Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / email_template / i18n / ar.po
1 # Arabic translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-01-31 21:21+0000\n"
12 "Last-Translator: amani ali <applepie9911@yahoo.com>\n"
13 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 05:18+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14734)\n"
19
20 #. module: email_template
21 #: help:email_template.account,auto_delete:0
22 msgid "Permanently delete emails after sending"
23 msgstr "إحذف دائمًا الإيميل بعد ارساله"
24
25 #. module: email_template
26 #: view:email_template.account:0
27 msgid "Email Account Configuration"
28 msgstr "تكوين حساب البريد الإلكتروني"
29
30 #. module: email_template
31 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:195
32 #, python-format
33 msgid "Emails for multiple items saved in outbox."
34 msgstr "تم حفظ الايميلات ذات الايميلات المتعدةة في الصندوق الصادر."
35
36 #. module: email_template
37 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:59
38 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:60
39 #, python-format
40 msgid ""
41 "No personal email accounts are configured for you. \n"
42 "Either ask admin to enforce an account for this template or get yourself a "
43 "personal email account."
44 msgstr ""
45 "لا يوجد حسابات بريد الكتروني تم تكوينها لك.\n"
46 "إما ان تسأل المدير ان يفرض الحساب لهذا القالب او احصل بنفسك على حساب بريد "
47 "الكتروني شخصي."
48
49 #. module: email_template
50 #: view:email_template.mailbox:0
51 msgid "Personal Emails"
52 msgstr "بريد الكتروني شخصي"
53
54 #. module: email_template
55 #: field:email.template,report_name:0
56 #: field:email_template.preview,report_name:0
57 msgid "Report Filename"
58 msgstr "ابلغ عن اسم الملف"
59
60 #. module: email_template
61 #: view:email.template:0
62 msgid "Email Content  "
63 msgstr "محتوى البريد الإلكتروني  "
64
65 #. module: email_template
66 #: view:email_template.send.wizard:0
67 msgid "Send mail Wizard"
68 msgstr "ارسل معالج للبريد الالكتروني"
69
70 #. module: email_template
71 #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
72 msgid "Plain Text & HTML with no attachments"
73 msgstr "اللغة المستخدمة لإنشاء صفحات الإنترنت ونص واضح بدون مرفقات"
74
75 #. module: email_template
76 #: help:email.template,model_object_field:0
77 msgid ""
78 "Select the field from the model you want to use.\n"
79 "If it is a relationship field you will be able to choose the nested values "
80 "in the box below\n"
81 "(Note:If there are no values make sure you have selected the correct model)"
82 msgstr ""
83
84 #. module: email_template
85 #: field:email_template.preview,body_html:0
86 #: field:email_template.preview,body_text:0
87 #: field:email_template.send.wizard,body_html:0
88 #: field:email_template.send.wizard,body_text:0
89 msgid "Body"
90 msgstr "النص"
91
92 #. module: email_template
93 #: code:addons/email_template/email_template.py:217
94 #, python-format
95 msgid "Deletion of Record failed"
96 msgstr "حذف الحقل المسجل"
97
98 #. module: email_template
99 #: help:email_template.account,company:0
100 msgid ""
101 "Select if this mail account does not belong to specific user but to the "
102 "organization as a whole. eg: info@companydomain.com"
103 msgstr ""
104 "اختار اذا حساب البريد هذا اذا لم يكن منتمي لمستخدم محدد ولكن اذا كانت لمنظمة "
105 "ككل. مثال: info@companydomain.com"
106
107 #. module: email_template
108 #: view:email_template.send.wizard:0
109 msgid "Send now"
110 msgstr "ارسل الآن"
111
112 #. module: email_template
113 #: selection:email_template.mailbox,state:0
114 msgid "Not Applicable"
115 msgstr "غير ممكن"
116
117 #. module: email_template
118 #: view:email_template.account:0
119 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_account_all_tools
120 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_account_all
121 msgid "Email Accounts"
122 msgstr "حسابات البريد الإلكتروني"
123
124 #. module: email_template
125 #: view:email_template.send.wizard:0
126 msgid "Send all mails"
127 msgstr "ارسل كل البريد الالكتروني"
128
129 #. module: email_template
130 #: help:email_template.account,smtpuname:0
131 msgid ""
132 "Specify the username if your SMTP server requires authentication, otherwise "
133 "leave it empty."
134 msgstr ""
135
136 #. module: email_template
137 #: field:email_template.mailbox,server_ref:0
138 msgid "Server Reference of mail"
139 msgstr "مرجع خدمة البريد الإلكتروني"
140
141 #. module: email_template
142 #: view:email_template.account:0
143 #: selection:email_template.account,state:0
144 msgid "Approved"
145 msgstr "مقبول"
146
147 #. module: email_template
148 #: help:email.template,def_cc:0
149 msgid ""
150 "Carbon Copy address(es), comma-separated. Placeholders can be used here. "
151 "e.g. ${object.email_cc}"
152 msgstr ""
153 "ينسخ الكربون العناوين, مفصولة بفواصل. يمكن استخدام النائبين هنا. "
154 "مثال.(البريد الالكتروني.المشروع_ن.ك)$"
155
156 #. module: email_template
157 #: view:email.template:0
158 msgid "Account"
159 msgstr "حساب"
160
161 #. module: email_template
162 #: field:email.template,table_html:0
163 msgid "HTML code"
164 msgstr "كود HTML"
165
166 #. module: email_template
167 #: help:email_template.account,name:0
168 msgid ""
169 "The description is used as the Sender name along with the provided From "
170 "Email, unless it is already specified in the From Email, e.g: John Doe "
171 "<john@doe.com>"
172 msgstr ""
173 "أُستخدم الوصف كإسم الراسل جانب إلى المُعطى من البريد الإلكتروني, على الاقل "
174 "تُحدد بالفعل في البريد الإلكتروني, مثال: جون دو <john@doe.com>"
175
176 #. module: email_template
177 #: field:email.template,from_account:0
178 msgid "Email Account"
179 msgstr "حساب البريد الإلكتروني"
180
181 #. module: email_template
182 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:201
183 #, python-format
184 msgid "Email sending failed for one or more objects."
185 msgstr "فشل فشل ارسال البريد الإلكتروني لمسروع او اكثر."
186
187 #. module: email_template
188 #: view:email_template.send.wizard:0
189 msgid ""
190 "Add here all attachments of the current document you want to include in the "
191 "Email."
192 msgstr ""
193 "اضف هنا جميع المرفقات للوثيقة الحالية التي تريد ان تضعها في البريد "
194 "الإلكتروني هنا."
195
196 #. module: email_template
197 #: help:email.template,lang:0
198 msgid ""
199 "The default language for the email. Placeholders can be used here. eg. "
200 "${object.partner_id.lang}"
201 msgstr ""
202 "اللغة الإفتراضية للبريد الإلكتروني. يمكن استخدام النائبين هنا. مثال "
203 "(شريكزالمشروع_تعريف.اللغة)$"
204
205 #. module: email_template
206 #: help:email.template,sub_model_object_field:0
207 msgid ""
208 "When you choose relationship fields this field will specify the sub value "
209 "you can use."
210 msgstr ""
211 "اعند اختيارك حقول العلاقة ذلك الحقل سيحدد القيمة الفرعيه الممكن ان تستخدمها."
212
213 #. module: email_template
214 #: selection:email_template.send.wizard,state:0
215 msgid "Wizard Complete"
216 msgstr "اكتمال المعالجة"
217
218 #. module: email_template
219 #: field:email.template,reply_to:0
220 #: field:email_template.preview,reply_to:0
221 msgid "Reply-To"
222 msgstr "رد على"
223
224 #. module: email_template
225 #: view:email.template:0
226 msgid "Delete Action"
227 msgstr "حذف الإجراء"
228
229 #. module: email_template
230 #: view:email_template.account:0
231 msgid "Approve Account"
232 msgstr "الموافقة على الحساب"
233
234 #. module: email_template
235 #: field:email_template.preview,rel_model_ref:0
236 #: field:email_template.send.wizard,rel_model_ref:0
237 msgid "Referred Document"
238 msgstr "الوثيقة المشارة"
239
240 #. module: email_template
241 #: field:email_template.send.wizard,full_success:0
242 msgid "Complete Success"
243 msgstr "استكمال النجاح"
244
245 #. module: email_template
246 #: selection:email_template.account,send_pref:0
247 msgid "Both HTML & Text (Mixed)"
248 msgstr "كلاً من اللغة المستخدمة لإنشاء صفحات الإنترنت و النص (مخلط)"
249
250 #. module: email_template
251 #: view:email_template.preview:0
252 msgid "OK"
253 msgstr "تم"
254
255 #. module: email_template
256 #: field:email.template,auto_delete:0
257 #: field:email_template.preview,auto_delete:0
258 msgid "Auto Delete"
259 msgstr "حذف ذاتي"
260
261 #. module: email_template
262 #: selection:email_template.account,send_pref:0
263 msgid "Both HTML & Text (Alternative)"
264 msgstr "كلاً من اللغة المستخدمة لإنشاء صفحات الإنترنت والنص (البديل)"
265
266 #. module: email_template
267 #: field:email_template.send.wizard,requested:0
268 msgid "No of requested Mails"
269 msgstr "عدد الايميلات المطلوبة"
270
271 #. module: email_template
272 #: field:email.template,def_body_text:0
273 #: view:email_template.mailbox:0
274 #: field:email_template.mailbox,body_text:0
275 msgid "Standard Body (Text)"
276 msgstr "معيار الهيئة (النص)"
277
278 #. module: email_template
279 #: field:email.template,attachment_ids:0
280 msgid "Attached Files"
281 msgstr "الملفات المرفقة"
282
283 #. module: email_template
284 #: field:email_template.account,smtpssl:0
285 msgid "SSL/TLS (only in python 2.6)"
286 msgstr ""
287
288 #. module: email_template
289 #: field:email_template.account,email_id:0
290 msgid "From Email"
291 msgstr "من البريد الإلكتروني"
292
293 #. module: email_template
294 #: code:addons/email_template/email_template.py:217
295 #, python-format
296 msgid "Warning"
297 msgstr "تحذير"
298
299 #. module: email_template
300 #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_account_tree_all
301 msgid "Accounts"
302 msgstr "حسابات"
303
304 #. module: email_template
305 #: view:email_template.preview:0
306 msgid "Body(Text)"
307 msgstr "الهيئة(النص)"
308
309 #. module: email_template
310 #: view:email_template.mailbox:0
311 msgid "Company Emails"
312 msgstr "البريد الإلكتروني للشركة"
313
314 #. module: email_template
315 #: view:email_template.send.wizard:0
316 msgid ""
317 "Tip: Multiple emails are sent in the same language (the first one is "
318 "proposed). We suggest you send emails in groups according to language."
319 msgstr ""
320 "نصيحة: تم ارسال البريد الالكتروني المتعدد بنفس اللغة (الأولى منها مقترحة). "
321 "نقترح ان تقوم برسال البريد الالكتروني في مجموعات على حسب اللغة."
322
323 #. module: email_template
324 #: help:email_template.preview,reply_to:0
325 #: help:email_template.send.wizard,reply_to:0
326 msgid ""
327 "The address recipients should reply to, if different from the From address. "
328 "Placeholders can be used here."
329 msgstr ""
330 "يجب ان يتم الرد من عناوين المستقبلن, اذا اختلفت من العنوان. يمكن استخدام "
331 "النائبين هنا."
332
333 #. module: email_template
334 #: field:email.template,subject:0
335 #: field:email_template.preview,subject:0
336 msgid "Subject"
337 msgstr "موضوع"
338
339 #. module: email_template
340 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:256
341 #, python-format
342 msgid "Reason: %s"
343 msgstr "السبب: %s"
344
345 #. module: email_template
346 #: field:email.template,email_from:0
347 #: field:email_template.preview,email_from:0
348 msgid "From"
349 msgstr "من"
350
351 #. module: email_template
352 #: field:mail.compose.message,template_id:0
353 msgid "Template"
354 msgstr "قالب"
355
356 #. module: email_template
357 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:367
358 #, python-format
359 msgid ""
360 "Mail from Account %s failed. Probable Reason: Server Send Error\n"
361 " Description: %s"
362 msgstr ""
363 "فشل الايميل من الحساب %s. السبب المحتمل: ارسلت الخدمة خطأ\n"
364 "الوصف: %s"
365
366 #. module: email_template
367 #: view:email.template:0
368 msgid "Insert Simple Field"
369 msgstr "أضف حقل بسيط"
370
371 #. module: email_template
372 #: view:email_template.preview:0
373 msgid "Body(Html)"
374 msgstr "الهيئة(اللغة المستخدمة لإنشاء صفحة الانترنت)"
375
376 #. module: email_template
377 #: help:email.template,def_bcc:0
378 msgid ""
379 "Blind Carbon Copy address(es), comma-separated. Placeholders can be used "
380 "here. e.g. ${object.email_bcc}"
381 msgstr ""
382 "ينسخ الكربون الغامق العناوين, مفصولة بفواصل. يمكن استخدام النائبين هنا. "
383 "مثال: (المشروع.البريد_bcc)"
384
385 #. module: email_template
386 #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.wizard_email_template_preview
387 msgid "Template Preview"
388 msgstr "استعراض القالب"
389
390 #. module: email_template
391 #: field:email.template,def_body_html:0
392 msgid "Body (Text-Web Client Only)"
393 msgstr "الهيئة(النص-عميل على شبكة الانترنت فقط)"
394
395 #. module: email_template
396 #: field:email.template,state:0
397 #: field:email_template.preview,state:0
398 msgid "State"
399 msgstr "الحالة"
400
401 #. module: email_template
402 #: field:email.template,ref_ir_value:0
403 msgid "Wizard Button"
404 msgstr "زر المعالج"
405
406 #. module: email_template
407 #: help:email_template.account,email_id:0
408 msgid "eg: 'john@doe.com' or 'John Doe <john@doe.com>'"
409 msgstr ""
410
411 #. module: email_template
412 #: view:email.template:0
413 #: field:email.template,object_name:0
414 msgid "Resource"
415 msgstr "مورد"
416
417 #. module: email_template
418 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:255
419 #, python-format
420 msgid "Out going connection test failed"
421 msgstr "فشل الذهاب الى اختبار الاتصال"
422
423 #. module: email_template
424 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:371
425 #, python-format
426 msgid "Mail from Account %s successfully Sent."
427 msgstr "تم ارسال البريد من الحساب %s بنجاح."
428
429 #. module: email_template
430 #: view:email_template.mailbox:0
431 msgid "Standard Body"
432 msgstr "معيار الهيئة"
433
434 #. module: email_template
435 #: selection:email.template,template_language:0
436 msgid "Mako Templates"
437 msgstr "قوالب ماكو"
438
439 #. module: email_template
440 #: code:addons/email_template/email_template.py:449
441 #, python-format
442 msgid " (Email Attachment)"
443 msgstr " (مرفق البريد الالكتروني)"
444
445 #. module: email_template
446 #: selection:email_template.mailbox,folder:0
447 msgid "Sent Items"
448 msgstr "العناصر المرسلة"
449
450 #. module: email_template
451 #: view:email_template.account:0
452 msgid "Test Outgoing Connection"
453 msgstr "اختبار الاتصال الصادر"
454
455 #. module: email_template
456 #: help:email.template,def_body_html:0
457 #: help:email.template,def_body_text:0
458 msgid "The text version of the mail"
459 msgstr "إصدار النص للبريد"
460
461 #. module: email_template
462 #: help:email.template,reply_to:0
463 msgid ""
464 "The address recipients should reply to, if different from the From address. "
465 "Placeholders can be used here. e.g. ${object.email_reply_to}"
466 msgstr ""
467 "يجب ان يتم الرد من قبل عنواين المستقبلين, اذا اختلفت من العنوان. يمكن ان "
468 "يُستخدم النائبين هنا. مثال (المشروع.البريد الالكتروني_الرد_إلى)"
469
470 #. module: email_template
471 #: help:email.template,ref_ir_value:0
472 msgid ""
473 "Button in the side bar of the form view of this Resource that will invoke "
474 "the Window Action"
475 msgstr ""
476 "اضغط على الشريط الجانبي من عرض الشكل من ذلك المصدر التي تستدعي نافذة العمل"
477
478 #. module: email_template
479 #: field:email_template.mailbox,account_id:0
480 msgid "User account"
481 msgstr "حساب المستخدم"
482
483 #. module: email_template
484 #: field:email_template.send.wizard,signature:0
485 msgid "Attach my signature to mail"
486 msgstr "ارفق توقيعي إلى البريد الالكتروني"
487
488 #. module: email_template
489 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:255
490 #: view:email.template:0
491 #, python-format
492 msgid "Report"
493 msgstr "تقرير"
494
495 #. module: email_template
496 #: field:email.template,sub_model_object_field:0
497 msgid "Sub Field"
498 msgstr "حقل فرعي"
499
500 #. module: email_template
501 #: view:email.template:0
502 msgid "Advanced"
503 msgstr "متقدم"
504
505 #. module: email_template
506 #: view:email_template.mailbox:0
507 msgid "My Emails"
508 msgstr "رسائلي"
509
510 #. module: email_template
511 #: view:email.template:0
512 msgid "Expression Builder"
513 msgstr "مُنشيء التعبير"
514
515 #. module: email_template
516 #: help:email.template,sub_object:0
517 msgid ""
518 "When a relation field is used this field will show you the type of field you "
519 "have selected"
520 msgstr ""
521 "عند استخدام الحقل المرتبط لهذا الحقل سيعرض لك نوع الحقل التي قمت بإختياره"
522
523 #. module: email_template
524 #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
525 msgid "HTML Body"
526 msgstr "هيئة اللغة المستخدمة لإنشاء صفحات الانترنت"
527
528 #. module: email_template
529 #: view:email_template.account:0
530 msgid "Suspend Account"
531 msgstr "الحساب المعلق"
532
533 #. module: email_template
534 #: help:email.template,null_value:0
535 msgid "This Value is used if the field is empty"
536 msgstr "أُستخدمت هذه القيمة اذا الحقل فارغًا"
537
538 #. module: email_template
539 #: view:email.template:0
540 msgid "Preview Template"
541 msgstr "عاين القالب"
542
543 #. module: email_template
544 #: field:email_template.account,smtpserver:0
545 msgid "Server"
546 msgstr "خادم"
547
548 #. module: email_template
549 #: help:email.template,copyvalue:0
550 msgid ""
551 "Copy and paste the value in the location you want to use a system value."
552 msgstr "انسخ والصق القيمة في المكان الذي تريده لاستخدام قيمة النظام."
553
554 #. module: email_template
555 #: help:email.template,track_campaign_item:0
556 #: help:email_template.preview,track_campaign_item:0
557 msgid ""
558 "Enable this is you wish to include a special tracking marker in outgoing "
559 "emails so you can identify replies and link them back to the corresponding "
560 "resource record. This is useful for CRM leads for example"
561 msgstr ""
562
563 #. module: email_template
564 #: view:email.template:0
565 msgid "Body (Raw HTML)"
566 msgstr "الهيئة (صريح اللغة المستخدمة لإنشاء صفحات الانترنت)"
567
568 #. module: email_template
569 #: field:email.template,use_sign:0
570 msgid "Signature"
571 msgstr "التوقيع"
572
573 #. module: email_template
574 #: field:email.template,sub_object:0
575 #: field:email_template.preview,sub_object:0
576 msgid "Sub-model"
577 msgstr "النموذج الفرعي"
578
579 #. module: email_template
580 #: view:email.template:0
581 msgid "Options"
582 msgstr "خيارات"
583
584 #. module: email_template
585 #: view:email_template.send.wizard:0
586 msgid "Body (Plain Text)"
587 msgstr "الهيئة (kw fsd'("
588
589 #. module: email_template
590 #: view:email.template:0
591 #: view:email_template.preview:0
592 msgid "Body (Text)"
593 msgstr "الهيئة(النص)"
594
595 #. module: email_template
596 #: field:email_template.mailbox,date_mail:0
597 msgid "Rec/Sent Date"
598 msgstr "تاريخ الارسال/الاستلام"
599
600 #. module: email_template
601 #: selection:email_template.account,state:0
602 msgid "Initiated"
603 msgstr "شرع"
604
605 #. module: email_template
606 #: field:email.template,report_template:0
607 msgid "Report to send"
608 msgstr "ابلغ عن ارسال"
609
610 #. module: email_template
611 #: view:email_template.account:0
612 msgid "Server Information"
613 msgstr "معلومات الخادم"
614
615 #. module: email_template
616 #: field:email_template.send.wizard,generated:0
617 msgid "No of generated Mails"
618 msgstr "عدد البريد المجمعة"
619
620 #. module: email_template
621 #: view:email.template:0
622 msgid "Mail Details"
623 msgstr "تفاصيل البريد"
624
625 #. module: email_template
626 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:235
627 #, python-format
628 msgid "SMTP SERVER or PORT not specified"
629 msgstr ""
630
631 #. module: email_template
632 #: view:email.template:0
633 msgid "Note: This is Raw HTML."
634 msgstr "ملحوظة: انه خام اللغة المستخدمة لإنشاء صفحات الانترنت."
635
636 #. module: email_template
637 #: view:email.template:0
638 msgid "Group by..."
639 msgstr "تجميع حسب..."
640
641 #. module: email_template
642 #: selection:email_template.send.wizard,state:0
643 msgid "Multiple Mail Wizard Step 1"
644 msgstr "خطوة 1 لمعالج البريد المتعدد"
645
646 #. module: email_template
647 #: field:email_template.account,user:0
648 msgid "Related User"
649 msgstr "مستخدم مرتبط"
650
651 #. module: email_template
652 #: field:email_template.mailbox,body_html:0
653 msgid "Body (Rich Text Clients Only)"
654 msgstr "الهيئة (عملاء النص الوفير فقط("
655
656 #. module: email_template
657 #: selection:email_template.account,company:0
658 msgid "Yes"
659 msgstr "نعم"
660
661 #. module: email_template
662 #: field:email.template,ref_ir_act_window:0
663 msgid "Window Action"
664 msgstr "إجراء النافذة"
665
666 #. module: email_template
667 #: selection:email_template.account,send_pref:0
668 msgid "HTML, otherwise Text"
669 msgstr "اللغة المستخدمة لإنشاء صفحات الانترنت, على خلاف النص"
670
671 #. module: email_template
672 #: view:email_template.mailbox:0
673 #: selection:email_template.mailbox,folder:0
674 msgid "Drafts"
675 msgstr "مسوّدات"
676
677 #. module: email_template
678 #: selection:email_template.account,company:0
679 msgid "No"
680 msgstr "كلا"
681
682 #. module: email_template
683 #: field:email_template.account,smtpport:0
684 msgid "SMTP Port"
685 msgstr ""
686
687 #. module: email_template
688 #: field:email_template.mailbox,mail_type:0
689 msgid "Mail Contents"
690 msgstr "محتويات البريد"
691
692 #. module: email_template
693 #: sql_constraint:email.template:0
694 msgid "The template name must be unique !"
695 msgstr "يجب ان يكون اسم القالب فريدًا !"
696
697 #. module: email_template
698 #: field:email.template,def_bcc:0
699 #: field:email_template.mailbox,email_bcc:0
700 #: field:email_template.preview,bcc:0
701 #: field:email_template.send.wizard,bcc:0
702 msgid "BCC"
703 msgstr "مرفق لمخفي"
704
705 #. module: email_template
706 #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
707 msgid "Plain Text"
708 msgstr "نص"
709
710 #. module: email_template
711 #: view:email_template.account:0
712 msgid "Draft"
713 msgstr "مسودة"
714
715 #. module: email_template
716 #: field:email.template,model_int_name:0
717 msgid "Model Internal Name"
718 msgstr "اسم النموذج الداخلي"
719
720 #. module: email_template
721 #: field:email.template,message_id:0
722 #: field:email_template.mailbox,message_id:0
723 #: field:email_template.preview,message_id:0
724 #: field:email_template.send.wizard,message_id:0
725 msgid "Message-ID"
726 msgstr "تعريف الرسالة"
727
728 #. module: email_template
729 #: help:email_template.mailbox,server_ref:0
730 msgid "Applicable for inward items only"
731 msgstr "وتنطبق على البنود الاساسية فقط"
732
733 #. module: email_template
734 #: view:email_template.send.wizard:0
735 msgid ""
736 "After clicking send all mails, mails will be sent to outbox and cleared in "
737 "next Send/Recieve"
738 msgstr ""
739 "بعد الضغط على ارسل لكل البريد, سيُرسل البريد لصندوق الصادر ثم تمحو في "
740 "الارسال/الاستلام التالي"
741
742 #. module: email_template
743 #: field:email_template.mailbox,state:0
744 #: field:email_template.send.wizard,state:0
745 msgid "Status"
746 msgstr "الحالة"
747
748 #. module: email_template
749 #: selection:email.template,state:0
750 #: selection:email_template.preview,state:0
751 msgid "Outgoing"
752 msgstr "الصادر"
753
754 #. module: email_template
755 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:427
756 #, python-format
757 msgid "Datetime Extraction failed.Date:%s                       \tError:%s"
758 msgstr ""
759
760 #. module: email_template
761 #: help:email.template,use_sign:0
762 msgid "the signature from the User details will be appended to the mail"
763 msgstr "سيتم إلحاق التوقيع من تفاصيل المستخدم إلى البريد"
764
765 #. module: email_template
766 #: field:email_template.send.wizard,from:0
767 msgid "From Account"
768 msgstr "من الحساب"
769
770 #. module: email_template
771 #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
772 msgid "Intermixed content"
773 msgstr "محتوى مختلط"
774
775 #. module: email_template
776 #: view:email_template.account:0
777 msgid "Request Re-activation"
778 msgstr "طلب اعادة تنشيط"
779
780 #. module: email_template
781 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template
782 msgid "Email Templates"
783 msgstr "قوالب البريد الإلكتروني"
784
785 #. module: email_template
786 #: field:email_template.account,smtpuname:0
787 msgid "User Name"
788 msgstr "اسم المستخدم"
789
790 #. module: email_template
791 #: field:email_template.mailbox,user:0
792 msgid "User"
793 msgstr "المستخدم"
794
795 #. module: email_template
796 #: view:email.template:0
797 msgid "Advanced Options"
798 msgstr "خيارات متقدمة"
799
800 #. module: email_template
801 #: view:email_template.mailbox:0
802 #: selection:email_template.mailbox,folder:0
803 msgid "Outbox"
804 msgstr "صندوق الصّادر"
805
806 #. module: email_template
807 #: view:email_template.send.wizard:0
808 msgid "Save in Drafts"
809 msgstr "حفظ بالمسودات"
810
811 #. module: email_template
812 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:362
813 #, python-format
814 msgid ""
815 "Mail from Account %s failed. Probable Reason:MIME Error\n"
816 "Description: %s"
817 msgstr ""
818 "فشل البريد من حساب %s. السبب المحتمل:خطأ ايمائي\n"
819 "وصف: %s"
820
821 #. module: email_template
822 #: field:email_template.account,smtptls:0
823 msgid "TLS"
824 msgstr ""
825
826 #. module: email_template
827 #: field:email.template,lang:0
828 msgid "Language"
829 msgstr "لغة"
830
831 #. module: email_template
832 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:275
833 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:280
834 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:362
835 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:371
836 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:374
837 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:424
838 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:201
839 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template
840 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_config_tools
841 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_configuration
842 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_tools
843 #, python-format
844 msgid "Email Template"
845 msgstr "قالب البريد الإلكتروني"
846
847 #. module: email_template
848 #: view:email_template.account:0
849 msgid "Send/Receive"
850 msgstr "ارسل/استلم"
851
852 #. module: email_template
853 #: view:email_template.mailbox:0
854 msgid "Send Mail"
855 msgstr "أرسل بريد"
856
857 #. module: email_template
858 #: view:email_template.account:0
859 #: selection:email_template.account,state:0
860 msgid "Suspended"
861 msgstr "موقوف"
862
863 #. module: email_template
864 #: help:email.template,allowed_groups:0
865 msgid ""
866 "Only users from these groups will be allowed to send mails from this Template"
867 msgstr ""
868 "سيسمح فقط للمستخدمي كم تلك المجموعات لارسال البريد الالكتروني من هذا القالب"
869
870 #. module: email_template
871 #: code:addons/email_template/email_template.py:196
872 #, python-format
873 msgid "Send Mail (%s)"
874 msgstr "ارسل بريد (%s)"
875
876 #. module: email_template
877 #: help:email.template,def_subject:0
878 msgid "The subject of email. Placeholders can be used here."
879 msgstr ""
880
881 #. module: email_template
882 #: field:email_template.send.wizard,report:0
883 msgid "Report File Name"
884 msgstr ""
885
886 #. module: email_template
887 #: field:email.template,copyvalue:0
888 #: field:email_template.preview,copyvalue:0
889 msgid "Expression"
890 msgstr "صيغة"
891
892 #. module: email_template
893 #: view:email_template.mailbox:0
894 #: field:email_template.mailbox,history:0
895 msgid "History"
896 msgstr "محفوظات"
897
898 #. module: email_template
899 #: view:email.template:0
900 msgid "Attachments"
901 msgstr "مرفقات"
902
903 #. module: email_template
904 #: field:email.template,email_to:0
905 #: field:email_template.preview,email_to:0
906 msgid "To"
907 msgstr "إلى"
908
909 #. module: email_template
910 #: selection:email_template.account,send_pref:0
911 msgid "Text, otherwise HTML"
912 msgstr ""
913
914 #. module: email_template
915 #: code:addons/email_template/email_template.py:319
916 #, python-format
917 msgid "Copy of template "
918 msgstr ""
919
920 #. module: email_template
921 #: view:email_template.send.wizard:0
922 msgid "Discard Mail"
923 msgstr ""
924
925 #. module: email_template
926 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template
927 msgid "Email Templates for Models"
928 msgstr ""
929
930 #. module: email_template
931 #: view:email_template.preview:0
932 msgid "Close"
933 msgstr "إغلاق"
934
935 #. module: email_template
936 #: code:addons/email_template/email_template_mailbox.py:48
937 #, python-format
938 msgid "Error sending mail: %s"
939 msgstr "خطأ في ارسال البريد الكتروني: %s"
940
941 #. module: email_template
942 #: constraint:email_template.account:0
943 msgid "Error: You are not allowed to have more than 1 account."
944 msgstr ""
945
946 #. module: email_template
947 #: view:email_template.mailbox:0
948 msgid "Body (HTML-Web Client Only)"
949 msgstr ""
950
951 #. module: email_template
952 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:253
953 #, python-format
954 msgid "%s (Email Attachment)"
955 msgstr ""
956
957 #. module: email_template
958 #: selection:email_template.mailbox,state:0
959 msgid "Sending"
960 msgstr "إرسال"
961
962 #. module: email_template
963 #: model:ir.actions.act_window,help:email_template.action_email_template_mailbox
964 msgid ""
965 "An email template is an email document that will be sent as part of a "
966 "marketing campaign. You can personalize it according to specific customer "
967 "profile fields, so that a partner name or other partner related information "
968 "may be inserted automatically."
969 msgstr ""
970
971 #. module: email_template
972 #: field:email.template,allowed_groups:0
973 msgid "Allowed User Groups"
974 msgstr ""
975
976 #. module: email_template
977 #: field:email.template,model_object_field:0
978 #: field:email_template.preview,model_object_field:0
979 msgid "Field"
980 msgstr "حقل"
981
982 #. module: email_template
983 #: view:email_template.account:0
984 msgid "User Information"
985 msgstr "معلومات المستخدم"
986
987 #. module: email_template
988 #: view:email.template:0
989 msgid "Actions"
990 msgstr "إجراءات"
991
992 #. module: email_template
993 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:363
994 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:368
995 #, python-format
996 msgid ""
997 "Server Send Error\n"
998 "Description: %s"
999 msgstr ""
1000
1001 #. module: email_template
1002 #: help:email.template,file_name:0
1003 msgid ""
1004 "Name of the generated report file. Placeholders can be used in the filename. "
1005 "eg: 2009_SO003.pdf"
1006 msgstr ""
1007
1008 #. module: email_template
1009 #: help:email_template.mailbox,date_mail:0
1010 msgid "Date on which Email Sent or Received"
1011 msgstr ""
1012
1013 #. module: email_template
1014 #: view:email_template.mailbox:0
1015 #: selection:email_template.mailbox,folder:0
1016 msgid "Trash"
1017 msgstr "مهملات"
1018
1019 #. module: email_template
1020 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox
1021 msgid "Email Mailbox"
1022 msgstr ""
1023
1024 #. module: email_template
1025 #: code:addons/email_template/email_template_mailbox.py:104
1026 #, python-format
1027 msgid ""
1028 "Sending of Mail %s failed. Probable Reason:Could not login to server\n"
1029 "Error: %s"
1030 msgstr ""
1031
1032 #. module: email_template
1033 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:60
1034 #, python-format
1035 msgid "Missing mail account"
1036 msgstr ""
1037
1038 #. module: email_template
1039 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:250
1040 #, python-format
1041 msgid "SMTP Test Connection Was Successful"
1042 msgstr ""
1043
1044 #. module: email_template
1045 #: model:ir.module.module,shortdesc:email_template.module_meta_information
1046 msgid "Email Template for OpenERP"
1047 msgstr ""
1048
1049 #. module: email_template
1050 #: field:email_template.account,name:0
1051 msgid "Description"
1052 msgstr "وصف"
1053
1054 #. module: email_template
1055 #: view:email.template:0
1056 msgid "Create Action"
1057 msgstr "أنشأ إجراء"
1058
1059 #. module: email_template
1060 #: help:email_template.account,smtpserver:0
1061 msgid "Enter name of outgoing server, eg: smtp.yourdomain.com"
1062 msgstr ""
1063
1064 #. module: email_template
1065 #: help:email.template,attachment_ids:0
1066 msgid ""
1067 "You may attach existing files to this template, so they will be added in all "
1068 "emails created from this template"
1069 msgstr ""
1070
1071 #. module: email_template
1072 #: help:email.template,message_id:0
1073 msgid ""
1074 "Specify the Message-ID SMTP header to use in outgoing emails. Please note "
1075 "that this overrides the Resource tracking option! Placeholders can be used "
1076 "here."
1077 msgstr ""
1078
1079 #. module: email_template
1080 #: field:email.template,def_to:0
1081 #: field:email_template.mailbox,email_to:0
1082 msgid "Recipient (To)"
1083 msgstr ""
1084
1085 #. module: email_template
1086 #: field:email.template,null_value:0
1087 msgid "Null Value"
1088 msgstr "قيمة عدميّة"
1089
1090 #. module: email_template
1091 #: field:email.template,template_language:0
1092 msgid "Templating Language"
1093 msgstr ""
1094
1095 #. module: email_template
1096 #: field:email.template,def_cc:0
1097 #: field:email_template.mailbox,email_cc:0
1098 #: field:email_template.preview,cc:0
1099 #: field:email_template.send.wizard,cc:0
1100 msgid "CC"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. module: email_template
1104 #: selection:email.template,state:0
1105 #: selection:email_template.preview,state:0
1106 msgid "Sent"
1107 msgstr "أرسِل"
1108
1109 #. module: email_template
1110 #: sql_constraint:email_template.account:0
1111 msgid "Another setting already exists with this email ID !"
1112 msgstr ""
1113
1114 #. module: email_template
1115 #: help:email.template,ref_ir_act_window:0
1116 msgid "Action that will open this email template on Resource records"
1117 msgstr ""
1118
1119 #. module: email_template
1120 #: field:email_template.account,smtppass:0
1121 msgid "Password"
1122 msgstr "كلمة المرور"
1123
1124 #. module: email_template
1125 #: help:email_template.preview,message_id:0
1126 #: help:email_template.send.wizard,message_id:0
1127 msgid ""
1128 "The Message-ID header value, if you need tospecify it, for example to "
1129 "automatically recognize the replies later. Placeholders can be used here."
1130 msgstr ""
1131
1132 #. module: email_template
1133 #: view:email_template.mailbox:0
1134 #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_mailbox
1135 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_mails_tools
1136 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_personal_mails
1137 msgid "Emails"
1138 msgstr "الرسائل الإلكترونية"
1139
1140 #. module: email_template
1141 #: view:email.template:0
1142 #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_tree_all
1143 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_templates
1144 msgid "Templates"
1145 msgstr "قوالب"
1146
1147 #. module: email_template
1148 #: field:email_template.preview,report:0
1149 msgid "Report Name"
1150 msgstr "اسم التقرير"
1151
1152 #. module: email_template
1153 #: field:email.template,name:0
1154 #: field:email_template.preview,name:0
1155 msgid "Name"
1156 msgstr "الاسم"
1157
1158 #. module: email_template
1159 #: field:email.template,track_campaign_item:0
1160 #: field:email_template.preview,track_campaign_item:0
1161 msgid "Resource Tracking"
1162 msgstr ""
1163
1164 #. module: email_template
1165 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_preview
1166 msgid "Email Template Preview"
1167 msgstr ""
1168
1169 #. module: email_template
1170 #: view:email_template.preview:0
1171 msgid "Email Preview"
1172 msgstr ""
1173
1174 #. module: email_template
1175 #: help:email.template,def_to:0
1176 msgid ""
1177 "The Recipient of email. Placeholders can be used here. e.g. "
1178 "${object.email_to}"
1179 msgstr ""
1180
1181 #. module: email_template
1182 #: view:email.template:0
1183 msgid "Existing files"
1184 msgstr ""
1185
1186 #. module: email_template
1187 #: model:ir.module.module,description:email_template.module_meta_information
1188 msgid ""
1189 "\n"
1190 "    Email Template is extraction of Power Email basically just to send the "
1191 "emails.\n"
1192 "    "
1193 msgstr ""
1194
1195 #. module: email_template
1196 #: view:email_template.send.wizard:0
1197 msgid "Body (HTML)"
1198 msgstr ""
1199
1200 #. module: email_template
1201 #: help:email.template,table_html:0
1202 msgid ""
1203 "Copy this html code to your HTML message body for displaying the info in "
1204 "your mail."
1205 msgstr ""
1206
1207 #. module: email_template
1208 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_account
1209 msgid "email_template.account"
1210 msgstr "email_template.account"
1211
1212 #. module: email_template
1213 #: view:email.template:0
1214 msgid "Model"
1215 msgstr "نموذج"
1216
1217 #. module: email_template
1218 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:236
1219 #, python-format
1220 msgid "Core connection for the given ID does not exist"
1221 msgstr ""
1222
1223 #. module: email_template
1224 #: field:email_template.account,company:0
1225 msgid "Corporate"
1226 msgstr ""
1227
1228 #. module: email_template
1229 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:275
1230 #, python-format
1231 msgid ""
1232 "Mail from Account %s failed on login. Probable Reason:Could not login to "
1233 "server\n"
1234 "Error: %s"
1235 msgstr ""
1236
1237 #. module: email_template
1238 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_send_wizard
1239 msgid "This is the wizard for sending mail"
1240 msgstr ""
1241
1242 #. module: email_template
1243 #: view:email.template:0
1244 msgid "Addresses"
1245 msgstr "عناوين"
1246
1247 #. module: email_template
1248 #: help:email.template,from_account:0
1249 msgid "Emails will be sent from this approved account."
1250 msgstr ""
1251
1252 #. module: email_template
1253 #: field:email_template.account,send_pref:0
1254 msgid "Mail Format"
1255 msgstr ""
1256
1257 #. module: email_template
1258 #: field:email_template.mailbox,folder:0
1259 msgid "Folder"
1260 msgstr "مجلد"
1261
1262 #. module: email_template
1263 #: view:email_template.account:0
1264 msgid "Company Accounts"
1265 msgstr ""
1266
1267 #. module: email_template
1268 #: help:email_template.account,smtpport:0
1269 msgid "Enter port number, eg: 25 or 587"
1270 msgstr ""
1271
1272 #. module: email_template
1273 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:59
1274 #, python-format
1275 msgid "email-template"
1276 msgstr ""
1277
1278 #. module: email_template
1279 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:280
1280 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:374
1281 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:375
1282 #, python-format
1283 msgid "Mail from Account %s failed. Probable Reason:Account not approved"
1284 msgstr ""
1285
1286 #. module: email_template
1287 #: selection:email_template.send.wizard,state:0
1288 msgid "Simple Mail Wizard Step 1"
1289 msgstr ""
1290
1291 #. module: email_template
1292 #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
1293 msgid "Has Attachments"
1294 msgstr ""
1295
1296 #. module: email_template
1297 #: code:addons/email_template/email_template.py:452
1298 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:256
1299 #, python-format
1300 msgid "No Description"
1301 msgstr "لا وصف"