Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / project_mailgate / i18n / nl_BE.po
1 # Dutch (Belgium) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 # Els Van Vossel <evv@agaplan.eu>, 2012.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-01 18:09+0000\n"
12 "Last-Translator: Els Van Vossel (Agaplan) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Els Van Vossel\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-02 04:56+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14886)\n"
19 "Language: nl\n"
20
21 #. module: project_mailgate
22 #: view:project.task:0
23 msgid "History Information"
24 msgstr "Historiekinformatie"
25
26 #. module: project_mailgate
27 #: model:ir.model,name:project_mailgate.model_project_task
28 msgid "Task"
29 msgstr "Taak"
30
31 #. module: project_mailgate
32 #: model:ir.module.module,description:project_mailgate.module_meta_information
33 msgid ""
34 "This module is an interface that synchronises mails with OpenERP Project "
35 "Task.\n"
36 "\n"
37 "It allows creating tasks as soon as a new mail arrives in our configured "
38 "mail server.\n"
39 "Moreover, it keeps track of all further communications and task states.\n"
40 "    "
41 msgstr ""
42 "Deze module is een interface waarmee mails met OpenERP-projecttaken worden "
43 "gesynchroniseerd.\n"
44 "\n"
45 "Hiermee worden taken gemaakt zodra een nieuwe mail binnenkomt via de "
46 "ingestelde mailserver.\n"
47 "Bovendien worden alle communicatie en taakstatussen bijgehouden.\n"
48 "    "
49
50 #. module: project_mailgate
51 #: view:project.task:0
52 msgid "Attachments"
53 msgstr "Bijlagen"
54
55 #. module: project_mailgate
56 #: model:ir.module.module,shortdesc:project_mailgate.module_meta_information
57 msgid "Project MailGateWay"
58 msgstr "Projectmailgateway"
59
60 #. module: project_mailgate
61 #: constraint:project.task:0
62 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
63 msgstr ""
64 "Let op: de einddatum van de taak moet na de begindatum van de taak liggen"
65
66 #. module: project_mailgate
67 #: field:project.task,message_ids:0
68 msgid "Messages"
69 msgstr "Berichten"
70
71 #. module: project_mailgate
72 #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:90
73 #, python-format
74 msgid "Draft"
75 msgstr "Voorlopig"
76
77 #. module: project_mailgate
78 #: view:project.task:0
79 msgid "Details"
80 msgstr "Details"
81
82 #. module: project_mailgate
83 #: constraint:project.task:0
84 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
85 msgstr "U kunt niet dezelfde taken maken."
86
87 #. module: project_mailgate
88 #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:116
89 #, python-format
90 msgid "Cancel"
91 msgstr "Annuleren"
92
93 #. module: project_mailgate
94 #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:110
95 #, python-format
96 msgid "Done"
97 msgstr "Gereed"
98
99 #. module: project_mailgate
100 #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:96
101 #, python-format
102 msgid "Open"
103 msgstr "Open"
104
105 #. module: project_mailgate
106 #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:102
107 #, python-format
108 msgid "Pending"
109 msgstr "Wachtend"
110
111 #. module: project_mailgate
112 #: view:project.task:0
113 msgid "History"
114 msgstr "Historiek"