Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr / i18n / en_GB.po
1 # English (United Kingdom) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-01-31 11:01+0000\n"
12 "Last-Translator: mrx5682 <Unknown>\n"
13 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 05:18+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14734)\n"
19
20 #. module: hr
21 #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
22 msgid "Openerp user"
23 msgstr "Openerp user"
24
25 #. module: hr
26 #: view:hr.job:0
27 #: field:hr.job,requirements:0
28 msgid "Requirements"
29 msgstr "Requirements"
30
31 #. module: hr
32 #: constraint:hr.department:0
33 msgid "Error! You can not create recursive departments."
34 msgstr "Error! You can not create recursive departments."
35
36 #. module: hr
37 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_contactofemployee0
38 msgid "Link the employee to information"
39 msgstr "Link the employee to information"
40
41 #. module: hr
42 #: field:hr.employee,sinid:0
43 msgid "SIN No"
44 msgstr "SIN No"
45
46 #. module: hr
47 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main
48 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_management
49 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root
50 msgid "Human Resources"
51 msgstr "Human Resources"
52
53 #. module: hr
54 #: view:hr.employee:0
55 #: view:hr.job:0
56 msgid "Group By..."
57 msgstr "Group By..."
58
59 #. module: hr
60 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
61 msgid ""
62 "Job Positions are used to define jobs and their requirements. You can keep "
63 "track of the number of employees you have per job position and how many you "
64 "expect in the future. You can also attach a survey to a job position that "
65 "will be used in the recruitment process to evaluate the applicants for this "
66 "job position."
67 msgstr ""
68 "Job Positions are used to define jobs and their requirements. You can keep "
69 "track of the number of employees you have per job position and how many you "
70 "expect in the future. You can also attach a survey to a job position that "
71 "will be used in the recruitment process to evaluate the applicants for this "
72 "job position."
73
74 #. module: hr
75 #: view:hr.employee:0
76 #: field:hr.employee,department_id:0
77 #: view:hr.job:0
78 #: field:hr.job,department_id:0
79 #: view:res.users:0
80 msgid "Department"
81 msgstr "Department"
82
83 #. module: hr
84 #: help:hr.installer,hr_attendance:0
85 msgid "Simplifies the management of employee's attendances."
86 msgstr "Simplifies the management of employee's attendances."
87
88 #. module: hr
89 #: view:hr.job:0
90 msgid "Mark as Old"
91 msgstr "Mark as Old"
92
93 #. module: hr
94 #: view:hr.job:0
95 msgid "Jobs"
96 msgstr "Jobs"
97
98 #. module: hr
99 #: view:hr.job:0
100 msgid "In Recruitment"
101 msgstr "In Recruitment"
102
103 #. module: hr
104 #: view:hr.installer:0
105 msgid "title"
106 msgstr "title"
107
108 #. module: hr
109 #: field:hr.department,company_id:0
110 #: view:hr.employee:0
111 #: view:hr.job:0
112 #: field:hr.job,company_id:0
113 msgid "Company"
114 msgstr "Company"
115
116 #. module: hr
117 #: field:hr.job,no_of_recruitment:0
118 msgid "Expected in Recruitment"
119 msgstr "Expected in Recruitment"
120
121 #. module: hr
122 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config
123 msgid "Holidays"
124 msgstr "Holidays"
125
126 #. module: hr
127 #: help:hr.installer,hr_holidays:0
128 msgid "Tracks employee leaves, allocation requests and planning."
129 msgstr "Tracks employee leaves, allocation requests and planning."
130
131 #. module: hr
132 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_marital_status
133 msgid "Employee Marital Status"
134 msgstr "Employee Marital Status"
135
136 #. module: hr
137 #: help:hr.employee,partner_id:0
138 msgid ""
139 "Partner that is related to the current employee. Accounting transaction will "
140 "be written on this partner belongs to employee."
141 msgstr ""
142 "Partner that is related to the current employee. Accounting transaction will "
143 "be written on this partner belongs to employee."
144
145 #. module: hr
146 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_employeeuser0
147 msgid "Link a user to an employee"
148 msgstr "Link a user to an employee"
149
150 #. module: hr
151 #: field:hr.installer,hr_contract:0
152 msgid "Employee's Contracts"
153 msgstr "Employee's Contracts"
154
155 #. module: hr
156 #: help:hr.installer,hr_payroll:0
157 msgid "Generic Payroll system."
158 msgstr "Generic Payroll system."
159
160 #. module: hr
161 #: view:hr.employee:0
162 msgid "My Departments Employee"
163 msgstr "My Departments Employee"
164
165 #. module: hr
166 #: selection:hr.employee,marital:0
167 msgid "Married"
168 msgstr "Married"
169
170 #. module: hr
171 #: constraint:hr.employee:0
172 msgid ""
173 "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
174 msgstr ""
175 "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
176
177 #. module: hr
178 #: help:hr.employee,passport_id:0
179 msgid "Employee Passport Information"
180 msgstr "Employee Passport Information"
181
182 #. module: hr
183 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department
184 msgid ""
185 "Your Company's Department Structure is used to manage all documents related "
186 "to employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves "
187 "management, recruitments, etc."
188 msgstr ""
189 "Your Company's Department Structure is used to manage all documents related "
190 "to employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves "
191 "management, recruitments, etc."
192
193 #. module: hr
194 #: view:hr.employee:0
195 msgid "Position"
196 msgstr "Position"
197
198 #. module: hr
199 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2
200 msgid "Employee Hierarchy"
201 msgstr "Employee Hierarchy"
202
203 #. module: hr
204 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_employeeuser0
205 msgid ""
206 "The Related user field on the Employee form allows to link the OpenERP user "
207 "(and her rights) to the employee."
208 msgstr ""
209 "The Related user field on the Employee form allows to link the OpenERP user "
210 "(and her rights) to the employee."
211
212 #. module: hr
213 #: view:hr.job:0
214 #: selection:hr.job,state:0
215 msgid "In Recruitement"
216 msgstr "In Recruitement"
217
218 #. module: hr
219 #: field:hr.employee,identification_id:0
220 msgid "Identification No"
221 msgstr "Identification No"
222
223 #. module: hr
224 #: field:hr.job,no_of_employee:0
225 msgid "No of Employee"
226 msgstr "No of Employee"
227
228 #. module: hr
229 #: selection:hr.employee,gender:0
230 msgid "Female"
231 msgstr "Female"
232
233 #. module: hr
234 #: help:hr.installer,hr_timesheet_sheet:0
235 msgid ""
236 "Tracks and helps employees encode and validate timesheets and attendances."
237 msgstr ""
238 "Tracks and helps employees encode and validate timesheets and attendances."
239
240 #. module: hr
241 #: field:hr.installer,hr_evaluation:0
242 msgid "Periodic Evaluations"
243 msgstr "Periodic Evaluations"
244
245 #. module: hr
246 #: field:hr.installer,hr_timesheet_sheet:0
247 msgid "Timesheets"
248 msgstr "Timesheets"
249
250 #. module: hr
251 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree
252 msgid "Employees Structure"
253 msgstr "Employees Structure"
254
255 #. module: hr
256 #: view:hr.employee:0
257 msgid "Social IDs"
258 msgstr "Social IDs"
259
260 #. module: hr
261 #: help:hr.job,no_of_employee:0
262 msgid "Number of employee with that job."
263 msgstr "Number of employee with that job."
264
265 #. module: hr
266 #: field:hr.employee,work_phone:0
267 msgid "Work Phone"
268 msgstr "Work Phone"
269
270 #. module: hr
271 #: field:hr.employee.category,child_ids:0
272 msgid "Child Categories"
273 msgstr "Child Categories"
274
275 #. module: hr
276 #: view:hr.job:0
277 #: field:hr.job,description:0
278 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_job
279 msgid "Job Description"
280 msgstr "Job Description"
281
282 #. module: hr
283 #: field:hr.employee,work_location:0
284 msgid "Office Location"
285 msgstr "Office Location"
286
287 #. module: hr
288 #: view:hr.employee:0
289 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
290 #: model:process.node,name:hr.process_node_employee0
291 msgid "Employee"
292 msgstr "Employee"
293
294 #. module: hr
295 #: model:process.node,note:hr.process_node_employeecontact0
296 msgid "Other information"
297 msgstr "Other information"
298
299 #. module: hr
300 #: field:hr.employee,work_email:0
301 msgid "Work E-mail"
302 msgstr "Work E-mail"
303
304 #. module: hr
305 #: field:hr.department,complete_name:0
306 #: field:hr.employee.category,complete_name:0
307 msgid "Name"
308 msgstr "Name"
309
310 #. module: hr
311 #: field:hr.employee,birthday:0
312 msgid "Date of Birth"
313 msgstr "Date of Birth"
314
315 #. module: hr
316 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting
317 msgid "Reporting"
318 msgstr "Reporting"
319
320 #. module: hr
321 #: model:ir.model,name:hr.model_ir_actions_act_window
322 msgid "ir.actions.act_window"
323 msgstr "ir.actions.act_window"
324
325 #. module: hr
326 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr
327 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard_user
328 msgid "Human Resources Dashboard"
329 msgstr "Human Resources Dashboard"
330
331 #. module: hr
332 #: view:hr.employee:0
333 #: field:hr.employee,job_id:0
334 #: view:hr.job:0
335 msgid "Job"
336 msgstr "Job"
337
338 #. module: hr
339 #: field:hr.department,member_ids:0
340 msgid "Members"
341 msgstr "Members"
342
343 #. module: hr
344 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_configuration
345 msgid "Configuration"
346 msgstr "Configuration"
347
348 #. module: hr
349 #: view:hr.installer:0
350 msgid ""
351 "You can enhance the base HR Application by installing few HR-related "
352 "functionalities."
353 msgstr ""
354 "You can enhance the base HR Application by installing few HR-related "
355 "functionalities."
356
357 #. module: hr
358 #: view:hr.employee:0
359 #: field:hr.employee,category_ids:0
360 msgid "Categories"
361 msgstr "Categories"
362
363 #. module: hr
364 #: field:hr.job,expected_employees:0
365 msgid "Expected Employees"
366 msgstr "Expected Employees"
367
368 #. module: hr
369 #: selection:hr.employee,marital:0
370 msgid "Divorced"
371 msgstr "Divorced"
372
373 #. module: hr
374 #: field:hr.employee.category,parent_id:0
375 msgid "Parent Category"
376 msgstr "Parent Category"
377
378 #. module: hr
379 #: constraint:hr.employee.category:0
380 msgid "Error ! You cannot create recursive Categories."
381 msgstr "Error ! You cannot create recursive Categories."
382
383 #. module: hr
384 #: view:hr.department:0
385 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department
386 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree
387 #: field:res.users,context_department_id:0
388 msgid "Departments"
389 msgstr "Departments"
390
391 #. module: hr
392 #: model:process.node,name:hr.process_node_employeecontact0
393 msgid "Employee Contact"
394 msgstr "Employee Contact"
395
396 #. module: hr
397 #: view:board.board:0
398 msgid "My Board"
399 msgstr "My Board"
400
401 #. module: hr
402 #: selection:hr.employee,gender:0
403 msgid "Male"
404 msgstr "Male"
405
406 #. module: hr
407 #: field:hr.installer,progress:0
408 msgid "Configuration Progress"
409 msgstr "Configuration Progress"
410
411 #. module: hr
412 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form
413 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form
414 msgid "Categories of Employee"
415 msgstr "Categories of Employee"
416
417 #. module: hr
418 #: view:hr.employee.category:0
419 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category
420 msgid "Employee Category"
421 msgstr "Employee Category"
422
423 #. module: hr
424 #: field:hr.installer,config_logo:0
425 msgid "Image"
426 msgstr "Image"
427
428 #. module: hr
429 #: model:process.process,name:hr.process_process_employeecontractprocess0
430 msgid "Employee Contract"
431 msgstr "Employee Contract"
432
433 #. module: hr
434 #: help:hr.installer,hr_evaluation:0
435 msgid ""
436 "Lets you create and manage the periodic evaluation and performance review of "
437 "employees."
438 msgstr ""
439 "Lets you create and manage the periodic evaluation and performance review of "
440 "employees."
441
442 #. module: hr
443 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_department
444 msgid "hr.department"
445 msgstr "hr.department"
446
447 #. module: hr
448 #: help:hr.employee,parent_id:0
449 msgid "It is linked with manager of Department"
450 msgstr "It is linked with manager of Department"
451
452 #. module: hr
453 #: field:hr.installer,hr_recruitment:0
454 msgid "Recruitment Process"
455 msgstr "Recruitment Process"
456
457 #. module: hr
458 #: field:hr.employee.category,name:0
459 msgid "Category"
460 msgstr "Category"
461
462 #. module: hr
463 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
464 msgid ""
465 "Here you can manage your work force by creating employees and assigning them "
466 "specific properties in the system. Maintain all employee related information "
467 "and keep track of anything that needs to be recorded for them. The personal "
468 "information tab will help you maintain their identity data. The Categories "
469 "tab gives you the opportunity to assign them related employee categories "
470 "depending on their position and activities within the company. A category "
471 "can be a seniority level within the company or a department. The Timesheets "
472 "tab allows to assign them a specific timesheet and analytic journal where "
473 "they will be able to enter time through the system. In the note tab, you can "
474 "enter text data that should be recorded for a specific employee."
475 msgstr ""
476 "Here you can manage your work force by creating employees and assigning them "
477 "specific properties in the system. Maintain all employee related information "
478 "and keep track of anything that needs to be recorded for them. The personal "
479 "information tab will help you maintain their identity data. The Categories "
480 "tab gives you the opportunity to assign them related employee categories "
481 "depending on their position and activities within the company. A category "
482 "can be a seniority level within the company or a department. The Timesheets "
483 "tab allows to assign them a specific timesheet and analytic journal where "
484 "they will be able to enter time through the system. In the note tab, you can "
485 "enter text data that should be recorded for a specific employee."
486
487 #. module: hr
488 #: help:hr.employee,bank_account_id:0
489 msgid "Employee bank salary account"
490 msgstr "Employee bank salary account"
491
492 #. module: hr
493 #: field:hr.department,note:0
494 msgid "Note"
495 msgstr "Note"
496
497 #. module: hr
498 #: constraint:res.users:0
499 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
500 msgstr "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
501
502 #. module: hr
503 #: view:hr.employee:0
504 msgid "Contact Information"
505 msgstr "Contact Information"
506
507 #. module: hr
508 #: field:hr.employee,address_id:0
509 msgid "Working Address"
510 msgstr "Working Address"
511
512 #. module: hr
513 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr_manager
514 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard_manager
515 msgid "HR Manager Dashboard"
516 msgstr "HR Manager Dashboard"
517
518 #. module: hr
519 #: view:hr.employee:0
520 msgid "Status"
521 msgstr "Status"
522
523 #. module: hr
524 #: view:hr.installer:0
525 msgid "Configure"
526 msgstr "Configure"
527
528 #. module: hr
529 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_tree
530 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_tree
531 msgid "Categories structure"
532 msgstr "Categories structure"
533
534 #. module: hr
535 #: field:hr.employee,partner_id:0
536 msgid "unknown"
537 msgstr ""
538
539 #. module: hr
540 #: field:hr.installer,hr_holidays:0
541 msgid "Holidays / Leaves Management"
542 msgstr ""
543
544 #. module: hr
545 #: field:hr.employee,ssnid:0
546 msgid "SSN No"
547 msgstr "NI No"
548
549 #. module: hr
550 #: view:hr.employee:0
551 msgid "Active"
552 msgstr ""
553
554 #. module: hr
555 #: constraint:hr.employee:0
556 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
557 msgstr ""
558
559 #. module: hr
560 #: field:hr.employee,bank_account_id:0
561 msgid "Bank Account Number"
562 msgstr ""
563
564 #. module: hr
565 #: view:hr.department:0
566 msgid "Companies"
567 msgstr ""
568
569 #. module: hr
570 #: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information
571 msgid ""
572 "\n"
573 "    Module for human resource management. You can manage:\n"
574 "    * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and "
575 "display hierarchies\n"
576 "    * HR Departments\n"
577 "    * HR Jobs\n"
578 "    "
579 msgstr ""
580
581 #. module: hr
582 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0
583 msgid ""
584 "In the Employee form, there are different kind of information like Contact "
585 "information."
586 msgstr ""
587
588 #. module: hr
589 #: help:hr.job,expected_employees:0
590 msgid "Required number of Employees in total for that job."
591 msgstr ""
592
593 #. module: hr
594 #: selection:hr.job,state:0
595 msgid "Old"
596 msgstr ""
597
598 #. module: hr
599 #: field:hr.employee.marital.status,description:0
600 msgid "Status Description"
601 msgstr ""
602
603 #. module: hr
604 #: sql_constraint:res.users:0
605 msgid "You can not have two users with the same login !"
606 msgstr ""
607
608 #. module: hr
609 #: view:hr.job:0
610 #: field:hr.job,state:0
611 msgid "State"
612 msgstr ""
613
614 #. module: hr
615 #: field:hr.employee,marital:0
616 msgid "Marital Status"
617 msgstr ""
618
619 #. module: hr
620 #: help:hr.installer,hr_recruitment:0
621 msgid "Helps you manage and streamline your recruitment process."
622 msgstr ""
623
624 #. module: hr
625 #: model:process.node,note:hr.process_node_employee0
626 msgid "Employee form and structure"
627 msgstr ""
628
629 #. module: hr
630 #: field:hr.employee,photo:0
631 msgid "Photo"
632 msgstr ""
633
634 #. module: hr
635 #: model:ir.model,name:hr.model_res_users
636 msgid "res.users"
637 msgstr ""
638
639 #. module: hr
640 #: field:hr.installer,hr_payroll_account:0
641 msgid "Payroll Accounting"
642 msgstr ""
643
644 #. module: hr
645 #: view:hr.employee:0
646 msgid "Personal Information"
647 msgstr ""
648
649 #. module: hr
650 #: field:hr.employee,passport_id:0
651 msgid "Passport No"
652 msgstr ""
653
654 #. module: hr
655 #: view:res.users:0
656 msgid "Current Activity"
657 msgstr ""
658
659 #. module: hr
660 #: help:hr.installer,hr_expense:0
661 msgid ""
662 "Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice "
663 "clients if the expenses are project-related."
664 msgstr ""
665
666 #. module: hr
667 #: view:hr.job:0
668 msgid "Current"
669 msgstr ""
670
671 #. module: hr
672 #: field:hr.department,parent_id:0
673 msgid "Parent Department"
674 msgstr ""
675
676 #. module: hr
677 #: view:hr.employee.category:0
678 msgid "Employees Categories"
679 msgstr ""
680
681 #. module: hr
682 #: field:hr.employee,address_home_id:0
683 msgid "Home Address"
684 msgstr ""
685
686 #. module: hr
687 #: field:hr.installer,hr_attendance:0
688 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config
689 msgid "Attendances"
690 msgstr ""
691
692 #. module: hr
693 #: view:hr.job:0
694 msgid "Description"
695 msgstr ""
696
697 #. module: hr
698 #: help:hr.installer,hr_contract:0
699 msgid "Extends employee profiles to help manage their contracts."
700 msgstr ""
701
702 #. module: hr
703 #: field:hr.installer,hr_payroll:0
704 msgid "Payroll"
705 msgstr ""
706
707 #. module: hr
708 #: selection:hr.employee,marital:0
709 msgid "Single"
710 msgstr ""
711
712 #. module: hr
713 #: field:hr.job,name:0
714 msgid "Job Name"
715 msgstr ""
716
717 #. module: hr
718 #: view:hr.job:0
719 #: selection:hr.job,state:0
720 msgid "In Position"
721 msgstr ""
722
723 #. module: hr
724 #: field:hr.employee,mobile_phone:0
725 msgid "Mobile"
726 msgstr ""
727
728 #. module: hr
729 #: view:hr.department:0
730 msgid "department"
731 msgstr ""
732
733 #. module: hr
734 #: field:hr.employee,country_id:0
735 msgid "Nationality"
736 msgstr ""
737
738 #. module: hr
739 #: view:hr.employee:0
740 #: field:hr.employee,notes:0
741 msgid "Notes"
742 msgstr ""
743
744 #. module: hr
745 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_installer
746 msgid "hr.installer"
747 msgstr ""
748
749 #. module: hr
750 #: view:board.board:0
751 msgid "HR Manager Board"
752 msgstr ""
753
754 #. module: hr
755 #: field:hr.employee,resource_id:0
756 msgid "Resource"
757 msgstr ""
758
759 #. module: hr
760 #: view:hr.installer:0
761 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_installer
762 msgid "Human Resources Application Configuration"
763 msgstr ""
764
765 #. module: hr
766 #: field:hr.employee,gender:0
767 msgid "Gender"
768 msgstr ""
769
770 #. module: hr
771 #: view:hr.employee:0
772 #: view:hr.employee.category:0
773 #: field:hr.employee.category,employee_ids:0
774 #: view:hr.job:0
775 #: field:hr.job,employee_ids:0
776 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_normal_action_tree
777 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list
778 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my
779 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my
780 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_configuration_form
781 msgid "Employees"
782 msgstr ""
783
784 #. module: hr
785 #: help:hr.employee,sinid:0
786 msgid "Social Insurance Number"
787 msgstr ""
788
789 #. module: hr
790 #: field:hr.department,name:0
791 msgid "Department Name"
792 msgstr ""
793
794 #. module: hr
795 #: help:hr.employee,ssnid:0
796 msgid "Social Security Number"
797 msgstr ""
798
799 #. module: hr
800 #: model:process.node,note:hr.process_node_openerpuser0
801 msgid "Creation of a OpenERP user"
802 msgstr ""
803
804 #. module: hr
805 #: field:hr.department,child_ids:0
806 msgid "Child Departments"
807 msgstr ""
808
809 #. module: hr
810 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job
811 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_job
812 msgid "Job Positions"
813 msgstr ""
814
815 #. module: hr
816 #: view:hr.employee:0
817 #: field:hr.employee,coach_id:0
818 msgid "Coach"
819 msgstr ""
820
821 #. module: hr
822 #: view:hr.installer:0
823 msgid "Configure Your Human Resources Application"
824 msgstr ""
825
826 #. module: hr
827 #: field:hr.installer,hr_expense:0
828 msgid "Expenses"
829 msgstr ""
830
831 #. module: hr
832 #: field:hr.department,manager_id:0
833 #: view:hr.employee:0
834 #: field:hr.employee,parent_id:0
835 msgid "Manager"
836 msgstr ""
837
838 #. module: hr
839 #: selection:hr.employee,marital:0
840 msgid "Widower"
841 msgstr ""
842
843 #. module: hr
844 #: help:hr.installer,hr_payroll_account:0
845 msgid "Generic Payroll system Integrated with Accountings."
846 msgstr ""
847
848 #. module: hr
849 #: field:hr.employee,child_ids:0
850 msgid "Subordinates"
851 msgstr ""