Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet_sheet / i18n / it.po
1 # Italian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-24 07:44+0000\n"
12 "Last-Translator: Leonardo Pistone @ camptocamp "
13 "<leonardo.pistone@camptocamp.com>\n"
14 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:14+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
20
21 #. module: hr_timesheet_sheet
22 #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0
23 #: field:hr.attendance,sheet_id:0
24 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,sheet_id:0
25 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,sheet_id:0
26 msgid "Sheet"
27 msgstr "Foglio"
28
29 #. module: hr_timesheet_sheet
30 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
31 msgid "Service"
32 msgstr "Servizio"
33
34 #. module: hr_timesheet_sheet
35 #: field:hr.timesheet.report,quantity:0
36 #: field:timesheet.report,quantity:0
37 msgid "Time"
38 msgstr ""
39
40 #. module: hr_timesheet_sheet
41 #: help:hr.config.settings,timesheet_max_difference:0
42 msgid ""
43 "Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet\n"
44 "                computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want "
45 "any control."
46 msgstr ""
47 "Differenza consentita tra le ore di presenza e le ore segnate sul timesheet, "
48 "in ore per ogni timesheet. Imposta a 0 per disattivare il controllo."
49
50 #. module: hr_timesheet_sheet
51 #: view:hr.timesheet.report:0
52 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
53 #: view:timesheet.report:0
54 msgid "Group By..."
55 msgstr "Raggruppa per..."
56
57 #. module: hr_timesheet_sheet
58 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance:0
59 msgid "Total Attendance"
60 msgstr "Presenza Totali"
61
62 #. module: hr_timesheet_sheet
63 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
64 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,department_id:0
65 #: view:timesheet.report:0
66 #: field:timesheet.report,department_id:0
67 msgid "Department"
68 msgstr "Dipartimento"
69
70 #. module: hr_timesheet_sheet
71 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
72 msgid "Task timesheet"
73 msgstr ""
74
75 #. module: hr_timesheet_sheet
76 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:73
77 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:86
78 #, python-format
79 msgid ""
80 "In order to create a timesheet for this employee, you must assign an "
81 "analytic journal to the employee, like 'Timesheet Journal'."
82 msgstr ""
83 "Per creare un timesheet per questo dipendente, bisogna assegnare un "
84 "Sezionale Analitico al dipendente. Ad esempio, 'Sezionale Timesheet'."
85
86 #. module: hr_timesheet_sheet
87 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
88 #: selection:timesheet.report,month:0
89 msgid "March"
90 msgstr "Marzo"
91
92 #. module: hr_timesheet_sheet
93 #: view:timesheet.report:0
94 #: field:timesheet.report,cost:0
95 msgid "#Cost"
96 msgstr "# Costo"
97
98 #. module: hr_timesheet_sheet
99 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_unread:0
100 msgid "Unread Messages"
101 msgstr "Messaggi Non Letti"
102
103 #. module: hr_timesheet_sheet
104 #: view:hr.timesheet.report:0
105 #: field:hr.timesheet.report,company_id:0
106 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,company_id:0
107 #: view:timesheet.report:0
108 #: field:timesheet.report,company_id:0
109 msgid "Company"
110 msgstr "Azienda"
111
112 #. module: hr_timesheet_sheet
113 #: view:hr.timesheet.report:0
114 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
115 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report
116 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet
117 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_timesheet_report
118 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
119 #: view:timesheet.report:0
120 msgid "Timesheet"
121 msgstr "Timesheet"
122
123 #. module: hr_timesheet_sheet
124 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
125 msgid "Set to Draft"
126 msgstr "Impost come Bozza"
127
128 #. module: hr_timesheet_sheet
129 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
130 msgid "Timesheet Period"
131 msgstr ""
132
133 #. module: hr_timesheet_sheet
134 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_to:0
135 #: field:timesheet.report,date_to:0
136 msgid "Date to"
137 msgstr "Fino a"
138
139 #. module: hr_timesheet_sheet
140 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
141 msgid "to"
142 msgstr "a"
143
144 #. module: hr_timesheet_sheet
145 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
146 msgid "Based on the timesheet"
147 msgstr "Basato su timesheet"
148
149 #. module: hr_timesheet_sheet
150 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:327
151 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:398
152 #, python-format
153 msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet."
154 msgstr "Non è possibile modificare le righe di un timesheet confermato."
155
156 #. module: hr_timesheet_sheet
157 #: view:hr.timesheet.report:0
158 #: view:timesheet.report:0
159 msgid "Group by day of date"
160 msgstr ""
161
162 #. module: hr_timesheet_sheet
163 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current
164 msgid "My Current Timesheet"
165 msgstr "Il mio Timesheet corrente"
166
167 #. module: hr_timesheet_sheet
168 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_validatetimesheet0
169 msgid "Validate"
170 msgstr "Convalida"
171
172 #. module: hr_timesheet_sheet
173 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
174 msgid "Approved"
175 msgstr "Approvato"
176
177 #. module: hr_timesheet_sheet
178 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
179 msgid "Present"
180 msgstr "Corrente"
181
182 #. module: hr_timesheet_sheet
183 #: view:hr.timesheet.report:0
184 msgid "Total Cost"
185 msgstr "Costo totale"
186
187 #. module: hr_timesheet_sheet
188 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
189 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_refusetimesheet0
190 msgid "Refuse"
191 msgstr "Rifiuta"
192
193 #. module: hr_timesheet_sheet
194 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
195 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet
196 msgid "Timesheet Activities"
197 msgstr ""
198
199 #. module: hr_timesheet_sheet
200 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
201 #, python-format
202 msgid "Please create an employee and associate it with this user."
203 msgstr "Crea un dipendente e associalo a questo utente."
204
205 #. module: hr_timesheet_sheet
206 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:402
207 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:422
208 #, python-format
209 msgid ""
210 "You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates."
211 msgstr ""
212
213 #. module: hr_timesheet_sheet
214 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:205
215 #, python-format
216 msgid "Week "
217 msgstr "Settimana "
218
219 #. module: hr_timesheet_sheet
220 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open
221 msgid ""
222 "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities into "
223 "the system. From the same form, you can register your attendances (Sign "
224 "In/Out) and describe the working hours made on the different projects. At "
225 "the end of the period defined in the company, the timesheet is confirmed by "
226 "the user and can be validated by his manager. If required, as defined on the "
227 "project, you can generate the invoices based on the timesheet."
228 msgstr ""
229
230 #. module: hr_timesheet_sheet
231 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_ids:0
232 msgid "Messages"
233 msgstr "Messaggi"
234
235 #. module: hr_timesheet_sheet
236 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
237 msgid ""
238 " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
239 "timesheet.                 \n"
240 "* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by user.       "
241 "          \n"
242 "* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her "
243 "senior."
244 msgstr ""
245
246 #. module: hr_timesheet_sheet
247 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64
248 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:69
249 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:71
250 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:80
251 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:82
252 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:84
253 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:327
254 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:398
255 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:429
256 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
257 #, python-format
258 msgid "Error!"
259 msgstr "Errore!"
260
261 #. module: hr_timesheet_sheet
262 #: field:hr.config.settings,timesheet_max_difference:0
263 msgid ""
264 "Allow a difference of time between timesheets and attendances of (in hours)"
265 msgstr ""
266
267 #. module: hr_timesheet_sheet
268 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:99
269 #, python-format
270 msgid ""
271 "Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f."
272 msgstr ""
273
274 #. module: hr_timesheet_sheet
275 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_timesheet_report_stat_all
276 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_timesheet_report_all
277 msgid "Timesheet Sheet Analysis"
278 msgstr ""
279
280 #. module: hr_timesheet_sheet
281 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,name:0
282 msgid "Project / Analytic Account"
283 msgstr "Progetto / Conto Analitico"
284
285 #. module: hr_timesheet_sheet
286 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
287 msgid "Validation"
288 msgstr "Convalida"
289
290 #. module: hr_timesheet_sheet
291 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_unread:0
292 msgid "If checked new messages require your attention."
293 msgstr ""
294
295 #. module: hr_timesheet_sheet
296 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:69
297 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:80
298 #, python-format
299 msgid ""
300 "In order to create a timesheet for this employee, you must assign it to a "
301 "user."
302 msgstr ""
303
304 #. module: hr_timesheet_sheet
305 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
306 msgid "Employee's timesheet entry"
307 msgstr "Voce del timesheet impiegato"
308
309 #. module: hr_timesheet_sheet
310 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:213
311 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:215
312 #, python-format
313 msgid "Invalid Action!"
314 msgstr ""
315
316 #. module: hr_timesheet_sheet
317 #: view:hr.timesheet.report:0
318 #: field:hr.timesheet.report,account_id:0
319 #: view:timesheet.report:0
320 #: field:timesheet.report,account_id:0
321 msgid "Analytic Account"
322 msgstr "Conto Analitico"
323
324 #. module: hr_timesheet_sheet
325 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_summary:0
326 msgid ""
327 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
328 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
329 msgstr ""
330
331 #. module: hr_timesheet_sheet
332 #: field:timesheet.report,nbr:0
333 msgid "#Nbr"
334 msgstr "#Nbr"
335
336 #. module: hr_timesheet_sheet
337 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_from:0
338 #: field:timesheet.report,date_from:0
339 msgid "Date from"
340 msgstr "Data Da"
341
342 #. module: hr_timesheet_sheet
343 #: view:hr.employee:0
344 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
345 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet
346 #: view:res.company:0
347 msgid "Timesheets"
348 msgstr "Timesheet"
349
350 #. module: hr_timesheet_sheet
351 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
352 #: view:timesheet.report:0
353 #: selection:timesheet.report,state:0
354 msgid "Confirmed"
355 msgstr "Confermato"
356
357 #. module: hr_timesheet_sheet
358 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_attendance:0
359 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance
360 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
361 msgid "Attendance"
362 msgstr "Presenze"
363
364 #. module: hr_timesheet_sheet
365 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_draftconfirmtimesheet0
366 msgid "Confirm"
367 msgstr "Conferma"
368
369 #. module: hr_timesheet_sheet
370 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0
371 msgid "Timesheet lines"
372 msgstr "Righe Timesheet"
373
374 #. module: hr_timesheet_sheet
375 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_follower_ids:0
376 msgid "Followers"
377 msgstr ""
378
379 #. module: hr_timesheet_sheet
380 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
381 msgid "State is 'confirmed'."
382 msgstr "Lo stato è \"Confermato\"."
383
384 #. module: hr_timesheet_sheet
385 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,employee_id:0
386 msgid "Employee"
387 msgstr "Dipendente"
388
389 #. module: hr_timesheet_sheet
390 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
391 #: selection:timesheet.report,state:0
392 msgid "New"
393 msgstr "Nuovo"
394
395 #. module: hr_timesheet_sheet
396 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph
397 msgid "My Total Attendances By Week"
398 msgstr "La mia presenza totale per settimana"
399
400 #. module: hr_timesheet_sheet
401 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,total:0
402 msgid "Total Time"
403 msgstr "Durata totale"
404
405 #. module: hr_timesheet_sheet
406 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
407 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form
408 msgid "Timesheets to Validate"
409 msgstr "Timesheet da validare"
410
411 #. module: hr_timesheet_sheet
412 #: view:hr.timesheet.report:0
413 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
414 msgid "Hours"
415 msgstr "Ore"
416
417 #. module: hr_timesheet_sheet
418 #: view:hr.timesheet.report:0
419 #: view:timesheet.report:0
420 msgid "Group by month of date"
421 msgstr ""
422
423 #. module: hr_timesheet_sheet
424 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
425 msgid "The project manager validates the timesheets."
426 msgstr "Il Manager di progetto convalita i timesheet."
427
428 #. module: hr_timesheet_sheet
429 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
430 #: selection:timesheet.report,month:0
431 msgid "July"
432 msgstr "Luglio"
433
434 #. module: hr_timesheet_sheet
435 #: field:hr.config.settings,timesheet_range:0
436 msgid "Validate timesheets every"
437 msgstr ""
438
439 #. module: hr_timesheet_sheet
440 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:73
441 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:86
442 #, python-format
443 msgid "Configuration Error!"
444 msgstr ""
445
446 #. module: hr_timesheet_sheet
447 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
448 #: view:timesheet.report:0
449 #: field:timesheet.report,state:0
450 msgid "Status"
451 msgstr "Stato"
452
453 #. module: hr_timesheet_sheet
454 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0
455 msgid "Work on Task"
456 msgstr "Lavoro sull'attività"
457
458 #. module: hr_timesheet_sheet
459 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
460 msgid "Waiting Approval"
461 msgstr ""
462
463 #. module: hr_timesheet_sheet
464 #: view:timesheet.report:0
465 msgid "#Quantity"
466 msgstr "# Quantità"
467
468 #. module: hr_timesheet_sheet
469 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet:0
470 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
471 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_timesheet:0
472 msgid "Total Timesheet"
473 msgstr "Orari di Lavoro Totali"
474
475 #. module: hr_timesheet_sheet
476 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
477 msgid "Available Attendance"
478 msgstr "Presenza media"
479
480 #. module: hr_timesheet_sheet
481 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
482 msgid "Sign In"
483 msgstr "Entrata"
484
485 #. module: hr_timesheet_sheet
486 #: view:timesheet.report:0
487 #: field:timesheet.report,total_timesheet:0
488 msgid "#Total Timesheet"
489 msgstr ""
490
491 #. module: hr_timesheet_sheet
492 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open
493 msgid "hr.timesheet.current.open"
494 msgstr "hr.timesheet.current.open"
495
496 #. module: hr_timesheet_sheet
497 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:71
498 #, python-format
499 msgid ""
500 "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
501 "to a product, like 'Consultant'."
502 msgstr ""
503
504 #. module: hr_timesheet_sheet
505 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
506 #: selection:timesheet.report,month:0
507 msgid "September"
508 msgstr "Settembre"
509
510 #. module: hr_timesheet_sheet
511 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
512 #: selection:timesheet.report,month:0
513 msgid "December"
514 msgstr "Dicembre"
515
516 #. module: hr_timesheet_sheet
517 #: view:hr.timesheet.current.open:0
518 msgid "It will open your current timesheet"
519 msgstr ""
520
521 #. module: hr_timesheet_sheet
522 #: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0
523 #: view:hr.timesheet.report:0
524 #: field:hr.timesheet.report,month:0
525 #: selection:res.company,timesheet_range:0
526 #: view:timesheet.report:0
527 #: field:timesheet.report,month:0
528 msgid "Month"
529 msgstr "Mese"
530
531 #. module: hr_timesheet_sheet
532 #: view:timesheet.report:0
533 #: field:timesheet.report,total_diff:0
534 msgid "#Total Diff"
535 msgstr ""
536
537 #. module: hr_timesheet_sheet
538 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
539 msgid "In Draft"
540 msgstr ""
541
542 #. module: hr_timesheet_sheet
543 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
544 msgid "Sign in/out"
545 msgstr ""
546
547 #. module: hr_timesheet_sheet
548 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:84
549 #, python-format
550 msgid ""
551 "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
552 "to a product."
553 msgstr ""
554
555 #. module: hr_timesheet_sheet
556 #. openerp-web
557 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:58
558 #, python-format
559 msgid ""
560 "You will be able to register your working hours and\n"
561 "                        activities."
562 msgstr ""
563
564 #. module: hr_timesheet_sheet
565 #: view:hr.timesheet.current.open:0
566 msgid "or"
567 msgstr ""
568
569 #. module: hr_timesheet_sheet
570 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
571 msgid "Billing"
572 msgstr ""
573
574 #. module: hr_timesheet_sheet
575 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
576 msgid ""
577 "The timesheet line represents the time spent by the employee on a specific "
578 "service provided."
579 msgstr ""
580 "La linea del timesheet rappresenta il tempo speso dall'impiegato su di uno "
581 "specifico servizio fornito."
582
583 #. module: hr_timesheet_sheet
584 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,name:0
585 msgid "Note"
586 msgstr ""
587
588 #. module: hr_timesheet_sheet
589 #. openerp-web
590 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33
591 #, python-format
592 msgid "Add"
593 msgstr ""
594
595 #. module: hr_timesheet_sheet
596 #: view:timesheet.report:0
597 #: selection:timesheet.report,state:0
598 msgid "Draft"
599 msgstr "Bozza"
600
601 #. module: hr_timesheet_sheet
602 #: field:res.company,timesheet_max_difference:0
603 msgid "Timesheet allowed difference(Hours)"
604 msgstr ""
605
606 #. module: hr_timesheet_sheet
607 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
608 msgid "The invoice is created based on the timesheet."
609 msgstr "La fattura è creata basandosi sul timesheet."
610
611 #. module: hr_timesheet_sheet
612 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
613 msgid "Draft Timesheet"
614 msgstr "Timesheet bozza"
615
616 #. module: hr_timesheet_sheet
617 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
618 msgid ""
619 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
620 "                New timesheet to approve.\n"
621 "              </p><p>\n"
622 "                You must record timesheets every day and confirm at the end\n"
623 "                of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n"
624 "                validated by a manager.\n"
625 "              </p><p>\n"
626 "                Timesheets can also be invoiced to customers, depending on "
627 "the\n"
628 "                configuration of each project's related contract.\n"
629 "              </p>\n"
630 "            "
631 msgstr ""
632
633 #. module: hr_timesheet_sheet
634 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line
635 msgid "Analytic Line"
636 msgstr ""
637
638 #. module: hr_timesheet_sheet
639 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
640 #: selection:timesheet.report,month:0
641 msgid "August"
642 msgstr "Agosto"
643
644 #. module: hr_timesheet_sheet
645 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
646 msgid "Differences"
647 msgstr ""
648
649 #. module: hr_timesheet_sheet
650 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
651 #: selection:timesheet.report,month:0
652 msgid "June"
653 msgstr "Giugno"
654
655 #. module: hr_timesheet_sheet
656 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
657 msgid "Current Status"
658 msgstr "Stato Attuale"
659
660 #. module: hr_timesheet_sheet
661 #: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0
662 #: selection:res.company,timesheet_range:0
663 msgid "Week"
664 msgstr "Settimana"
665
666 #. module: hr_timesheet_sheet
667 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account
668 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day
669 msgid "Timesheets by Period"
670 msgstr "Timesheet per periodo"
671
672 #. module: hr_timesheet_sheet
673 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_is_follower:0
674 msgid "Is a Follower"
675 msgstr ""
676
677 #. module: hr_timesheet_sheet
678 #: view:hr.timesheet.report:0
679 #: field:hr.timesheet.report,user_id:0
680 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,user_id:0
681 #: view:timesheet.report:0
682 #: field:timesheet.report,user_id:0
683 msgid "User"
684 msgstr "Utente"
685
686 #. module: hr_timesheet_sheet
687 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account
688 msgid "Timesheet by Account"
689 msgstr "Orari di Lavoro da Contabilità"
690
691 #. module: hr_timesheet_sheet
692 #: field:hr.timesheet.report,date:0
693 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,name:0
694 #: field:timesheet.report,date:0
695 msgid "Date"
696 msgstr "Data"
697
698 #. module: hr_timesheet_sheet
699 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
700 #: selection:timesheet.report,month:0
701 msgid "November"
702 msgstr "Novembre"
703
704 #. module: hr_timesheet_sheet
705 #: view:hr.timesheet.report:0
706 #: view:timesheet.report:0
707 msgid "Extended Filters..."
708 msgstr "Filtri estesi..."
709
710 #. module: hr_timesheet_sheet
711 #: field:res.company,timesheet_range:0
712 msgid "Timesheet range"
713 msgstr "Range timesheet"
714
715 #. module: hr_timesheet_sheet
716 #: view:board.board:0
717 msgid "My Total Attendance By Week"
718 msgstr "La mia presenza totale per settimana"
719
720 #. module: hr_timesheet_sheet
721 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
722 #: selection:timesheet.report,month:0
723 msgid "October"
724 msgstr "Ottobre"
725
726 #. module: hr_timesheet_sheet
727 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:60
728 #, python-format
729 msgid ""
730 "The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of "
731 "sign ins and sign outs."
732 msgstr ""
733
734 #. module: hr_timesheet_sheet
735 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
736 #: selection:timesheet.report,month:0
737 msgid "January"
738 msgstr "Gennaio"
739
740 #. module: hr_timesheet_sheet
741 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
742 msgid "The employee signs in and signs out."
743 msgstr ""
744
745 #. module: hr_timesheet_sheet
746 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company
747 msgid "Companies"
748 msgstr "Aziende"
749
750 #. module: hr_timesheet_sheet
751 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
752 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_summary:0
753 msgid "Summary"
754 msgstr ""
755
756 #. module: hr_timesheet_sheet
757 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:215
758 #, python-format
759 msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries."
760 msgstr ""
761
762 #. module: hr_timesheet_sheet
763 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
764 msgid "Unvalidated Timesheets"
765 msgstr "Orari di Lavoro non Convalidati"
766
767 #. module: hr_timesheet_sheet
768 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:82
769 #, python-format
770 msgid ""
771 "You cannot have 2 timesheets that overlap!\n"
772 "You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem."
773 msgstr ""
774
775 #. module: hr_timesheet_sheet
776 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
777 msgid "Submit to Manager"
778 msgstr ""
779
780 #. module: hr_timesheet_sheet
781 #: view:hr.timesheet.report:0
782 #: field:hr.timesheet.report,general_account_id:0
783 #: view:timesheet.report:0
784 #: field:timesheet.report,general_account_id:0
785 msgid "General Account"
786 msgstr "Contabilità Generale"
787
788 #. module: hr_timesheet_sheet
789 #: help:hr.config.settings,timesheet_range:0
790 #: help:res.company,timesheet_range:0
791 msgid "Periodicity on which you validate your timesheets."
792 msgstr ""
793
794 #. module: hr_timesheet_sheet
795 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
796 msgid "Search Account"
797 msgstr ""
798
799 #. module: hr_timesheet_sheet
800 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:429
801 #, python-format
802 msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet"
803 msgstr ""
804
805 #. module: hr_timesheet_sheet
806 #: help:res.company,timesheet_max_difference:0
807 msgid ""
808 "Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet "
809 "computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control."
810 msgstr ""
811
812 #. module: hr_timesheet_sheet
813 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
814 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,period_ids:0
815 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
816 msgid "Period"
817 msgstr "Periodo"
818
819 #. module: hr_timesheet_sheet
820 #: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0
821 #: view:hr.timesheet.report:0
822 #: field:hr.timesheet.report,day:0
823 #: selection:res.company,timesheet_range:0
824 #: view:timesheet.report:0
825 #: field:timesheet.report,day:0
826 msgid "Day"
827 msgstr "Giorno"
828
829 #. module: hr_timesheet_sheet
830 #: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
831 msgid ""
832 "You cannot have 2 timesheets that overlap!\n"
833 "Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem."
834 msgstr ""
835
836 #. module: hr_timesheet_sheet
837 #: view:hr.timesheet.current.open:0
838 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open
839 #: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet
840 msgid "My Timesheet"
841 msgstr "Il mio Timesheet"
842
843 #. module: hr_timesheet_sheet
844 #: view:timesheet.report:0
845 #: selection:timesheet.report,state:0
846 msgid "Done"
847 msgstr "Completato"
848
849 #. module: hr_timesheet_sheet
850 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
851 msgid "State is 'draft'."
852 msgstr "Lo stato è \"Bozza\"."
853
854 #. module: hr_timesheet_sheet
855 #: view:hr.timesheet.current.open:0
856 msgid "Cancel"
857 msgstr "Annulla"
858
859 #. module: hr_timesheet_sheet
860 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
861 msgid "Validated"
862 msgstr "Convalidato"
863
864 #. module: hr_timesheet_sheet
865 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
866 msgid "Invoice on Work"
867 msgstr "Fattura su lavoro"
868
869 #. module: hr_timesheet_sheet
870 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
871 msgid "Timesheet by Accounts"
872 msgstr "Orari di Lavoro da Contabilità"
873
874 #. module: hr_timesheet_sheet
875 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:50
876 #, python-format
877 msgid "Open Timesheet"
878 msgstr ""
879
880 #. module: hr_timesheet_sheet
881 #: view:hr.timesheet.report:0
882 #: view:timesheet.report:0
883 msgid "Group by year of date"
884 msgstr ""
885
886 #. module: hr_timesheet_sheet
887 #. openerp-web
888 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:56
889 #, python-format
890 msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts."
891 msgstr ""
892
893 #. module: hr_timesheet_sheet
894 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
895 msgid "State is 'validated'."
896 msgstr "Lo stato è \"Convalidato\"."
897
898 #. module: hr_timesheet_sheet
899 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_config_settings
900 msgid "hr.config.settings"
901 msgstr ""
902
903 #. module: hr_timesheet_sheet
904 #: view:hr.timesheet.report:0
905 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
906 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_timesheet_report_all
907 msgid "Timesheet Analysis"
908 msgstr "Analisi timesheet"
909
910 #. module: hr_timesheet_sheet
911 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
912 msgid "Search Timesheet"
913 msgstr "Ricerca timesheet"
914
915 #. module: hr_timesheet_sheet
916 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
917 msgid "Confirmed Timesheets"
918 msgstr ""
919
920 #. module: hr_timesheet_sheet
921 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
922 msgid "Details"
923 msgstr ""
924
925 #. module: hr_timesheet_sheet
926 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_analytic_timesheet
927 msgid "Timesheet Line"
928 msgstr "Riga Foglio Orario"
929
930 #. module: hr_timesheet_sheet
931 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:213
932 #, python-format
933 msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed."
934 msgstr ""
935
936 #. module: hr_timesheet_sheet
937 #: view:hr.timesheet.report:0
938 #: field:hr.timesheet.report,product_id:0
939 #: view:timesheet.report:0
940 #: field:timesheet.report,product_id:0
941 msgid "Product"
942 msgstr "Prodotto"
943
944 #. module: hr_timesheet_sheet
945 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
946 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,attendances_ids:0
947 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance
948 msgid "Attendances"
949 msgstr "Presenze"
950
951 #. module: hr_timesheet_sheet
952 #: field:hr.timesheet.report,name:0
953 #: field:timesheet.report,name:0
954 msgid "Description"
955 msgstr "Descrizione"
956
957 #. module: hr_timesheet_sheet
958 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
959 msgid "The employee periodically confirms his own timesheets."
960 msgstr "L'impiegato periodicamente conferma i propri timesheet."
961
962 #. module: hr_timesheet_sheet
963 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
964 #: selection:timesheet.report,month:0
965 msgid "May"
966 msgstr "Maggio"
967
968 #. module: hr_timesheet_sheet
969 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0
970 msgid "Defines the work summary of task"
971 msgstr "Definisce un riepilogo lavoro sull'attività"
972
973 #. module: hr_timesheet_sheet
974 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
975 msgid "Sign Out"
976 msgstr "Uscita"
977
978 #. module: hr_timesheet_sheet
979 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
980 msgid "Moves task entry into the timesheet line"
981 msgstr ""
982
983 #. module: hr_timesheet_sheet
984 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
985 msgid "Total Attendances"
986 msgstr ""
987
988 #. module: hr_timesheet_sheet
989 #. openerp-web
990 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:39
991 #, python-format
992 msgid "Add a Line"
993 msgstr ""
994
995 #. module: hr_timesheet_sheet
996 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference:0
997 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_difference:0
998 msgid "Difference"
999 msgstr "Differenza"
1000
1001 #. module: hr_timesheet_sheet
1002 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64
1003 #, python-format
1004 msgid "You cannot duplicate a timesheet."
1005 msgstr ""
1006
1007 #. module: hr_timesheet_sheet
1008 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
1009 msgid "Absent"
1010 msgstr "Assente"
1011
1012 #. module: hr_timesheet_sheet
1013 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
1014 #: selection:timesheet.report,month:0
1015 msgid "February"
1016 msgstr "Febbraio"
1017
1018 #. module: hr_timesheet_sheet
1019 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
1020 msgid ""
1021 "<p>\n"
1022 "                This report performs analysis on timesheets created by your\n"
1023 "                human resources in the system. It allows you to have a full\n"
1024 "                overview of  entries done by your employees. You can group "
1025 "them\n"
1026 "                by specific selection criteria thanks to the search tool.\n"
1027 "              </p>\n"
1028 "            "
1029 msgstr ""
1030
1031 #. module: hr_timesheet_sheet
1032 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
1033 msgid "Employees"
1034 msgstr "Impiegati"
1035
1036 #. module: hr_timesheet_sheet
1037 #: constraint:hr.analytic.timesheet:0
1038 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !"
1039 msgstr ""
1040
1041 #. module: hr_timesheet_sheet
1042 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
1043 msgid "Information of time spent on a service"
1044 msgstr "Informazione del tempo speso su di un servizio"
1045
1046 #. module: hr_timesheet_sheet
1047 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
1048 #: selection:timesheet.report,month:0
1049 msgid "April"
1050 msgstr "Aprile"
1051
1052 #. module: hr_timesheet_sheet
1053 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
1054 msgid "Confirmation"
1055 msgstr ""
1056
1057 #. module: hr_timesheet_sheet
1058 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:99
1059 #, python-format
1060 msgid "Warning!"
1061 msgstr ""
1062
1063 #. module: hr_timesheet_sheet
1064 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,invoice_rate:0
1065 msgid "Invoice rate"
1066 msgstr "Tasso di fatturazione"
1067
1068 #. module: hr_timesheet_sheet
1069 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:402
1070 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:422
1071 #, python-format
1072 msgid "User Error!"
1073 msgstr ""
1074
1075 #. module: hr_timesheet_sheet
1076 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
1077 msgid "Total Difference"
1078 msgstr "Differenza Totale"
1079
1080 #. module: hr_timesheet_sheet
1081 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
1082 msgid "Approve"
1083 msgstr ""
1084
1085 #. module: hr_timesheet_sheet
1086 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_ids:0
1087 msgid "Messages and communication history"
1088 msgstr ""
1089
1090 #. module: hr_timesheet_sheet
1091 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
1092 msgid "Analytic accounts"
1093 msgstr "Contabilità Analitica"
1094
1095 #. module: hr_timesheet_sheet
1096 #: view:timesheet.report:0
1097 #: field:timesheet.report,to_invoice:0
1098 msgid "Type of Invoicing"
1099 msgstr "Tipo di fatturazione"
1100
1101 #. module: hr_timesheet_sheet
1102 #: view:timesheet.report:0
1103 #: field:timesheet.report,total_attendance:0
1104 msgid "#Total Attendance"
1105 msgstr "# Presenza totale"
1106
1107 #. module: hr_timesheet_sheet
1108 #: field:hr.timesheet.report,cost:0
1109 msgid "Cost"
1110 msgstr ""
1111
1112 #. module: hr_timesheet_sheet
1113 #: field:timesheet.report,date_current:0
1114 msgid "Current date"
1115 msgstr "Data Corrente"
1116
1117 #. module: hr_timesheet_sheet
1118 #: model:process.process,name:hr_timesheet_sheet.process_process_hrtimesheetprocess0
1119 msgid "Hr Timesheet"
1120 msgstr ""
1121
1122 #. module: hr_timesheet_sheet
1123 #: view:hr.timesheet.report:0
1124 #: field:hr.timesheet.report,year:0
1125 #: view:timesheet.report:0
1126 #: field:timesheet.report,year:0
1127 msgid "Year"
1128 msgstr "Anno"
1129
1130 #. module: hr_timesheet_sheet
1131 #: view:hr.timesheet.current.open:0
1132 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
1133 msgid "Open"
1134 msgstr ""
1135
1136 #. module: hr_timesheet_sheet
1137 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
1138 msgid "To Approve"
1139 msgstr "Da Approvare"
1140
1141 #. module: hr_timesheet_sheet
1142 #. openerp-web
1143 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:15
1144 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:40
1145 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
1146 #, python-format
1147 msgid "Total"
1148 msgstr "Totale"
1149
1150 #. module: hr_timesheet_sheet
1151 #: field:hr.timesheet.report,journal_id:0
1152 msgid "Journal"
1153 msgstr ""
1154
1155 #. module: hr_timesheet_sheet
1156 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day
1157 msgid "Timesheet by Day"
1158 msgstr "Orari di Lavoro per Giorno"