (UY)"
704 #: field:res.partner,mobile:0
709 #: model:res.country,name:base.om
714 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
715 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
717 msgstr "Uvjeti plaćanja"
720 #: model:res.country,name:base.nu
725 #: selection:ir.cron,interval_type:0
730 #: selection:ir.module.module,license:0
731 msgid "Other OSI Approved Licence"
732 msgstr "Druga OSI odobrena licenca"
735 #: help:res.config.users,context_lang:0
736 #: help:res.users,context_lang:0
738 "Sets the language for the user's user interface, when UI translations are "
743 #: code:addons/orm.py:1043
745 msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
749 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
750 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
752 msgstr "Kreiraj izbornik"
755 #: model:res.country,name:base.in
760 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
761 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
762 msgid "Request Reference Types"
763 msgstr "Referentni tipovi zahtjeva"
767 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
771 #: model:res.country,name:base.ad
772 msgid "Andorra, Principality of"
776 #: field:res.partner.category,child_ids:0
777 msgid "Child Categories"
778 msgstr "Podkategorije"
781 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
782 msgid "ir.config_parameter"
783 msgstr "ir.config_parameter"
786 #: selection:base.language.export,format:0
792 msgid "%B - Full month name."
793 msgstr "%B - Puni naziv za mjesec."
796 #: field:ir.actions.todo,type:0
797 #: view:ir.attachment:0
798 #: field:ir.attachment,type:0
799 #: field:ir.model,state:0
800 #: field:ir.model.fields,state:0
801 #: field:ir.property,type:0
802 #: field:ir.server.object.lines,type:0
803 #: field:ir.translation,type:0
806 #: field:ir.values,key:0
811 #: code:addons/orm.py:406
814 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
815 "Define it through the Administration menu."
817 "Jezik sa kodom \"%s\" nije definisan u sistemu !\n"
818 "Definiši te ga kroz administratorski meni."
821 #: model:res.country,name:base.gu
826 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project
827 msgid "Human Resources Dashboard"
831 #: code:addons/base/res/res_users.py:473
833 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
834 msgstr "Šifra ne može ostati prazna iz sigurnosnih razloga."
837 #: selection:ir.actions.server,state:0
838 #: selection:workflow.activity,kind:0
843 #: constraint:ir.ui.view:0
844 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
845 msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!"
848 #: model:res.country,name:base.ky
849 msgid "Cayman Islands"
850 msgstr "Kajmanska ostrva"
853 #: model:res.country,name:base.kr
855 msgstr "Južna Koreja"
858 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
859 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
860 #: view:workflow.activity:0
865 #: code:addons/orm.py:4920
867 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
868 msgstr "Zapis #%d od %s nije pronađen, kopiranje nije moguće!"
871 #: field:ir.module.module,contributors:0
876 #: selection:ir.property,type:0
881 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
882 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
887 #: selection:base.language.install,lang:0
888 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
889 msgstr "Španski (AR) / Español (AR)"
892 #: model:res.country,name:base.ug
897 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
898 msgid "Delete Access"
902 #: model:res.country,name:base.ne
907 #: selection:base.language.install,lang:0
909 msgstr "Kineski (HK)"
912 #: model:res.country,name:base.ba
913 msgid "Bosnia-Herzegovina"
914 msgstr "Bosnia i Hercegovina"
917 #: view:base.language.export:0
919 "To improve or expand the official translations, you should use directly "
920 "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
921 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
925 #: selection:base.language.install,lang:0
926 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
927 msgstr "Španjolski (GT) / Español (GT)"
932 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
933 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
934 "are considered to be in week 0."
936 "%W - Redni broj sedmice u godini (Ponedjeljak kao prvi dan u sedmici) kao "
937 "decimalni broj [00,53]. Svi dani u novoj godini koji su prije prvog "
938 "ponedjeljka smatraju se da su (nulta) sedmica."
941 #: code:addons/base/res/res_company.py:164
942 #: field:ir.module.module,website:0
943 #: field:res.company,website:0
944 #: field:res.partner,website:0
947 msgstr "Web stranica"
950 #: model:res.country,name:base.gs
951 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
955 #: field:ir.actions.act_url,url:0
960 #: field:base.module.import,module_name:0
961 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
966 #: model:res.country,name:base.mh
967 msgid "Marshall Islands"
968 msgstr "Maršalska ostrva"
971 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:429
973 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
974 msgstr "Nije dopušteno mjenjanje modela polja."
977 #: model:res.country,name:base.ht
983 #: selection:ir.ui.view,type:0
988 #: code:addons/osv.py:154
991 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
992 "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
994 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
996 "Operacija nije izvršena. Mogući razlozi:\n"
997 "- brisanje: možda pokušavate obrisati zapis koji još uvijek koriste drugi "
999 "- kreiranje/ispravke: nisu upisana sva obavezna polja"
1004 "2. Group-specific rules are combined together with a logical AND operator"
1008 #: code:addons/base/res/res_users.py:131
1010 msgid "Operation Canceled"
1011 msgstr "Operacija prekinuta"
1014 #: help:base.language.export,lang:0
1015 msgid "To export a new language, do not select a language."
1019 #: view:res.request:0
1020 msgid "Request Date"
1024 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_dasboard
1029 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management
1030 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
1035 #: model:res.country,name:base.md
1040 #: view:ir.module.module:0
1042 msgstr "Karakteristike"
1045 #: report:ir.module.reference:0
1050 #: view:ir.model.access:0
1051 #: field:ir.model.access,perm_read:0
1056 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1061 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
1063 msgid "No language with code \"%s\" exists"
1064 msgstr "Jezik sa šifrom \"%s\" ne postoji/ nije definiran"
1067 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:125
1068 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
1070 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
1074 #: help:ir.actions.server,email:0
1076 "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
1077 "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
1078 "which gives the correct address"
1083 msgid "%Y - Year with century."
1084 msgstr "%Y - Godina 4 znaka (npr. 2010)"
1087 #: report:ir.module.reference.graph:0
1092 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
1094 "This wizard helps you register a publisher warranty contract in your OpenERP "
1095 "system. After the contract has been registered, you will be able to send "
1096 "issues directly to OpenERP."
1100 #: code:addons/orm.py:1744
1102 msgid "The search method is not implemented on this object !"
1106 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1107 msgid "Create _Menu"
1108 msgstr "Kreiraj _Meni"
1111 #: field:res.payterm,name:0
1112 msgid "Payment Term (short name)"
1116 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1118 #: field:res.partner.bank,bank:0
1123 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1124 msgid "ir.exports.line"
1125 msgstr "ir.exports.line"
1128 #: help:base.language.install,overwrite:0
1130 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
1131 "replaced by the official ones."
1133 "Ako označite ovo polje, Vaš prilagođeni prevod će biti prepisan i zamjenjen "
1137 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
1138 msgid "Main report file path"
1142 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1143 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1144 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1149 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
1150 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
1152 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
1155 "Ako je postavljeno potvrdno, akcija neće biti prikazana na desnoj alatnoj "
1156 "traci pogleda forme."
1159 #: field:workflow,on_create:0
1161 msgstr "Pri kreiranju"
1164 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:913
1167 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1168 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
1170 "'%s' sadrži previše tački. XML id-ovi ne bi trebali sadržavati tačke. One se "
1171 "koriste prilikom ukazivanja na druge modulske podatka, npr.: "
1172 "module.reference_id"
1175 #: field:res.users,login:0
1180 #: view:ir.actions.server:0
1182 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
1183 "object.partner_id.name "
1185 "Pristupite svim poljima povezanim sa trenutnim objektom koristeći izraze, "
1186 "npr. object.partner_id.name "
1189 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
1190 msgid "Country state"
1191 msgstr "Fed. država/Kanton"
1194 #: selection:ir.property,type:0
1196 msgstr "Decimalni broj"
1199 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1200 msgid "res.request.link"
1201 msgstr "res.request.link"
1204 #: field:ir.actions.wizard,name:0
1206 msgstr "Informacije o čarobnjaku"
1209 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
1210 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
1211 msgid "Export Translation"
1212 msgstr "Izvoz prevoda"
1215 #: help:res.log,secondary:0
1217 "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working "
1222 #: model:res.country,name:base.tp
1224 msgstr "Istočni Timor"
1227 #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
1231 "Dear %(partner_name)s,\n"
1233 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
1234 "total amount due of:\n"
1236 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1240 "%(user_signature)s\n"
1245 #: field:res.currency,accuracy:0
1246 msgid "Computational Accuracy"
1247 msgstr "Preciznost računanja"
1250 #: selection:base.language.install,lang:0
1251 msgid "Sinhalese / සිංහල"
1255 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1256 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1260 #: field:ir.attachment,res_id:0
1265 #: view:ir.sequence:0
1266 msgid "Day: %(day)s"
1267 msgstr "Dan: %(day)s"
1270 #: model:res.country,name:base.mv
1275 #: help:ir.values,res_id:0
1276 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
1280 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1285 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1290 #: help:ir.actions.server,condition:0
1292 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
1293 "object.list_price > object.cost_price"
1297 #: code:addons/base/res/res_company.py:68
1304 msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1305 msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1308 #: view:res.partner:0
1309 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
1314 #: field:res.partner.category,parent_left:0
1316 msgstr "Lijevi nadređeni"
1319 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
1320 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
1321 msgid "Homepage Widgets"
1325 #: help:ir.actions.server,message:0
1327 "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
1328 "object.partner_id.name ]]`"
1332 #: field:ir.attachment,res_model:0
1333 msgid "Attached Model"
1338 msgid "Domain Setup"
1342 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
1343 msgid "Trigger Name"
1347 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1348 msgid "ir.model.access"
1349 msgstr "ir.model.access"
1352 #: field:ir.cron,priority:0
1353 #: field:ir.mail_server,sequence:0
1354 #: field:res.request,priority:0
1355 #: field:res.request.link,priority:0
1360 #: field:workflow.transition,act_from:0
1361 msgid "Source Activity"
1362 msgstr "Izvorna aktivnost"
1365 #: view:ir.sequence:0
1366 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1367 msgstr "Legenda (za prefiks, sufiks)"
1370 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1375 #: code:addons/base/res/res_users.py:311
1377 msgid "Can not remove root user!"
1378 msgstr "Nije moguće obrisati root korisnika!"
1381 #: model:res.country,name:base.mw
1386 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36
1387 #: code:addons/base/res/res_partner.py:339
1388 #: code:addons/base/res/res_users.py:92
1389 #: code:addons/base/res/res_users.py:335
1390 #: code:addons/base/res/res_users.py:337
1393 msgstr "%s (kopija)"
1396 #: field:res.partner,type:0
1397 msgid "Address Type"
1401 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
1403 msgstr "Puna putanja"
1406 #: view:res.request:0
1413 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1414 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1415 "are considered to be in week 0."
1417 "%U - Broj sedmice u godini (Nedjelja kao prvi dan u sedmici) kao decimalni "
1418 "broj [00,53]. Svi dani u novoj godini prije prve nedjelje će biti smatrane "
1419 "kao 0 (nulta) sedmica."
1422 #: view:ir.ui.view:0
1427 #: model:res.country,name:base.fi
1432 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1433 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1434 #: view:ir.ui.view:0
1435 #: selection:ir.ui.view,type:0
1440 #: help:res.config.users,password:0
1442 "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1446 #: view:ir.actions.server:0
1447 msgid "Create / Write / Copy"
1448 msgstr "Kreiranje / Pisanje / Kopiranje"
1451 #: view:base.language.export:0
1452 msgid "https://help.launchpad.net/Translations"
1456 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1458 msgstr "Način prikaza"
1461 #: view:base.language.import:0
1463 "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
1464 "one of the following:"
1468 #: code:addons/fields.py:114
1470 msgid "Not implemented search_memory method !"
1479 #: selection:base.language.install,lang:0
1480 msgid "Spanish / Español"
1481 msgstr "Španski / Español"
1484 #: selection:base.language.install,lang:0
1485 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
1486 msgstr "Korejski (KP) / 한국어 (KP)"
1489 #: view:base.module.update:0
1491 "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
1492 "newly added modules as well as any change to existing modules."
1496 #: field:res.company,logo:0
1501 #: view:res.partner.address:0
1502 msgid "Search Contact"
1506 #: view:ir.module.module:0
1507 msgid "Uninstall (beta)"
1511 #: selection:ir.actions.act_url,target:0
1512 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
1514 msgstr "Novi prozor"
1517 #: model:res.country,name:base.bs
1522 #: code:addons/base/res/res_partner.py:522
1525 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1529 #: view:ir.attachment:0
1534 #: model:res.country,name:base.ie
1539 #: field:base.module.update,update:0
1540 msgid "Number of modules updated"
1541 msgstr "Borj nadograđenih modula"
1544 #: code:addons/fields.py:100
1546 msgid "Not implemented set_memory method !"
1550 #: view:workflow.activity:0
1551 msgid "Workflow Activity"
1552 msgstr "Aktivnost radnog toka"
1557 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
1558 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
1562 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
1564 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
1565 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
1567 "Pogledi Vam dozvoljavaju da personalizujete svaki pogled u OpenERP-u. Možete "
1568 "da dodajete nova polja, premještate polja, mjenjate im imena ili brišete ona "
1569 "koja Vam ne trebaju."
1572 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
1573 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
1574 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
1575 #: view:ir.actions.todo:0
1576 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
1577 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
1579 #: field:ir.model.fields,groups:0
1580 #: field:ir.rule,groups:0
1581 #: view:ir.ui.menu:0
1582 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
1583 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
1584 #: view:ir.ui.view:0
1585 #: field:ir.ui.view,groups_id:0
1586 #: view:res.groups:0
1587 #: field:res.users,groups_id:0
1592 #: selection:base.language.install,lang:0
1593 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
1594 msgstr "Španjolski (CL) / Español (CL)"
1597 #: view:res.config.users:0
1599 "Create additional users and assign them groups that will allow them to have "
1600 "access to selected functionalities within the system. Click on 'Done' if you "
1601 "do not wish to add more users at this stage, you can always do this later."
1605 #: model:res.country,name:base.bz
1610 #: model:res.country,name:base.ge
1615 #: model:res.country,name:base.pl
1620 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
1622 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
1623 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
1625 "Zarezima odvojena lista dozvoljenih vrsta pogleda , kao 'forma', 'stablo', "
1626 "'kalendar', itd. (Zadano: stablo,forma)"
1629 #: code:addons/orm.py:3843
1631 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
1632 msgstr "Dokument je u međuvremenu promjenjen (%s:%d)"
1636 msgid "Workflow Editor"
1637 msgstr "Uređivač radnog toka"
1640 #: selection:ir.module.module,state:0
1641 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
1642 msgid "To be removed"
1643 msgstr "Za ukloniti"
1646 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
1648 msgstr "ir.sequence"
1651 #: help:ir.actions.server,expression:0
1653 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
1654 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
1655 "`object.order_line`."
1657 "Unesite polje/izraz koji će vratiti listu. Npr. odaberite prodajnu narudžbu "
1658 "kao objekt, tako da možete koristiti petlju nad stavkama narudžbe. Izraz = "
1659 "`object.order_line`."
1662 #: view:ir.model.fields:0
1663 #: field:ir.property,fields_id:0
1664 #: selection:ir.translation,type:0
1665 #: field:multi_company.default,field_id:0
1671 msgid "Groups (no group = global)"
1672 msgstr "Grupe (prazno = globalno)"
1675 #: model:res.country,name:base.fo
1676 msgid "Faroe Islands"
1677 msgstr "Farska Ostrva"
1680 #: selection:res.users,view:0
1685 #: model:res.country,name:base.st
1686 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1687 msgstr "Sveti Toma (Sao Tome) i Princip"
1690 #: selection:res.partner,type:0
1695 #: selection:base.language.install,lang:0
1696 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
1700 #: model:res.country,name:base.bb
1705 #: model:res.country,name:base.mg
1710 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:127
1713 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1715 "Naziv objekta mora počinjati sa x_ i ne smije sadržavati specijalne znakove!"
1718 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
1720 msgstr "Sljedeći čarobnjak"
1723 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
1724 #: view:ir.ui.menu:0
1725 #: field:ir.ui.menu,name:0
1730 #: field:res.currency,rate:0
1731 msgid "Current Rate"
1735 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
1736 msgid "Original View"
1737 msgstr "Izvorni prikaz"
1741 msgid "Action To Launch"
1745 #: field:ir.actions.act_url,target:0
1746 msgid "Action Target"
1747 msgstr "Cilj akcije"
1750 #: model:res.country,name:base.ai
1755 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
1756 msgid "Shortcut Name"
1757 msgstr "Naziv prečice"
1760 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
1761 msgid "Default limit for the list view"
1762 msgstr "Podrazumjevana granica za prikaz liste"
1765 #: help:ir.actions.server,write_id:0
1767 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
1768 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
1770 "Unesite naziv polja na koji se odnosi ID zapisa za operacije pisanja. Ako je "
1771 "prazno odnosiće se na aktivni ID objekta."
1774 #: model:res.country,name:base.zw
1779 #: view:base.module.update:0
1780 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
1784 #: help:ir.values,action_id:0
1785 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
1786 msgstr "Polje se ne koristi, služi za pomoć pri odabiru ispravne radnje."
1789 #: field:ir.actions.server,email:0
1790 msgid "Email Address"
1791 msgstr "E-mail adresa"
1794 #: selection:base.language.install,lang:0
1795 msgid "French (BE) / Français (BE)"
1796 msgstr "Francuski (BE) / Français (BE)"
1799 #: view:ir.actions.server:0
1800 #: field:workflow.activity,action_id:0
1801 msgid "Server Action"
1802 msgstr "Serverska akcija"
1805 #: model:res.country,name:base.tt
1806 msgid "Trinidad and Tobago"
1807 msgstr "Trinidad i Tobago"
1810 #: model:res.country,name:base.lv
1820 #: view:ir.actions.server:0
1821 msgid "Field Mappings"
1822 msgstr "Mapiranje polja"
1825 #: view:base.language.export:0
1826 msgid "Export Translations"
1827 msgstr "Izvoz prevoda"
1830 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
1831 msgid "Customization"
1835 #: model:res.country,name:base.py
1840 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
1841 msgid "ir.actions.act_window_close"
1842 msgstr "ir.actions.act_window_close"
1845 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
1850 #: model:res.country,name:base.lt
1855 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
1856 #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
1857 #: view:partner.clear.ids:0
1862 #: help:ir.cron,model:0
1864 "Name of object whose function will be called when this scheduler will run. "
1865 "e.g. 'res.partener'"
1869 #: code:addons/orm.py:1040
1871 msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
1876 msgid "%y - Year without century [00,99]."
1877 msgstr "%y - Godina dvoznamenkasto [00,99]."
1880 #: model:res.country,name:base.si
1885 #: model:res.country,name:base.pk
1890 #: code:addons/orm.py:2021
1891 #: code:addons/orm.py:2032
1893 msgid "Invalid Object Architecture!"
1894 msgstr "Neispravna struktura objekta!"
1897 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email_gateway_form
1902 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:372
1903 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:374
1904 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:404
1905 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:418
1906 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:420
1907 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:422
1908 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:429
1909 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:432
1910 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
1911 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66
1912 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
1913 #: code:addons/base/res/res_currency.py:52
1920 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
1921 msgstr "%p - Ekvivalent za AM ili PM."
1924 #: view:ir.actions.server:0
1925 msgid "Iteration Actions"
1926 msgstr "Ponavljajuće akcije"
1929 #: help:multi_company.default,company_id:0
1930 msgid "Company where the user is connected"
1931 msgstr "Kompanija na koju je korisnik spojen"
1934 #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
1939 #: model:res.country,name:base.nz
1941 msgstr "Novi zeland"
1944 #: code:addons/orm.py:4153
1947 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
1948 "(Document type: %s)."
1950 "Jedan od zapisa koji pokušavate modificirati je već bio izbrisan (tip "
1954 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
1956 "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
1957 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
1958 "you are working on will be maintained."
1960 "Prikaži i upravljaj listom svih država koje mogu biti dodjeljene vašim "
1961 "partnerima. Možete kreirati ili brisati države da budete sigurni da radite "
1962 "sa onim koji će biti održavani."
1965 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
1966 msgid "Openstuff.net"
1970 #: model:res.country,name:base.nf
1971 msgid "Norfolk Island"
1972 msgstr "Norfolško ostrvo"
1975 #: selection:base.language.install,lang:0
1976 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
1977 msgstr "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
1980 #: help:ir.model.fields,model:0
1981 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
1982 msgstr "Tehnički naziv modela kojemu pripada ovo polje"
1985 #: field:ir.actions.server,action_id:0
1986 #: selection:ir.actions.server,state:0
1988 msgid "Client Action"
1989 msgstr "Klijentska akcija"
1992 #: model:res.country,name:base.bd
1997 #: constraint:res.company:0
1998 msgid "Error! You can not create recursive companies."
1999 msgstr "Greška! Ne možete kreirati rekurzivne kompanije."
2002 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2007 #: selection:ir.translation,type:0
2012 #: code:addons/base/module/module.py:525
2014 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
2015 msgstr "Nije moguće nadograditi modul '%s'. Nije instaliran."
2018 #: model:res.country,name:base.cu
2023 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
2024 msgid "res.partner.event"
2025 msgstr "res.partner.event"
2028 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
2033 #: model:res.country,name:base.am
2038 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
2039 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
2040 msgid "Configuration Parameters"
2041 msgstr "Parametri konfiguracije"
2044 #: constraint:ir.cron:0
2045 msgid "Invalid arguments"
2046 msgstr "Argumenti nisu ispravni"
2049 #: model:res.country,name:base.se
2054 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2055 #: selection:ir.ui.view,type:0
2060 #: view:ir.property:0
2065 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
2066 #: field:res.partner.bank,state:0
2067 #: view:res.partner.bank.type:0
2068 msgid "Bank Account Type"
2069 msgstr "Tip žiro računa"
2072 #: field:res.partner,image:0
2077 #: view:ir.actions.server:0
2078 msgid "Iteration Action Configuration"
2082 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2087 #: model:res.country,name:base.at
2092 #: selection:base.language.install,state:0
2093 #: selection:base.module.import,state:0
2094 #: selection:base.module.update,state:0
2099 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2100 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar
2101 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
2102 #: selection:ir.ui.view,type:0
2107 #: field:res.partner.address,partner_id:0
2108 msgid "Partner Name"
2112 #: field:workflow.activity,signal_send:0
2113 msgid "Signal (subflow.*)"
2114 msgstr "Signal (podtok.*)"
2117 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
2122 #: code:addons/orm.py:4685
2125 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
2126 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
2129 "Naveden pogrešan \"poredak\". Ispravan \"poredak\" čini lista naziva polja "
2130 "razdvojenih zarezom (opcionalno s asc/desc za smijer)"
2133 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
2134 msgid "Module dependency"
2135 msgstr "Ovisnost modula"
2138 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
2143 #: selection:res.users,view:0
2148 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
2150 "Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
2151 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
2154 "Upravljajte naslovima kontakata ako ih želite imati dostupne u sistemu i "
2155 "način na koji želite štampati ih na pismima i drugim dokumentima. Neki "
2156 "primjeri: g-din, gđa... "
2159 #: field:res.company,rml_footer1:0
2160 msgid "Report Footer 1"
2164 #: field:res.company,rml_footer2:0
2165 msgid "Report Footer 2"
2169 #: view:ir.model.access:0
2170 #: view:res.groups:0
2171 #: field:res.groups,model_access:0
2172 msgid "Access Controls"
2173 msgstr "Kontrole pristupa"
2176 #: view:ir.module.module:0
2177 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
2178 msgid "Dependencies"
2182 #: field:multi_company.default,company_id:0
2183 msgid "Main Company"
2184 msgstr "Glavna kompanija"
2187 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
2188 msgid "Web Icon File (hover)"
2189 msgstr "Fajl web ikone (lebdeća)"
2192 #: view:ir.actions.server:0
2194 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
2197 "Ako koristite tip formula, upotrijebite python izraz koristeći promjenjivu "
2201 #: field:res.partner,birthdate:0
2203 msgstr "Datum rođenja"
2206 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
2207 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
2208 msgid "Contact Titles"
2209 msgstr "Titule kontakta"
2212 #: view:base.language.import:0
2214 "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
2215 "Unicode) when the translator exports it."
2219 #: selection:base.language.install,lang:0
2220 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
2221 msgstr "Spanish (DO) / Español (DO)"
2224 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
2225 msgid "workflow.activity"
2226 msgstr "workflow.activity"
2229 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
2231 "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
2234 "Referenca ciljnog resursa, čiji model/tabela ovisi o polju 'Ime resursa'."
2237 #: field:ir.model.fields,select_level:0
2242 #: model:res.country,name:base.uy
2247 #: selection:base.language.install,lang:0
2248 msgid "Finnish / Suomi"
2249 msgstr "Finnish / Suomi"
2252 #: field:ir.rule,perm_write:0
2253 msgid "Apply For Write"
2257 #: field:ir.sequence,prefix:0
2262 #: selection:base.language.install,lang:0
2263 msgid "German / Deutsch"
2264 msgstr "Njemački / Deutsch"
2267 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
2268 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
2272 #: view:ir.actions.server:0
2273 msgid "Fields Mapping"
2274 msgstr "Mapiranje polja"
2277 #: selection:base.language.install,lang:0
2278 msgid "Portugese / Português"
2282 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
2283 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
2288 #: code:addons/orm.py:2247
2290 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
2291 msgstr "Pogled tipa '%s' ne postoji definisan za strukturu!"
2294 #: field:ir.default,ref_id:0
2296 msgstr "Ref. oznaka"
2299 #: model:ir.actions.server,name:base.action_start_configurator
2300 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_configuration
2301 msgid "Start Configuration"
2305 #: model:res.country,name:base.mt
2310 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
2311 msgid "Field Mappings."
2312 msgstr "Mapiranja polja."
2315 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
2316 #: field:ir.model.constraint,module:0
2317 #: view:ir.model.data:0
2318 #: field:ir.model.data,module:0
2319 #: field:ir.model.relation,module:0
2320 #: view:ir.module.module:0
2321 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
2322 #: report:ir.module.reference:0
2323 #: field:ir.translation,module:0
2328 #: view:ir.attachment:0
2329 #: field:ir.attachment,description:0
2330 #: field:ir.mail_server,name:0
2331 #: field:ir.module.category,description:0
2332 #: view:ir.module.module:0
2333 #: field:ir.module.module,description:0
2338 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
2339 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
2344 #: model:res.country,name:base.aq
2349 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
2350 msgid "Custom python parser"
2354 #: view:base.language.import:0
2359 #: view:res.partner.canal:0
2364 #: field:res.lang,grouping:0
2365 msgid "Separator Format"
2366 msgstr "Format separatora"
2369 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2374 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
2375 msgid "Database Structure"
2376 msgstr "Struktura baze podataka"
2379 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
2380 msgid "Mass Mailing"
2381 msgstr "Masovno slanje pošte"
2384 #: model:res.country,name:base.yt
2389 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
2391 msgid "Please specify an action to launch !"
2395 #: view:res.payterm:0
2396 msgid "Payment Term"
2400 #: selection:res.lang,direction:0
2401 msgid "Right-to-Left"
2402 msgstr "S desna na lijevo"
2405 #: view:ir.actions.act_window:0
2406 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
2407 #: view:ir.filters:0
2408 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
2413 #: code:addons/orm.py:758
2415 msgid "Please check that all your lines have %d columns."
2419 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
2421 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
2422 msgid "Scheduled Actions"
2423 msgstr "Vremenski plan akcija"
2426 #: field:res.partner,title:0
2427 #: field:res.partner.title,name:0
2432 #: help:ir.property,res_id:0
2433 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
2434 msgstr "Ako nije postavljeno, služi kao zadana vrijednost za nove resurse"
2437 #: code:addons/orm.py:4246
2439 msgid "Recursivity Detected."
2440 msgstr "Otkrivena je rekurzivnost"
2443 #: code:addons/base/module/module.py:366
2445 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
2446 msgstr "Rekurzivna greška u ovisnostima modula !"
2449 #: view:base.language.install:0
2451 "This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After "
2452 "loading a new language it becomes available as default interface language "
2453 "for users and partners."
2458 msgid "Create a Menu"
2459 msgstr "Kreiraj meni"
2462 #: help:res.partner,vat:0
2464 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
2465 "VAT. Used by the VAT legal statement."
2469 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
2470 msgid "maintenance.contract"
2474 #: model:res.country,name:base.ru
2475 msgid "Russian Federation"
2476 msgstr "Ruska federacija"
2479 #: selection:base.language.install,lang:0
2481 msgstr "Urdu / اردو"
2484 #: field:res.company,name:0
2485 msgid "Company Name"
2486 msgstr "Naziv firme"
2489 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
2490 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
2495 #: selection:ir.translation,type:0
2496 msgid "RML (deprecated - use Report)"
2497 msgstr "RML (zastarjelo - koristite Report)"
2501 msgid "Record rules"
2502 msgstr "Pravila zapisa"
2505 #: view:ir.property:0
2506 msgid "Field Information"
2510 #: view:ir.actions.todo:0
2511 msgid "Search Actions"
2512 msgstr "Akcije pretrage"
2515 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
2516 #: view:partner.wizard.ean.check:0
2521 #: field:res.partner,vat:0
2527 msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
2528 msgstr "12. %w ==> 5 ( Petak je 6. dan)"
2531 #: constraint:res.partner.category:0
2532 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2533 msgstr "Greška ! Ne možete kreirati rekurzivne kategorije."
2537 msgid "%x - Appropriate date representation."
2538 msgstr "%x - Adekvatan prikaz datuma."
2542 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
2543 msgstr "%d - Dan u mjesecu [01,31]."
2546 #: model:res.country,name:base.tj
2551 #: selection:ir.module.module,license:0
2552 msgid "GPL-2 or later version"
2553 msgstr "GPL-2 ili novija verzija"
2556 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
2561 #: code:addons/base/module/module.py:644
2564 "Can not create the module file:\n"
2567 "Ne mogu kreirati datoteku modula:\n"
2571 #: code:addons/orm.py:3437
2574 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
2575 "document (Operation: read, Document type: %s)."
2579 #: model:res.country,name:base.nr
2584 #: code:addons/base/module/module.py:240
2586 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
2590 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
2592 msgstr "ir.svojstvo"
2595 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2596 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2597 #: view:ir.ui.view:0
2598 #: selection:ir.ui.view,type:0
2603 #: model:res.country,name:base.me
2609 #: view:ir.module.module:0
2610 msgid "Technical Data"
2611 msgstr "Tehnički podaci"
2614 #: view:res.partner:0
2615 #: field:res.partner,category_id:0
2620 #: view:base.language.import:0
2622 "If you need another language than the official ones available, you can "
2623 "import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official "
2624 "ones can be found on launchpad."
2628 #: selection:ir.module.module,state:0
2629 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2630 msgid "To be upgraded"
2631 msgstr "Treba biti nadograđeno"
2634 #: model:res.country,name:base.ly
2639 #: model:res.country,name:base.cf
2640 msgid "Central African Republic"
2641 msgstr "Centralno Afrička Republika"
2644 #: model:res.country,name:base.li
2645 msgid "Liechtenstein"
2646 msgstr "Linhenštajn"
2649 #: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
2650 #: view:partner.sms.send:0
2652 msgstr "Pošalji SMS"
2655 #: field:res.partner,ean13:0
2660 #: code:addons/orm.py:2247
2662 msgid "Invalid Architecture!"
2663 msgstr "Pogrešna arhitektura!"
2666 #: model:res.country,name:base.pt
2668 msgstr "Portugalija"
2671 #: sql_constraint:ir.model.data:0
2673 "You cannot have multiple records with the same id for the same module !"
2677 #: field:ir.module.module,certificate:0
2678 msgid "Quality Certificate"
2683 msgid "6. %d, %m ==> 05, 12"
2684 msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12"
2687 #: field:res.config.users,date:0
2688 #: field:res.users,date:0
2689 msgid "Last Connection"
2693 #: field:ir.actions.act_url,help:0
2694 #: field:ir.actions.act_window,help:0
2695 #: field:ir.actions.act_window_close,help:0
2696 #: field:ir.actions.actions,help:0
2697 #: field:ir.actions.client,help:0
2698 #: field:ir.actions.report.xml,help:0
2699 #: field:ir.actions.server,help:0
2700 #: field:ir.actions.wizard,help:0
2701 msgid "Action description"
2702 msgstr "Opis akcije"
2705 #: help:res.partner,customer:0
2706 msgid "Check this box if the partner is a customer."
2710 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
2711 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
2712 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
2718 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
2719 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
2721 msgstr "Ekskluzivno ili"
2724 #: model:res.country,name:base.ec
2729 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
2732 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
2733 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
2734 "latest column before reimporting it."
2738 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
2739 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
2740 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
2741 #: view:res.partner:0
2746 #: model:res.country,name:base.au
2751 #: help:res.partner,lang:0
2753 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
2754 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
2758 #: report:ir.module.reference:0
2763 #: selection:ir.model.fields,state:0
2765 msgstr "Osnovno polje"
2768 #: view:publisher_warranty.contract:0
2773 #: field:ir.actions.todo,restart:0
2778 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
2779 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
2781 msgstr "SXW sadržaj"
2784 #: field:change.password.user,wizard_id:0
2785 #: view:ir.actions.wizard:0
2791 msgid "Action to Trigger"
2792 msgstr "Akcija za aktivirati"
2795 #: code:addons/base/res/res_user.py:136
2797 msgid "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails to users"
2801 #: field:ir.model.constraint,name:0
2802 #: selection:ir.translation,type:0
2804 msgstr "Ograničenje"
2807 #: selection:ir.values,key:0
2808 #: selection:res.partner,type:0
2813 #: view:ir.model.fields:0
2814 #: field:ir.model.fields,required:0
2815 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
2817 msgstr "Zahtijevano"
2821 msgid "Default Filters"
2825 #: field:ir.module.module,summary:0
2826 #: field:res.request.history,name:0
2831 #: field:multi_company.default,expression:0
2836 #: help:ir.actions.server,subject:0
2838 "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
2839 "object.partner_id.name ]]`"
2843 #: view:res.company:0
2844 msgid "Header/Footer"
2845 msgstr "Zaglavlje/Podnožje"
2848 #: help:ir.actions.act_url,help:0
2849 #: help:ir.actions.act_window,help:0
2850 #: help:ir.actions.act_window_close,help:0
2851 #: help:ir.actions.actions,help:0
2852 #: help:ir.actions.client,help:0
2853 #: help:ir.actions.report.xml,help:0
2854 #: help:ir.actions.server,help:0
2855 #: help:ir.actions.wizard,help:0
2857 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
2858 "as its usage and purpose."
2860 "Opcionalni tekst pomoći za korisnike sa opisom ciljnog pogleda, kao što je "
2861 "njegova upotreba i svrha."
2864 #: model:res.country,name:base.va
2865 msgid "Holy See (Vatican City State)"
2869 #: field:base.module.import,module_file:0
2870 msgid "Module .ZIP file"
2871 msgstr ".ZIP datoteka modula"
2874 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
2879 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
2880 msgid "Telecom sector"
2881 msgstr "Telekomunikacijski sektor"
2884 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
2885 msgid "Trigger Object"
2886 msgstr "Aktivatorski objekat"
2890 msgid "Current Activity"
2894 #: view:workflow.activity:0
2895 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
2896 msgid "Incoming Transitions"
2897 msgstr "Dolazni prelazi"
2900 #: model:res.country,name:base.sr
2905 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
2906 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
2907 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
2908 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
2913 #: view:res.partner.bank:0
2914 msgid "Bank account"
2918 #: selection:base.language.install,lang:0
2919 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
2920 msgstr "Spanish (HN) / Español (HN)"
2923 #: view:ir.sequence.type:0
2924 msgid "Sequence Type"
2925 msgstr "Tip sekvence"
2928 #: view:ir.ui.view.custom:0
2929 msgid "Customized Architecture"
2933 #: field:ir.module.module,license:0
2938 #: field:ir.attachment,url:0
2943 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
2948 #: selection:ir.translation,type:0
2949 msgid "SQL Constraint"
2950 msgstr "SQL ograničenje"
2953 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
2954 #: view:ir.filters:0
2955 #: field:ir.filters,model_id:0
2957 #: field:ir.model,model:0
2958 #: field:ir.model.constraint,model:0
2959 #: field:ir.model.fields,model_id:0
2960 #: field:ir.model.relation,model:0
2966 #: view:base.language.install:0
2968 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
2969 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
2971 "Odabrani jezik je uspješno instaliran. Morate promjeniti postavke korisnika "
2972 "i otvoriti novi meni da vidite promjene."
2975 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
2976 msgid "Key must be unique."
2977 msgstr "Ključ mora biti jedinstven"
2980 #: view:ir.actions.act_window:0
2981 msgid "Open a Window"
2982 msgstr "Otvori prozor"
2985 #: model:res.country,name:base.gq
2986 msgid "Equatorial Guinea"
2987 msgstr "Ekvatorijska Gvineja"
2990 #: view:base.module.import:0
2991 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
2992 msgid "Module Import"
2993 msgstr "Uvoz modula"
2996 #: field:res.bank,zip:0
2997 #: field:res.company,zip:0
2998 #: field:res.partner,zip:0
2999 #: field:res.partner.bank,zip:0
3004 #: view:ir.module.module:0
3005 #: field:ir.module.module,author:0
3010 #: model:res.country,name:base.mk
3016 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
3017 msgstr "%c - Odgovarajući oblik datuma i vremena"
3020 #: code:addons/base/res/res_config.py:420
3023 "Your database is now fully configured.\n"
3025 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
3027 "Vaša baza podataka je u potpunosti konfigurisana.\n"
3029 "Kliknite na 'Nastavi' i uživajte u OpenERP iskustvu..."
3032 #: selection:base.language.install,lang:0
3033 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
3034 msgstr "Hebrew / עִבְרִי"
3037 #: model:res.country,name:base.bo
3042 #: model:res.country,name:base.gh
3047 #: field:res.lang,direction:0
3052 #: view:ir.actions.act_window:0
3053 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
3054 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
3055 #: field:ir.actions.act_window,views:0
3057 #: field:ir.model,view_ids:0
3058 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
3059 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
3060 #: view:ir.ui.view:0
3061 #: view:res.groups:0
3062 #: field:res.groups,view_access:0
3067 #: view:res.groups:0
3068 #: field:res.groups,rule_groups:0
3073 #: code:addons/base/module/module.py:320
3075 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
3077 "Pokušavate ukloniti modul koji je instaliran ili koji će biti instaliran"
3080 #: view:base.module.upgrade:0
3081 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
3082 msgstr "Odabrani moduli su ažurirani/instalirani!"
3085 #: selection:base.language.install,lang:0
3086 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
3087 msgstr "Španjolski (PR) / Español (PR)"
3090 #: model:res.country,name:base.gt
3095 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
3096 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
3097 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
3099 msgstr "Radni tokovi"
3102 #: field:ir.translation,xml_id:0
3107 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
3108 msgid "Create Users"
3112 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
3113 msgid "res.partner.title"
3114 msgstr "res.partner.title"
3118 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
3122 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
3127 #: help:ir.cron,priority:0
3134 #: view:res.config.installer:0
3139 #: model:res.country,name:base.ls
3144 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
3146 msgid "You can not remove the model '%s' !"
3147 msgstr "Nije moguće obrisati model '%s' !"
3150 #: model:res.country,name:base.ke
3155 #: view:res.partner.event:0
3160 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
3161 msgid "Custom Reports"
3165 #: selection:base.language.install,lang:0
3166 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
3167 msgstr "Abkhazian / аҧсуа"
3170 #: view:base.module.configuration:0
3171 msgid "System Configuration Done"
3172 msgstr "Konfiguracija sistema dovršena"
3175 #: code:addons/orm.py:1540
3177 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
3178 msgstr "Pojavila se greška prilikom provjere polja %s: %s"
3181 #: view:ir.property:0
3186 #: model:res.country,name:base.sm
3191 #: model:res.country,name:base.bm
3196 #: model:res.country,name:base.pe
3201 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
3203 msgstr "Postavi NULL"
3206 #: model:res.country,name:base.bj
3211 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
3212 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
3214 msgid "That contract is already registered in the system."
3218 #: help:ir.sequence,suffix:0
3219 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
3220 msgstr "Sufiks (poslije brojača) za ovu sekvencu"
3223 #: selection:base.language.install,lang:0
3224 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
3225 msgstr "Španski (PY) / Español (PY)"
3228 #: view:ir.config_parameter:0
3229 #: field:ir.config_parameter,key:0
3234 #: field:res.company,rml_header:0
3236 msgstr "RML zaglavlje"
3239 #: field:partner.sms.send,app_id:0
3244 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:533
3247 "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
3252 #: model:res.country,name:base.mu
3257 #: view:ir.model.access:0
3259 msgstr "Puni pristup"
3262 #: view:ir.actions.act_window:0
3263 #: view:ir.actions.report.xml:0
3264 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
3269 #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget
3270 msgid "OpenERP Favorites"
3274 #: model:res.country,name:base.za
3275 msgid "South Africa"
3276 msgstr "Južna Afrika"
3279 #: view:ir.module.module:0
3280 #: selection:ir.module.module,state:0
3281 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
3283 msgstr "Instalirano"
3286 #: selection:base.language.install,lang:0
3287 msgid "Ukrainian / українська"
3288 msgstr "Ukrainian / українська"
3291 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
3292 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
3293 msgid "Translation Terms"
3297 #: model:res.country,name:base.sn
3302 #: model:res.country,name:base.hu
3307 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
3312 #: model:res.country,name:base.br
3318 msgid "%M - Minute [00,59]."
3319 msgstr "%M - Minute [00,59]."
3322 #: selection:ir.module.module,license:0
3323 msgid "Affero GPL-3"
3324 msgstr "Affero GPL-3"
3327 #: field:ir.sequence,number_next:0
3328 #: field:ir.sequence,number_next_actual:0
3330 msgstr "Sljedeći broj"
3333 #: help:workflow.transition,condition:0
3334 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
3335 msgstr "Izraz koji mora biti zadovoljen da bi se izvršila tranzicija."
3338 #: selection:base.language.install,lang:0
3339 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
3340 msgstr "Spanish (PA) / Español (PA)"
3343 #: view:res.currency:0
3344 #: field:res.currency,rate_ids:0
3349 #: model:res.country,name:base.sy
3355 msgid "======================================================"
3356 msgstr "======================================================"
3359 #: help:ir.actions.server,mobile:0
3361 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
3362 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
3363 "the correct mobile number"
3365 "Daje polja koja će se koristiti za dohvaćanje broja mobilnog, npr. odaberete "
3366 "račun, onda `object.invoice_address_id.mobile` je polje koje daje ispravni "
3370 #: view:base.module.upgrade:0
3371 msgid "System update completed"
3375 #: selection:res.request,state:0
3380 #: selection:ir.property,type:0
3381 #: field:res.currency,date:0
3382 #: field:res.currency.rate,name:0
3383 #: field:res.partner,date:0
3384 #: field:res.request,date_sent:0
3389 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
3394 #: view:ir.attachment:0
3399 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
3400 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
3402 msgstr "Nadređeni meni"
3405 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
3406 msgid "Apply For Delete"
3410 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:420
3412 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
3413 msgstr "Kolona %s već postoji! Ne može se preimenovati."
3416 #: view:ir.attachment:0
3418 msgstr "Prikačeno na"
3421 #: field:res.lang,decimal_point:0
3422 msgid "Decimal Separator"
3423 msgstr "Decimalni separator"
3426 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
3428 "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
3429 "order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
3430 "the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
3431 "default in order to customize the view of the menu that users will be able "
3432 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
3433 "can be managed from here."
3435 "Grupa je skup funkcionalnih područja koja će biti dodijeljena korisniku kako "
3436 "bi imli prava pristupa na posebne programe i zadatke u sistemu. Možete "
3437 "stvoriti prilagođene grupe ili izmijeniti one postojeće kako bi prilagodili "
3438 "menije i polja na formama koje će korisnici moći vidjeti. Ovdje možete "
3439 "upravljati pravima čitanja, pisanja, kreiranja i brisanja zapisa po grupama."
3442 #: view:ir.attachment:0
3443 #: view:res.partner:0
3444 #: field:res.request,history:0
3449 #: field:ir.attachment,create_uid:0
3454 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
3456 "Please note that the following payments are now due. If your payment "
3457 " has been sent, kindly forward your payment details. If "
3458 "payment will be delayed further, please contact us "
3460 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
3461 "consider the present one as void."
3465 #: model:res.country,name:base.mx
3470 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
3475 #: field:res.company,child_ids:0
3476 msgid "Child Companies"
3477 msgstr "Podređene kompanije"
3480 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
3485 #: model:res.country,name:base.ni
3490 #: code:addons/orm.py:1046
3492 msgid "The write method is not implemented on this object !"
3496 #: view:res.partner.event:0
3497 msgid "General Description"
3501 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
3502 #: view:res.config.view:0
3503 msgid "Configure Your Interface"
3507 #: field:ir.values,meta:0
3512 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
3513 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
3514 msgstr "Prečica za ovaj meni već postoji!"
3517 #: model:res.country,name:base.ve
3523 msgid "9. %j ==> 340"
3524 msgstr "9. %j ==> 340"
3527 #: model:res.country,name:base.zm
3532 #: help:res.partner,user_id:0
3534 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
3539 #: field:res.partner,parent_id:0
3540 msgid "Parent Partner"
3544 #: view:ir.module.module:0
3545 msgid "Cancel Upgrade"
3546 msgstr "Otkaži nadogradnju"
3549 #: model:res.country,name:base.ci
3550 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3551 msgstr "Obala Slonovače"
3554 #: model:res.country,name:base.kz
3560 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
3561 msgstr "%w - dan u sedmici [0(Nedjelja),6]."
3564 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
3566 "A customer is an entity you do business with, like a company or an "
3567 "organization. A customer can have several contacts or addresses which are "
3568 "the people working for this company. You can use the history tab, to follow "
3569 "all transactions related to a customer: sales order, emails, opportunities, "
3570 "claims, etc. If you use the email gateway, the Outlook or the Thunderbird "
3571 "plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway "
3572 "will automatically attach incoming emails to the right partner."
3576 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
3577 #: field:ir.actions.actions,name:0
3578 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
3579 #: field:ir.actions.todo,name:0
3580 #: field:ir.cron,name:0
3581 #: field:ir.model.access,name:0
3582 #: field:ir.model.fields,name:0
3583 #: field:ir.module.category,name:0
3584 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
3585 #: report:ir.module.reference:0
3586 #: view:ir.property:0
3587 #: field:ir.property,name:0
3588 #: field:ir.rule,name:0
3589 #: field:ir.sequence,name:0
3590 #: field:ir.sequence.type,name:0
3591 #: field:ir.values,name:0
3592 #: view:multi_company.default:0
3593 #: field:multi_company.default,name:0
3594 #: field:res.bank,name:0
3595 #: view:res.currency.rate.type:0
3596 #: field:res.currency.rate.type,name:0
3597 #: field:res.groups,name:0
3598 #: field:res.lang,name:0
3599 #: view:res.partner:0
3600 #: field:res.partner,name:0
3601 #: view:res.partner.bank:0
3602 #: field:res.partner.bank.type,name:0
3603 #: field:res.request.link,name:0
3605 #: field:workflow,name:0
3606 #: field:workflow.activity,name:0
3611 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
3613 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
3616 "Ako je tačno, akcija se neće prikazivati na desnoj alatnoj traci forme."
3619 #: model:res.country,name:base.ms
3624 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
3627 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3628 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
3630 "Izraz za opcije odabira nije valjani python izraz. Navedite izraz u formatu "
3631 "[('key','Label'), ...]."
3634 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
3635 msgid "Application Terms"
3636 msgstr "Termini aplikacije"
3639 #: help:res.users,context_tz:0
3641 "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
3646 #: field:ir.module.module,demo:0
3651 #: selection:base.language.install,lang:0
3652 msgid "English (UK)"
3653 msgstr "Engleski (UK)"
3656 #: selection:base.language.install,lang:0
3657 msgid "Japanese / 日本語"
3658 msgstr "Japanski / 日本語"
3661 #: help:workflow.transition,act_from:0
3663 "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
3664 "determine if we can start the ACT_TO activity."
3666 "Izvorna aktivnost. Kad je aktivnost dovršena, testira se uslov koji određuje "
3667 "da li se pokreće ACT_TO aktivnost."
3670 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
3671 msgid "Starter Partner"
3675 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
3677 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
3678 "opposite many2one relationship"
3680 "Za one2many polja, polje u odredišnom modelu koje implementira suprotnu "
3684 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
3685 msgid "ir.actions.act_window.view"
3686 msgstr "ir.actions.act_window.view"
3689 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
3690 #: report:ir.module.reference:0
3695 #: selection:base.language.install,lang:0
3696 msgid "English (CA)"
3697 msgstr "Engleski (CA)"
3700 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract
3701 msgid "publisher_warranty.contract"
3705 #: model:res.country,name:base.et
3710 #: help:res.country.state,code:0
3711 msgid "The state code in three chars.\n"
3715 #: model:res.country,name:base.sj
3716 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3720 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
3721 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3722 msgid "ir.actions.wizard"
3723 msgstr "ir.actions.wizard"
3726 #: view:ir.actions.act_window:0
3727 #: view:ir.actions.report.xml:0
3728 #: view:ir.actions.server:0
3733 #: view:res.config.installer:0
3738 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
3739 msgid "Install Language"
3740 msgstr "Instalacija jezika"
3743 #: view:ir.translation:0
3748 #: selection:res.request,state:0
3753 #: selection:base.language.export,state:0
3758 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
3759 msgid "On delete property for many2one fields"
3760 msgstr "Pri brisanju svojstva za many2one polja"
3763 #: field:ir.actions.server,write_id:0
3765 msgstr "ID zapisivanja"
3768 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
3773 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
3774 msgid "Domain Value"
3775 msgstr "Vrijednost domene"
3778 #: view:ir.actions.server:0
3779 msgid "SMS Configuration"
3780 msgstr "SMS postavke"
3783 #: selection:base.language.install,lang:0
3784 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
3785 msgstr "Spanish (BO) / Español (BO)"
3788 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
3789 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
3790 msgid "Access Controls List"
3791 msgstr "Lista kontrole pristupa"
3794 #: model:res.country,name:base.um
3795 msgid "USA Minor Outlying Islands"
3796 msgstr "USA Minor Outlying Islands"
3799 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
3804 #: code:addons/base/res/res_users.py:99
3806 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
3807 msgstr "Naziv grupe ne može počinjati sa \"-\""
3810 #: view:ir.ui.view_sc:0
3815 #: field:ir.model.data,date_init:0
3817 msgstr "Datum inicijalizacije"
3820 #: selection:base.language.install,lang:0
3821 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
3822 msgstr "Gujarati / ગુજરાતી"
3825 #: code:addons/base/module/module.py:361
3828 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
3830 "Nije moguće obraditi modul \"%s\" jer postoji eksterna ovisnost koja nije "
3834 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
3835 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
3839 #: view:workflow.activity:0
3840 #: field:workflow.activity,flow_start:0
3842 msgstr "Početak toka"
3845 #: code:addons/__init__.py:834
3847 msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)"
3851 #: view:res.partner.bank:0
3852 msgid "Bank Account Owner"
3853 msgstr "Vlasnik žiro računa"
3856 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
3857 msgid "Client Actions Connections"
3861 #: field:ir.attachment,res_name:0
3862 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
3863 msgid "Resource Name"
3864 msgstr "Naziv resursa"
3867 #: selection:ir.cron,interval_type:0
3872 #: model:res.country,name:base.gp
3873 msgid "Guadeloupe (French)"
3874 msgstr "Guadeloupe (French)"
3877 #: code:addons/base/res/res_lang.py:185
3878 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
3879 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
3882 msgstr "Korisnička greška"
3885 #: help:workflow.transition,signal:0
3887 "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
3888 "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
3889 "button is necessary to validate this transition."
3891 "Kada operacija prelaza dolazi sa pritisnutog dugmeta na klijentskoj formi, "
3892 "signal testira ime pritisnutog dugmeta. Ako je signal NULL, ni jedno dugme "
3893 "nije potrebno da se validicira ovaj prelaz."
3896 #: help:multi_company.default,object_id:0
3897 msgid "Object affected by this rule"
3898 msgstr "Objekt na koji se odnosi pravilo"
3901 #: report:ir.module.reference:0
3903 msgstr "Direktorijum"
3906 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
3908 msgstr "Naziv menija"
3911 #: view:ir.module.module:0
3912 msgid "Author Website"
3916 #: view:ir.attachment:0
3921 #: model:res.country,name:base.my
3926 #: view:base.language.install:0
3927 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
3928 msgid "Load Official Translation"
3932 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
3933 msgid "res.request.history"
3937 #: view:ir.actions.server:0
3938 msgid "Client Action Configuration"
3942 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
3943 #: view:res.partner.address:0
3944 msgid "Partner Addresses"
3948 #: help:ir.model.fields,translate:0
3950 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
3951 "mechanism for that field)"
3952 msgstr "Da li vrijednosti ovog polja mogu biti prevedene na više jezika."
3956 msgid "%S - Seconds [00,61]."
3957 msgstr "%S - Sekunde [00,61]."
3960 #: model:res.country,name:base.cv
3962 msgstr "Zelenortska Ostrva"
3965 #: view:base.module.import:0
3966 msgid "Select module package to import (.zip file):"
3967 msgstr "Odaberite zapakirani modul za učitavanje (.zip datoteka):"
3970 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
3971 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
3972 #: field:res.partner,events:0
3973 #: field:res.partner.event,name:0
3974 #: model:res.widget,title:base.events_widget
3979 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
3980 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3981 msgid "ir.actions.url"
3985 #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
3986 msgid "Currency Converter"
3990 #: code:addons/orm.py:341
3992 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
3996 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
3997 #: view:res.partner:0
3998 msgid "Partner Contacts"
4002 #: field:base.module.update,add:0
4003 msgid "Number of modules added"
4004 msgstr "Broj dodanih modula"
4007 #: view:res.currency:0
4008 msgid "Price Accuracy"
4009 msgstr "Preciznost cijene"
4012 #: selection:base.language.install,lang:0
4013 msgid "Latvian / latviešu valoda"
4014 msgstr "Latvian / latviešu valoda"
4017 #: view:res.config:0
4018 #: view:res.config.installer:0
4023 #: selection:base.language.install,lang:0
4024 msgid "French / Français"
4025 msgstr "Francuski / Français"
4028 #: code:addons/orm.py:1049
4030 msgid "The create method is not implemented on this object !"
4034 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
4036 msgstr "Radna stavka"
4039 #: view:ir.actions.todo:0
4041 msgstr "Postavi kao Za uraditi"
4044 #: view:ir.actions.act_window:0
4045 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
4046 #: view:ir.actions.actions:0
4047 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
4048 #: field:ir.ui.menu,action:0
4049 #: selection:ir.values,key:0
4054 #: view:ir.actions.server:0
4055 msgid "Email Configuration"
4056 msgstr "Postavke email-a"
4059 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
4065 msgid "Combination of rules"
4069 #: view:ir.sequence:0
4070 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
4071 msgstr "Trenutna godina dvoznamenkasto: %(y)s"
4074 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4079 #: sql_constraint:ir.rule:0
4080 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
4081 msgstr "Pravilo mora imati barem jedno pravo pristupa!"
4084 #: model:res.country,name:base.fj
4089 #: field:ir.model.fields,size:0
4094 #: model:res.country,name:base.sd
4099 #: model:res.country,name:base.fm
4101 msgstr "Mikronezijia"
4104 #: view:res.request.history:0
4105 msgid "Request History"
4109 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
4110 #: view:res.groups:0
4115 #: selection:base.language.install,lang:0
4116 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
4117 msgstr "Serbian (Latin) / srpski"
4120 #: model:res.country,name:base.il
4125 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
4126 msgid "Create Action"
4130 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
4131 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
4132 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
4137 #: field:res.lang,time_format:0
4139 msgstr "Format vremena"
4142 #: view:ir.module.module:0
4143 msgid "Defined Reports"
4144 msgstr "Definirani izvještaji"
4147 #: view:ir.actions.report.xml:0
4149 msgstr "Xml izvještaja"
4152 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
4153 #: field:ir.module.category,module_ids:0
4154 #: view:ir.module.module:0
4155 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
4160 #: view:workflow.activity:0
4161 #: selection:workflow.activity,kind:0
4162 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
4163 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
4168 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
4173 #: field:workflow.transition,signal:0
4174 msgid "Signal (button Name)"
4178 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
4179 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
4181 #: field:res.partner,bank_ids:0
4191 #: field:ir.cron,doall:0
4192 msgid "Repeat Missed"
4193 msgstr "Ponovi propušteno"
4196 #: help:ir.actions.server,state:0
4197 msgid "Type of the Action that is to be executed"
4198 msgstr "Tip akcije koja će biti izvršena"
4201 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
4202 msgid "Object Mapping"
4203 msgstr "Mapiranje objekta"
4206 #: help:res.currency.rate,rate:0
4207 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
4208 msgstr "Kurs valute u odnosu na kurs valute 1"
4211 #: model:res.country,name:base.uk
4212 msgid "United Kingdom"
4213 msgstr "Velika Britanija"
4216 #: view:res.config:0
4217 msgid "res_config_contents"
4221 #: help:res.partner.category,active:0
4222 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
4224 "Ovo poljeVam dozvoljava da sakrijete kategoriju bez njenog uklanjanja."
4227 #: report:ir.module.reference:0
4232 #: model:res.country,name:base.bw
4237 #: view:res.partner.title:0
4238 msgid "Partner Titles"
4239 msgstr "Titule partnera"
4242 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
4243 msgid "Add an auto-refresh on the view"
4244 msgstr "Uključite automatsko osvježavanje prikaza"
4247 #: help:res.partner,employee:0
4248 msgid "Check this box if the partner is an Employee."
4252 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
4253 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
4258 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
4259 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
4261 msgstr "Radne stavke"
4264 #: field:base.language.export,advice:0
4269 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
4270 msgid "ir.attachment"
4271 msgstr "ir.attachment"
4274 #: code:addons/orm.py:4348
4277 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
4278 "this object as this object is for reporting purpose."
4280 "Nije moguće izvršiti radnju. Stvaranje novog zapisa nije dozvoljeno za "
4281 "objekte namijenjene izvještavanju."
4284 #: view:base.language.import:0
4285 msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
4289 #: selection:base.language.install,lang:0
4290 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
4291 msgstr "Litvanijski / Lietuvių kalba"
4294 #: help:ir.actions.server,record_id:0
4296 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
4297 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
4299 "Unesite naziv polja u kojem je spremljen ID zapisa nakon operacija "
4300 "kreiranja. Ako je prazno, ne možete pratiti nove zapise."
4303 #: help:ir.model.fields,relation:0
4304 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
4305 msgstr "Za relacijska polja, tehničko ime odredišnog modela"
4308 #: selection:base.language.install,lang:0
4309 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
4310 msgstr "Indonesian / Bahasa Indonesia"
4313 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
4314 msgid "Inherited View"
4315 msgstr "Nasljeđeni pogled"
4318 #: view:ir.translation:0
4320 msgstr "Izvorni izraz"
4323 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management
4324 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
4325 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config
4326 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
4331 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
4332 msgid "Web Icon Image (hover)"
4333 msgstr "Slika web ikone (lebdeća)"
4336 #: view:base.module.import:0
4337 msgid "Module file successfully imported!"
4338 msgstr "Datoteka modula uspješno uvezena!"
4341 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4346 #: view:res.config.users:0
4351 #: view:partner.clear.ids:0
4352 msgid "Want to Clear Ids ? "
4356 #: field:publisher_warranty.contract,name:0
4357 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
4362 #: selection:res.request,priority:0
4367 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
4372 #: model:res.country,name:base.lc
4374 msgstr "Sveta Lucija"
4377 #: view:publisher_warranty.contract:0
4378 msgid "Maintenance Contract"
4382 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4383 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
4387 #: model:res.groups,name:base.group_user
4388 #: field:res.partner,employee:0
4389 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
4394 #: field:ir.model.access,perm_create:0
4395 msgid "Create Access"
4399 #: field:res.bank,state:0
4400 #: field:res.company,state_id:0
4401 #: field:res.partner.bank,state_id:0
4406 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
4411 #: field:ir.model,osv_memory:0
4412 msgid "In-memory model"
4416 #: view:partner.clear.ids:0
4421 #: model:res.country,name:base.io
4422 msgid "British Indian Ocean Territory"
4423 msgstr "Britanske teritorije u Indijskom okeanu"
4426 #: field:res.users,view:0
4431 #: view:ir.actions.server:0
4432 msgid "Field Mapping"
4433 msgstr "Mapiranje polja"
4436 #: view:publisher_warranty.contract:0
4437 msgid "Refresh Validation Dates"
4441 #: field:ir.model.fields,ttype:0
4446 #: field:res.country.state,code:0
4448 msgstr "Šifra republike"
4451 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
4456 #: selection:res.lang,direction:0
4457 msgid "Left-to-Right"
4458 msgstr "S lijeva nadesno"
4461 #: field:ir.model.fields,translate:0
4463 #: field:res.lang,translatable:0
4464 msgid "Translatable"
4468 #: model:res.country,name:base.vn
4473 #: field:res.users,signature:0
4478 #: code:addons/fields.py:456
4479 #: code:addons/fields.py:654
4480 #: code:addons/fields.py:656
4481 #: code:addons/fields.py:658
4482 #: code:addons/fields.py:660
4483 #: code:addons/fields.py:662
4484 #: code:addons/fields.py:664
4486 msgid "Not Implemented"
4490 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
4491 msgid "res.widget.user"
4495 #: field:res.partner.category,complete_name:0
4500 #: view:base.module.configuration:0
4505 #: help:ir.filters,user_id:0
4506 msgid "False means for every user"
4510 #: code:addons/base/module/module.py:306
4512 msgid "The name of the module must be unique !"
4513 msgstr "Naziv modula mora biti jedinstven!"
4516 #: model:res.country,name:base.mz
4521 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
4522 msgid "Long Term Planning"
4523 msgstr "Dugoročno planiranje"
4526 #: field:ir.actions.server,message:0
4531 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
4532 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
4533 msgid "On Multiple Doc."
4534 msgstr "Na više dokumenata"
4537 #: view:res.partner:0
4538 #: field:res.partner,user_id:0
4543 #: view:res.partner:0
4544 #: field:res.partner,child_ids:0
4549 #: code:addons/orm.py:3961
4552 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
4553 msgstr "Ne može se obrisati ovaj dokument jer se koristi kao zadana osobina"
4556 #: view:res.widget.wizard:0
4561 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
4562 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
4563 msgstr "Primjeni planirane nadogradnje"
4566 #: view:res.widget:0
4571 #: model:res.country,name:base.cz
4572 msgid "Czech Republic"
4576 #: view:res.widget.wizard:0
4577 msgid "Widget Wizard"
4581 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
4583 "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
4584 "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
4585 "can choose to restart some wizards manually from this menu."
4587 "Konfiguracijski čarobnjaci se koriste da Vam pomognu konfigurisati novu "
4588 "istancu OpenERP-a. Pokreću se tokom instalacije novih modula, ali možete i "
4589 "da izaberete da ponovno pokrenete neke od čarobnjaka ručno iz ovog menija."
4592 #: code:addons/base/res/res_users.py:131
4595 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
4596 "change your own password."
4598 "Koristite čarobnjaka za promjenu lozinke (u korisničim postavkama ili "
4599 "korisničkom meniju)."
4602 #: code:addons/orm.py:2021
4604 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
4605 msgstr "Nedovoljno polja za kalendarski pogled."
4608 #: selection:ir.property,type:0
4610 msgstr "Cijeli broj"
4613 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
4615 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
4616 "content is in another data field"
4618 "Putanja do fajla glavnog izvještaja (zavisno o tipu izvještaja) ili NULL ako "
4619 "je sadržaj u drugom polju podataka"
4622 #: help:res.users,company_id:0
4623 msgid "The company this user is currently working for."
4624 msgstr "Kompanija gdje trenutno radi ovaj korisnik."
4627 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
4628 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
4629 msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
4632 #: view:workflow.transition:0
4637 #: field:res.groups,menu_access:0
4639 msgstr "Pristup meniju"
4642 #: model:res.country,name:base.na
4647 #: model:res.country,name:base.mn
4652 #: view:ir.module.module:0
4653 msgid "Created Menus"
4654 msgstr "Kreirani meniji"
4657 #: selection:ir.ui.view,type:0
4662 #: model:res.country,name:base.bi
4667 #: view:base.language.export:0
4668 #: view:base.language.install:0
4669 #: view:base.module.configuration:0
4670 #: view:base.module.update:0
4675 #: selection:base.language.install,lang:0
4676 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
4677 msgstr "Spanish (MX) / Español (MX)"
4685 #: model:res.country,name:base.bt
4690 #: help:ir.sequence,number_next:0
4691 msgid "Next number of this sequence"
4692 msgstr "Slijedeći broj ove sekvence"
4695 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
4696 msgid "Textile Suppliers"
4700 #: selection:ir.actions.act_url,target:0
4702 msgstr "Ovaj prozor"
4705 #: view:publisher_warranty.contract:0
4706 msgid "Publisher Warranty Contracts"
4710 #: help:res.log,name:0
4711 msgid "The logging message."
4715 #: field:base.language.export,format:0
4717 msgstr "Format datoteke"
4720 #: field:res.lang,iso_code:0
4725 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
4726 msgid "res.config.view"
4731 #: field:res.log,read:0
4736 #: sql_constraint:res.country:0
4737 msgid "The name of the country must be unique !"
4738 msgstr "Naziv države mora biti jedinstven!"
4741 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
4743 "If you are working on the American market, you can manage the different "
4744 "federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
4747 "Ako radite na američkom tržištu, možete da upravljate različitim federalnim "
4748 "republikama na kojima radite odavde. Svaka je republika pridružena državi."
4751 #: view:workflow.workitem:0
4752 msgid "Workflow Workitems"
4753 msgstr "Radne stavke radnih tokova"
4756 #: model:res.country,name:base.vc
4757 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
4758 msgstr "Saint Vincent & Grenadines"
4761 #: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
4762 #: field:res.users,password:0
4767 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
4769 #: field:ir.model,field_id:0
4770 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
4771 #: view:ir.model.fields:0
4772 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
4777 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
4782 #: help:res.log,read:0
4784 "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
4788 #: field:res.company,rml_header2:0
4789 msgid "RML Internal Header"
4790 msgstr "RML Interno zaglavlje"
4793 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
4794 msgid "Search View Ref."
4795 msgstr "Ref. pogleda pretraživanja"
4798 #: field:ir.module.module,installed_version:0
4799 msgid "Latest version"
4803 #: model:ir.actions.act_window,help:base.res_partner_canal-act
4805 "Track from where is coming your leads and opportunities by creating specific "
4806 "channels that will be maintained at the creation of a document in the "
4807 "system. Some examples of channels can be: Website, Phone Call, Reseller, etc."
4811 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
4816 #: field:res.partner,address:0
4821 #: model:res.country,name:base.mm
4826 #: selection:base.language.install,lang:0
4827 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
4831 #: field:res.bank,street:0
4832 #: field:res.company,street:0
4833 #: field:res.partner,street:0
4834 #: view:res.partner.bank:0
4835 #: field:res.partner.bank,street:0
4840 #: model:res.country,name:base.yu
4842 msgstr "Jugoslavija (više ne postoji)"
4845 #: field:ir.model.data,name:0
4846 msgid "XML Identifier"
4850 #: model:res.country,name:base.ca
4855 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4860 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
4861 msgid "Change My Preferences"
4862 msgstr "Promjeni Moje postavke"
4865 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:171
4867 msgid "Invalid model name in the action definition."
4868 msgstr "Neispravan naziv modela u definiciji akcije"
4871 #: field:partner.sms.send,text:0
4876 #: model:res.country,name:base.cm
4881 #: model:res.country,name:base.bf
4882 msgid "Burkina Faso"
4883 msgstr "Burkina Faso"
4886 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4891 #: selection:ir.model.fields,state:0
4892 msgid "Custom Field"
4893 msgstr "Prilagođeno polje"
4896 #: field:ir.module.module,web:0
4897 msgid "Has a web component"
4901 #: model:res.country,name:base.cc
4902 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4903 msgstr "Kokosova (Kilingova) ostrva"
4906 #: selection:base.language.install,state:0
4907 #: selection:base.module.import,state:0
4908 #: selection:base.module.update,state:0
4914 msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)"
4915 msgstr "11. %U ili %W ==> 48 (49. sedmica)"
4918 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
4919 msgid "Bank type fields"
4920 msgstr "Polja tipa banke"
4923 #: selection:base.language.install,lang:0
4924 msgid "Dutch / Nederlands"
4925 msgstr "Nizozemski / Nederlands"
4928 #: code:addons/base/res/res_config.py:380
4933 "This addon is already installed on your system"
4937 "Ovaj dodatak je već instaliran na vašem sistemu"
4940 #: help:ir.cron,interval_number:0
4941 msgid "Repeat every x."
4942 msgstr "Ponovi svaki x."
4945 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
4946 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
4947 msgid "Select Report"
4948 msgstr "Odaberi izvještaj"
4951 #: report:ir.module.reference:0
4952 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
4953 msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
4956 #: field:ir.module.module,maintainer:0
4961 #: field:ir.sequence,suffix:0
4966 #: model:res.country,name:base.mo
4971 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
4976 #: field:partner.massmail.wizard,email_from:0
4977 msgid "Sender's email"
4978 msgstr "Email pošiljaoca"
4981 #: field:ir.default,field_name:0
4982 msgid "Object Field"
4983 msgstr "Polje objekta"
4986 #: selection:base.language.install,lang:0
4987 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
4988 msgstr "Španjolski (PE) / Español (PE)"
4991 #: selection:base.language.install,lang:0
4992 msgid "French (CH) / Français (CH)"
4993 msgstr "Francuski (CH) / Français (CH)"
4996 #: help:res.users,action_id:0
4998 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
4999 "to the standard menu."
5001 "Ako je specifirana, ova akcija će se izvršiti prilikom prijave korisnika, "
5002 "kao dodatak standardnom meniju."
5006 msgid "Client Actions"
5007 msgstr "Klijentske akcije"
5010 #: code:addons/orm.py:1806
5012 msgid "The exists method is not implemented on this object !"
5016 #: code:addons/base/module/module.py:539
5019 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
5020 "But this module is not available in your system."
5022 "Pokušavate da nadogradite modul koji zavisi od modula: %s.\n"
5023 "ali taj modul nije dostupan na vašem sistemu ."
5026 #: field:workflow.transition,act_to:0
5027 msgid "Destination Activity"
5028 msgstr "Odedišna aktivnost"
5032 msgid "Connect Events to Actions"
5036 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
5037 msgid "base.update.translations"
5038 msgstr "base.update.translations"
5041 #: field:res.partner.category,parent_id:0
5042 msgid "Parent Category"
5043 msgstr "Izvorna kategorija"
5046 #: selection:ir.property,type:0
5051 #: view:res.partner:0
5052 #: selection:res.partner,type:0
5053 #: selection:res.partner.title,domain:0
5059 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
5064 #: model:res.country,name:base.us
5065 msgid "United States"
5066 msgstr "Sjedinjene Države"
5069 #: view:ir.module.module:0
5070 msgid "Cancel Uninstall"
5071 msgstr "Poništi deinstalaciju"
5075 msgid "Communication"
5076 msgstr "Komunikacija"
5079 #: view:ir.actions.report.xml:0
5081 msgstr "RML izvještaj"
5084 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
5085 msgid "ir.server.object.lines"
5086 msgstr "ir.server.objekt.linije"
5089 #: code:addons/base/module/module.py:622
5091 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
5095 #: model:res.country,name:base.kw
5100 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
5105 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
5107 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
5108 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
5109 "with the object and time variables."
5111 "Ovo je naziv datoteka zakačke korištenog za spremanje rezultata štampanja. "
5112 "Ostavite prazno ako ne želite spremiti odštampane izvještaje. Možete "
5113 "upotrijebiti python kod sa objektima i vremenskim varijablama."
5116 #: selection:ir.property,type:0
5121 #: model:res.country,name:base.ng
5126 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
5128 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
5129 msgstr "Za polja iz odabira, opcije odabira moraju biti zadane!"
5132 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
5137 #: field:res.company,user_ids:0
5138 msgid "Accepted Users"
5139 msgstr "Prihvaćeni korisnici"
5142 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
5143 msgid "Web Icon Image"
5144 msgstr "Slika web ikone"
5148 msgid "Values for Event Type"
5152 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
5153 msgid "Always Searchable"
5154 msgstr "Uvijek pretraživo"
5157 #: model:res.country,name:base.hk
5162 #: help:ir.actions.server,name:0
5163 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
5167 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form
5169 "Customers (also called Partners in other areas of the system) helps you "
5170 "manage your address book of companies whether they are prospects, customers "
5171 "and/or suppliers. The partner form allows you to track and record all the "
5172 "necessary information to interact with your partners from the company "
5173 "address to their contacts as well as pricelists, and much more. If you "
5174 "installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions "
5175 "with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued."
5179 #: model:res.country,name:base.ph
5184 #: model:res.country,name:base.ma
5190 msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
5191 msgstr "2. %a ,%A ==> Pet, Petak"
5194 #: field:res.widget,content:0
5199 #: help:ir.rule,global:0
5200 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
5201 msgstr "Ako se ne navedu grupe, prvilo je globalno i vrijedi za svakoga"
5204 #: model:res.country,name:base.td
5209 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
5210 msgid "workflow.transition"
5211 msgstr "radnitok.prijelaz"
5215 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
5216 msgstr "%a - Skraćeni naziv dana u sedmici."
5219 #: report:ir.module.reference:0
5220 msgid "Introspection report on objects"
5221 msgstr "Izvještaj introspekcije na objektima"
5224 #: model:res.country,name:base.pf
5225 msgid "Polynesia (French)"
5229 #: model:res.country,name:base.dm
5234 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
5236 "Your publisher warranty contract is already subscribed in the system !"
5240 #: help:ir.cron,nextcall:0
5241 msgid "Next planned execution date for this scheduler"
5245 #: help:res.config.users,view:0
5246 #: help:res.users,view:0
5247 msgid "Choose between the simplified interface and the extended one"
5251 #: model:res.country,name:base.np
5256 #: code:addons/orm.py:2307
5259 "Invalid value for reference field \"%s\" (last part must be a non-zero "
5264 #: help:ir.cron,args:0
5265 msgid "Arguments to be passed to the method. e.g. (uid,)"
5269 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
5271 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
5272 "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
5273 "related object's read access."
5275 "Ako upišete grupe, vidljivost ovog izbornika će se na temelju tih grupa. Ako "
5276 "je ovo polje prazno, OpenERP će izračunati vidljivost na temelju prava "
5277 "čitanja povezanih objekta."
5280 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
5281 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
5282 #: view:ir.ui.view.custom:0
5283 msgid "Customized Views"
5284 msgstr "Prilagođeni Pogledi"
5287 #: view:partner.sms.send:0
5288 msgid "Bulk SMS send"
5292 #: view:ir.sequence:0
5293 msgid "Seconde: %(sec)s"
5297 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
5298 msgid "Update Modules List"
5299 msgstr "Nadogradi listu modula"
5302 #: code:addons/base/module/module.py:359
5305 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
5307 "Nije se mogao nadograditi modul \"%s\" jer vanjska ovisnost nije ispunjena: "
5311 #: code:addons/base/res/res_users.py:171
5314 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
5315 "after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
5316 "sure to save and close all forms before switching to a different company. "
5317 "(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
5319 "Molimo Vas da imate na umu da trenutno prikazani dokumenti možda nisu "
5320 "relevantni nakon prelaska na drugu kompaniju. Ako imate ne sačuvane izmjene, "
5321 "molimo da sačuvate i zatvorite sve fome prije prelaska u drugu kompaniju. "
5322 "(Možete kliknuti na Otkaži u korisničkim postavkama)"
5325 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5330 #: selection:base.language.install,lang:0
5331 msgid "Thai / ภาษาไทย"
5335 #: code:addons/orm.py:343
5337 msgid "Object %s does not exists"
5341 #: selection:base.language.install,lang:0
5342 msgid "Slovenian / slovenščina"
5346 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
5347 msgid "Reload from Attachment"
5348 msgstr "Ponovno učitaj iz Zakačke"
5351 #: model:res.country,name:base.bv
5352 msgid "Bouvet Island"
5353 msgstr "Ostrvo Bouvet"
5356 #: field:ir.attachment,name:0
5357 msgid "Attachment Name"
5358 msgstr "Naziv zakačke"
5361 #: field:base.language.export,data:0
5362 #: field:base.language.import,data:0
5367 #: view:res.config.users:0
5369 msgstr "Dodaj korisnika"
5372 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
5373 msgid "Module Upgrade Install"
5374 msgstr "Instalacija Nadogradnje Modula"
5377 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
5378 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
5383 msgid "%b - Abbreviated month name."
5384 msgstr "%b - Skraćen naziv mjeseca."
5387 #: field:res.partner,supplier:0
5388 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
5393 #: view:ir.actions.server:0
5394 #: selection:ir.actions.server,state:0
5395 msgid "Multi Actions"
5396 msgstr "Višeakcijske Akcije"
5399 #: view:base.language.export:0
5400 #: view:base.language.import:0
5401 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
5406 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
5407 msgid "Default Company"
5408 msgstr "Zadana Kompanija"
5411 #: selection:base.language.install,lang:0
5412 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
5416 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
5417 msgid "ID of the view defined in xml file"
5418 msgstr "ID pogleda definisan u xml fajlu"
5421 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
5422 msgid "Import Module"
5423 msgstr "Uvezi Modul"
5426 #: model:res.country,name:base.as
5427 msgid "American Samoa"
5431 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
5432 msgid "Model name of the object to open in the view window"
5433 msgstr "Ime Modela objekta za otvaranje u prozoru pogleda"
5436 #: field:res.log,secondary:0
5437 msgid "Secondary Log"
5441 #: field:ir.model.fields,selectable:0
5443 msgstr "Može se izabrati"
5446 #: view:res.request.link:0
5447 msgid "Request Link"
5448 msgstr "Veza Zahtjeva"
5451 #: view:ir.attachment:0
5452 #: selection:ir.attachment,type:0
5453 #: field:ir.module.module,url:0
5458 #: help:res.country,name:0
5459 msgid "The full name of the country."
5460 msgstr "Puno ime države"
5463 #: selection:ir.actions.server,state:0
5465 msgstr "Ponavljanje"
5468 #: code:addons/orm.py:4246
5469 #: code:addons/orm.py:4347
5472 msgstr "Korisnička Greška"
5475 #: model:res.country,name:base.ae
5476 msgid "United Arab Emirates"
5480 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
5482 msgstr "Regrutovanje"
5485 #: model:res.country,name:base.re
5486 msgid "Reunion (French)"
5490 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:422
5493 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
5495 "Novo ime kolone još uvijek mora da počinje sa x_, jer je korisnički "
5499 #: view:ir.model.access:0
5501 #: field:ir.rule,global:0
5506 #: model:res.country,name:base.mp
5507 msgid "Northern Mariana Islands"
5508 msgstr "Sjeverno Marijanska Ostrva"
5511 #: model:res.country,name:base.sb
5512 msgid "Solomon Islands"
5516 #: code:addons/orm.py:4152
5517 #: code:addons/orm.py:4685
5520 msgstr "Pristupna Greška"
5523 #: view:res.request:0
5528 #: code:addons/__init__.py:834
5530 msgid "Could not load base module"
5535 msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
5536 msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
5539 #: code:addons/orm.py:1803
5541 msgid "The copy method is not implemented on this object !"
5545 #: field:res.log,create_date:0
5546 msgid "Creation Date"
5550 #: view:ir.translation:0
5551 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
5552 msgid "Translations"
5556 #: field:ir.sequence,padding:0
5557 msgid "Number padding"
5561 #: view:ir.actions.report.xml:0
5566 #: model:res.country,name:base.ua
5571 #: model:res.country,name:base.to
5573 msgstr "Kraljevina Tonga"
5576 #: view:ir.module.category:0
5577 msgid "Module Category"
5578 msgstr "Kategorija modula"
5581 #: view:partner.wizard.ean.check:0
5586 #: report:ir.module.reference:0
5587 msgid "Reference Guide"
5588 msgstr "Referentni vodič"
5591 #: view:ir.ui.view:0
5592 msgid "Architecture"
5593 msgstr "Arhitektura"
5596 #: model:res.country,name:base.ml
5601 #: help:res.config.users,email:0
5602 #: help:res.users,email:0
5604 "If an email is provided, the user will be sent a message welcoming him.\n"
5606 "Warning: if \"email_from\" and \"smtp_server\" aren't configured, it won't "
5607 "be possible to email new users."
5611 #: selection:base.language.install,lang:0
5612 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
5616 #: field:ir.cron,interval_number:0
5617 msgid "Interval Number"
5618 msgstr "Broj intervala"
5621 #: model:res.country,name:base.tk
5626 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
5631 #: model:res.country,name:base.bn
5632 msgid "Brunei Darussalam"
5636 #: view:ir.actions.act_window:0
5637 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
5638 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
5639 #: field:ir.ui.view,type:0
5641 msgstr "Vrsta pregleda"
5644 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
5645 msgid "User Interface"
5646 msgstr "Korisnički interfejs"
5649 #: field:ir.attachment,create_date:0
5650 msgid "Date Created"
5651 msgstr "Datum Kreiranja"
5654 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
5655 msgid "ir.actions.todo"
5659 #: code:addons/base/res/res_config.py:94
5661 msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo"
5665 #: view:ir.actions.act_window:0
5666 msgid "General Settings"
5667 msgstr "Opšte postavke"
5670 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
5671 msgid "Custom Shortcuts"
5672 msgstr "Prilagođene prečice"
5675 #: selection:base.language.install,lang:0
5676 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
5680 #: model:res.country,name:base.dz
5685 #: model:res.country,name:base.be
5690 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
5691 msgid "osv_memory.autovacuum"
5695 #: field:base.language.export,lang:0
5696 #: field:base.language.install,lang:0
5697 #: field:base.update.translations,lang:0
5698 #: field:ir.translation,lang:0
5700 #: field:res.partner,lang:0
5705 #: model:res.country,name:base.gm
5710 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
5711 #: model:ir.actions.act_window,name:base.company_normal_action_tree
5712 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
5713 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
5714 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
5715 #: view:res.company:0
5716 #: view:res.partner:0
5717 #: field:res.users,company_ids:0
5723 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
5724 msgstr "%H - Sat (24-satni) [00,23]."
5727 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget
5732 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:347
5734 msgid "Model %s does not exist!"
5735 msgstr "Ne postoji Model %s!"
5738 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
5740 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
5744 #: code:addons/fields.py:103
5746 msgid "Not implemented get_memory method !"
5750 #: view:ir.actions.server:0
5751 #: field:ir.actions.server,code:0
5752 #: selection:ir.actions.server,state:0
5757 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
5759 msgid "Can not create the module file: %s !"
5763 #: model:ir.module.module,description:base.module_base
5764 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
5768 #: view:base.language.export:0
5769 #: view:base.language.import:0
5770 #: view:base.language.install:0
5771 #: view:base.module.import:0
5772 #: view:base.module.update:0
5773 #: view:base.module.upgrade:0
5774 #: view:base.update.translations:0
5775 #: view:change.password.wizard:0
5776 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5777 #: view:res.config:0
5779 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
5784 #: selection:base.language.export,format:0
5786 msgstr "PO datoteka"
5789 #: model:res.country,name:base.nt
5790 msgid "Neutral Zone"
5791 msgstr "Neutralna Zona"
5794 #: selection:base.language.install,lang:0
5795 msgid "Hindi / हिंदी"
5796 msgstr "Hindi / हिंदी"
5801 msgstr "Prilagođeno"
5804 #: view:res.request:0
5809 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
5810 msgid "Components Supplier"
5814 #: view:change.password.user:0
5815 #: field:change.password.wizard,user_ids:0
5816 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
5817 #: field:ir.default,uid:0
5818 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
5819 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
5820 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
5821 #: view:res.groups:0
5822 #: field:res.groups,users:0
5823 #: field:res.partner,user_ids:0
5829 #: field:ir.module.module,published_version:0
5830 msgid "Published Version"
5831 msgstr "Objavljena verzija"
5834 #: model:res.country,name:base.is
5839 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
5840 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
5841 msgid "Window Actions"
5842 msgstr "Akcije prozora"
5846 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
5847 msgstr "%I - Sat (12-satni) [01,12]."
5850 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
5855 #: model:res.country,name:base.de
5860 #: view:ir.sequence:0
5861 msgid "Week of the year: %(woy)s"
5865 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
5866 msgid "Bad customers"
5870 #: report:ir.module.reference:0
5872 msgstr "Izvještaji :"
5875 #: model:res.country,name:base.gy
5880 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
5882 "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
5887 #: code:addons/base/res/res_config.py:419
5889 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
5890 msgstr "Odaberite 'Nastavi' za postavke sljedećeg dodatka..."
5893 #: field:ir.actions.server,record_id:0
5898 #: model:res.country,name:base.hn
5903 #: help:res.users,menu_tips:0
5905 "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
5909 #: model:res.country,name:base.eg
5914 #: field:ir.rule,perm_read:0
5915 msgid "Apply For Read"
5919 #: help:ir.actions.server,model_id:0
5921 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
5923 "Odaberite objekat na kojem će akcija raditi (čitanje, pisanje, kreiranje)"
5926 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629
5928 msgid "Please specify server option --email-from !"
5932 #: field:base.language.import,name:0
5933 msgid "Language Name"
5934 msgstr "Naziv jezika"
5937 #: selection:ir.property,type:0
5943 msgid "Fields Description"
5947 #: view:ir.attachment:0
5949 #: view:ir.filters:0
5950 #: view:ir.model.access:0
5951 #: view:ir.model.data:0
5952 #: view:ir.model.fields:0
5953 #: view:ir.module.module:0
5954 #: view:ir.ui.view:0
5956 #: view:res.partner:0
5957 #: view:workflow.activity:0
5959 msgstr "Grupiši po..."
5962 #: view:ir.model.fields:0
5963 #: field:ir.model.fields,readonly:0
5964 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
5966 msgstr "Samo za čitanje"
5969 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
5970 #: field:ir.default,page:0
5971 #: selection:ir.translation,type:0
5972 #: view:ir.ui.view:0
5977 #: selection:ir.module.module,state:0
5978 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5979 msgid "To be installed"
5980 msgstr "Označen za instalaciju"
5983 #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
5985 "It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user "
5986 "executes an action"
5991 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
5992 #: field:res.currency,base:0
5997 #: selection:base.language.install,lang:0
5998 msgid "Telugu / తెలుగు"
6002 #: model:res.country,name:base.lr
6008 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note
6009 #: view:res.groups:0
6010 #: field:res.partner,comment:0
6015 #: field:ir.config_parameter,value:0
6016 #: field:ir.property,value_binary:0
6017 #: field:ir.property,value_datetime:0
6018 #: field:ir.property,value_float:0
6019 #: field:ir.property,value_integer:0
6020 #: field:ir.property,value_reference:0
6021 #: field:ir.property,value_text:0
6022 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
6023 #: field:ir.server.object.lines,value:0
6024 #: field:ir.values,value:0
6029 #: view:base.language.import:0
6030 #: field:ir.sequence,code:0
6031 #: field:ir.sequence.type,code:0
6032 #: selection:ir.translation,type:0
6033 #: field:res.partner.bank.type,code:0
6038 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
6039 msgid "res.config.installer"
6043 #: model:res.country,name:base.mc
6048 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6053 #: view:ir.actions.act_window:0
6054 #: selection:ir.translation,type:0
6059 #: help:res.users,menu_id:0
6061 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
6063 "Ako je specifirana, akcija će zamjeniti standarni meni za ovog korisnika."
6066 #: selection:ir.actions.server,state:0
6067 msgid "Write Object"
6068 msgstr "Zapiši objekt"
6071 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
6072 msgid "Fund Raising"
6076 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
6077 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
6078 msgid "Sequence Codes"
6079 msgstr "Tipovi sekvenci"
6082 #: selection:base.language.install,lang:0
6083 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
6087 #: view:base.module.configuration:0
6089 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
6090 "individual wizards via the list of configuration wizards."
6092 "Svi čarobnjaci koji su u procesu su izvršeni. Možete da ponovno pokrenete "
6093 "pojedine čarobnjake putem liste konfiguracijskih čarobnjaka."
6096 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
6101 #: view:ir.sequence:0
6102 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
6103 msgstr "Trenutna godina sa 4 znaka: %(year)s"
6106 #: field:ir.exports,export_fields:0
6111 #: model:res.country,name:base.fr
6116 #: model:ir.model,name:base.model_res_log
6121 #: help:ir.translation,module:0
6122 #: help:ir.translation,xml_id:0
6123 msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided."
6127 #: view:workflow.activity:0
6128 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
6130 msgstr "Zaustavi tok"
6133 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6138 #: model:res.country,name:base.af
6139 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
6143 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
6144 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66
6150 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
6155 #: field:ir.cron,interval_type:0
6156 msgid "Interval Unit"
6157 msgstr "Jedinica intervala"
6160 #: field:workflow.activity,kind:0
6165 #: code:addons/orm.py:4647
6167 msgid "This method does not exist anymore"
6168 msgstr "Ova metoda više ne postoji"
6171 #: code:addons/base/res/res_company.py:162
6172 #: field:res.bank,fax:0
6173 #: field:res.company,fax:0
6174 #: field:res.partner,fax:0
6180 #: field:res.lang,thousands_sep:0
6181 msgid "Thousands Separator"
6182 msgstr "Separator hiljade"
6185 #: field:res.request,create_date:0
6186 msgid "Created Date"
6187 msgstr "Datum kreiranja"
6190 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
6192 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
6195 "Odaberite akciju koja će biti izvšena. Akcija petlje neće biti dostupna "
6199 #: selection:base.language.install,lang:0
6200 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
6204 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
6211 msgstr "Unutar Memorije"
6214 #: view:ir.actions.todo:0
6219 #: field:ir.attachment,datas:0
6220 msgid "File Content"
6221 msgstr "Sadržaj datoteke"
6224 #: model:res.country,name:base.pa
6229 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
6234 #: help:workflow.transition,group_id:0
6236 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
6238 "Grupa kojoj korisnik mora pripadati kako bi mogao odobriti ovaj prelaz."
6241 #: constraint:res.users:0
6242 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
6243 msgstr "Odabrana kompanija nije u listi dozvoljenih za ovog korisnika"
6246 #: model:res.country,name:base.gi
6251 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
6252 msgid "Service Name"
6253 msgstr "Naziv usluge"
6256 #: model:res.country,name:base.pn
6257 msgid "Pitcairn Island"
6261 #: view:base.module.upgrade:0
6263 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
6265 "Savjetujemo Vam da osvježite tab menija kako bi ste vidjeli nove menije "
6266 "(Ctrl+T then Ctrl+R)."
6269 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
6271 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
6272 msgid "Record Rules"
6273 msgstr "Pravila zapisa"
6276 #: field:res.users,name:0
6281 #: view:ir.sequence:0
6282 msgid "Day of the year: %(doy)s"
6287 #: view:workflow.activity:0
6292 #: help:ir.sequence,padding:0
6294 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
6295 "get the required padding size."
6297 "OpenERP će automatski dodati nekoliko '0' sa lijeve strane 'Sljedećeg Broja' "
6298 "da bi se dobio odgovarajuća dužina broja"
6302 msgid "%A - Full weekday name."
6303 msgstr "%A - Puno ime dana u sedmici."
6306 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6311 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
6313 msgstr "Pogled pretrage"
6316 #: sql_constraint:res.lang:0
6317 msgid "The code of the language must be unique !"
6318 msgstr "Šifra jezika mora biti jedinstvena!"
6321 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
6322 #: view:ir.actions.report.xml:0
6323 #: view:ir.attachment:0
6324 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
6329 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
6330 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
6331 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config
6332 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
6333 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
6334 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
6339 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
6340 msgid "Other Actions"
6341 msgstr "Druge akcije"
6344 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6349 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
6350 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
6355 #: view:ir.model.access:0
6356 #: field:ir.model.access,perm_write:0
6357 msgid "Write Access"
6362 msgid "%m - Month number [01,12]."
6363 msgstr "%m - Mjesec [01,12]."
6367 #: field:res.bank,city:0
6368 #: view:res.company:0
6369 #: field:res.company,city:0
6370 #: view:res.partner:0
6371 #: field:res.partner,city:0
6372 #: view:res.partner.bank:0
6373 #: field:res.partner.bank,city:0
6379 #: model:res.country,name:base.qa
6384 #: model:res.country,name:base.it
6389 #: view:ir.actions.todo:0
6390 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6395 #: selection:base.language.install,lang:0
6396 msgid "Estonian / Eesti keel"
6400 #: field:res.partner,email:0
6405 #: selection:ir.module.module,license:0
6406 msgid "GPL-3 or later version"
6407 msgstr "GPL-3 ili novija verzija"
6410 #: field:workflow.activity,action:0
6411 msgid "Python Action"
6412 msgstr "Python akcija"
6415 #: selection:base.language.install,lang:0
6416 msgid "English (US)"
6420 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
6421 #: view:ir.model.data:0
6422 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
6423 msgid "Object Identifiers"
6427 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
6429 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
6430 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
6432 "Upravljajte statusima partnera koje želite imati dostupne u svom sistemu. "
6433 "Staus partnera je pravni status kompanije, npr.: d.o.o., s.t.r. itd."
6436 #: view:base.language.export:0
6437 msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
6441 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:531
6444 "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
6450 #: view:res.company:0
6451 #: view:res.partner:0
6452 #: view:res.partner.bank:0
6458 #: field:ir.module.module,latest_version:0
6459 msgid "Installed version"
6463 #: selection:base.language.install,lang:0
6464 msgid "Mongolian / монгол"
6468 #: model:res.country,name:base.mr
6473 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
6474 msgid "ir.translation"
6475 msgstr "ir.translation"
6478 #: view:base.module.update:0
6479 msgid "Module update result"
6483 #: view:workflow.activity:0
6484 #: field:workflow.workitem,act_id:0
6489 #: view:res.partner:0
6490 #: view:res.partner.address:0
6491 msgid "Postal Address"
6495 #: field:res.company,parent_id:0
6496 msgid "Parent Company"
6497 msgstr "Nadređena kompanija"
6500 #: selection:base.language.install,lang:0
6501 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
6505 #: field:res.currency.rate,rate:0
6510 #: model:res.country,name:base.cg
6520 #: field:ir.default,value:0
6521 msgid "Default Value"
6522 msgstr "Zadana vrijednost"
6525 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
6530 #: model:res.country,name:base.kn
6531 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
6535 #: code:addons/base/res/res_currency.py:194
6539 "for the currency: %s \n"
6542 "Nije pronađena stopa \n"
6547 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
6549 "Customized views are used when users reorganize the content of their "
6550 "dashboard views (via web client)"
6552 "Prilagođeni pogledi se koriste kada korisnik reorganizira sadržaj kontrolnih "
6553 "ploča (putem web klijent)"
6556 #: field:ir.model.fields,model:0
6558 msgstr "Naziv objekta"
6561 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
6563 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
6564 "refer to the Object field."
6566 "Objekt unutar kojega želite kreirati / zapisati objekt. Ako je prazno onda "
6567 "se odnosi na polje objekta."
6570 #: view:ir.module.module:0
6571 #: selection:ir.module.module,state:0
6572 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6573 msgid "Not Installed"
6574 msgstr "Nije instaliran"
6577 #: view:workflow.activity:0
6578 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
6579 msgid "Outgoing Transitions"
6580 msgstr "Izlazni prelazi"
6583 #: field:ir.module.module,icon_image:0
6584 #: field:ir.ui.menu,icon:0
6589 #: help:ir.model.fields,model_id:0
6590 msgid "The model this field belongs to"
6591 msgstr "Model kojem ovo polje pripada"
6594 #: model:res.country,name:base.mq
6595 msgid "Martinique (French)"
6599 #: view:ir.sequence.type:0
6600 msgid "Sequences Type"
6601 msgstr "Tip sekvence"
6604 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
6605 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
6606 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref
6607 #: view:res.request:0
6612 #: model:res.country,name:base.ye
6617 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
6622 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
6623 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
6628 #: model:res.country,name:base.al
6633 #: model:res.country,name:base.ws
6638 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
6641 "You cannot delete the language which is Active !\n"
6642 "Please de-activate the language first."
6646 #: view:base.language.install:0
6648 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
6649 "number of modules currently installed)..."
6653 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
6655 msgstr "ID-ovi podređenih"
6658 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
6659 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
6661 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
6662 msgstr "Problem u konfiguraciji 'ID-a Zapisa' u Serverskoj Akciji!"
6665 #: code:addons/orm.py:2807
6666 #: code:addons/orm.py:2817
6668 msgid "ValidateError"
6669 msgstr "Greška u Validaciji"
6672 #: view:base.module.import:0
6673 #: view:base.module.update:0
6674 msgid "Open Modules"
6675 msgstr "Otvori module"
6678 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
6679 msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
6683 #: view:base.module.import:0
6684 msgid "Import module"
6685 msgstr "Uvezi modul"
6688 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
6690 msgstr "Akcija petlje"
6693 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
6695 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
6696 "content is in another field"
6698 "Putanja to glavne datoteke izvještaja (zavisno od tipa izvještaja) ili NULL "
6699 "ako se sadržaj nalazi unutar drugog polja"
6702 #: model:res.country,name:base.la
6707 #: code:addons/base/res/res_company.py:163
6708 #: selection:ir.actions.server,state:0
6709 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
6710 #: field:res.bank,email:0
6711 #: field:res.company,email:0
6712 #: field:res.partner,email:0
6718 #: field:res.users,action_id:0
6720 msgstr "Početna akcija"
6723 #: code:addons/custom.py:555
6726 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
6727 "We can't draw a pie chart !"
6729 "Zbir podataka (drugog polja) je null.\n"
6730 "Ne može se iscrtati grafika pite!"
6733 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
6734 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
6735 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
6737 msgstr "Izvještavanje"
6740 #: model:res.country,name:base.tg
6745 #: selection:ir.module.module,license:0
6746 msgid "Other Proprietary"
6747 msgstr "Ostale Vlasničke"
6750 #: selection:workflow.activity,kind:0
6752 msgstr "Zaustavi sve"
6755 #: code:addons/orm.py:412
6757 msgid "The read_group method is not implemented on this object !"
6761 #: view:ir.model.data:0
6763 msgstr "Nadogradivi"
6767 msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
6768 msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
6771 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
6776 #: field:workflow.transition,group_id:0
6777 msgid "Group Required"
6778 msgstr "Potrebna grupa"
6781 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
6782 msgid "Next Configuration Step"
6783 msgstr "Sljedeći konfiguracijski korak"
6786 #: field:res.groups,comment:0
6791 #: model:res.country,name:base.ro
6796 #: help:ir.cron,doall:0
6798 "Enable this if you want to execute missed occurences as soon as the server "
6803 #: view:base.module.upgrade:0
6804 msgid "Start update"
6808 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
6810 msgid "Contract validation error"
6814 #: field:res.country.state,name:0
6816 msgstr "Naziv Fed. države/Kantona"
6819 #: field:workflow.activity,join_mode:0
6821 msgstr "Način spajanja (Join Mode)"
6824 #: field:res.partner,tz:0
6826 msgstr "Vremenska zona"
6829 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
6830 #: selection:ir.ui.menu,action:0
6831 msgid "ir.actions.report.xml"
6835 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
6840 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
6842 msgstr "ir.ui.prikaz"
6845 #: constraint:res.partner:0
6846 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
6850 #: help:res.lang,code:0
6851 msgid "This field is used to set/get locales for user"
6853 "Ovo polje se koristi za postavljanje/dobavljanje lokalizacije korisnika"
6856 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
6857 msgid "OpenERP Partners"
6861 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_manager
6862 msgid "HR Manager Dashboard"
6866 #: code:addons/base/module/module.py:357
6869 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
6871 "Nije moguće instalirati modul \"%s\", jer vanjska ovisnost nije "
6875 #: view:ir.module.module:0
6876 msgid "Search modules"
6877 msgstr "Pretraži module"
6880 #: model:res.country,name:base.by
6885 #: field:ir.actions.act_url,name:0
6886 #: field:ir.actions.act_window,name:0
6887 #: field:ir.actions.client,name:0
6888 #: field:ir.actions.server,name:0
6890 msgstr "Naziv akcije"
6893 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
6895 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
6896 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
6897 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
6898 "specific access to the applications they need to use in the system."
6900 "Kreirajte i upravljajte korisnicima koji će se spajati na sistem. Korisnici "
6901 "mogu biti deaktivirani ako postoji potreba da u određenom vremenu trebaju "
6902 "ili ne trebaju biti prijavljeni na sistem. Možete im dodjeliti grupe da bi "
6903 "ste im dali specifična prava pristupa aplikacijama koje trebaju da koriste u "
6907 #: selection:res.request,priority:0
6912 #: field:res.bank,street2:0
6913 #: field:res.company,street2:0
6914 #: field:res.partner,street2:0
6919 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
6920 msgid "Module Update"
6921 msgstr "Nadogradnja modula"
6924 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:85
6926 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
6927 msgstr "Sljedeći moduli nisu instalirani ili su ne poznati: %s"
6930 #: field:change.password.user,user_id:0
6932 #: field:ir.cron,user_id:0
6933 #: view:ir.filters:0
6934 #: field:ir.filters,user_id:0
6935 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
6936 #: field:ir.values,user_id:0
6937 #: model:res.groups,name:base.group_document_user
6938 #: model:res.groups,name:base.group_tool_user
6944 #: model:res.country,name:base.pr
6949 #: view:ir.actions.act_window:0
6951 msgstr "Otvori prozor"
6954 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
6956 msgstr "Automatska pretraga"
6959 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
6964 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
6969 #: model:res.country,name:base.ch
6974 #: model:res.country,name:base.gd
6979 #: model:res.country,name:base.wf
6980 msgid "Wallis and Futuna Islands"
6984 #: selection:server.action.create,init,type:0
6989 #: field:res.currency,rounding:0
6990 msgid "Rounding factor"
6994 #: view:base.language.install:0
6999 #: help:res.users,name:0
7000 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
7004 #: code:addons/osv.py:172
7005 #: code:addons/osv.py:174
7007 msgid "Integrity Error"
7008 msgstr "Greška integriteta"
7011 #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
7012 msgid "ir.wizard.screen"
7016 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:296
7018 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
7022 #: model:res.country,name:base.so
7027 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
7032 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
7033 msgid "Important customers"
7038 msgid "Update Terms"
7039 msgstr "Ažuriraj izraze"
7042 #: field:res.request,act_to:0
7043 #: field:res.request.history,act_to:0
7048 #: field:ir.cron,args:0
7053 #: code:addons/orm.py:1260
7055 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
7059 #: selection:ir.module.module,license:0
7060 msgid "GPL Version 2"
7061 msgstr "GPL Verzija 2"
7064 #: selection:ir.module.module,license:0
7065 msgid "GPL Version 3"
7066 msgstr "GPL Verzija 3"
7069 #: code:addons/orm.py:1388
7071 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
7075 #: view:partner.wizard.ean.check:0
7076 msgid "Correct EAN13"
7080 #: code:addons/orm.py:2317
7082 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
7086 #: field:res.partner,customer:0
7091 #: selection:base.language.install,lang:0
7092 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
7096 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
7097 msgid "Short Description"
7101 #: field:ir.actions.act_window,context:0
7102 #: field:ir.actions.client,context:0
7103 msgid "Context Value"
7104 msgstr "Vrijednost konteksta"
7107 #: view:ir.sequence:0
7108 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
7109 msgstr "Sat 00->24: %(h24)s"
7112 #: field:ir.cron,nextcall:0
7113 msgid "Next Execution Date"
7114 msgstr "Datum slijedećeg izvršavanja"
7117 #: help:multi_company.default,field_id:0
7118 msgid "Select field property"
7119 msgstr "Odaberite svojstvo polja"
7122 #: field:res.request.history,date_sent:0
7124 msgstr "Datum slanja"
7127 #: view:ir.sequence:0
7128 msgid "Month: %(month)s"
7129 msgstr "Mjesec: %(month)s"
7132 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
7133 #: field:ir.actions.server,sequence:0
7134 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
7136 #: field:ir.module.category,sequence:0
7137 #: field:ir.module.module,sequence:0
7138 #: view:ir.sequence:0
7139 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
7140 #: view:ir.ui.view:0
7141 #: field:ir.ui.view,priority:0
7142 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
7143 #: field:multi_company.default,sequence:0
7144 #: field:res.partner.bank,sequence:0
7149 #: model:res.country,name:base.tn
7154 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
7155 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config
7156 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
7157 msgid "Manufacturing"
7158 msgstr "Proizvodnja"
7161 #: model:res.country,name:base.km
7166 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
7167 #: view:ir.actions.server:0
7168 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
7169 msgid "Server Actions"
7170 msgstr "Serverske akcije"
7173 #: view:ir.module.module:0
7174 msgid "Cancel Install"
7175 msgstr "Otkaži instalaciju"
7178 #: field:ir.model.fields,selection:0
7179 msgid "Selection Options"
7180 msgstr "Opcije izbora"
7183 #: field:res.partner.category,parent_right:0
7184 msgid "Right parent"
7185 msgstr "Desni nadređeni"
7189 msgid "Legends for Date and Time Formats"
7190 msgstr "Zapisi za formate datuma i vremena"
7193 #: selection:ir.actions.server,state:0
7195 msgstr "Kopiraj objekt"
7198 #: code:addons/base/res/res_users.py:119
7201 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
7205 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
7206 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
7208 msgstr "Fed. države"
7212 #: view:res.groups:0
7213 msgid "Access Rules"
7214 msgstr "Pravila pristupa"
7217 #: field:ir.default,ref_table:0
7222 #: view:ir.actions.act_window:0
7223 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
7224 #: field:ir.actions.server,model_id:0
7225 #: field:ir.actions.wizard,model:0
7226 #: field:ir.cron,model:0
7227 #: field:ir.default,field_tbl:0
7228 #: view:ir.model.access:0
7229 #: field:ir.model.access,model_id:0
7230 #: view:ir.model.data:0
7231 #: view:ir.model.fields:0
7232 #: field:ir.rule,model_id:0
7233 #: selection:ir.translation,type:0
7234 #: view:ir.ui.view:0
7235 #: field:ir.ui.view,model:0
7236 #: field:multi_company.default,object_id:0
7237 #: field:res.request.link,object:0
7238 #: field:workflow.triggers,model:0
7243 #: code:addons/osv.py:169
7248 "[object with reference: %s - %s]"
7252 "[objekt sa referencom: %s - %s]"
7255 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
7257 msgstr "ir.podrazumjevano"
7260 #: view:ir.sequence:0
7261 msgid "Minute: %(min)s"
7262 msgstr "Minute: %(min)s"
7265 #: view:base.update.translations:0
7266 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
7267 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
7268 msgid "Synchronize Translations"
7272 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron
7277 #: help:ir.cron,numbercall:0
7279 "Number of time the function is called,\n"
7280 "a negative number indicates no limit"
7284 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:432
7287 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
7290 "Izmjena tipa kolone još nije podržana. Molimo da je odbacite i ponovno "
7294 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
7296 msgstr "Korisnik ref."
7299 #: code:addons/base/res/res_users.py:118
7305 #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
7310 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
7311 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
7312 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_definitions
7313 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
7314 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
7315 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
7316 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
7317 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_config
7318 #: view:res.company:0
7319 #: view:res.config:0
7320 msgid "Configuration"
7321 msgstr "Konfiguracija"
7324 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
7325 msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
7329 #: field:ir.actions.server,expression:0
7330 msgid "Loop Expression"
7331 msgstr "Izraz petlje"
7334 #: field:publisher_warranty.contract,date_start:0
7335 msgid "Starting Date"
7339 #: help:res.partner,website:0
7340 msgid "Website of Partner"
7344 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
7345 msgid "Gold Partner"
7349 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
7350 #: field:res.company,partner_id:0
7351 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
7352 #: selection:res.partner.title,domain:0
7353 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
7358 #: model:res.country,name:base.tr
7363 #: model:res.country,name:base.fk
7364 msgid "Falkland Islands"
7368 #: model:res.country,name:base.lb
7373 #: view:ir.actions.report.xml:0
7374 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
7376 msgstr "Tip izvještaja"
7380 #: view:res.company:0
7381 #: view:res.country.state:0
7382 #: view:res.partner:0
7383 #: field:res.partner,state_id:0
7384 #: view:res.partner.bank:0
7390 #: selection:base.language.install,lang:0
7391 msgid "Galician / Galego"
7395 #: model:res.country,name:base.no
7401 msgid "4. %b, %B ==> Dec, December"
7402 msgstr "4. %b, %B ==> Dec, Decembar"
7405 #: view:base.language.install:0
7406 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
7407 msgid "Load an Official Translation"
7411 #: view:res.currency:0
7412 msgid "Miscelleanous"
7416 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
7417 msgid "Open Source Service Company"
7421 #: model:res.country,name:base.kg
7422 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
7426 #: selection:res.request,state:0
7431 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
7436 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
7437 msgid "workflow.triggers"
7438 msgstr "radnitok.okidači"
7441 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
7443 msgid "Invalid search criterions"
7447 #: view:ir.attachment:0
7452 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
7454 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
7457 "Ako je postavljeno na istinito, čarobnjak neće biti prikazan na desnoj "
7458 "alatnoj traci prozora."
7461 #: view:base.language.import:0
7462 msgid "- type,name,res_id,src,value"
7466 #: model:res.country,name:base.hm
7467 msgid "Heard and McDonald Islands"
7471 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
7473 msgstr "Prikaz ref."
7476 #: selection:ir.translation,type:0
7481 #: field:res.company,rml_header1:0
7482 msgid "Report Header"
7483 msgstr "Zaglavlje izvještaja"
7486 #: field:ir.actions.act_url,type:0
7487 #: field:ir.actions.act_window,type:0
7488 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
7489 #: field:ir.actions.actions,type:0
7490 #: field:ir.actions.client,type:0
7491 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
7492 #: view:ir.actions.server:0
7493 #: field:ir.actions.server,state:0
7494 #: field:ir.actions.server,type:0
7495 #: field:ir.actions.wizard,type:0
7500 #: code:addons/base/module/module.py:372
7503 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
7504 "But the latter module is not available in your system."
7506 "Pokušali ste instalirati modul '%s' koji ovisi o modulu '%s' \n"
7507 "koji nije dostupan na vašem sistemu."
7510 #: view:base.language.import:0
7511 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
7512 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
7513 msgid "Import Translation"
7514 msgstr "Uvezi prevod"
7517 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
7522 #: view:ir.module.module:0
7523 #: field:ir.module.module,category_id:0
7528 #: view:ir.attachment:0
7529 #: selection:ir.attachment,type:0
7530 #: selection:ir.property,type:0
7535 #: field:ir.actions.server,sms:0
7536 #: selection:ir.actions.server,state:0
7541 #: model:res.country,name:base.cr
7546 #: view:workflow.activity:0
7551 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
7552 msgid "Other Partners"
7553 msgstr "Ostali partneri"
7556 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
7557 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
7558 #: view:res.currency:0
7563 #: sql_constraint:res.groups:0
7564 msgid "The name of the group must be unique !"
7565 msgstr "Naziv grupe mora biti jedinstven!"
7568 #: view:ir.sequence:0
7569 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
7570 msgstr "Sat 00->12: %(h12)s"
7573 #: help:res.partner.address,active:0
7574 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
7578 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
7579 msgid "Add a widget for User"
7583 #: model:res.country,name:base.dk
7588 #: field:res.country,code:0
7589 msgid "Country Code"
7590 msgstr "Šifra države"
7593 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
7594 msgid "workflow.instance"
7595 msgstr "workflow.instance"
7598 #: code:addons/orm.py:479
7600 msgid "Unknown attribute %s in %s "
7601 msgstr "Nepoznat atribut %s u %s "
7605 msgid "10. %S ==> 20"
7606 msgstr "10. %S ==> 20"
7609 #: code:addons/fields.py:130
7611 msgid "undefined get method !"
7612 msgstr "nedefinisana get metoda !"
7615 #: selection:base.language.install,lang:0
7616 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
7620 #: help:res.config.users,new_password:0
7621 #: help:res.users,new_password:0
7623 "Only specify a value if you want to change the user password. This user will "
7624 "have to logout and login again!"
7628 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
7633 #: model:res.country,name:base.ee
7638 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
7639 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_dashboard
7641 msgstr "Kontrolne ploče"
7644 #: help:ir.attachment,type:0
7645 msgid "Binary File or external URL"
7650 msgid "Change password"
7651 msgstr "Promijeni šifru"
7654 #: model:res.country,name:base.nl
7659 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
7660 msgid "Low Level Objects"
7661 msgstr "Objekti niskog nivoa"
7664 #: view:res.company:0
7665 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
7669 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
7674 #: selection:base.language.install,lang:0
7675 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
7679 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
7681 "You can install new modules in order to activate new features, menu, reports "
7682 "or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
7683 "button \"Schedule for Installation\" from the form view, then click on "
7684 "\"Apply Scheduled Upgrades\" to migrate your system."
7688 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_emails
7689 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway
7694 #: model:res.country,name:base.cd
7695 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
7699 #: selection:base.language.install,lang:0
7700 msgid "Malayalam / മലയാളം"
7704 #: field:res.request,body:0
7705 #: field:res.request.history,req_id:0
7710 #: model:res.country,name:base.jp
7715 #: field:ir.cron,numbercall:0
7716 msgid "Number of Calls"
7717 msgstr "Broj pokretanja"
7720 #: view:base.module.upgrade:0
7721 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
7722 msgid "Modules to update"
7726 #: help:ir.actions.server,sequence:0
7728 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
7729 "decided based on this, low number is higher priority."
7731 "Važno kada radite sa više akcija, redosljed izvršavanja će biti odlučen na "
7732 "osnovu ovoga, manji broj veći prioritet."
7735 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
7736 msgid "Add RML header"
7737 msgstr "Dodaj RML zaglavlje"
7740 #: model:res.country,name:base.gr
7745 #: field:res.request,trigger_date:0
7746 msgid "Trigger Date"
7747 msgstr "Datum okidanja"
7750 #: selection:base.language.install,lang:0
7751 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
7755 #: field:base.language.import,overwrite:0
7756 #: field:base.language.install,overwrite:0
7757 msgid "Overwrite Existing Terms"
7758 msgstr "Prepiši postojeće termine"
7761 #: help:ir.actions.server,code:0
7762 msgid "Python code to be executed"
7766 #: sql_constraint:res.country:0
7767 msgid "The code of the country must be unique !"
7768 msgstr "Šifra države mora biti jedinstvena!"
7771 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7772 msgid "Uninstallable"
7773 msgstr "Ne može se instalirati"
7776 #: view:res.partner.category:0
7777 msgid "Partner Category"
7778 msgstr "Kategorija partnera"
7781 #: view:ir.actions.server:0
7782 #: selection:ir.actions.server,state:0
7787 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
7788 msgid "Update Module"
7789 msgstr "Ažuriraj modul"
7792 #: view:ir.model.fields:0
7797 #: field:res.request.history,body:0
7802 #: view:partner.massmail.wizard:0
7804 msgstr "Pošalji email"
7807 #: field:res.users,menu_id:0
7809 msgstr "Akcija menija"
7812 #: help:ir.model.fields,selection:0
7814 "List of options for a selection field, specified as a Python expression "
7815 "defining a list of (key, label) pairs. For example: "
7816 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
7818 "Lista opcija za polje odabira, specifirano kao Python izraz koji definira "
7819 "listu (key, label) parova. Na primjer:[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
7822 #: selection:base.language.export,state:0
7827 #: help:ir.model,osv_memory:0
7829 "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not "
7830 "persisted (osv.osv_memory)"
7834 #: field:res.request,ref_partner_id:0
7835 msgid "Partner Ref."
7836 msgstr "Referenca Partnera"
7839 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
7840 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
7841 #: view:res.partner:0
7846 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
7851 #: field:res.request,ref_doc2:0
7852 msgid "Document Ref 2"
7853 msgstr "Vezni dokument 2"
7856 #: field:res.request,ref_doc1:0
7857 msgid "Document Ref 1"
7858 msgstr "Vezni dokument 1"
7861 #: model:res.country,name:base.ga
7866 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
7867 msgid "ir.model.data"
7873 #: view:res.groups:0
7874 #: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
7876 msgid "Access Rights"
7877 msgstr "Prava pristupa"
7880 #: model:res.country,name:base.gl
7885 #: view:res.partner.bank:0
7886 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
7887 msgid "Account Number"
7888 msgstr "Broj računa"
7892 msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008"
7893 msgstr "1. %c ==> Pet Dec 5 18:25:20 2008"
7896 #: model:res.country,name:base.nc
7897 msgid "New Caledonia (French)"
7901 #: model:res.country,name:base.cy
7906 #: view:base.module.import:0
7908 "This wizard helps you add a new language to you OpenERP system. After "
7909 "loading a new language it becomes available as default interface language "
7910 "for users and partners."
7914 #: field:ir.actions.server,subject:0
7915 #: field:res.request,name:0
7916 #: view:res.request.link:0
7921 #: field:res.request,act_from:0
7922 #: field:res.request.history,act_from:0
7932 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
7937 #: view:res.config:0
7938 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
7943 #: help:ir.cron,function:0
7945 "Name of the method to be called on the object when this scheduler is "
7950 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:291
7953 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
7956 "Format izraza opcija selekcije mora biti u formatu [('key','Label'), ...] !"
7959 #: view:ir.actions.report.xml:0
7960 #: view:res.currency:0
7961 msgid "Miscellaneous"
7962 msgstr "Dodatna podešavanja"
7965 #: model:res.country,name:base.cn
7970 #: code:addons/base/res/res_user.py:516
7974 "%(name)s %(email)s\n"
7978 #: model:res.country,name:base.eh
7979 msgid "Western Sahara"
7983 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
7988 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
7990 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
7991 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
7993 "Kreirajte i upravljajte kompanijama koje će biti upravljane od strane "
7994 "OpenERP-a odavde. Prodavnice i podružnice mogu biti kreirane i održavane "
7998 #: model:res.country,name:base.id
8003 #: view:base.update.translations:0
8005 "This wizard will detect new terms to translate in the application, so that "
8006 "you can then add translations manually or perform a complete export (as a "
8007 "template for a new language example)."
8011 #: help:multi_company.default,expression:0
8013 "Expression, must be True to match\n"
8014 "use context.get or user (browse)"
8016 "Izraz mora biti Tačan da odgovara \n"
8017 "korištenju context.get ili user (browse)"
8020 #: model:res.country,name:base.bg
8025 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
8026 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!"
8030 #: model:res.country,name:base.ao
8035 #: model:res.country,name:base.tf
8036 msgid "French Southern Territories"
8040 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
8041 #: field:res.company,currency_id:0
8042 #: field:res.company,currency_ids:0
8043 #: field:res.country,currency_id:0
8044 #: view:res.currency:0
8045 #: field:res.currency,name:0
8046 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
8051 #: field:res.partner.canal,name:0
8052 msgid "Channel Name"
8057 msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
8058 msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2013"
8061 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
8066 #: field:res.log,res_id:0
8071 #: view:res.company:0
8076 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
8077 msgid "Administration"
8078 msgstr "Administracija"
8081 #: view:base.module.update:0
8082 msgid "Click on Update below to start the process..."
8083 msgstr "Kliknite na Ažuriraj ispod da započnete proces..."
8086 #: model:res.country,name:base.ir
8091 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window
8092 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window
8093 msgid "Widgets per User"
8097 #: selection:base.language.install,lang:0
8098 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
8102 #: field:base.language.export,state:0
8103 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
8104 #: field:res.partner,has_image:0
8105 #: field:res.users,user_email:0
8110 #: field:res.currency,symbol:0
8115 #: help:res.users,login:0
8116 msgid "Used to log into the system"
8117 msgstr "Korišteno za prijavu u sistem"
8120 #: view:base.update.translations:0
8121 msgid "Synchronize Translation"
8122 msgstr "Sinkronizuj prevode"
8125 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
8126 msgid "Resource Ref."
8127 msgstr "Ref. resursa"
8130 #: model:res.country,name:base.ki
8135 #: model:res.country,name:base.iq
8140 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
8141 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
8142 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
8147 #: model:res.country,name:base.cl
8152 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts
8153 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
8154 msgid "Address Book"
8158 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
8159 msgid "ir.sequence.type"
8163 #: selection:base.language.export,format:0
8165 msgstr "CSV datoteka"
8168 #: field:res.company,account_no:0
8173 #: code:addons/base/res/res_lang.py:185
8175 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
8179 #: selection:ir.model,state:0
8181 msgstr "Osnovni objekt"
8184 #: report:ir.module.reference:0
8185 msgid "Dependencies :"
8186 msgstr "Ovisnosti :"
8189 #: field:ir.model.fields,field_description:0
8191 msgstr "Prikazani naziv polja"
8194 #: model:res.country,name:base.dj
8199 #: field:ir.translation,value:0
8200 msgid "Translation Value"
8201 msgstr "Prevedena vrijednost"
8204 #: model:res.country,name:base.ag
8205 msgid "Antigua and Barbuda"
8209 #: code:addons/orm.py:3669
8212 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
8213 "document (Operation: %s, Document type: %s)."
8217 #: model:res.country,name:base.zr
8222 #: field:ir.attachment,res_id:0
8223 #: field:workflow.instance,res_id:0
8224 #: field:workflow.triggers,res_id:0
8230 #: field:ir.model,info:0
8232 msgstr "Informacije"
8235 #: view:res.widget.user:0
8236 msgid "User Widgets"
8240 #: view:base.module.update:0
8241 msgid "Update Module List"
8242 msgstr "Ažuriraj listu modula"
8245 #: code:addons/base/res/res_users.py:685
8246 #: code:addons/base/res/res_users.py:825
8247 #: selection:res.partner,type:0
8254 #: view:res.request:0
8259 #: selection:base.language.install,lang:0
8260 msgid "Turkish / Türkçe"
8264 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
8265 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
8266 #: field:workflow,activities:0
8271 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
8272 msgid "Auto-Refresh"
8273 msgstr "Automatsko osvježavanje"
8276 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
8278 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
8279 msgstr "Polje osv_memory može se upoređivati samo sa = ili =! operatorima."
8282 #: selection:ir.ui.view,type:0
8287 #: help:multi_company.default,name:0
8288 msgid "Name it to easily find a record"
8289 msgstr "Nazovite ga da lakše pronađete zapis"
8292 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
8293 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
8295 msgstr "Stavke menija"
8298 #: constraint:ir.rule:0
8299 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
8303 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
8304 msgid "Events Organisation"
8305 msgstr "Organizacija događaja"
8308 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
8309 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
8310 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
8311 #: view:workflow.activity:0
8316 #: selection:res.request,priority:0
8321 #: view:base.language.export:0
8322 #: field:ir.exports.line,export_id:0
8327 #: model:res.country,name:base.hr
8332 #: field:res.bank,bic:0
8333 #: field:res.partner.bank,bank_bic:0
8334 msgid "Bank Identifier Code"
8335 msgstr "Identifikacijska šifra banke"
8338 #: model:res.country,name:base.tm
8339 msgid "Turkmenistan"
8340 msgstr "Turkmenistan"
8343 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
8344 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
8345 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
8346 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
8347 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:276
8348 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
8349 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:320
8350 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
8351 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
8352 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:347
8353 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
8354 #: code:addons/base/module/module.py:320
8355 #: code:addons/base/module/module.py:362
8356 #: code:addons/base/module/module.py:366
8357 #: code:addons/base/module/module.py:372
8358 #: code:addons/base/module/module.py:499
8359 #: code:addons/base/module/module.py:525
8360 #: code:addons/base/module/module.py:539
8361 #: code:addons/base/module/module.py:644
8362 #: code:addons/base/res/res_currency.py:194
8363 #: code:addons/base/res/res_users.py:98
8364 #: code:addons/custom.py:555
8365 #: code:addons/orm.py:787
8366 #: code:addons/orm.py:3961
8372 #: model:res.country,name:base.pm
8373 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
8374 msgstr "Sveti Pijer i Mikelon"
8377 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
8378 msgid "Add or not the coporate RML header"
8382 #: help:workflow.transition,act_to:0
8383 msgid "The destination activity."
8384 msgstr "Odredišna aktivnost"
8387 #: view:base.module.update:0
8388 #: view:base.module.upgrade:0
8389 #: view:base.update.translations:0
8394 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
8395 msgid "Technical guide"
8396 msgstr "Tehničko uputstvo"
8399 #: model:res.country,name:base.tz
8404 #: selection:base.language.install,lang:0
8405 msgid "Danish / Dansk"
8409 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
8410 msgid "Advanced Search (deprecated)"
8411 msgstr "Napredna pretraga (zastarjelo)"
8414 #: model:res.country,name:base.cx
8415 msgid "Christmas Island"
8419 #: view:ir.actions.server:0
8420 msgid "Other Actions Configuration"
8424 #: view:res.config.installer:0
8425 msgid "Install Modules"
8426 msgstr "Instaliraj module"
8429 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
8430 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
8431 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
8432 #: view:res.partner.canal:0
8437 #: view:ir.ui.view:0
8442 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
8443 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
8444 msgid "Client Events"
8448 #: view:ir.module.module:0
8449 msgid "Schedule for Installation"
8453 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
8458 #: sql_constraint:res.users:0
8459 msgid "You can not have two users with the same login !"
8460 msgstr "Ne možete imati dva korisnika sa istim korisničkim imenom !"
8463 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
8464 msgid "Default multi company"
8465 msgstr "Zadana multi kompanija"
8468 #: view:res.request:0
8473 #: field:res.users,menu_tips:0
8478 #: field:ir.translation,src:0
8483 #: help:res.partner.address,partner_id:0
8484 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
8488 #: model:res.country,name:base.vu
8493 #: view:res.company:0
8494 msgid "Internal Header/Footer"
8498 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
8501 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
8502 "may be uploaded to launchpad."
8506 #: view:base.module.upgrade:0
8507 msgid "Start configuration"
8508 msgstr "Započni konfiguraciju"
8511 #: view:base.language.export:0
8516 #: field:base.language.install,state:0
8517 #: field:base.module.import,state:0
8518 #: field:base.module.update,state:0
8523 #: selection:base.language.install,lang:0
8524 msgid "Catalan / Català"
8528 #: model:res.country,name:base.do
8529 msgid "Dominican Republic"
8533 #: selection:base.language.install,lang:0
8534 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
8538 #: code:addons/orm.py:2650
8541 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
8542 "A group_by specification must be a list of valid fields."
8544 "Pogrešna specifikacija grupiši po: \"%s\".\n"
8545 "Grupiši po specifikacija mora biti lista validnih polja."
8548 #: model:res.country,name:base.sa
8549 msgid "Saudi Arabia"
8553 #: help:res.partner,supplier:0
8555 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
8556 "people will not see it when encoding a purchase order."
8560 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
8561 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
8562 msgid "Relation Field"
8563 msgstr "Relaciono Polje"
8566 #: view:res.partner.event:0
8571 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
8573 msgid "System Configuration done"
8574 msgstr "Konfiguracija sistema završena"
8577 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
8578 msgid "Destination Instance"
8579 msgstr "Odredišna istanca"
8582 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
8583 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
8584 msgid "Action on Multiple Doc."
8585 msgstr "Akcija na više dokumenata"
8588 #: view:base.language.export:0
8589 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
8593 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
8598 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
8603 #: model:res.country,name:base.gn
8608 #: model:res.country,name:base.lu
8613 #: help:ir.values,key2:0
8615 "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
8619 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379
8621 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
8622 msgstr "Greška ! Ne možete kreirati rekurzivni meni."
8625 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
8626 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
8627 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
8628 msgid "Register a Contract"
8634 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
8635 "with logical OR operator"
8637 "3. Ako korisnik ima više grupa, rezultati iz 2. koraka se kombiniraju "
8638 "logičkim ili (OR) operatorom"
8641 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
8643 msgid "Please check your publisher warranty contract name and validity."
8647 #: model:res.country,name:base.sv
8652 #: code:addons/base/res/res_company.py:161
8653 #: field:res.bank,phone:0
8654 #: field:res.company,phone:0
8655 #: field:res.partner,phone:0
8661 #: field:ir.cron,active:0
8662 #: field:ir.mail_server,active:0
8663 #: field:ir.model.access,active:0
8664 #: field:ir.rule,active:0
8665 #: field:ir.sequence,active:0
8666 #: field:res.bank,active:0
8667 #: field:res.currency,active:0
8668 #: field:res.lang,active:0
8669 #: field:res.partner,active:0
8670 #: field:res.partner.category,active:0
8671 #: field:res.request,active:0
8672 #: field:res.users,active:0
8673 #: view:workflow.instance:0
8674 #: view:workflow.workitem:0
8679 #: model:res.country,name:base.th
8684 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
8685 msgid "Leads & Opportunities"
8686 msgstr "Potencijali i Prilike"
8689 #: selection:base.language.install,lang:0
8690 msgid "Romanian / română"
8699 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
8700 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
8705 #: field:ir.model.fields,relation:0
8706 msgid "Object Relation"
8707 msgstr "Relacija objekta"
8715 #: model:res.country,name:base.uz
8720 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
8721 #: selection:ir.ui.menu,action:0
8722 msgid "ir.actions.act_window"
8726 #: field:ir.rule,perm_create:0
8727 msgid "Apply For Create"
8731 #: model:res.country,name:base.vi
8732 msgid "Virgin Islands (USA)"
8736 #: model:res.country,name:base.tw
8741 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
8742 msgid "Currency Rate"
8743 msgstr "Kursna lista"
8746 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
8748 "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
8749 "system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
8750 "of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
8751 "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
8752 "users within the system."
8754 "Upravljajte i prilagodite stavke koje su dostupne i prikazane u vašem "
8755 "OpenERP sistemskom meniju. Možete da obrišete neku stavku klikom na kućicu "
8756 "na početku svake linije, te klikom na meni Obriši iz menija koji se pojavi "
8757 "(Više). Stavke mogu biti dodjeljene specifičnim grupama da bi ste ih "
8758 "omogućili nekim korisnicima u vašem sistemu."
8761 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
8763 msgstr "POdređeno polje"
8766 #: field:ir.actions.act_url,usage:0
8767 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
8768 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
8769 #: field:ir.actions.actions,usage:0
8770 #: field:ir.actions.client,usage:0
8771 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
8772 #: field:ir.actions.server,usage:0
8773 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
8774 msgid "Action Usage"
8775 msgstr "Svrha akcije"
8778 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
8779 msgid "workflow.workitem"
8783 #: selection:ir.module.module,state:0
8784 msgid "Not Installable"
8785 msgstr "Ne može se instalirati"
8788 #: report:ir.module.reference:0
8793 #: field:ir.model.fields,view_load:0
8794 msgid "View Auto-Load"
8795 msgstr "Automatsko učitavanje"
8798 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
8800 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
8804 #: field:ir.exports,resource:0
8805 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
8806 #: field:ir.property,res_id:0
8811 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
8812 msgid "Web Icon File"
8813 msgstr "Datoteka web ikone"
8816 #: selection:base.language.install,lang:0
8817 msgid "Persian / فارس"
8821 #: view:ir.actions.act_window:0
8822 msgid "View Ordering"
8826 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84
8828 msgid "Unmet dependency !"
8832 #: view:base.language.import:0
8834 "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
8839 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:534
8842 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
8847 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
8848 msgid "base.module.configuration"
8852 #: field:base.language.export,name:0
8853 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
8858 #: field:ir.model,access_ids:0
8859 #: view:ir.model.access:0
8864 #: model:res.country,name:base.sk
8865 msgid "Slovak Republic"
8869 #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty
8870 msgid "Publisher Warranty"
8874 #: model:res.country,name:base.aw
8879 #: model:res.country,name:base.ar
8884 #: field:res.groups,full_name:0
8886 msgstr "Naziv grupe"
8889 #: model:res.country,name:base.bh
8894 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
8895 msgid "Segmentation"
8899 #: view:ir.attachment:0
8900 #: field:ir.attachment,company_id:0
8901 #: field:ir.default,company_id:0
8902 #: field:ir.property,company_id:0
8903 #: field:ir.sequence,company_id:0
8904 #: field:ir.values,company_id:0
8905 #: view:res.company:0
8906 #: field:res.currency,company_id:0
8907 #: view:res.partner:0
8908 #: field:res.partner,company_id:0
8909 #: field:res.partner.bank,company_id:0
8911 #: field:res.users,company_id:0
8917 msgid "Email & Signature"
8921 #: view:publisher_warranty.contract:0
8922 msgid "Publisher Warranty Contract"
8926 #: selection:base.language.install,lang:0
8927 msgid "Bulgarian / български език"
8931 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
8932 msgid "After-Sale Services"
8933 msgstr "Usluge postprodaje"
8936 #: view:ir.actions.todo:0
8941 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
8946 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
8947 msgid "Workflow to be executed on this model."
8951 #: model:res.country,name:base.jm
8956 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
8958 "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
8959 "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and "
8960 "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
8961 "also belong to his parent category."
8965 #: model:res.country,name:base.az
8970 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481
8971 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259
8972 #: code:addons/base/res/res_partner.py:360
8973 #: code:addons/base/res/res_partner.py:566
8979 #: selection:base.language.install,lang:0
8980 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
8984 #: model:res.country,name:base.vg
8985 msgid "Virgin Islands (British)"
8989 #: view:ir.property:0
8990 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property
8995 #: selection:base.language.install,lang:0
8996 msgid "Czech / Čeština"
9000 #: view:ir.actions.server:0
9001 msgid "Trigger Configuration"
9002 msgstr "Postavke okidača"
9005 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
9007 "You can access all information regarding your suppliers from the supplier "
9008 "form: accounting data, history of emails, meetings, purchases, etc. You can "
9009 "uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your "
9010 "partners, including customers and prospects."
9014 #: model:res.country,name:base.rw
9019 #: view:ir.sequence:0
9020 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
9024 #: model:res.country,name:base.ck
9025 msgid "Cook Islands"
9029 #: field:ir.model.data,noupdate:0
9030 msgid "Non Updatable"
9031 msgstr "Nije nadogradivo"
9034 #: selection:base.language.install,lang:0
9039 #: model:res.country,name:base.sg
9044 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
9045 msgid "Current Window"
9046 msgstr "Trenutni prozor"
9050 msgid "Action Source"
9054 #: view:res.config.view:0
9056 "If you use OpenERP for the first time we strongly advise you to select the "
9057 "simplified interface, which has less features but is easier. You can always "
9058 "switch later from the user preferences."
9062 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
9064 #: field:res.bank,country:0
9065 #: view:res.company:0
9066 #: field:res.company,country_id:0
9067 #: view:res.country:0
9068 #: field:res.country.state,country_id:0
9069 #: view:res.partner:0
9070 #: field:res.partner,country:0
9071 #: field:res.partner,country_id:0
9072 #: view:res.partner.bank:0
9073 #: field:res.partner.bank,country_id:0
9079 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
9080 msgid "Complete Name"
9084 #: field:ir.values,object:0
9091 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
9092 "the result of the following steps"
9094 "1. Globalna pravila se kombiniraju logičkim 'i' (AND) operatorom , i sa "
9095 "rezultatom slijedećih koraka"
9098 #: field:res.partner.category,name:0
9099 msgid "Category Name"
9100 msgstr "Naziv kategorije"
9103 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
9108 #: view:ir.actions.act_window:0
9109 msgid "Select Groups"
9114 msgid "%X - Appropriate time representation."
9115 msgstr "%X - Odgovarajući prikaz vremena"
9118 #: selection:base.language.install,lang:0
9119 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
9123 #: help:res.lang,grouping:0
9125 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
9126 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
9127 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
9128 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
9130 "Format razdijelnika bi trebao biti kao [,n] gdje je 0 < n: započeto s brojem "
9131 "Jedinice. -1 će prekinuti razdvajanje. npr. [3,2,-1] predstavlja 106500 da "
9132 "bude 1,06,500;[1,2,-1] će ga predstavljati kao 106,50,0;[3] će ga "
9133 "predstavljati kao 106,500. Pod uslovom da je ',' razdijelnik hiljada u "
9137 #: view:res.company:0
9142 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:418
9144 msgid "Can only rename one column at a time!"
9148 #: selection:ir.translation,type:0
9149 msgid "Wizard Button"
9150 msgstr "Dugme čarobnjaka"
9153 #: selection:ir.translation,type:0
9154 msgid "Report/Template"
9155 msgstr "Izvještaj/Prijedlog"
9158 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9159 #: selection:ir.ui.view,type:0
9164 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
9165 #: selection:ir.ui.menu,action:0
9166 msgid "ir.actions.server"
9170 #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
9171 #: field:res.config,progress:0
9172 #: field:res.config.installer,progress:0
9173 #: field:res.config.users,progress:0
9174 #: field:res.config.view,progress:0
9175 msgid "Configuration Progress"
9179 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
9180 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
9181 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo
9182 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
9183 msgid "Configuration Wizards"
9184 msgstr "Konfiguracijski čarobnjaci"
9187 #: field:res.lang,code:0
9189 msgstr "Šifra lokalizacije"
9192 #: field:workflow.activity,split_mode:0
9194 msgstr "Način račvanja"
9197 #: view:base.module.upgrade:0
9198 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
9199 msgstr "Ova operacija može potrajati nekoliko minuta."
9202 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
9203 msgid "Localisation"
9207 #: view:ir.actions.server:0
9208 msgid "Action to Launch"
9209 msgstr "Akcija za pokretanje"
9214 msgstr "Izvršavanje"
9217 #: field:ir.actions.server,condition:0
9219 #: field:workflow.transition,condition:0
9224 #: help:ir.values,model_id:0
9225 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
9229 #: field:ir.ui.view,name:0
9231 msgstr "Naziv pogleda"
9234 #: selection:base.language.install,lang:0
9235 msgid "Italian / Italiano"
9239 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
9240 msgid "Save As Attachment Prefix"
9244 #: view:ir.actions.server:0
9246 "Only one client action will be executed, last client action will be "
9247 "considered in case of multiple client actions."
9249 "Samo jedna klijentska akcija će se izvršiti. U slučaju više klijentskih "
9250 "akcija izvršit će se posljednja."
9254 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
9255 msgstr "%j - Dan u godini [001,366]."
9258 #: field:ir.actions.server,mobile:0
9260 msgstr "Mobilni br."
9263 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
9264 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
9265 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
9266 #: view:res.partner.category:0
9267 msgid "Partner Categories"
9268 msgstr "Kategorije partnera"
9271 #: view:base.module.upgrade:0
9272 msgid "System Update"
9273 msgstr "Ažuriranje sistema"
9276 #: selection:ir.translation,type:0
9277 msgid "Wizard Field"
9278 msgstr "Polje iz čarobnjaka"
9281 #: help:ir.sequence,prefix:0
9282 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
9283 msgstr "Prefiks vrijednost zapisa za sekvencu"
9286 #: model:res.country,name:base.sc
9291 #: code:addons/base/res/res_company.py:173
9292 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
9293 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
9294 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
9295 #: view:res.company:0
9296 #: field:res.company,bank_ids:0
9297 #: view:res.partner.bank:0
9299 msgid "Bank Accounts"
9300 msgstr "Računi banke"
9303 #: model:res.country,name:base.sl
9304 msgid "Sierra Leone"
9308 #: view:res.company:0
9309 msgid "General Information"
9310 msgstr "Opšte informacije"
9313 #: model:res.country,name:base.tc
9314 msgid "Turks and Caicos Islands"
9318 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
9319 msgid "Account Owner"
9320 msgstr "Vlasnik računa"
9323 #: code:addons/base/res/res_users.py:170
9325 msgid "Company Switch Warning"
9326 msgstr "Upozorenje prilikom promjene kompanije"
9329 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
9330 msgid "Homepage Widgets Management"
9334 #: field:workflow,osv:0
9335 #: view:workflow.instance:0
9336 #: field:workflow.instance,res_type:0
9337 msgid "Resource Object"
9338 msgstr "Objekt resursa"
9341 #: help:ir.sequence,number_increment:0
9342 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
9343 msgstr "Sljedeći broj sekvence biti će uvećan za vrijednost ovog broja."
9346 #: selection:workflow.activity,kind:0
9351 #: view:res.widget:0
9352 msgid "Search Widget"
9356 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
9361 #: selection:res.partner.address,type:0
9366 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
9367 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
9372 #: model:res.country,name:base.gw
9373 msgid "Guinea Bissau"
9377 #: view:workflow.instance:0
9378 msgid "Workflow Instances"
9379 msgstr "Instance radnog toka"
9382 #: code:addons/base/res/res_partner.py:684
9388 #: model:res.country,name:base.kp
9393 #: selection:ir.actions.server,state:0
9394 msgid "Create Object"
9395 msgstr "Kreiraj objekt"
9398 #: field:ir.filters,context:0
9403 #: field:res.bank,bic:0
9404 msgid "BIC/Swift code"
9408 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
9410 msgstr "Potencijalni partner"
9413 #: selection:base.language.install,lang:0
9414 msgid "Polish / Język polski"
9418 #: field:ir.exports,name:0
9420 msgstr "Naziv izvoza"
9423 #: help:res.partner,type:0
9425 "Used to select automatically the right address according to the context in "
9426 "sales and purchases documents."
9428 "Koristi se za automatski odabir pravilne adrese na osnovu konteksta u "
9429 "prodajnim i nabavnim dokumentima."
9432 #: model:res.country,name:base.lk
9437 #: selection:base.language.install,lang:0
9438 msgid "Russian / русский язык"