1 # French translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-01-10 14:37+0000\n"
12 "Last-Translator: WANTELLET Sylvain <Swantellet@tetra-info.com>\n"
13 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-11 05:22+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16412)\n"
20 #. module: point_of_sale
21 #: field:report.transaction.pos,product_nb:0
25 #. module: point_of_sale
26 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
28 msgstr "Ventes par jour"
30 #. module: point_of_sale
31 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.pos_category_action
33 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
34 " Click to define a new category.\n"
36 " Categories are used to browse your products through the\n"
37 " touchscreen interface.\n"
39 " If you put a photo on the category, the layout of the\n"
40 " touchscreen interface will automatically. We suggest not to "
42 " a photo on categories for small (1024x768) screens.\n"
46 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
47 " Cliquez pour ajouter une nouvelle catégorie.\n"
49 " Les catégories servent à organiser les articles dans "
50 "l'interface tactile.\n"
52 " Si vous ajoutez une photo sur une catégorie, elle "
53 "s'affichera dans l'interface\n"
54 " tactile. Il est conseillé de ne pas utiliser de photo de "
55 "catégories sur les petits\n"
56 " écrans (taille inférieure à 1024x768).\n"
60 #. module: point_of_sale
62 msgid "Print the Receipt of the Sale"
63 msgstr "Imprimer le ticket de la vente"
65 #. module: point_of_sale
66 #: field:pos.session,cash_register_balance_end:0
67 msgid "Computed Balance"
68 msgstr "Solde calculé"
70 #. module: point_of_sale
72 #: view:report.pos.order:0
76 #. module: point_of_sale
77 #: field:pos.config,iface_electronic_scale:0
78 msgid "Electronic Scale Interface"
79 msgstr "Interface avec une balance électronique"
81 #. module: point_of_sale
82 #: model:pos.category,name:point_of_sale.plain_water
86 #. module: point_of_sale
87 #: model:product.template,name:point_of_sale.poire_conference_product_template
88 msgid "Conference pears"
89 msgstr "Poires Conférence"
91 #. module: point_of_sale
93 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:408
98 #. module: point_of_sale
99 #: field:pos.config,journal_id:0
100 #: field:pos.order,sale_journal:0
102 msgstr "Journal de vente"
104 #. module: point_of_sale
105 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_2l_product_template
107 msgstr "Spa Reine 2L"
109 #. module: point_of_sale
110 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
111 #: report:pos.details:0
112 #: report:pos.details_summary:0
113 msgid "Details of Sales"
114 msgstr "Détail de la vente"
116 #. module: point_of_sale
117 #: constraint:pos.config:0
118 msgid "You cannot have two cash controls in one Point Of Sale !"
121 #. module: point_of_sale
122 #: field:pos.payment.report.user,user_id:0
123 #: field:pos.sale.user,user_id:0
124 #: field:pos.sales.user.today,user_id:0
125 #: view:report.pos.order:0
126 #: field:report.pos.order,user_id:0
130 #. module: point_of_sale
131 #: view:report.pos.order:0
132 #: field:report.pos.order,day:0
136 #. module: point_of_sale
137 #: field:report.sales.by.margin.pos,product_name:0
138 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,product_name:0
140 msgstr "Nom de l'article"
142 #. module: point_of_sale
143 #: model:product.template,name:point_of_sale.pamplemousse_rouge_pamplemousse_product_template
144 msgid "Red grapefruit"
145 msgstr "Pamplemousse rouge"
147 #. module: point_of_sale
148 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1341
150 msgid "Assign a Custom EAN"
151 msgstr "Attribuer un EAN personnalisé"
153 #. module: point_of_sale
154 #: view:pos.session.opening:0
156 "You may have to control your cash amount in your cash register, before\n"
157 " being able to start selling through the "
158 "touchscreen interface."
160 "Vous devrez peut-être vérifier la somme présente dans votre caisse avant de "
161 "pouvoir saisir des ventes sur l'interface tactile."
163 #. module: point_of_sale
164 #: report:account.statement:0
165 #: field:pos.box.entries,amount:0
166 #: report:pos.invoice:0
167 #: field:pos.make.payment,amount:0
168 #: report:pos.user.product:0
169 #: field:report.transaction.pos,amount:0
173 #. module: point_of_sale
174 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_box_out
175 #: view:pos.session:0
176 msgid "Take Money Out"
177 msgstr "Retirer de l'argent"
179 #. module: point_of_sale
180 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:105
185 #. module: point_of_sale
186 #: field:pos.config,iface_vkeyboard:0
187 msgid "Virtual KeyBoard Interface"
188 msgstr "Interface clavier virtuel"
190 #. module: point_of_sale
192 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:90
197 #. module: point_of_sale
198 #: field:pos.ean_wizard,ean13_pattern:0
202 #. module: point_of_sale
203 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1038
204 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1054
205 #: report:pos.invoice:0
206 #: report:pos.lines:0
211 #. module: point_of_sale
212 #: report:pos.user.product:0
213 msgid "Starting Date"
214 msgstr "Date de début"
216 #. module: point_of_sale
217 #: constraint:pos.session:0
218 msgid "You cannot create two active sessions with the same responsible!"
220 "Vous ne pouvez pas créer deux sessions actives avec le même responsable !"
222 #. module: point_of_sale
224 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:479
229 #. module: point_of_sale
230 #: model:product.template,name:point_of_sale.fenouil_fenouil_product_template
234 #. module: point_of_sale
236 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:478
239 msgstr "Aide demandée"
241 #. module: point_of_sale
242 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:739
244 msgid "Configuration Error!"
245 msgstr "Erreur de paramétrage !"
247 #. module: point_of_sale
248 #: report:account.statement:0
249 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_partner
250 #: field:report.pos.order,partner_id:0
254 #. module: point_of_sale
255 #: view:pos.session:0
256 msgid "Closing Cash Control"
257 msgstr "Contrôle de fermeture de caisse"
259 #. module: point_of_sale
260 #: report:pos.details:0
261 #: report:pos.details_summary:0
262 msgid "Total of the day"
263 msgstr "Total du jour"
265 #. module: point_of_sale
266 #: view:report.pos.order:0
267 #: field:report.pos.order,average_price:0
268 msgid "Average Price"
271 #. module: point_of_sale
273 msgid "Accounting Information"
274 msgstr "Informations comptables"
276 #. module: point_of_sale
277 #: field:pos.session.opening,show_config:0
279 msgstr "Afficher la configuration"
281 #. module: point_of_sale
282 #: report:pos.lines:0
286 #. module: point_of_sale
287 #: report:pos.details:0
288 #: report:pos.details_summary:0
289 msgid "Total discount"
290 msgstr "Remise totale"
292 #. module: point_of_sale
294 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:447
297 msgstr "Fenêtre de débogage"
299 #. module: point_of_sale
301 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:247
302 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:616
307 #. module: point_of_sale
308 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_2l_product_template
309 msgid "Coca-Cola Regular 2L"
310 msgstr "Coca-Cola Regular 2L"
312 #. module: point_of_sale
313 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
314 msgid "Sales by month"
315 msgstr "Ventes par mois"
317 #. module: point_of_sale
318 #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda_orange
322 #. module: point_of_sale
323 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_today
324 #: view:report.sales.by.user.pos:0
325 #: view:report.sales.by.user.pos.month:0
326 msgid "Sales by User"
327 msgstr "Ventes par utilisateur"
329 #. module: point_of_sale
330 #: report:pos.invoice:0
334 #. module: point_of_sale
335 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1003
337 msgid "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d)."
339 "Veuillez définir un compte de revenu pour cet article : \"%s\" (id. : %d)"
341 #. module: point_of_sale
342 #: view:report.pos.order:0
343 #: field:report.pos.order,price_total:0
347 #. module: point_of_sale
348 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_brune_33cl_product_template
349 msgid "Leffe Brune 33cl"
350 msgstr "Leffe Brune 33cl"
352 #. module: point_of_sale
353 #: help:pos.config,iface_self_checkout:0
355 "Check this if this point of sale should open by default in a self checkout "
356 "mode. If unchecked, OpenERP uses the normal cashier mode by default."
359 #. module: point_of_sale
360 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user
361 #: report:pos.sales.user:0
363 msgstr "Rapport des ventes"
365 #. module: point_of_sale
366 #: model:pos.category,name:point_of_sale.beverage
370 #. module: point_of_sale
371 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_session_opening
372 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_session_opening
374 msgstr "Votre session"
376 #. module: point_of_sale
377 #: model:product.template,name:point_of_sale.stella_50cl_product_template
378 msgid "Stella Artois 50cl"
379 msgstr "Stella Artois 50cl"
381 #. module: point_of_sale
382 #: view:pos.details:0
386 #. module: point_of_sale
387 #: field:pos.category,parent_id:0
388 msgid "Parent Category"
389 msgstr "Catégorie mère"
391 #. module: point_of_sale
393 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:488
396 msgstr "Ouvrir la caisse"
398 #. module: point_of_sale
399 #: view:pos.session.opening:0
400 msgid "Select your Point of Sale"
401 msgstr "Sélectionnez votre point de vente"
403 #. module: point_of_sale
404 #: field:report.sales.by.margin.pos,total:0
405 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,total:0
409 #. module: point_of_sale
410 #: field:pos.discount,discount:0
411 #: field:pos.order.line,discount:0
415 #. module: point_of_sale
416 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_speciale_product_template
417 msgid "Dr. Oetker Ristorante Speciale"
418 msgstr "Dr. Oetker Restaurant Speciale"
420 #. module: point_of_sale
422 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:486
424 msgid "Payment Request"
427 #. module: point_of_sale
428 #: field:product.product,to_weight:0
432 #. module: point_of_sale
434 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:482
436 msgid "Hardware Events"
437 msgstr "Évènements matériels"
439 #. module: point_of_sale
440 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:301
442 msgid "You should assign a Point of Sale to your session."
443 msgstr "Vous devez affecter un point de vente à votre session."
445 #. module: point_of_sale
446 #: view:pos.order.line:0
450 #. module: point_of_sale
451 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_33cl_product_template
452 msgid "Fanta Orange 33cl"
453 msgstr "Fanta Orange 33cl"
455 #. module: point_of_sale
456 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:420
459 "Please set your profit and loss accounts on your payment method '%s'. This "
460 "will allow OpenERP to post the difference of %.2f in your ending balance. To "
461 "close this session, you can update the 'Closing Cash Control' to avoid any "
465 #. module: point_of_sale
466 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:315
467 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:512
472 #. module: point_of_sale
473 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_month
474 msgid "Sales by User Monthly"
475 msgstr "Ventes mensuelles par utilisateur"
477 #. module: point_of_sale
478 #: help:pos.session,cash_register_difference:0
480 "Difference between the counted cash control at the closing and the computed "
484 #. module: point_of_sale
485 #: view:pos.session.opening:0
489 #. module: point_of_sale
490 #: model:product.template,name:point_of_sale.Onions_product_template
494 #. module: point_of_sale
495 #: view:pos.session:0
496 msgid "Validate & Open Session"
497 msgstr "Valider et ouvrir une session"
499 #. module: point_of_sale
500 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:99
501 #: selection:pos.session,state:0
502 #: selection:pos.session.opening,pos_state:0
507 #. module: point_of_sale
508 #: view:pos.session:0
509 #: field:pos.session,opening_details_ids:0
510 msgid "Opening Cash Control"
511 msgstr "Contrôle d'ouverture de caisse"
513 #. module: point_of_sale
514 #: help:res.users,ean13:0
518 #. module: point_of_sale
519 #: help:pos.category,image_medium:0
521 "Medium-sized image of the category. It is automatically resized as a "
522 "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
523 "or some kanban views."
526 #. module: point_of_sale
527 #: view:pos.session.opening:0
529 msgstr "Ouvrir la session"
531 #. module: point_of_sale
532 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale
533 msgid "Daily Operations"
534 msgstr "Opérations journalières"
536 #. module: point_of_sale
538 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:42
540 msgid "Google Chrome"
541 msgstr "Google Chrome"
543 #. module: point_of_sale
544 #: model:pos.category,name:point_of_sale.sparkling_water
545 msgid "Sparkling Water"
548 #. module: point_of_sale
549 #: view:account.bank.statement:0
550 msgid "Search Cash Statements"
551 msgstr "Chercher les relevés de caisse"
553 #. module: point_of_sale
554 #: view:account.bank.statement:0
555 #: field:pos.config,state:0
557 #: field:pos.order,state:0
558 #: report:pos.sales.user:0
559 #: report:pos.sales.user.today:0
560 #: field:pos.session,state:0
561 #: field:pos.session.opening,pos_state_str:0
562 #: field:report.pos.order,state:0
566 #. module: point_of_sale
567 #: selection:report.pos.order,month:0
571 #. module: point_of_sale
572 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_lemon_33cl_product_template
573 msgid "Pepsi Max Cool Lemon 33cl"
574 msgstr "Pepsi Max Cool Lemon 33cl"
576 #. module: point_of_sale
577 #: selection:report.pos.order,month:0
581 #. module: point_of_sale
582 #: view:pos.order.line:0
583 msgid "POS Order line"
584 msgstr "Ligne de commande en PdV"
586 #. module: point_of_sale
588 msgid "Point of Sale Configuration"
589 msgstr "Paramétrage du point de vente"
591 #. module: point_of_sale
593 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:369
595 msgid "Your order has to be validated by a cashier."
596 msgstr "Votre commande doit être validée par un caissier."
598 #. module: point_of_sale
599 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_50cl_product_template
600 msgid "Fanta Orange 50cl"
601 msgstr "Fanta Orange 50cl"
603 #. module: point_of_sale
604 #: field:pos.category,child_id:0
605 msgid "Children Categories"
606 msgstr "Catégories enfants"
608 #. module: point_of_sale
609 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_session
611 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
612 " Click to start a new session.\n"
614 " A session is a period of time, usually one day, during "
616 " you sell through the point of sale. The user has to check "
618 " currencies in your cash registers at the beginning and the "
620 " of each session.\n"
622 " Note that you should better to use the menu <i>Your "
624 " to quickly open a new session.\n"
628 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
629 " Cliquez pour démarrer une nouvelle session.\n"
631 " Une session est un intervalle de temps, par exemple une "
633 " pendant lequel vous vendez via le point de vente. "
634 "L'utilisateur doit\n"
635 " vérifier l'argent présent en caisse au début et à la fin de "
639 " Remarquez que vous devriez plutôt utiliser le menu <i>Votre "
641 " pour ouvrir rapidement une nouvelle session.\n"
645 #. module: point_of_sale
646 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:868
648 msgid "Customer Invoice"
649 msgstr "Facture client"
651 #. module: point_of_sale
652 #: view:pos.session.opening:0
654 "You can continue sales from the touchscreen interface by clicking on \"Start "
655 "Selling\" or close the cash register session."
657 "Vous pouvez continuer les ventes sur l'interface tactile en cliquant sur "
658 "\"Commencer la vente\", ou bien fermer la session de caisse."
660 #. module: point_of_sale
661 #: report:account.statement:0
662 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
663 #: field:pos.session,stop_at:0
665 msgstr "Date de clôture"
667 #. module: point_of_sale
668 #: view:pos.session:0
669 msgid "Opening Cashbox Lines"
672 #. module: point_of_sale
673 #: selection:report.pos.order,month:0
677 #. module: point_of_sale
678 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_1l_product_template
679 msgid "Coca-Cola Light 1L"
680 msgstr "Coca-Cola Light 1L"
682 #. module: point_of_sale
683 #: report:pos.details:0
684 #: report:pos.details_summary:0
688 #. module: point_of_sale
689 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_45g_product_template
690 msgid "Lays Natural 45g"
691 msgstr "Lays Natural 45g"
693 #. module: point_of_sale
694 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_50cl_product_template
695 msgid "Chaudfontaine 50cl"
696 msgstr "Chaudfontaine 50cl"
698 #. module: point_of_sale
699 #: report:pos.invoice:0
700 #: report:pos.lines:0
701 #: field:pos.order.line,qty:0
702 #: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
703 #: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
707 #. module: point_of_sale
708 #: field:pos.order.line,name:0
712 #. module: point_of_sale
714 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:459
717 msgstr "Définir le poids"
719 #. module: point_of_sale
720 #: view:account.bank.statement:0
724 #. module: point_of_sale
725 #: report:pos.invoice:0
729 #. module: point_of_sale
730 #: model:ir.actions.client,name:point_of_sale.action_client_pos_menu
731 msgid "Open POS Menu"
732 msgstr "Ouvrir le menu du PdV"
734 #. module: point_of_sale
735 #: report:pos.details_summary:0
736 msgid "Mode of Payment"
737 msgstr "Mode de paiement"
739 #. module: point_of_sale
740 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_confirm
741 msgid "Post POS Journal Entries"
742 msgstr "Passer les écritures comptables du PdV"
744 #. module: point_of_sale
746 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:463
748 msgid "Barcode Scanner"
749 msgstr "Lecteur de code-barres"
751 #. module: point_of_sale
752 #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_granny_smith_product_template
753 msgid "Granny Smith apples"
754 msgstr "Pommes Granny Smith"
756 #. module: point_of_sale
757 #: help:product.product,expense_pdt:0
759 "Check if, this is a product you can use to take cash from a statement for "
760 "the point of sale backend, example: money lost, transfer to bank, etc."
763 #. module: point_of_sale
764 #: view:report.pos.order:0
765 #: field:report.pos.order,total_discount:0
766 msgid "Total Discount"
767 msgstr "Remise totale"
769 #. module: point_of_sale
771 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:39
774 "The Point of Sale is not supported by Microsoft Internet Explorer. Please "
776 " a modern browser like"
778 "Le point de vente ne fonctionne pas avec Microsoft Internet Explorer. Merci "
779 "d'utiliser un navigateur moderne tel que"
781 #. module: point_of_sale
782 #: view:pos.session.opening:0
783 msgid "Click to start a session."
784 msgstr "Cliquez pour démarrer une session."
786 #. module: point_of_sale
787 #: view:pos.details:0
788 #: view:pos.payment.report:0
789 #: view:pos.payment.report.user:0
790 #: view:pos.sale.user:0
792 msgstr "Imprimer le rapport"
794 #. module: point_of_sale
795 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_bolognese_product_template
796 msgid "Dr. Oetker Ristorante Bolognese"
797 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Bolognese"
799 #. module: point_of_sale
800 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pizza
804 #. module: point_of_sale
805 #: view:pos.session:0
806 msgid "= Theoretical Balance"
809 #. module: point_of_sale
810 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:85
811 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:240
814 msgstr "Ajouter un article"
816 #. module: point_of_sale
817 #: field:pos.config,name:0
818 msgid "Point of Sale Name"
819 msgstr "Nom du point de vente"
821 #. module: point_of_sale
822 #: field:report.transaction.pos,invoice_am:0
823 msgid "Invoice Amount"
824 msgstr "Montant de la facture"
826 #. module: point_of_sale
827 #: model:pos.category,name:point_of_sale.coke
831 #. module: point_of_sale
832 #: report:pos.invoice:0
836 #. module: point_of_sale
838 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:264
839 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
844 #. module: point_of_sale
845 #: field:report.sales.by.margin.pos,net_margin_per_qty:0
846 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,net_margin_per_qty:0
847 msgid "Net margin per Qty"
848 msgstr "Marge net par qté."
850 #. module: point_of_sale
851 #: view:pos.confirm:0
852 msgid "Post All Orders"
853 msgstr "Transférer tous les paniers"
855 #. module: point_of_sale
856 #: report:account.statement:0
857 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
858 #: field:pos.session,cash_register_balance_end_real:0
859 msgid "Ending Balance"
862 #. module: point_of_sale
863 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:89
865 msgid "please check that account is set to %s."
868 #. module: point_of_sale
869 #: help:pos.category,image:0
871 "This field holds the image used as image for the cateogry, limited to "
874 "Ce champ contient l'image utilisée pour représenter la catégorie, limitée à "
877 #. module: point_of_sale
878 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_50cl_product_template
879 msgid "Pepsi Max 50cl"
880 msgstr "Pepsi Max 50cl"
882 #. module: point_of_sale
883 #: model:product.template,name:point_of_sale.san_pellegrino_1l_product_template
884 msgid "San Pellegrino 1L"
885 msgstr "San Pellegrino 1L"
887 #. module: point_of_sale
888 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49
891 "You have to define which payment method must be available in the point of "
892 "sale by reusing existing bank and cash through \"Accounting / Configuration "
893 "/ Journals / Journals\". Select a journal and check the field \"PoS Payment "
894 "Method\" from the \"Point of Sale\" tab. You can also create new payment "
895 "methods directly from menu \"PoS Backend / Configuration / Payment Methods\"."
897 "Vous devez indiquer les moyen de paiements utilisables dans le point de "
898 "vente en réutilisant des comptes existant dans \"Comptabilité / "
899 "Configuration / Journaux / Journaux\". Choisissez un journal, et cochez le "
900 "champ \"Moyen de paiement PdV\" dans l'onglet \"Point de vente\". Vous "
901 "pouvez également créer de nouveaux moyens de paiement directement depuis le "
902 "menu \"Point de vente / Configuration / Moyens de paiement\"."
904 #. module: point_of_sale
905 #: model:pos.category,name:point_of_sale.rouges_noyau_fruits
909 #. module: point_of_sale
910 #: view:pos.ean_wizard:0
911 msgid "Ean13 Generator"
912 msgstr "Générateur d'EAN13"
914 #. module: point_of_sale
915 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_1l_product_template
917 msgstr "Spa Reine 1L"
919 #. module: point_of_sale
920 #: constraint:res.partner:0
921 #: constraint:res.users:0
922 msgid "Error: Invalid ean code"
923 msgstr "Erreur : code EAN incorrect"
925 #. module: point_of_sale
926 #: model:pos.category,name:point_of_sale.legumes_racine
927 msgid "Root vegetables"
928 msgstr "Légumes-racines"
930 #. module: point_of_sale
931 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_open_statement
932 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_open_statement
933 #: view:pos.open.statement:0
934 msgid "Open Statements"
935 msgstr "Ouvrir les caisses automatiques"
937 #. module: point_of_sale
938 #: field:pos.details,date_end:0
939 #: field:pos.sale.user,date_end:0
943 #. module: point_of_sale
944 #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_jonagold_product_template
945 msgid "Jonagold apples"
946 msgstr "Pommes Jonagold"
948 #. module: point_of_sale
949 #: view:account.bank.statement:0
950 #: report:account.statement:0
951 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
952 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
953 #: field:report.pos.order,journal_id:0
957 #. module: point_of_sale
958 #: view:pos.session:0
962 #. module: point_of_sale
963 #: report:pos.details:0
964 msgid "Sales total(Revenue)"
965 msgstr "Total des ventes (chiffre d'affaires)"
967 #. module: point_of_sale
968 #: help:pos.config,group_by:0
970 "Check this if you want to group the Journal Items by Product while closing a "
974 #. module: point_of_sale
975 #: report:pos.details:0
976 #: report:pos.details_summary:0
980 #. module: point_of_sale
981 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_session_opening
982 msgid "pos.session.opening"
983 msgstr "pos.session.opening"
985 #. module: point_of_sale
988 msgstr "Modifier l'EAN"
990 #. module: point_of_sale
991 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:80
993 msgid "List of Cash Registers"
994 msgstr "Liste des caisses"
996 #. module: point_of_sale
997 #: model:product.template,name:point_of_sale.maes_50cl_product_template
1001 #. module: point_of_sale
1002 #: view:report.pos.order:0
1003 msgid "Not Invoiced"
1004 msgstr "Non facturé"
1006 #. module: point_of_sale
1007 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_pickles_250g_product_template
1008 msgid "250g Lays Pickels"
1009 msgstr "Lays Pickles 250g"
1011 #. module: point_of_sale
1012 #: field:pos.session.opening,pos_session_id:0
1014 msgstr "Session du PdV"
1016 #. module: point_of_sale
1017 #: selection:report.pos.order,month:0
1021 #. module: point_of_sale
1022 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_users_product_re
1023 #: report:pos.user.product:0
1024 msgid "User's Product"
1025 msgstr "Articles utilisateur"
1027 #. module: point_of_sale
1028 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1140
1031 "You have to select a pricelist in the sale form !\n"
1032 "Please set one before choosing a product."
1034 "Vous devez sélectionner une liste de prix dans le formulaire de vente !\n"
1035 "Veuillez en choisir une avant de choisir un article"
1037 #. module: point_of_sale
1038 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_2l_product_template
1039 msgid "Fanta Orange 2L"
1040 msgstr "Fanta Orange 2L"
1042 #. module: point_of_sale
1043 #: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_1l_product_template
1047 #. module: point_of_sale
1048 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_33cl_product_template
1049 msgid "Spa Reine 33cl"
1050 msgstr "Spa Reine 33cl"
1052 #. module: point_of_sale
1053 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_discount
1054 msgid "Add a Global Discount"
1055 msgstr "Ajouter une remise globale"
1057 #. module: point_of_sale
1058 #: view:pos.config:0
1062 #. module: point_of_sale
1063 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_prosciutto_product_template
1064 msgid "Dr. Oetker Ristorante Prosciutto"
1065 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Prosciutto"
1067 #. module: point_of_sale
1068 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_paprika_170g_product_template
1069 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_170g_product_template
1070 msgid "Lays Light Paprika 170g"
1071 msgstr "Lays Light Paprika 170g"
1073 #. module: point_of_sale
1074 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_50cl_product_template
1075 msgid "Coca-Cola Light Lemon 50cl"
1076 msgstr "Coca-Cola Light Lemon 50cl"
1078 #. module: point_of_sale
1080 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:518
1081 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:692
1082 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:747
1087 #. module: point_of_sale
1088 #: view:product.product:0
1089 msgid "Set a Custom EAN"
1090 msgstr "Définir un EAN personnalisé"
1092 #. module: point_of_sale
1094 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:237
1099 #. module: point_of_sale
1100 #: model:pos.category,name:point_of_sale.legumes
1101 msgid "Fresh vegetables"
1102 msgstr "Légumes frais"
1104 #. module: point_of_sale
1105 #: view:pos.session:0
1109 #. module: point_of_sale
1111 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:484
1113 msgid "Scan Item Success"
1116 #. module: point_of_sale
1117 #: report:account.statement:0
1118 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1119 #: field:pos.session,cash_register_balance_start:0
1120 msgid "Starting Balance"
1121 msgstr "Solde de début"
1123 #. module: point_of_sale
1124 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_oven_150g_product_template
1125 msgid "Oven Baked Lays Natural 150g"
1128 #. module: point_of_sale
1129 #: sql_constraint:pos.session:0
1130 msgid "The name of this POS Session must be unique !"
1133 #. module: point_of_sale
1134 #: view:pos.session:0
1135 msgid "Opening Subtotal"
1136 msgstr "Sous-total d'ouverture"
1138 #. module: point_of_sale
1139 #: view:pos.session:0
1140 msgid "payment method."
1141 msgstr "moyen de paiement."
1143 #. module: point_of_sale
1148 #. module: point_of_sale
1149 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_75cl_product_template
1150 msgid "Chimay Bleu 75cl"
1151 msgstr "Chimay Bleu 75cl"
1153 #. module: point_of_sale
1154 #: report:pos.payment.report.user:0
1155 msgid "Payment By User"
1156 msgstr "Paiement par utilisateur"
1158 #. module: point_of_sale
1160 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:209
1161 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:295
1162 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_payment.py:79
1163 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment
1164 #: report:pos.details:0
1170 #. module: point_of_sale
1171 #: view:report.pos.order:0
1172 #: field:report.pos.order,nbr:0
1174 msgstr "Nb. de lignes"
1176 #. module: point_of_sale
1178 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:83
1183 #. module: point_of_sale
1186 msgstr "(mise à jour)"
1188 #. module: point_of_sale
1189 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_vanille_2,5l_product_template
1190 msgid "IJsboerke Vanilla 2.5L"
1193 #. module: point_of_sale
1194 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_details
1195 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_details
1196 msgid "Sale Details"
1197 msgstr "Détails de vente"
1199 #. module: point_of_sale
1200 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_2l_product_template
1204 #. module: point_of_sale
1205 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:373
1206 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:472
1207 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_session_opening.py:34
1209 msgid "Start Point Of Sale"
1210 msgstr "Démarrer le point de vente"
1212 #. module: point_of_sale
1213 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pils
1217 #. module: point_of_sale
1218 #: help:pos.session,cash_register_balance_end_real:0
1219 msgid "Computed using the cash control lines"
1222 #. module: point_of_sale
1223 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1225 msgstr "Nom du relevé"
1227 #. module: point_of_sale
1228 #: report:pos.details_summary:0
1230 msgstr "Total des ventes"
1232 #. module: point_of_sale
1234 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:744
1239 #. module: point_of_sale
1240 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_dame_blanche_2,5l_product_template
1241 msgid "IJsboerke 2.5L White Lady"
1244 #. module: point_of_sale
1245 #: field:pos.order,lines:0
1247 msgstr "Lignes de la commande"
1249 #. module: point_of_sale
1250 #: view:report.transaction.pos:0
1251 msgid "Total Transaction"
1252 msgstr "Total transaction"
1254 #. module: point_of_sale
1255 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_50cl_product_template
1256 msgid "Chaudfontaine Petillante 50cl"
1257 msgstr "Chaudfontaine Petillante 50cl"
1259 #. module: point_of_sale
1261 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:491
1263 msgid "Read Weighting Scale"
1266 #. module: point_of_sale
1268 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:435
1273 #. module: point_of_sale
1274 #: field:pos.order.line,create_date:0
1275 msgid "Creation Date"
1276 msgstr "Date de création"
1278 #. module: point_of_sale
1279 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user_today
1280 msgid "Today's Sales"
1281 msgstr "Les ventes du jour"
1283 #. module: point_of_sale
1285 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:274
1286 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:334
1291 #. module: point_of_sale
1292 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:46
1295 "You do not have any open cash register. You must create a payment method or "
1296 "open a cash register."
1298 "Vous n'avez pas ouvert de caisse. Vous devez créer un moyen de paiement ou "
1299 "ouvrir une caisse."
1301 #. module: point_of_sale
1302 #: view:report.sales.by.margin.pos:0
1303 #: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
1304 #: view:report.sales.by.user.pos:0
1305 #: view:report.sales.by.user.pos.month:0
1306 #: view:report.transaction.pos:0
1310 #. module: point_of_sale
1311 #: report:account.statement:0
1312 #: report:pos.user.product:0
1316 #. module: point_of_sale
1317 #: view:report.pos.order:0
1321 #. module: point_of_sale
1322 #: view:pos.config:0
1323 msgid "Set to Deprecated"
1324 msgstr "Marquer comme obsolète"
1326 #. module: point_of_sale
1327 #: model:product.template,name:point_of_sale.limon_product_template
1331 #. module: point_of_sale
1332 #: field:pos.order,pricelist_id:0
1334 msgstr "Liste de prix"
1336 #. module: point_of_sale
1337 #: report:pos.details:0
1338 #: report:pos.details_summary:0
1339 msgid "Total invoiced"
1340 msgstr "Total facturé"
1342 #. module: point_of_sale
1343 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_category
1344 #: field:product.product,pos_categ_id:0
1345 msgid "Point of Sale Category"
1346 msgstr "Catégorie du point de vente"
1348 #. module: point_of_sale
1349 #: view:report.pos.order:0
1350 #: field:report.pos.order,product_qty:0
1352 msgstr "Nb. de qté."
1354 #. module: point_of_sale
1355 #: help:pos.config,sequence_id:0
1357 "This sequence is automatically created by OpenERP but you can change it to "
1358 "customize the reference numbers of your orders."
1360 "Cette séquence est créée automatiquement par OpenERP, mais vous pouvez la "
1361 "changer pour personnaliser les références de vos commandes."
1363 #. module: point_of_sale
1365 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:334
1367 msgid "Choose your type of receipt:"
1368 msgstr "Sélectionnez votre type de reçu :"
1370 #. module: point_of_sale
1371 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos_month
1372 msgid "Sales by margin monthly"
1373 msgstr "Ventes par marge mensuelle"
1375 #. module: point_of_sale
1376 #: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_jaunes_product_template
1377 msgid "Yellow Peppers"
1378 msgstr "Poivrons jaunes"
1380 #. module: point_of_sale
1382 #: field:pos.order,date_order:0
1383 #: field:report.sales.by.margin.pos,date_order:0
1384 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,date_order:0
1385 #: field:report.sales.by.user.pos,date_order:0
1386 #: field:report.sales.by.user.pos.month,date_order:0
1388 msgstr "Date de commande"
1390 #. module: point_of_sale
1391 #: model:product.template,name:point_of_sale.stella_33cl_product_template
1392 msgid "Stella Artois 33cl"
1393 msgstr "Stella Artois 33cl"
1395 #. module: point_of_sale
1396 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_300g_product_template
1397 msgid "Lays Natural XXL 300g"
1398 msgstr "Lays Natural XXL 300g"
1400 #. module: point_of_sale
1402 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:485
1404 msgid "Scan Item Unrecognized"
1407 #. module: point_of_sale
1408 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1409 msgid "Today's Closed Cashbox"
1410 msgstr "Caisse fermée d'aujourd'hui"
1412 #. module: point_of_sale
1413 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:898
1415 msgid "Selected orders do not have the same session!"
1418 #. module: point_of_sale
1419 #: report:pos.invoice:0
1420 msgid "Draft Invoice"
1421 msgstr "Facture Brouillon"
1423 #. module: point_of_sale
1424 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_oven_150g_product_template
1425 msgid "Oven Baked Lays Paprika 150g"
1428 #. module: point_of_sale
1429 #: report:pos.invoice:0
1430 msgid "Fiscal Position Remark :"
1431 msgstr "Observation sur le régime fiscal :"
1433 #. module: point_of_sale
1434 #: selection:report.pos.order,month:0
1438 #. module: point_of_sale
1439 #: report:account.statement:0
1440 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1441 #: field:pos.session,start_at:0
1442 msgid "Opening Date"
1443 msgstr "Date d'ouverture"
1445 #. module: point_of_sale
1446 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_session
1447 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_session_all
1448 msgid "All Sessions"
1449 msgstr "Toutes les sessions"
1451 #. module: point_of_sale
1453 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:666
1458 #. module: point_of_sale
1459 #: report:pos.lines:0
1463 #. module: point_of_sale
1465 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:281
1467 msgid "Thank you for shopping with us."
1470 #. module: point_of_sale
1471 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_2l_product_template
1472 msgid "Coca-Cola Light 2L"
1473 msgstr "Coca-Cola Light 2L"
1475 #. module: point_of_sale
1476 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_funghi_product_template
1477 msgid "Dr. Oetker Ristorante Funghi"
1478 msgstr "Dr. Oetker Restaurant Funghi"
1480 #. module: point_of_sale
1481 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.pos_category_action
1482 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_category
1483 msgid "Product Categories"
1484 msgstr "Catégories d'articles"
1486 #. module: point_of_sale
1487 #: help:pos.config,journal_id:0
1488 msgid "Accounting journal used to post sales entries."
1491 #. module: point_of_sale
1492 #: field:report.transaction.pos,disc:0
1496 #. module: point_of_sale
1498 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:473
1501 msgstr "Code EAN incorrect"
1503 #. module: point_of_sale
1504 #: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_kriek_37,5cl_product_template
1505 msgid "Lindemans Kriek 37.5cl"
1506 msgstr "Lindemans Kriek 37.5cl"
1508 #. module: point_of_sale
1509 #: view:pos.config:0
1510 msgid "Point of Sale Config"
1513 #. module: point_of_sale
1514 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_33cl_product_template
1515 msgid "Coca-Cola Zero 33cl"
1516 msgstr "Coca-Cola Zero 33cl"
1518 #. module: point_of_sale
1520 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:415
1525 #. module: point_of_sale
1526 #: report:pos.invoice:0
1530 #. module: point_of_sale
1531 #: view:pos.order.line:0
1532 msgid "POS Order lines"
1533 msgstr "Lignes de commandes en PdV"
1535 #. module: point_of_sale
1536 #: view:pos.receipt:0
1540 #. module: point_of_sale
1541 #: field:account.bank.statement,pos_session_id:0
1542 #: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
1543 #: field:pos.order,amount_return:0
1544 #: field:pos.session.opening,pos_session_name:0
1545 #: field:pos.session.opening,pos_session_username:0
1549 #. module: point_of_sale
1550 #: field:product.product,income_pdt:0
1551 msgid "Point of Sale Cash In"
1554 #. module: point_of_sale
1556 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:593
1561 #. module: point_of_sale
1562 #: view:pos.session:0
1563 msgid "+ Transactions"
1566 #. module: point_of_sale
1567 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
1568 #: view:pos.discount:0
1569 msgid "Apply Discount"
1570 msgstr "Appliquer Remise"
1572 #. module: point_of_sale
1573 #: report:account.statement:0
1574 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1575 #: field:pos.box.entries,user_id:0
1576 #: report:pos.sales.user:0
1577 #: report:pos.sales.user.today:0
1578 #: view:pos.session:0
1579 #: report:pos.user.product:0
1580 #: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
1581 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
1582 #: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
1583 #: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
1584 #: field:report.transaction.pos,user_id:0
1585 #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_user
1587 msgstr "Utilisateur"
1589 #. module: point_of_sale
1591 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:188
1596 #. module: point_of_sale
1597 #: field:product.product,available_in_pos:0
1598 msgid "Available in the Point of Sale"
1599 msgstr "Disponible dans le point de vente"
1601 #. module: point_of_sale
1602 #: selection:pos.config,state:0
1606 #. module: point_of_sale
1607 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_decaf_33cl_product_template
1608 msgid "Coca-Cola Light 33cl Decaf"
1609 msgstr "Coca-Cola Light 33cl Déca."
1611 #. module: point_of_sale
1613 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:348
1615 msgid "The scanned product was not recognized"
1616 msgstr "L'article scanné n'a pas été reconnu"
1618 #. module: point_of_sale
1619 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_transaction_pos
1620 msgid "transaction for the pos"
1621 msgstr "Transaction du PdV"
1623 #. module: point_of_sale
1624 #: report:pos.details:0
1625 #: field:report.transaction.pos,date_create:0
1629 #. module: point_of_sale
1630 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_box_entries
1631 msgid "Pos Box Entries"
1632 msgstr "Entrées de caisse de point de vente"
1634 #. module: point_of_sale
1635 #: model:product.template,name:point_of_sale.boon_framboise_37,5cl_product_template
1636 msgid "Boon Framboise 37.5cl"
1637 msgstr "Boon Framboise 37.5cl"
1639 #. module: point_of_sale
1640 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_config
1644 #. module: point_of_sale
1645 #: view:pos.ean_wizard:0
1647 "Enter a reference, it will be converted\n"
1648 " automatically to a valid EAN number."
1650 "Entrez une référence, elle sera convertie\n"
1651 " automatiquement en code EAN valide."
1653 #. module: point_of_sale
1654 #: field:product.product,expense_pdt:0
1655 msgid "Point of Sale Cash Out"
1658 #. module: point_of_sale
1659 #: selection:report.pos.order,month:0
1663 #. module: point_of_sale
1665 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:277
1667 msgid "Please scan an item or your member card"
1668 msgstr "Veuillez scanner un article ou votre carte client"
1670 #. module: point_of_sale
1671 #: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_verts_product_template
1672 msgid "Green Peppers"
1673 msgstr "Poivrons vert"
1675 #. module: point_of_sale
1676 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_faro_37,5cl_product_template
1677 msgid "Timmermans Faro 37.5cl"
1678 msgstr "Timmermans Faro 37.5cl"
1680 #. module: point_of_sale
1681 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:410
1684 "Your ending balance is too different from the theorical cash closing (%.2f), "
1685 "the maximum allowed is: %.2f. You can contact your manager to force it."
1688 #. module: point_of_sale
1689 #: view:pos.session:0
1690 msgid "Validate Closing & Post Entries"
1693 #. module: point_of_sale
1694 #: field:report.transaction.pos,no_trans:0
1695 msgid "Number of Transaction"
1696 msgstr "Nombre de Transactions"
1698 #. module: point_of_sale
1699 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:738
1702 "There is no receivable account defined to make payment for the partner: "
1706 #. module: point_of_sale
1707 #: view:pos.config:0
1708 #: selection:pos.config,state:0
1712 #. module: point_of_sale
1714 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:323
1715 #: view:pos.confirm:0
1716 #: view:pos.details:0
1717 #: view:pos.discount:0
1718 #: view:pos.ean_wizard:0
1719 #: view:pos.make.payment:0
1720 #: view:pos.open.statement:0
1721 #: view:pos.payment.report:0
1722 #: view:pos.payment.report.user:0
1723 #: view:pos.receipt:0
1724 #: view:pos.sale.user:0
1729 #. module: point_of_sale
1731 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:306
1733 msgid "Please put your product on the scale"
1734 msgstr "Veuillez placer l'article sur la balance"
1736 #. module: point_of_sale
1737 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_details_summary
1738 msgid "Sales (summary)"
1739 msgstr "Ventes (résumé)"
1741 #. module: point_of_sale
1742 #: model:product.template,name:point_of_sale.nectarine_product_template
1746 #. module: point_of_sale
1747 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_kriek_37,5cl_product_template
1748 msgid "Timmermans Kriek 37.5cl"
1749 msgstr "Timmermans Kriek 37.5cl"
1751 #. module: point_of_sale
1752 #: field:pos.config,sequence_id:0
1753 msgid "Order IDs Sequence"
1754 msgstr "Séquence des id. commandes"
1756 #. module: point_of_sale
1757 #: report:pos.invoice:0
1758 #: report:pos.lines:0
1759 #: field:pos.order.line,price_unit:0
1760 #: report:pos.payment.report.user:0
1762 msgstr "Prix unitaire"
1764 #. module: point_of_sale
1766 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:184
1768 msgid "Product Weighting"
1769 msgstr "Pesée des articles"
1771 #. module: point_of_sale
1773 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:707
1774 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:749
1779 #. module: point_of_sale
1780 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.report_user_label
1784 #. module: point_of_sale
1785 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order_line
1786 msgid "Lines of Point of Sale"
1787 msgstr "Lignes de Points de Vente"
1789 #. module: point_of_sale
1791 #: view:report.transaction.pos:0
1792 msgid "Amount total"
1793 msgstr "Montant total"
1795 #. module: point_of_sale
1796 #: view:pos.session:0
1797 msgid "End of Session"
1798 msgstr "Fin de session"
1800 #. module: point_of_sale
1801 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_all_tree
1802 #: view:pos.session:0
1803 msgid "Cash Registers"
1806 #. module: point_of_sale
1807 #: help:pos.session,cash_register_balance_end:0
1808 msgid "Computed with the initial cash control and the sum of all payments."
1811 #. module: point_of_sale
1813 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:480
1815 msgid "In Transaction"
1818 #. module: point_of_sale
1819 #: model:pos.category,name:point_of_sale.food
1821 msgstr "Alimentation"
1823 #. module: point_of_sale
1824 #: field:pos.box.entries,ref:0
1828 #. module: point_of_sale
1830 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:88
1831 #: report:pos.details:0
1832 #: report:pos.invoice:0
1833 #: report:pos.lines:0
1838 #. module: point_of_sale
1839 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_33cl_product_template
1840 msgid "Coca-Cola Light 33cl"
1841 msgstr "Coca-Cola Light 33cl"
1843 #. module: point_of_sale
1844 #: view:report.sales.by.margin.pos:0
1845 #: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
1846 #: view:report.sales.by.user.pos:0
1847 #: view:report.sales.by.user.pos.month:0
1848 #: view:report.transaction.pos:0
1852 #. module: point_of_sale
1853 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_33cl_product_template
1854 msgid "Coca-Cola Regular 33cl"
1855 msgstr "Coca-Cola 33cl"
1857 #. module: point_of_sale
1859 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:335
1864 #. module: point_of_sale
1865 #: field:pos.session,cash_register_difference:0
1869 #. module: point_of_sale
1870 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:529
1872 msgid "Unable to Delete !"
1873 msgstr "Suppression impossible !"
1875 #. module: point_of_sale
1876 #: model:pos.category,name:point_of_sale.autres_agrumes
1877 msgid "Other Citrus"
1878 msgstr "Autres agrumes"
1880 #. module: point_of_sale
1881 #: report:pos.details:0
1882 #: report:pos.details_summary:0
1883 msgid "Start Period"
1884 msgstr "Démarrer la période"
1886 #. module: point_of_sale
1887 #: report:account.statement:0
1888 #: field:pos.category,complete_name:0
1889 #: field:pos.category,name:0
1890 #: report:pos.sales.user:0
1891 #: report:pos.sales.user.today:0
1895 #. module: point_of_sale
1896 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_33cl_product_template
1897 msgid "Spa Barisart 33cl"
1898 msgstr "Spa Barisart 33cl"
1900 #. module: point_of_sale
1901 #: view:pos.confirm:0
1903 "Generate all sale journal entries for non invoiced orders linked to a closed "
1904 "cash register or statement."
1906 "Générer toutes les écritures de vente pour les commandes non facturées liées "
1907 "à une caisse ou à un relevé fermée."
1909 #. module: point_of_sale
1910 #: model:product.template,name:point_of_sale.unreferenced_product_product_template
1911 msgid "Unreferenced Products"
1912 msgstr "Article inconnu"
1914 #. module: point_of_sale
1915 #: view:pos.ean_wizard:0
1919 #. module: point_of_sale
1921 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:298
1924 "Please insert your card in the reader and follow the instructions to "
1929 #. module: point_of_sale
1930 #: help:product.product,income_pdt:0
1932 "Check if, this is a product you can use to put cash into a statement for the "
1933 "point of sale backend."
1936 #. module: point_of_sale
1937 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_moka_2,5l_product_template
1938 msgid "IJsboerke Mocha 2.5L"
1941 #. module: point_of_sale
1942 #: field:pos.session,cash_control:0
1943 msgid "Has Cash Control"
1946 #. module: point_of_sale
1947 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_order_all
1948 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_pos_order_all
1949 msgid "Orders Analysis"
1952 #. module: point_of_sale
1954 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:569
1957 msgstr "Utilisateur :"
1959 #. module: point_of_sale
1960 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:316
1963 "Unable to open the session. You have to assign a sale journal to your point "
1966 "Impossible d'ouvrir la session. Vous devez affecter un journal de vente à "
1967 "votre point de vente."
1969 #. module: point_of_sale
1970 #: view:report.pos.order:0
1971 msgid "POS ordered created during current year"
1972 msgstr "Commandes en PdV enregistrées cette année"
1974 #. module: point_of_sale
1975 #: model:product.template,name:point_of_sale.peche_product_template
1979 #. module: point_of_sale
1980 #: report:pos.details:0
1981 #: report:pos.details_summary:0
1982 #: report:pos.lines:0
1983 #: report:pos.payment.report.user:0
1984 #: report:pos.sales.user:0
1985 #: report:pos.sales.user.today:0
1986 #: report:pos.user.product:0
1988 msgstr "Date d'impression"
1990 #. module: point_of_sale
1991 #: model:product.template,name:point_of_sale.poireaux_poireaux_product_template
1995 #. module: point_of_sale
1996 #: help:pos.category,sequence:0
1998 "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
2000 "Indique l'ordre d'affichage lorsqu'une liste de catégories d'articles est "
2003 #. module: point_of_sale
2004 #: view:account.bank.statement:0
2006 #: view:pos.session:0
2007 #: view:report.pos.order:0
2009 msgstr "Regrouper par..."
2011 #. module: point_of_sale
2013 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:570
2018 #. module: point_of_sale
2019 #: field:account.journal,self_checkout_payment_method:0
2020 msgid "Self Checkout Payment Method"
2023 #. module: point_of_sale
2026 msgstr "Commandes en PdV"
2028 #. module: point_of_sale
2029 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.all_closed_cashbox_of_the_day
2030 msgid "All Closed CashBox"
2031 msgstr "Fermer toute les caisses"
2033 #. module: point_of_sale
2034 #: field:pos.details,user_ids:0
2038 #. module: point_of_sale
2039 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:756
2040 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:118
2041 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:91
2043 msgid "You have to open at least one cashbox."
2044 msgstr "Vous devez ouvrir au moins une caisse."
2046 #. module: point_of_sale
2047 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1139
2049 msgid "No Pricelist !"
2050 msgstr "Pas de Liste de Prix !"
2052 #. module: point_of_sale
2053 #: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_rouges_product_template
2055 msgstr "Poivron rouge"
2057 #. module: point_of_sale
2059 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:680
2064 #. module: point_of_sale
2065 #: model:product.template,name:point_of_sale.grisette_cerise_25cl_product_template
2066 msgid "Grisette Cherry 25cl"
2069 #. module: point_of_sale
2070 #: report:pos.invoice:0
2074 #. module: point_of_sale
2076 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:705
2077 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:745
2082 #. module: point_of_sale
2083 #: model:pos.category,name:point_of_sale.categ_others
2087 #. module: point_of_sale
2088 #: model:pos.category,name:point_of_sale.autres_legumes_frais
2089 msgid "Other fresh vegetables"
2090 msgstr "Autres légumes frais"
2092 #. module: point_of_sale
2093 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49
2095 msgid "No Cash Register Defined !"
2096 msgstr "Pas de caisse définie"
2098 #. module: point_of_sale
2099 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:513
2102 "No cash statement found for this session. Unable to record returned cash."
2105 #. module: point_of_sale
2106 #: model:pos.category,name:point_of_sale.oignons_ail_echalotes
2107 msgid "Onions / Garlic / Shallots"
2108 msgstr "Oignons / ail / échalotes"
2110 #. module: point_of_sale
2111 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_50cl_product_template
2115 #. module: point_of_sale
2120 #. module: point_of_sale
2121 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_2l_product_template
2122 msgid "Coca-Cola Light Lemon 2L"
2123 msgstr "Coca-Cola Light Lemon 2L"
2125 #. module: point_of_sale
2126 #: report:pos.details:0
2127 #: report:pos.invoice:0
2128 #: field:pos.order,amount_tax:0
2132 #. module: point_of_sale
2133 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
2134 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
2135 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
2137 msgstr "Ligne de Vente"
2139 #. module: point_of_sale
2141 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:744
2146 #. module: point_of_sale
2147 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_normal_action
2148 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale_product
2149 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_products
2154 #. module: point_of_sale
2155 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_4formaggi_product_template
2156 msgid "Dr. Oetker Ristorante Quattro Formaggi"
2157 msgstr "Dr. Oetker Restaurant Quattro Formaggi"
2159 #. module: point_of_sale
2160 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_naturel_45g_product_template
2161 msgid "Croky Natural 45g"
2162 msgstr "Croky Naturel 45g"
2164 #. module: point_of_sale
2165 #: model:product.template,name:point_of_sale.tomate_en_grappe_product_template
2166 msgid "In Cluster Tomatoes"
2167 msgstr "Tomates grappe"
2169 #. module: point_of_sale
2170 #: model:ir.actions.client,name:point_of_sale.action_pos_pos
2171 msgid "Start Point of Sale"
2172 msgstr "Démarrer le point de vente"
2174 #. module: point_of_sale
2176 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:78
2177 #: report:pos.details:0
2178 #: report:pos.payment.report.user:0
2179 #: report:pos.user.product:0
2180 #: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
2181 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
2186 #. module: point_of_sale
2187 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_1l_product_template
2188 msgid "Coca-Cola Zero 1L"
2189 msgstr "Coca-Cola Zero 1L"
2191 #. module: point_of_sale
2192 #: report:pos.sales.user:0
2193 #: report:pos.sales.user.today:0
2194 #: field:report.pos.order,date:0
2196 msgstr "Date de commande"
2198 #. module: point_of_sale
2200 msgid "Point of Sale Orders"
2203 #. module: point_of_sale
2204 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_et_fruit_50cl_product_template
2205 msgid "Spa Fruit and Orange 50cl"
2208 #. module: point_of_sale
2209 #: view:pos.config:0
2210 #: field:pos.config,journal_ids:0
2211 #: field:pos.session,journal_ids:0
2212 msgid "Available Payment Methods"
2213 msgstr "Moyens de paiement disponibles"
2215 #. module: point_of_sale
2216 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_normal_action
2218 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2219 " Click to add a new product.\n"
2221 " You must define a product for everything you sell through\n"
2222 " the point of sale interface.\n"
2224 " Do not forget to set the price and the point of sale "
2226 " in which it should appear. If a product has no point of "
2228 " category, you can not sell it through the point of sale\n"
2234 #. module: point_of_sale
2237 msgstr "Info complémentaire"
2239 #. module: point_of_sale
2240 #: report:pos.invoice:0
2244 #. module: point_of_sale
2245 #: view:pos.session:0
2246 msgid "Point of Sale Session"
2247 msgstr "Session du point de vente"
2249 #. module: point_of_sale
2250 #: report:account.statement:0
2251 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.account_statement
2255 #. module: point_of_sale
2256 #: report:pos.invoice:0
2260 #. module: point_of_sale
2262 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:467
2267 #. module: point_of_sale
2268 #: field:pos.make.payment,journal_id:0
2269 msgid "Payment Mode"
2270 msgstr "Moyen de paiement"
2272 #. module: point_of_sale
2273 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_45g_product_template
2274 msgid "Lays Paprika 45g"
2275 msgstr "Lays Paprika 45g"
2277 #. module: point_of_sale
2278 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement
2279 #: field:pos.session,statement_ids:0
2280 msgid "Bank Statement"
2281 msgstr "Relevé bancaire"
2283 #. module: point_of_sale
2284 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:101
2285 #: selection:pos.session,state:0
2286 #: selection:pos.session.opening,pos_state:0
2288 msgid "Closed & Posted"
2291 #. module: point_of_sale
2292 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_sale_user
2293 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sale_user
2294 #: view:pos.payment.report.user:0
2295 msgid "Sale by User"
2296 msgstr "Ventes par Utilisateur"
2298 #. module: point_of_sale
2300 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:568
2303 msgstr "Téléphone :"
2305 #. module: point_of_sale
2306 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_1l_product_template
2310 #. module: point_of_sale
2311 #: model:pos.category,name:point_of_sale.water
2315 #. module: point_of_sale
2316 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_ean_wizard
2317 msgid "pos.ean_wizard"
2318 msgstr "pos.ean_wizard"
2320 #. module: point_of_sale
2321 #: selection:report.pos.order,month:0
2325 #. module: point_of_sale
2326 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_config_pos
2327 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_config_pos
2328 #: view:pos.session:0
2329 msgid "Point of Sales"
2330 msgstr "Point de vente"
2332 #. module: point_of_sale
2333 #: report:pos.details:0
2334 #: report:pos.details_summary:0
2335 msgid "Qty of product"
2336 msgstr "Qté d'articles"
2338 #. module: point_of_sale
2339 #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_golden_perlim_product_template
2340 msgid "Golden Apples Perlim"
2343 #. module: point_of_sale
2344 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:100
2345 #: selection:pos.session,state:0
2346 #: selection:pos.session.opening,pos_state:0
2348 msgid "Closing Control"
2351 #. module: point_of_sale
2352 #: field:report.pos.order,delay_validation:0
2353 msgid "Delay Validation"
2354 msgstr "Delai de validation"
2356 #. module: point_of_sale
2357 #: field:pos.order,nb_print:0
2358 msgid "Number of Print"
2359 msgstr "Nombre d'Impression"
2361 #. module: point_of_sale
2362 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_make_payment
2363 msgid "Point of Sale Payment"
2364 msgstr "Paiement du ticket"
2366 #. module: point_of_sale
2367 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_50cl_product_template
2368 msgid "Coca-Cola Light 50cl"
2369 msgstr "Coca-Cola Light 50cl"
2371 #. module: point_of_sale
2373 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:472
2375 msgid "Unknown Product"
2376 msgstr "Article inconnu"
2378 #. module: point_of_sale
2380 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:36
2382 msgid "<![endif]-->"
2383 msgstr "<![endif]-->"
2385 #. module: point_of_sale
2386 #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_50cl_product_template
2387 msgid "Jupiler 50cl"
2388 msgstr "Jupiler 50cl"
2390 #. module: point_of_sale
2391 #: report:pos.details:0
2392 #: report:pos.details_summary:0
2394 msgstr "Fin de période"
2396 #. module: point_of_sale
2397 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_33cl_product_template
2398 msgid "Coca-Cola Light Lemon 33cl"
2399 msgstr "Coca-Cola Light Citron 33cl"
2401 #. module: point_of_sale
2403 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:33
2405 msgid "<!--[if IE]>"
2406 msgstr "<!--[if IE]>"
2408 #. module: point_of_sale
2409 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_ketchup_250g_product_template
2410 msgid "Lays Ketchup 250g"
2411 msgstr "Lays Ketchup 250g"
2413 #. module: point_of_sale
2414 #: selection:report.pos.order,state:0
2415 msgid "Synchronized"
2416 msgstr "Synchronisé"
2418 #. module: point_of_sale
2419 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_rouge_33cl_product_template
2420 msgid "Chimay Red 33cl"
2421 msgstr "Chimay rouge 33cl"
2423 #. module: point_of_sale
2424 #: view:report.pos.order:0
2425 #: field:report.pos.order,month:0
2429 #. module: point_of_sale
2430 #: field:pos.category,image_medium:0
2431 msgid "Medium-sized image"
2432 msgstr "Image de taille moyenne"
2434 #. module: point_of_sale
2435 #: model:product.template,name:point_of_sale.papillon_orange_product_template
2436 msgid "Orange Butterfly"
2439 #. module: point_of_sale
2440 #: view:report.pos.order:0
2441 msgid "Year of order date"
2442 msgstr "Année de la commande"
2444 #. module: point_of_sale
2445 #: help:product.product,to_weight:0
2447 "Check if the product should be weighted (mainly used with self check-out "
2451 #. module: point_of_sale
2452 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_tree
2453 #: field:pos.box.entries,journal_id:0
2454 #: field:pos.session,cash_register_id:0
2455 msgid "Cash Register"
2458 #. module: point_of_sale
2460 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:453
2462 msgid "Accept Payment"
2465 #. module: point_of_sale
2466 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_receipt
2467 msgid "Point of sale receipt"
2468 msgstr "Reçu du point de vente"
2470 #. module: point_of_sale
2471 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_today
2472 msgid "Sales by User Daily margin"
2473 msgstr "Marges quotidiennes par utilisateur"
2475 #. module: point_of_sale
2476 #: view:pos.open.statement:0
2477 msgid "Open Registers"
2478 msgstr "Ouvrir les caisses"
2480 #. module: point_of_sale
2481 #: model:pos.category,name:point_of_sale.poire
2485 #. module: point_of_sale
2486 #: field:report.transaction.pos,journal_id:0
2487 msgid "Sales Journal"
2488 msgstr "Journal de ventes"
2490 #. module: point_of_sale
2491 #: view:pos.session:0
2492 msgid "Opening Balance"
2493 msgstr "Solde initial"
2495 #. module: point_of_sale
2496 #: view:account.bank.statement:0
2497 #: selection:report.pos.order,state:0
2501 #. module: point_of_sale
2502 #: field:pos.config,iface_cashdrawer:0
2503 msgid "Cashdrawer Interface"
2504 msgstr "Interface tiroir-caisse"
2506 #. module: point_of_sale
2507 #: model:pos.category,name:point_of_sale.tomates
2511 #. module: point_of_sale
2512 #: view:report.pos.order:0
2513 msgid "POS ordered created by today"
2514 msgstr "Commandées en PdV créées aujourd'hui"
2516 #. module: point_of_sale
2517 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_2l_product_template
2518 msgid "Coca-Cola Zero 2L"
2519 msgstr "Coca-Cola Zero 2L"
2521 #. module: point_of_sale
2522 #: model:pos.category,name:point_of_sale.oranges
2526 #. module: point_of_sale
2527 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_all_sales_lines
2528 msgid "All sales lines"
2529 msgstr "Toutes les lignes de vente"
2531 #. module: point_of_sale
2532 #: model:pos.category,name:point_of_sale.beers
2536 #. module: point_of_sale
2537 #: help:pos.config,name:0
2538 msgid "An internal identification of the point of sale"
2539 msgstr "Une identification interne du point de vente"
2541 #. module: point_of_sale
2542 #: view:pos.config:0
2543 #: selection:pos.config,state:0
2547 #. module: point_of_sale
2548 #: field:pos.session,name:0
2550 msgstr "Id. de session"
2552 #. module: point_of_sale
2553 #: view:pos.make.payment:0
2557 #. module: point_of_sale
2558 #: view:pos.session:0
2559 msgid "Summary by Payment Methods"
2560 msgstr "Résumé par moyens de paiement"
2562 #. module: point_of_sale
2564 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:476
2566 msgid "Hardware Status"
2567 msgstr "État du matériel"
2569 #. module: point_of_sale
2571 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:214
2572 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:435
2573 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:599
2574 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
2575 #: report:pos.invoice:0
2576 #: report:pos.lines:0
2577 #: report:pos.payment.report.user:0
2582 #. module: point_of_sale
2583 #: field:res.users,ean13:0
2587 #. module: point_of_sale
2589 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:579
2594 #. module: point_of_sale
2595 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos
2596 msgid "Sales by margin"
2597 msgstr "Marges par ventes"
2599 #. module: point_of_sale
2601 msgid "Statement lines"
2602 msgstr "Mouvements de caisse"
2604 #. module: point_of_sale
2605 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_paprika_45g_product_template
2606 msgid "Croky Paprika 45g"
2607 msgstr "Croky Paprika 45g"
2609 #. module: point_of_sale
2614 #. module: point_of_sale
2615 #: field:pos.config,iface_payment_terminal:0
2616 msgid "Payment Terminal Interface"
2617 msgstr "Interface du terminal de paiement"
2619 #. module: point_of_sale
2621 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:135
2623 msgid "Search Products"
2624 msgstr "Recherche d'articles"
2626 #. module: point_of_sale
2627 #: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
2629 msgstr "Nbr Facture"
2631 #. module: point_of_sale
2632 #: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
2636 #. module: point_of_sale
2637 #: model:product.template,name:point_of_sale.carotte_product_template
2641 #. module: point_of_sale
2642 #: view:pos.open.statement:0
2644 "The system will open all cash registers, so that you can start recording "
2645 "payments. We suggest you to control the opening balance of each register, "
2646 "using their CashBox tab."
2648 "Le système ouvrira toutes les caisses, pour vous permettre de commencer à "
2649 "enregistrer des paiements. Nous vous suggérons de vérifier le solde "
2650 "d'ouverture de chaque registre, grâce à leur onglet \"Caisse\"."
2652 #. module: point_of_sale
2657 #. module: point_of_sale
2659 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:338
2660 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
2661 #: report:pos.invoice:0
2663 #: field:pos.order,invoice_id:0
2668 #. module: point_of_sale
2670 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:693
2671 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:704
2676 #. module: point_of_sale
2677 #: model:product.template,name:point_of_sale.rochefort_8_33cl_product_template
2678 msgid "Rochefort \"8\" 33cl"
2679 msgstr "Rochefort \"8\" 33cl"
2681 #. module: point_of_sale
2682 #: view:account.bank.statement:0
2683 #: view:pos.session:0
2687 #. module: point_of_sale
2688 #: field:pos.order,name:0
2689 #: field:pos.order.line,order_id:0
2691 msgstr "Réf. Commande"
2693 #. module: point_of_sale
2695 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:519
2696 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:578
2701 #. module: point_of_sale
2702 #: model:product.template,name:point_of_sale.courgette_product_template
2706 #. module: point_of_sale
2707 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_geuze_37,5cl_product_template
2708 msgid "Timmermans Geuze 37.5cl"
2709 msgstr "Timmermans Geuze 37.5cl"
2711 #. module: point_of_sale
2712 #: view:pos.session:0
2713 msgid "Continue Selling"
2714 msgstr "Continuer la vente"
2716 #. module: point_of_sale
2718 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:450
2720 msgid "Payment Terminal"
2721 msgstr "Terminal de paiement"
2723 #. module: point_of_sale
2724 #: view:account.bank.statement:0
2725 #: field:pos.session,user_id:0
2727 msgstr "Responsable"
2729 #. module: point_of_sale
2730 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_bolognaise_250g_product_template
2731 msgid "Croky Bolognese 250g"
2732 msgstr "Croky Bolognaise 250g"
2734 #. module: point_of_sale
2736 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:466
2738 msgid "Custom Ean13"
2741 #. module: point_of_sale
2743 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:471
2748 #. module: point_of_sale
2749 #: field:pos.make.payment,payment_name:0
2750 msgid "Payment Reference"
2751 msgstr "Référence du paiement"
2753 #. module: point_of_sale
2754 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos_month
2755 msgid "Sales by user monthly"
2756 msgstr "Les ventes du mois par utilisateur"
2758 #. module: point_of_sale
2759 #: view:pos.session:0
2760 msgid "Cashbox Lines"
2763 #. module: point_of_sale
2764 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_payment_report_user
2765 msgid "Today's Payment By User"
2766 msgstr "Paiement du jour par utilisateur"
2768 #. module: point_of_sale
2769 #: view:report.sales.by.margin.pos:0
2770 #: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
2771 msgid "Sales by User Margin"
2772 msgstr "Marges par utilisateurs"
2774 #. module: point_of_sale
2775 #: report:pos.invoice:0
2779 #. module: point_of_sale
2780 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_33cl_product_template
2781 msgid "Pepsi Max 33cl"
2782 msgstr "Pepsi Max 33cl"
2784 #. module: point_of_sale
2785 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_pos_order
2786 msgid "Point of Sale Orders Statistics"
2787 msgstr "Statistiques des commandes du point de vente"
2789 #. module: point_of_sale
2790 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
2791 #: report:pos.details:0
2792 #: field:pos.order.line,product_id:0
2793 #: report:pos.payment.report.user:0
2794 #: report:pos.user.product:0
2795 #: view:report.pos.order:0
2796 #: field:report.pos.order,product_id:0
2800 #. module: point_of_sale
2801 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_pollo_product_template
2802 msgid "Dr. Oetker Ristorante Pollo"
2803 msgstr "Dr. Oetker Restaurant Pollo"
2805 #. module: point_of_sale
2806 #: constraint:pos.session:0
2808 "You cannot create two active sessions related to the same point of sale!"
2811 #. module: point_of_sale
2812 #: field:pos.category,image_small:0
2813 msgid "Smal-sized image"
2816 #. module: point_of_sale
2817 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_report
2819 msgstr "Lignes des ventes en PdV"
2821 #. module: point_of_sale
2822 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:413
2824 msgid "Point of Sale Profit"
2827 #. module: point_of_sale
2829 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:348
2831 msgid "Please wait, a cashier is on the way"
2832 msgstr "Veuillez patienter, un caissier va arriver"
2834 #. module: point_of_sale
2835 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_session_opening.py:68
2836 #: field:pos.box.entries,session_id:0
2838 #: field:pos.order,session_id:0
2843 #. module: point_of_sale
2844 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_33cl_product_template
2845 msgid "Chaudfontaine 33cl"
2846 msgstr "Chaudfontaine 33cl"
2848 #. module: point_of_sale
2849 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_margherita_product_template
2850 msgid "Dr. Oetker La Margherita"
2851 msgstr "Dr. Oetker La Margherita"
2853 #. module: point_of_sale
2855 #: selection:pos.order,state:0
2857 msgstr "Comptabilisé"
2859 #. module: point_of_sale
2861 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:227
2866 #. module: point_of_sale
2867 #: report:account.statement:0
2868 msgid "Statement Name"
2869 msgstr "Nom du relevé"
2871 #. module: point_of_sale
2872 #: field:pos.session,cash_register_total_entry_encoding:0
2873 msgid "Total Cash Transaction"
2876 #. module: point_of_sale
2877 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pommes_de_terre
2878 #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_de_terre_product_template
2880 msgstr "Pommes de terre"
2882 #. module: point_of_sale
2883 #: view:pos.session.opening:0
2887 #. module: point_of_sale
2888 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment_report_user
2889 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report_user
2890 msgid "Sales lines by Users"
2891 msgstr "Lignes de vente par utilisateurs"
2893 #. module: point_of_sale
2895 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:487
2897 msgid "Payment Status"
2900 #. module: point_of_sale
2901 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_2l_product_template
2905 #. module: point_of_sale
2906 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pomme
2910 #. module: point_of_sale
2911 #: report:pos.details:0
2915 #. module: point_of_sale
2916 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_users
2917 #: report:pos.details:0
2919 msgstr "Utilisateurs"
2921 #. module: point_of_sale
2922 #: view:pos.details:0
2924 msgstr "Détails du PdV"
2926 #. module: point_of_sale
2928 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:468
2930 msgid "Client Badge"
2931 msgstr "Carte client"
2933 #. module: point_of_sale
2934 #: report:pos.lines:0
2936 msgstr "Total net :"
2938 #. module: point_of_sale
2939 #: field:pos.session,cash_journal_id:0
2940 msgid "Cash Journal"
2943 #. module: point_of_sale
2944 #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_manager
2948 #. module: point_of_sale
2949 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_poivre_sel_oven_150g_product_template
2950 msgid "Lays Salt and Pepper Oven Baked 150g"
2953 #. module: point_of_sale
2954 #: field:pos.details,date_start:0
2955 #: field:pos.sale.user,date_start:0
2957 msgstr "Date de début"
2959 #. module: point_of_sale
2960 #: field:pos.order,amount_total:0
2961 #: report:pos.payment.report.user:0
2962 #: view:pos.session:0
2963 #: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
2964 #: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
2968 #. module: point_of_sale
2969 #: view:pos.sale.user:0
2970 msgid "Sale By User"
2971 msgstr "Vente par utilisateur"
2973 #. module: point_of_sale
2974 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_open_statement
2975 msgid "Open Cash Register"
2976 msgstr "Ouvrir la caisse"
2978 #. module: point_of_sale
2979 #: field:account.journal,amount_authorized_diff:0
2980 msgid "Amount Authorized Difference"
2983 #. module: point_of_sale
2985 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:321
2987 msgid "Please be patient, help is on the way"
2990 #. module: point_of_sale
2991 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_session
2993 msgstr "pos.session"
2995 #. module: point_of_sale
2996 #: help:pos.session,config_id:0
2997 msgid "The physical point of sale you will use."
3000 #. module: point_of_sale
3002 msgid "Search Sales Order"
3003 msgstr "Recherche de bon de commande"
3005 #. module: point_of_sale
3006 #: field:pos.config,iface_self_checkout:0
3007 msgid "Self Checkout Mode"
3010 #. module: point_of_sale
3011 #: field:account.journal,journal_user:0
3012 msgid "PoS Payment Method"
3013 msgstr "Méthode de paiement en PdV"
3015 #. module: point_of_sale
3016 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_33cl_product_template
3020 #. module: point_of_sale
3021 #: help:pos.order,user_id:0
3023 "Person who uses the the cash register. It can be a reliever, a student or an "
3027 #. module: point_of_sale
3028 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_decaf_33cl_product_template
3029 msgid "Coca-Cola Zero Decaf 33cl"
3030 msgstr "Coca-Cola Zero Decaf 33cl"
3032 #. module: point_of_sale
3033 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment_report
3034 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report
3035 #: view:pos.payment.report:0
3036 msgid "Payment Report"
3037 msgstr "Rapport de Paiement"
3039 #. module: point_of_sale
3040 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_25cl_product_template
3041 msgid "Fanta Orange 25cl"
3042 msgstr "Fanta Orange 25cl"
3044 #. module: point_of_sale
3045 #: view:pos.confirm:0
3046 msgid "Generate Journal Entries"
3047 msgstr "Générer les lignes d'écritures comptables"
3049 #. module: point_of_sale
3050 #: report:account.statement:0
3051 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
3052 #: report:pos.details:0
3053 #: report:pos.details_summary:0
3054 #: report:pos.lines:0
3055 #: field:pos.order,company_id:0
3056 #: field:pos.order.line,company_id:0
3057 #: report:pos.payment.report.user:0
3058 #: report:pos.sales.user:0
3059 #: report:pos.sales.user.today:0
3060 #: report:pos.user.product:0
3061 #: field:report.pos.order,company_id:0
3065 #. module: point_of_sale
3066 #: report:pos.invoice:0
3067 msgid "Invoice Date"
3068 msgstr "Date de Facture"
3070 #. module: point_of_sale
3071 #: field:pos.box.entries,name:0
3075 #. module: point_of_sale
3076 #: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_33cl_product_template
3077 msgid "Orangina 33cl"
3078 msgstr "Orangina 33cl"
3080 #. module: point_of_sale
3081 #: view:pos.config:0
3082 msgid "Set to Inactive"
3083 msgstr "Rendre inactif"
3085 #. module: point_of_sale
3086 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_33cl_product_template
3087 msgid "Chimay Bleu 33cl"
3088 msgstr "Chimay Bleu 33cl"
3090 #. module: point_of_sale
3091 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_account_journal_form
3092 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_action_account_journal_form_open
3093 msgid "Payment Methods"
3094 msgstr "Méthode de paiement"
3096 #. module: point_of_sale
3097 #: model:pos.category,name:point_of_sale.chips
3101 #. module: point_of_sale
3102 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_spinaci_product_template
3103 msgid "Dr. Oetker Ristorante Spinaci"
3104 msgstr "Dr. Oetker Restaurant Spinaci"
3106 #. module: point_of_sale
3108 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:460
3111 msgstr "Réinitialiser"
3113 #. module: point_of_sale
3115 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:352
3120 #. module: point_of_sale
3122 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:288
3124 msgid "Please scan an item"
3127 #. module: point_of_sale
3128 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_box_in
3129 #: view:pos.session:0
3130 msgid "Put Money In"
3131 msgstr "Faire une entrée de liquide"
3133 #. module: point_of_sale
3134 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_1,5l_product_template
3135 msgid "Fanta Orange Zero 1.5L"
3136 msgstr "Fanta Orange Zero 1.5L"
3138 #. module: point_of_sale
3139 #: model:product.template,name:point_of_sale.boni_orange_product_template
3140 msgid "Boni Oranges"
3143 #. module: point_of_sale
3144 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:300
3145 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:409
3146 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:419
3147 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:457
3148 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:712
3149 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:756
3150 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:818
3151 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:898
3152 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1003
3153 #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
3154 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box.py:23
3155 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:46
3156 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:118
3157 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:123
3158 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:89
3159 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:91
3164 #. module: point_of_sale
3165 #: report:pos.lines:0
3166 msgid "No. Of Articles"
3167 msgstr "Nb. d'articles"
3169 #. module: point_of_sale
3170 #: selection:pos.order,state:0
3171 #: selection:report.pos.order,state:0
3175 #. module: point_of_sale
3176 #: report:pos.user.product:0
3178 msgstr "Date de fin"
3180 #. module: point_of_sale
3181 #: help:product.product,pos_categ_id:0
3183 "The Point of Sale Category this products belongs to. Those categories are "
3184 "used to group similar products and are specific to the Point of Sale."
3187 #. module: point_of_sale
3188 #: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_1,5l_product_template
3189 msgid "Orangina 1.5L"
3190 msgstr "Orangina 1.5L"
3192 #. module: point_of_sale
3193 #: view:report.pos.order:0
3194 msgid "Point of Sale Analysis"
3195 msgstr "Analyses du point de vente"
3197 #. module: point_of_sale
3198 #: model:pos.category,name:point_of_sale.ice_cream
3200 msgstr "Crème glacée"
3202 #. module: point_of_sale
3203 #: field:pos.config,shop_id:0
3204 #: field:pos.order,shop_id:0
3205 #: field:report.pos.order,shop_id:0
3209 #. module: point_of_sale
3210 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:123
3212 msgid "Please check that income account is set to %s."
3215 #. module: point_of_sale
3216 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement_line
3217 msgid "Bank Statement Line"
3218 msgstr "Ligne de relevé bancaire"
3220 #. module: point_of_sale
3221 #: model:product.template,name:point_of_sale.belle_vue_kriek_25cl_product_template
3222 msgid "Belle-Vue Kriek 25cl"
3223 msgstr "Belle-Vue Kriek 25cl"
3225 #. module: point_of_sale
3226 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_1,5l_product_template
3227 msgid "Chaudfontaine Petillante 1.5l"
3228 msgstr "Chaudfontaine Petillante 1.5l"
3230 #. module: point_of_sale
3231 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_stracciatella_2,5l_product_template
3232 msgid "IJsboerke Stracciatella 2.5L"
3235 #. module: point_of_sale
3236 #: view:report.sales.by.user.pos:0
3237 #: view:report.sales.by.user.pos.month:0
3238 #: view:report.transaction.pos:0
3240 msgstr "Rapport PdV"
3242 #. module: point_of_sale
3243 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_1,5l_product_template
3244 msgid "Chaudfontaine 1.5l"
3245 msgstr "Chaudfontaine 1.5l"
3247 #. module: point_of_sale
3248 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
3250 msgid "Trade Receivables"
3253 #. module: point_of_sale
3254 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:529
3256 msgid "In order to delete a sale, it must be new or cancelled."
3258 "Avant de pouvoir supprimer une vente, elle doit être à l'état 'Nouveau' ou "
3261 #. module: point_of_sale
3263 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:65
3266 "There are pending operations that could not be saved into the database, are "
3267 "you sure you want to exit?"
3269 "Certaines opérations en cours n'ont pas pu être enregistrées dans la base de "
3270 "données, voulez-vous vraiment sortir ?"
3272 #. module: point_of_sale
3273 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_50cl_product_template
3274 msgid "Coca-Cola Regular 50cl"
3275 msgstr "Coca-Cola 50cl"
3277 #. module: point_of_sale
3278 #: view:pos.confirm:0
3279 msgid "Generate Entries"
3280 msgstr "Générer les lignes d'écritures"
3282 #. module: point_of_sale
3283 #: field:pos.box.entries,product_id:0
3287 #. module: point_of_sale
3288 #: field:pos.order,account_move:0
3289 msgid "Journal Entry"
3290 msgstr "Pièce comptable"
3292 #. module: point_of_sale
3293 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:736
3295 msgid "There is no receivable account defined to make payment."
3298 #. module: point_of_sale
3299 #: model:product.template,name:point_of_sale.citron_product_template
3303 #. module: point_of_sale
3304 #: report:pos.invoice:0
3305 msgid "Cancelled Invoice"
3306 msgstr "Facture annulée"
3308 #. module: point_of_sale
3309 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_50cl_product_template
3310 msgid "Coca-Cola Zero 50cl"
3311 msgstr "Coca-Cola Zero 50cl"
3313 #. module: point_of_sale
3314 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_tonno_product_template
3315 msgid "Dr. Oetker Ristorante Tonno"
3316 msgstr "Dr. Oetker Restaurant Tonno"
3318 #. module: point_of_sale
3319 #: report:pos.invoice:0
3320 msgid "Supplier Invoice"
3321 msgstr "Facture fournisseur"
3323 #. module: point_of_sale
3324 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:458
3327 "You cannot confirm all orders of this session, because they have not the "
3331 #. module: point_of_sale
3333 #: selection:pos.order,state:0
3334 #: selection:report.pos.order,state:0
3338 #. module: point_of_sale
3339 #: view:pos.open.statement:0
3340 msgid "Do you want to open cash registers?"
3341 msgstr "Voulez-vous ouvrir les caisses ?"
3343 #. module: point_of_sale
3344 #: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_50cl_product_template
3345 msgid "50cl Perrier"
3346 msgstr "Perrier 50cl"
3348 #. module: point_of_sale
3349 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_cash_box_out
3350 msgid "cash.box.out"
3351 msgstr "cash.box.out"
3353 #. module: point_of_sale
3354 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_33cl_product_template
3355 msgid "Fanta Zero Orange 33cl"
3356 msgstr "Fanta Zero Orange 33cl"
3358 #. module: point_of_sale
3359 #: help:product.product,available_in_pos:0
3360 msgid "Check if you want this product to appear in the Point of Sale"
3363 #. module: point_of_sale
3364 #: view:report.pos.order:0
3365 msgid "Day of order date"
3366 msgstr "Date de création"
3368 #. module: point_of_sale
3369 #: model:product.template,name:point_of_sale.maes_33cl_product_template
3373 #. module: point_of_sale
3375 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:454
3377 msgid "Reject Payment"
3380 #. module: point_of_sale
3381 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
3382 msgid "Configuration"
3383 msgstr "Configuration"
3385 #. module: point_of_sale
3386 #: model:product.template,name:point_of_sale.orval_33cl_product_template
3390 #. module: point_of_sale
3392 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:521
3397 #. module: point_of_sale
3398 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_1l_product_template
3399 msgid "Coca-Cola Regular 1L"
3400 msgstr "Coca-Cola Regular 1L"
3402 #. module: point_of_sale
3403 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:712
3405 msgid "Unable to cancel the picking."
3406 msgstr "Impossible d'annuler le bon de préparation"
3408 #. module: point_of_sale
3409 #: view:pos.config:0
3410 msgid "Material Interfaces"
3413 #. module: point_of_sale
3414 #: model:pos.category,name:point_of_sale.fruits
3415 msgid "Fresh Fruits"
3416 msgstr "Fruits frais"
3418 #. module: point_of_sale
3419 #: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_pecheresse_37,,5cl_product_template
3420 msgid "Lindemans sinful 37.5cl"
3423 #. module: point_of_sale
3424 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_invoice
3428 #. module: point_of_sale
3429 #: selection:report.pos.order,month:0
3433 #. module: point_of_sale
3434 #: field:pos.category,image:0
3438 #. module: point_of_sale
3439 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_1,5l_product_template
3440 msgid "Spa Barisart 1.5l"
3441 msgstr "Spa Barisart 1.5l"
3443 #. module: point_of_sale
3444 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:789
3447 msgid "Return Products"
3450 #. module: point_of_sale
3451 #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_33cl_product_template
3452 msgid "Jupiler 33cl"
3453 msgstr "Jupiler 33cl"
3455 #. module: point_of_sale
3457 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:490
3459 msgid "Print Invoice"
3460 msgstr "Imprimer la facture"
3462 #. module: point_of_sale
3463 #: field:pos.order,pos_reference:0
3467 #. module: point_of_sale
3468 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_details
3469 msgid "Sales Details"
3470 msgstr "Détails des Ventes"
3472 #. module: point_of_sale
3473 #: view:account.journal:0
3474 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
3475 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_rep
3476 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
3477 #: field:pos.session,config_id:0
3478 #: field:pos.session.opening,pos_config_id:0
3479 #: view:product.product:0
3480 #: view:res.partner:0
3482 msgid "Point of Sale"
3483 msgstr "Point de Vente"
3485 #. module: point_of_sale
3487 #: field:pos.order,user_id:0
3491 #. module: point_of_sale
3493 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:41
3494 #: view:pos.confirm:0
3495 #: view:pos.details:0
3496 #: view:pos.discount:0
3497 #: view:pos.ean_wizard:0
3498 #: view:pos.make.payment:0
3499 #: view:pos.open.statement:0
3500 #: view:pos.payment.report:0
3501 #: view:pos.payment.report.user:0
3502 #: view:pos.receipt:0
3503 #: view:pos.sale.user:0
3508 #. module: point_of_sale
3509 #: report:pos.details:0
3511 #: selection:pos.order,state:0
3512 #: view:report.pos.order:0
3513 #: selection:report.pos.order,state:0
3517 #. module: point_of_sale
3518 #: view:pos.session.opening:0
3520 msgstr "Nouvelle session"
3522 #. module: point_of_sale
3523 #: field:pos.config,group_by:0
3524 msgid "Group Journal Items"
3527 #. module: point_of_sale
3528 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_pos_form
3530 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3531 " Click to create a new order.\n"
3533 " Use this menu to browse your preceeding orders. To record "
3535 " orders, you should better use the menu <i>Your Session</i> "
3537 " the touchscreen interface.\n"
3542 #. module: point_of_sale
3544 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:456
3546 msgid "Electronic Scale"
3547 msgstr "Balance électronique"
3549 #. module: point_of_sale
3550 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_50cl_product_template
3551 msgid "Spa Barisart 50cl"
3552 msgstr "Spa Barisart 50cl"
3554 #. module: point_of_sale
3555 #: field:res.users,pos_config:0
3556 msgid "Default Point of Sale"
3557 msgstr "Point de vente par défaut"
3559 #. module: point_of_sale
3560 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box.py:24
3562 msgid "There is no cash register for this PoS Session"
3565 #. module: point_of_sale
3566 #: model:pos.category,name:point_of_sale.special_beers
3567 msgid "Special Beers"
3568 msgstr "Bières spéciales"
3570 #. module: point_of_sale
3571 #: field:pos.order.line,notice:0
3572 msgid "Discount Notice"
3573 msgstr "Note de remise"
3575 #. module: point_of_sale
3576 #: view:account.bank.statement:0
3577 msgid "Cash Statement"
3580 #. module: point_of_sale
3581 #: report:pos.details_summary:0
3582 msgid "Mode of Taxes"
3583 msgstr "Mode des Taxes"
3585 #. module: point_of_sale
3586 #: field:pos.order,amount_paid:0
3587 #: selection:pos.order,state:0
3591 #. module: point_of_sale
3593 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:470
3595 msgid "3.141Kg Oranges"
3598 #. module: point_of_sale
3599 #: report:pos.invoice:0
3603 #. module: point_of_sale
3604 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:818
3606 msgid "Please provide a partner for the sale."
3607 msgstr "Veuiller renseigner un client"
3609 #. module: point_of_sale
3610 #: model:pos.category,name:point_of_sale.fruity_beers
3611 msgid "Fruity Beers"
3612 msgstr "Bières fruitées"
3614 #. module: point_of_sale
3615 #: view:pos.session:0
3616 msgid "You can define another list of available currencies on the"
3619 #. module: point_of_sale
3621 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:469
3626 #. module: point_of_sale
3627 #: help:pos.session,cash_register_balance_start:0
3628 msgid "Computed using the cash control at the opening."
3631 #. module: point_of_sale
3632 #: model:pos.category,name:point_of_sale.raisins
3636 #. module: point_of_sale
3637 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
3638 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
3639 msgid "Sales by user"
3640 msgstr "Ventes par utilisateur"
3642 #. module: point_of_sale
3643 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_hawaii_product_template
3644 msgid "Dr. Oetker Ristorante Hawaii"
3645 msgstr "Dr. Oetker Restaurant Hawaii"
3647 #. module: point_of_sale
3649 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:489
3650 #: view:pos.receipt:0
3652 msgid "Print Receipt"
3653 msgstr "Imprimer le ticket"
3655 #. module: point_of_sale
3656 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:417
3658 msgid "Point of Sale Loss"
3661 #. module: point_of_sale
3662 #: field:pos.make.payment,payment_date:0
3663 msgid "Payment Date"
3664 msgstr "Date de règlement"
3666 #. module: point_of_sale
3667 #: selection:report.pos.order,month:0
3671 #. module: point_of_sale
3672 #: view:pos.order.line:0
3673 msgid "POS Orders lines"
3674 msgstr "Ligne de commandes en PdV"
3676 #. module: point_of_sale
3677 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_33cl_product_template
3678 msgid "Chaudfontaine Petillante 33cl"
3679 msgstr "Chaudfontaine Petillante 33cl"
3681 #. module: point_of_sale
3682 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_2l_product_template
3683 msgid "Pepsi Max 2L"
3684 msgstr "Pepsi Max 2L"
3686 #. module: point_of_sale
3687 #: field:pos.session,details_ids:0
3688 msgid "Cash Control"
3689 msgstr "Contrôle de caisse"
3691 #. module: point_of_sale
3692 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_vegetale_product_template
3693 msgid "Dr. Oetker Ristorante Vegetable"
3696 #. module: point_of_sale
3697 #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda
3701 #. module: point_of_sale
3702 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_300g_product_template
3703 msgid "Lays Paprika XXL 300g"
3704 msgstr "Lays Paprika XXL 300g"
3706 #. module: point_of_sale
3707 #: report:pos.invoice:0
3709 msgstr "Remboursement"
3711 #. module: point_of_sale
3713 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:427
3715 msgid "Your shopping cart is empty"
3716 msgstr "Votre panier est vide"
3718 #. module: point_of_sale
3719 #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
3721 msgid "Please create an invoice for this sale."
3722 msgstr "Veuillez créer une facture pour cette vente."
3724 #. module: point_of_sale
3725 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_mozzarella_product_template
3726 msgid "Dr. Oetker Ristorante Mozzarella"
3729 #. module: point_of_sale
3730 #: report:pos.details:0
3731 #: report:pos.payment.report.user:0
3735 #. module: point_of_sale
3736 #: view:pos.session.opening:0
3740 #. module: point_of_sale
3742 msgid "General Information"
3743 msgstr "Informations générales"
3745 #. module: point_of_sale
3746 #: view:pos.order.line:0
3747 msgid "Sum of subtotals"
3748 msgstr "Somme des sous-totaux"
3750 #. module: point_of_sale
3751 #: view:pos.session.opening:0
3752 msgid "Close Session"
3753 msgstr "Fermer la session"
3755 #. module: point_of_sale
3758 msgstr "Lignes de commande"
3760 #. module: point_of_sale
3761 #: view:pos.session.opening:0
3762 msgid "PoS Session Opening"
3763 msgstr "Ouverture de la session du point de vente"
3765 #. module: point_of_sale
3766 #: field:pos.order.line,price_subtotal:0
3767 msgid "Subtotal w/o Tax"
3768 msgstr "Sous-total hors taxes"
3770 #. module: point_of_sale
3772 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:665
3773 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:742
3778 #. module: point_of_sale
3779 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_50cl_product_template
3780 msgid "Spa Reine 50cl"
3781 msgstr "Spa Reine 50cl"
3783 #. module: point_of_sale
3784 #: model:product.template,name:point_of_sale.chicon_flandria_extra_product_template
3785 msgid "Extra Flandria chicory"
3788 #. module: point_of_sale
3789 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_naturel_170g_product_template
3790 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_170g_product_template
3791 msgid "Lays Natural Light 170g"
3792 msgstr "Lays Natural Light 170g"
3794 #. module: point_of_sale
3795 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_blonde_33cl_product_template
3796 msgid "Leffe Blonde 33cl"
3797 msgstr "Leffe Blonde 33cl"
3799 #. module: point_of_sale
3800 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment
3801 msgid "Pyament Report"
3802 msgstr "Rapport de règlement"
3804 #. module: point_of_sale
3805 #: field:report.transaction.pos,jl_id:0
3806 msgid "Cash Journals"
3807 msgstr "Journaux de caisse"
3809 #. module: point_of_sale
3810 #: view:pos.session:0
3814 #. module: point_of_sale
3815 #: field:pos.config,iface_print_via_proxy:0
3816 msgid "Print via Proxy"
3819 #. module: point_of_sale
3820 #: report:pos.sales.user.today:0
3821 msgid "Today's Sales By User"
3822 msgstr "Ventes journalières par utilisateur"
3824 #. module: point_of_sale
3825 #: report:pos.invoice:0
3826 msgid "Customer Code"
3827 msgstr "Code client"
3829 #. module: point_of_sale
3830 #: report:pos.invoice:0
3831 #: report:pos.lines:0
3833 msgstr "Description"
3835 #. module: point_of_sale
3836 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_config_sessions
3837 #: field:pos.config,session_ids:0
3841 #. module: point_of_sale
3842 #: selection:report.pos.order,month:0
3846 #. module: point_of_sale
3847 #: report:pos.lines:0
3849 msgstr "Lignes de ventes"
3851 #. module: point_of_sale
3852 #: field:pos.order,note:0
3853 msgid "Internal Notes"
3854 msgstr "Note interne"
3856 #. module: point_of_sale
3857 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_chocolat_2,5l_product_template
3858 msgid "IJsboerke Chocolat 2.5L"
3859 msgstr "IJsboerke chocolat 2.5L"
3861 #. module: point_of_sale
3862 #: help:pos.category,image_small:0
3864 "Small-sized image of the category. It is automatically resized as a 64x64px "
3865 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
3869 #. module: point_of_sale
3870 #: field:pos.session.opening,pos_state:0
3871 msgid "Session Status"
3874 #. module: point_of_sale
3875 #: field:pos.order,picking_id:0
3879 #. module: point_of_sale
3880 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_account_journal_form
3882 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3883 " Click to add a payment method.\n"
3885 " Payment methods are defined by accounting journals having "
3887 " field <i>PoS Payment Method</i> checked. In order to be "
3889 " from the touchscreen interface, you must set the payment "
3891 " on the <i>Point of Sale</i> configuration.\n"
3896 #. module: point_of_sale
3898 #: field:pos.order,partner_id:0
3899 #: view:report.pos.order:0
3903 #. module: point_of_sale
3904 #: selection:report.pos.order,month:0
3908 #. module: point_of_sale
3909 #: view:res.partner:0
3913 #. module: point_of_sale
3914 #: view:pos.session.opening:0
3915 msgid "Click to continue the session."
3916 msgstr "Cliquez pour continuer la session"
3918 #. module: point_of_sale
3919 #: view:pos.config:0
3920 msgid "Set to Active"
3923 #. module: point_of_sale
3924 #: view:pos.category:0
3925 msgid "Product PoS Categories"
3928 #. module: point_of_sale
3929 #: view:pos.session.opening:0
3930 msgid "Start Selling"
3931 msgstr "Commencer la vente"
3933 #. module: point_of_sale
3934 #: selection:report.pos.order,month:0
3938 #. module: point_of_sale
3940 #: field:pos.order,statement_ids:0
3944 #. module: point_of_sale
3945 #: report:pos.invoice:0
3946 msgid "Supplier Refund"
3947 msgstr "Note de Crédit Fournisseur"
3949 #. module: point_of_sale
3951 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:596
3954 msgstr "Réduction :"
3956 #. module: point_of_sale
3957 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_month
3958 msgid "Sales by User Monthly margin"
3959 msgstr "Marges mensuelles par utilisateur"
3961 #. module: point_of_sale
3962 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_9_33cl_product_template
3963 msgid "Leffe Brune \"9\" 33cl"
3964 msgstr "Leffe Brune \"9\" 33cl"
3966 #. module: point_of_sale
3967 #: help:account.journal,journal_user:0
3969 "Check this box if this journal define a payment method that can be used in "
3972 "Cocher cette case si le journal défini une méthode de paiement qui peut être "
3973 "utilisée dans le point de vente"
3975 #. module: point_of_sale
3977 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:41
3979 msgid "Mozilla Firefox"
3980 msgstr "Mozilla Firefox"
3982 #. module: point_of_sale
3983 #: model:product.template,name:point_of_sale.raisins_noir_product_template
3984 msgid "Black Grapes"
3985 msgstr "Raisins noirs"
3987 #. module: point_of_sale
3988 #: field:pos.category,sequence:0
3992 #. module: point_of_sale
3993 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:316
3994 #: view:pos.make.payment:0
3996 msgid "Make Payment"
3997 msgstr "Exécuter le paiement"
3999 #. module: point_of_sale
4000 #: constraint:pos.category:0
4001 msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
4002 msgstr "Erreur! Vous ne pouvez pas créer de catégories récursives"
4004 #. module: point_of_sale
4005 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sales_user_today
4006 msgid "Sales User Today"
4007 msgstr "Ventes du jour par utilisateur"
4009 #. module: point_of_sale
4011 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:361
4013 msgid "Sorry, we could not create a session for this user."
4014 msgstr "Désolé, nous ne pouvons pas créer de session pour cet utilisateur."
4016 #. module: point_of_sale
4017 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:98
4018 #: selection:pos.session,state:0
4019 #: selection:pos.session.opening,pos_state:0
4021 msgid "Opening Control"
4022 msgstr "Contrôle à l'ouverture"
4024 #. module: point_of_sale
4025 #: view:report.pos.order:0
4026 msgid "Month of order date"
4027 msgstr "Mois de la date de commande"
4029 #. module: point_of_sale
4030 #: view:report.pos.order:0
4031 #: field:report.pos.order,year:0
4035 #. module: point_of_sale
4037 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:511
4042 #. module: point_of_sale
4043 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_cash_box_in
4045 msgstr "cash.box.in"
4047 #. module: point_of_sale
4048 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_session_orders
4049 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
4050 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
4051 #: field:pos.session,order_ids:0