Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / edi / i18n / ml.po
1 # Malayalam translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-02-08 15:46+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-09 05:20+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16482)\n"
19
20 #. module: edi
21 #: sql_constraint:res.currency:0
22 msgid "The currency code must be unique per company!"
23 msgstr ""
24
25 #. module: edi
26 #: model:ir.model,name:edi.model_res_partner_address
27 msgid "Partner Addresses"
28 msgstr ""
29
30 #. module: edi
31 #: sql_constraint:res.company:0
32 msgid "The company name must be unique !"
33 msgstr ""
34
35 #. module: edi
36 #: constraint:res.partner:0
37 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
38 msgstr ""
39
40 #. module: edi
41 #: field:edi.document,name:0
42 msgid "EDI token"
43 msgstr ""
44
45 #. module: edi
46 #: help:edi.document,name:0
47 msgid "Unique identifier for retrieving an EDI document."
48 msgstr ""
49
50 #. module: edi
51 #: constraint:res.company:0
52 msgid "Error! You can not create recursive companies."
53 msgstr ""
54
55 #. module: edi
56 #: model:ir.model,name:edi.model_res_company
57 msgid "Companies"
58 msgstr ""
59
60 #. module: edi
61 #: sql_constraint:edi.document:0
62 msgid "EDI Tokens must be unique!"
63 msgstr ""
64
65 #. module: edi
66 #: model:ir.model,name:edi.model_res_currency
67 msgid "Currency"
68 msgstr ""
69
70 #. module: edi
71 #: code:addons/edi/models/edi.py:131
72 #, python-format
73 msgid ""
74 "The document you are trying to import requires the OpenERP `%s` application. "
75 "You can install it by connecting as the administrator and opening the "
76 "configuration assistant."
77 msgstr ""
78
79 #. module: edi
80 #: help:edi.document,document:0
81 msgid "EDI document content"
82 msgstr ""
83
84 #. module: edi
85 #: model:ir.model,name:edi.model_edi_document
86 msgid "EDI Document"
87 msgstr ""
88
89 #. module: edi
90 #: code:addons/edi/models/edi.py:47
91 #, python-format
92 msgid "'%s' is an invalid external ID"
93 msgstr ""
94
95 #. module: edi
96 #: model:ir.model,name:edi.model_res_partner
97 msgid "Partner"
98 msgstr ""
99
100 #. module: edi
101 #: code:addons/edi/models/edi.py:152
102 #, python-format
103 msgid "Missing Application"
104 msgstr ""
105
106 #. module: edi
107 #: field:edi.document,document:0
108 msgid "Document"
109 msgstr ""
110
111 #. openerp-web
112 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:23
113 msgid "View/Print"
114 msgstr ""
115
116 #. openerp-web
117 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:28
118 msgid "Import this document"
119 msgstr ""
120
121 #. openerp-web
122 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:33
123 msgid "Import it into an existing OpenERP instance"
124 msgstr ""
125
126 #. openerp-web
127 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:36
128 msgid "OpenERP instance address:"
129 msgstr ""
130
131 #. openerp-web
132 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:39
133 msgid "Import"
134 msgstr ""
135
136 #. openerp-web
137 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:44
138 msgid "Import it into a new OpenERP Online instance"
139 msgstr ""
140
141 #. openerp-web
142 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:47
143 msgid "Create my new OpenERP instance"
144 msgstr ""
145
146 #. openerp-web
147 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:52
148 msgid "Import into another application"
149 msgstr ""
150
151 #. openerp-web
152 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:54
153 msgid ""
154 "OpenERP's Electronic Data Interchange documents are based on a generic and "
155 "language\n"
156 "                            independent"
157 msgstr ""
158
159 #. openerp-web
160 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:56
161 msgid "JSON"
162 msgstr ""
163
164 #. openerp-web
165 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:56
166 msgid ""
167 "serialization of the document's attribute.\n"
168 "                            It is usually very quick and straightforward to "
169 "create a small plug-in for your preferred\n"
170 "                            application that will be capable of importing "
171 "any OpenERP EDI document.\n"
172 "                            You can find out more details about how to do "
173 "this and what the content of OpenERP EDI documents\n"
174 "                            is like in the"
175 msgstr ""
176
177 #. openerp-web
178 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:60
179 msgid "OpenERP documentation"
180 msgstr ""
181
182 #. openerp-web
183 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:61
184 msgid "To get started immediately,"
185 msgstr ""
186
187 #. openerp-web
188 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:62
189 msgid "see is all it takes to use this EDI document in Python"
190 msgstr ""
191
192 #. openerp-web
193 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:70
194 msgid "You can download the raw EDI document here:"
195 msgstr ""
196
197 #. openerp-web
198 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:73
199 msgid "Download"
200 msgstr ""
201
202 #. openerp-web
203 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:87
204 msgid "Powered by"
205 msgstr ""
206
207 #. openerp-web
208 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:87
209 msgid "OpenERP"
210 msgstr ""
211
212 #. openerp-web
213 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:34
214 msgid "Invoice"
215 msgstr ""
216
217 #. openerp-web
218 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:37
219 msgid "Description"
220 msgstr ""
221
222 #. openerp-web
223 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:38
224 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:41
225 msgid "Date"
226 msgstr ""
227
228 #. openerp-web
229 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:39
230 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:40
231 msgid "Your Reference"
232 msgstr ""
233
234 #. openerp-web
235 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:50
236 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:57
237 msgid "Product Description"
238 msgstr ""
239
240 #. openerp-web
241 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:51
242 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:58
243 msgid "Quantity"
244 msgstr ""
245
246 #. openerp-web
247 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:52
248 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:59
249 msgid "Unit Price"
250 msgstr ""
251
252 #. openerp-web
253 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:53
254 msgid "Discount"
255 msgstr ""
256
257 #. openerp-web
258 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:54
259 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:61
260 msgid "Price"
261 msgstr ""
262
263 #. openerp-web
264 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:72
265 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:81
266 msgid "Net Total:"
267 msgstr ""
268
269 #. openerp-web
270 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:83
271 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:92
272 msgid "Taxes:"
273 msgstr ""
274
275 #. openerp-web
276 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:94
277 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:103
278 msgid "Total:"
279 msgstr ""
280
281 #. openerp-web
282 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:106
283 msgid "Tax"
284 msgstr ""
285
286 #. openerp-web
287 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:107
288 msgid "Base Amount"
289 msgstr ""
290
291 #. openerp-web
292 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:108
293 msgid "Amount"
294 msgstr ""
295
296 #. openerp-web
297 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:121
298 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:113
299 msgid "Notes:"
300 msgstr ""
301
302 #. openerp-web
303 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:129
304 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:121
305 msgid "Pay Online"
306 msgstr ""
307
308 #. openerp-web
309 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:133
310 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:125
311 msgid "Paypal"
312 msgstr ""
313
314 #. openerp-web
315 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:135
316 msgid ""
317 "You may directly pay this invoice online via Paypal's secure payment gateway:"
318 msgstr ""
319
320 #. openerp-web
321 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:145
322 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:137
323 msgid "Bank Wire Transfer"
324 msgstr ""
325
326 #. openerp-web
327 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:147
328 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:139
329 msgid "Please transfer"
330 msgstr ""
331
332 #. openerp-web
333 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:148
334 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:140
335 msgid "to"
336 msgstr ""
337
338 #. openerp-web
339 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:149
340 msgid ""
341 "(postal address on the invoice header)\n"
342 "                     using one of the following bank accounts. Be sure to "
343 "mention the invoice\n"
344 "                     reference"
345 msgstr ""
346
347 #. openerp-web
348 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:151
349 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:143
350 msgid "on the transfer:"
351 msgstr ""
352
353 #. openerp-web
354 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:36
355 msgid "Order"
356 msgstr ""
357
358 #. openerp-web
359 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:42
360 msgid "Salesman"
361 msgstr ""
362
363 #. openerp-web
364 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:43
365 msgid "Payment terms"
366 msgstr ""
367
368 #. openerp-web
369 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:60
370 msgid "Discount(%)"
371 msgstr ""
372
373 #. openerp-web
374 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:127
375 msgid ""
376 "You may directly pay this order online via Paypal's secure payment gateway:"
377 msgstr ""
378
379 #. openerp-web
380 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:141
381 msgid ""
382 "(postal address on the order header)\n"
383 "                     using one of the following bank accounts. Be sure to "
384 "mention the document\n"
385 "                     reference"
386 msgstr ""