[IMP] removed document_ics
[odoo/odoo.git] / addons / base_report_creator / i18n / sr@latin.po
1 # Serbian latin translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-23 15:48+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Serbian latin <sr@latin@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:42+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
19
20 #. module: base_report_creator
21 #: help:base_report_creator.report.filter,expression:0
22 msgid ""
23 "Provide an expression for the field based on which you want to filter the "
24 "records.\n"
25 " e.g. res_partner.id=3"
26 msgstr ""
27 "Unesite izraz za polje po kojem želite filtrirati zapise.\n"
28 "npr. res_partner.id=3"
29
30 #. module: base_report_creator
31 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_report_menu_create
32 msgid "Menu Create"
33 msgstr "Kreiraj Meni"
34
35 #. module: base_report_creator
36 #: field:base_report_creator.report,view_graph_type:0
37 msgid "Graph Type"
38 msgstr "Tip Grafikona"
39
40 #. module: base_report_creator
41 #: view:base_report_creator.report:0
42 msgid "Used View"
43 msgstr "Korišten prikaz"
44
45 #. module: base_report_creator
46 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field:0
47 msgid "Filter Values"
48 msgstr "Vrednosti filtra"
49
50 #. module: base_report_creator
51 #: field:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
52 msgid "Graph Mode"
53 msgstr "Grafički"
54
55 #. module: base_report_creator
56 #: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:310
57 #, python-format
58 msgid ""
59 "These is/are model(s) (%s) in selection which is/are not related to any "
60 "other model"
61 msgstr ""
62 "Ovo je(su) odabrani model(i) (%s) koji nije(su) povezan(i) s niti jednim "
63 "drugim modelom"
64
65 #. module: base_report_creator
66 #: view:base_report_creator.report:0
67 msgid "Legend"
68 msgstr "Legenda"
69
70 #. module: base_report_creator
71 #: view:base_report_creator.report:0
72 msgid "Graph View"
73 msgstr "Grafički prikaz"
74
75 #. module: base_report_creator
76 #: field:base_report_creator.report.filter,expression:0
77 msgid "Value"
78 msgstr "Vrednost"
79
80 #. module: base_report_creator
81 #: model:ir.actions.wizard,name:base_report_creator.wizard_set_filter_fields
82 msgid "Set Filter Fields"
83 msgstr "Postavi filterska polja"
84
85 #. module: base_report_creator
86 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
87 msgid "Ending Date"
88 msgstr "Datum završetka"
89
90 #. module: base_report_creator
91 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_filter
92 msgid "Report Filters"
93 msgstr "Filteri izvještaja"
94
95 #. module: base_report_creator
96 #: view:base_report_creator.report:0
97 #: field:base_report_creator.report,sql_query:0
98 msgid "SQL Query"
99 msgstr "SQL upit"
100
101 #. module: base_report_creator
102 #: view:base_report_creator.report:0
103 #: view:report.menu.create:0
104 msgid "Create Menu"
105 msgstr "Kreiraj Meni"
106
107 #. module: base_report_creator
108 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
109 msgid "Minimum"
110 msgstr "Minimum"
111
112 #. module: base_report_creator
113 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,operator:0
114 msgid "Operator"
115 msgstr "Operator"
116
117 #. module: base_report_creator
118 #: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0
119 #: selection:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
120 msgid "OR"
121 msgstr "ILI"
122
123 #. module: base_report_creator
124 #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_creator.base_report_creator_action
125 msgid "Custom Reports"
126 msgstr "Prilagođeni izvještaji"
127
128 #. module: base_report_creator
129 #: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:310
130 #, python-format
131 msgid "No Related Models!!"
132 msgstr "Nema srodnih modela!!"
133
134 #. module: base_report_creator
135 #: view:report.menu.create:0
136 msgid "Menu Information"
137 msgstr "Informacije Menija"
138
139 #. module: base_report_creator
140 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
141 msgid "Sum"
142 msgstr "Suma"
143
144 #. module: base_report_creator
145 #: constraint:base_report_creator.report:0
146 msgid "You must have to give calendar view's color,start date and delay."
147 msgstr ""
148
149 #. module: base_report_creator
150 #: field:base_report_creator.report,model_ids:0
151 msgid "Reported Objects"
152 msgstr "Navedeni objekti"
153
154 #. module: base_report_creator
155 #: view:base_report_creator.report:0
156 msgid "Field List"
157 msgstr "Lista polja"
158
159 #. module: base_report_creator
160 #: field:base_report_creator.report,type:0
161 msgid "Report Type"
162 msgstr "Tip izveštaja"
163
164 #. module: base_report_creator
165 #: view:base_report_creator.report:0
166 msgid "Add filter"
167 msgstr "Dodaj Filter"
168
169 #. module: base_report_creator
170 #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_creator.action_report_menu_create
171 msgid "Create Menu for Report"
172 msgstr "Kreiraj Meni za Izveštaje"
173
174 #. module: base_report_creator
175 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
176 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
177 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
178 msgid "Form"
179 msgstr "Obrazac"
180
181 #. module: base_report_creator
182 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
183 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
184 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
185 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
186 msgid "/"
187 msgstr "/"
188
189 #. module: base_report_creator
190 #: view:base_report_creator.report:0
191 #: field:base_report_creator.report.fields,report_id:0
192 #: field:base_report_creator.report.filter,report_id:0
193 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report
194 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_result
195 msgid "Report"
196 msgstr "Izveštaj"
197
198 #. module: base_report_creator
199 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
200 msgid "Starting Date"
201 msgstr "Početni datum"
202
203 #. module: base_report_creator
204 #: view:base_report_creator.report:0
205 msgid "Filters on Fields"
206 msgstr "Filteri na poljima"
207
208 #. module: base_report_creator
209 #: field:base_report_creator.report,group_ids:0
210 msgid "Authorized Groups"
211 msgstr "Autorizovane Grupe"
212
213 #. module: base_report_creator
214 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
215 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
216 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
217 msgid "Tree"
218 msgstr "Stablo"
219
220 #. module: base_report_creator
221 #: field:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
222 msgid "Graph Orientation"
223 msgstr "Orjentacija grafikona"
224
225 #. module: base_report_creator
226 #: view:base_report_creator.report:0
227 msgid "Authorized Groups (empty for all)"
228 msgstr "Autorizovane Grupe(Prazno za sve)"
229
230 #. module: base_report_creator
231 #: view:base_report_creator.report:0
232 msgid "Security"
233 msgstr "Bezbednost"
234
235 #. module: base_report_creator
236 #: field:report.menu.create,menu_name:0
237 msgid "Menu Name"
238 msgstr "Naziv Menija"
239
240 #. module: base_report_creator
241 #: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0
242 #: selection:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
243 msgid "AND"
244 msgstr "I"
245
246 #. module: base_report_creator
247 #: field:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
248 msgid "Calendar Mode"
249 msgstr "Kalendar Mod"
250
251 #. module: base_report_creator
252 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_fields
253 msgid "Display Fields"
254 msgstr "Polja Displeja"
255
256 #. module: base_report_creator
257 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
258 msgid "Y Axis"
259 msgstr "Y osa"
260
261 #. module: base_report_creator
262 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
263 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
264 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
265 msgid "Calendar"
266 msgstr "Kalendar"
267
268 #. module: base_report_creator
269 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
270 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
271 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
272 msgid "Graph"
273 msgstr "Grafikon"
274
275 #. module: base_report_creator
276 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,field_id:0
277 msgid "Field Name"
278 msgstr "Naziv polja"
279
280 #. module: base_report_creator
281 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field:0
282 msgid "Set Filter Values"
283 msgstr "Postavi Vrednosti Filtera"
284
285 #. module: base_report_creator
286 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
287 msgid "Vertical"
288 msgstr "Uspravno"
289
290 #. module: base_report_creator
291 #: selection:base_report_creator.report,type:0
292 msgid "Rows And Columns Report"
293 msgstr "Izvestaj redova i kolona"
294
295 #. module: base_report_creator
296 #: view:base_report_creator.report:0
297 msgid "General Configuration"
298 msgstr "Opšte podešavanje"
299
300 #. module: base_report_creator
301 #: help:base_report_creator.report.fields,sequence:0
302 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of fields."
303 msgstr "daje sekvence zahteva kada prikazuje listu polja"
304
305 #. module: base_report_creator
306 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,init:0
307 msgid "Select Field to filter"
308 msgstr "Odaberite polje za filtriranje"
309
310 #. module: base_report_creator
311 #: field:base_report_creator.report,active:0
312 msgid "Active"
313 msgstr "Aktivan"
314
315 #. module: base_report_creator
316 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
317 msgid "Horizontal"
318 msgstr "Vodoravno"
319
320 #. module: base_report_creator
321 #: field:base_report_creator.report.fields,group_method:0
322 msgid "Grouping Method"
323 msgstr "Metod grupisanja"
324
325 #. module: base_report_creator
326 #: field:base_report_creator.report.filter,condition:0
327 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
328 msgid "Condition"
329 msgstr "Uslov"
330
331 #. module: base_report_creator
332 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
333 msgid "Count"
334 msgstr "Brojanje"
335
336 #. module: base_report_creator
337 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
338 msgid "X Axis"
339 msgstr "X osa"
340
341 #. module: base_report_creator
342 #: field:report.menu.create,menu_parent_id:0
343 msgid "Parent Menu"
344 msgstr "Roditeljski Meni"
345
346 #. module: base_report_creator
347 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,set_value:0
348 msgid "Confirm Filter"
349 msgstr "Potvrdi Filter"
350
351 #. module: base_report_creator
352 #: field:base_report_creator.report.filter,name:0
353 msgid "Filter Name"
354 msgstr "Naziv Filtera"
355
356 #. module: base_report_creator
357 #: view:base_report_creator.report:0
358 msgid "Open Report"
359 msgstr "Otvori izveštaj"
360
361 #. module: base_report_creator
362 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
363 msgid "Grouped"
364 msgstr "Grupisano"
365
366 #. module: base_report_creator
367 #: view:base_report_creator.report:0
368 msgid "Report Creator"
369 msgstr "Kreator izveštaja"
370
371 #. module: base_report_creator
372 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,end:0
373 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,end:0
374 #: view:report.menu.create:0
375 msgid "Cancel"
376 msgstr "Otkaži"
377
378 #. module: base_report_creator
379 #: constraint:base_report_creator.report:0
380 msgid "You can apply aggregate function to the non calculated field."
381 msgstr ""
382
383 #. module: base_report_creator
384 #: field:base_report_creator.report,menu_id:0
385 msgid "Menu"
386 msgstr "Meni"
387
388 #. module: base_report_creator
389 #: field:base_report_creator.report,view_type1:0
390 msgid "First View"
391 msgstr "Prvi pogled"
392
393 #. module: base_report_creator
394 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
395 msgid "Delay"
396 msgstr "Kašnjenje"
397
398 #. module: base_report_creator
399 #: field:base_report_creator.report.fields,field_id:0
400 msgid "Field"
401 msgstr "Polje"
402
403 #. module: base_report_creator
404 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
405 msgid "Unique Colors"
406 msgstr "Jedinstvane Boje"
407
408 #. module: base_report_creator
409 #: help:base_report_creator.report,active:0
410 msgid ""
411 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the report "
412 "without removing it."
413 msgstr ""
414
415 #. module: base_report_creator
416 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0
417 msgid "Pie Chart"
418 msgstr "Tortni grafikon"
419
420 #. module: base_report_creator
421 #: field:base_report_creator.report,view_type3:0
422 msgid "Third View"
423 msgstr "Treći pogled"
424
425 #. module: base_report_creator
426 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
427 msgid "End Date"
428 msgstr "Krajnji Datum"
429
430 #. module: base_report_creator
431 #: field:base_report_creator.report,name:0
432 msgid "Report Name"
433 msgstr "Naziv izveštaja"
434
435 #. module: base_report_creator
436 #: constraint:base_report_creator.report:0
437 msgid "You can not display field which are not stored in database."
438 msgstr ""
439
440 #. module: base_report_creator
441 #: view:base_report_creator.report:0
442 msgid "Fields"
443 msgstr "Polja"
444
445 #. module: base_report_creator
446 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
447 msgid "Average"
448 msgstr "Prosečno"
449
450 #. module: base_report_creator
451 #: view:base_report_creator.report:0
452 msgid "Use %(uid)s to filter by the connected user"
453 msgstr "Koristi %(uid)s da filtriras konektovane korisnike"
454
455 #. module: base_report_creator
456 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
457 msgid "Maximum"
458 msgstr "Maksimum"
459
460 #. module: base_report_creator
461 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,set_value_select_field:0
462 msgid "Continue"
463 msgstr "Nastavi"
464
465 #. module: base_report_creator
466 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,value:0
467 msgid "Values"
468 msgstr "Вредности"
469
470 #. module: base_report_creator
471 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0
472 msgid "Bar Chart"
473 msgstr "Bar grafikon"
474
475 #. module: base_report_creator
476 #: field:base_report_creator.report,view_type2:0
477 msgid "Second View"
478 msgstr "Drugi pogled"
479
480 #. module: base_report_creator
481 #: view:report.menu.create:0
482 msgid "Create Menu For This Report"
483 msgstr "Kreiraj Meni za ovaj izveštaj"
484
485 #. module: base_report_creator
486 #: view:base_report_creator.report:0
487 msgid "View parameters"
488 msgstr "Parametri prikaza"
489
490 #. module: base_report_creator
491 #: field:base_report_creator.report.fields,sequence:0
492 msgid "Sequence"
493 msgstr "Sekvenca"
494
495 #. module: base_report_creator
496 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,init,field_id:0
497 msgid "Filter Field"
498 msgstr "polje Filtera"
499
500 #. module: base_report_creator
501 #: view:base_report_creator.report:0
502 #: field:base_report_creator.report,field_ids:0
503 msgid "Fields to Display"
504 msgstr "Polja za Prikaz"
505
506 #. module: base_report_creator
507 #: view:base_report_creator.report:0
508 #: field:base_report_creator.report,filter_ids:0
509 msgid "Filters"
510 msgstr "Filteri"
511
512 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
513 #~ msgstr "Pogrešno ime modela u definiciji akcije."
514
515 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
516 #~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture"
517
518 #~ msgid ""
519 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
520 #~ msgstr ""
521 #~ "Ime objekta mora da počinje sa x_ i ne sme da sadrži specijalne karaktere !"
522
523 #~ msgid ""
524 #~ "This module allows you to create any statistic\n"
525 #~ "report on several objects. It's a SQL query builder and browser\n"
526 #~ "for and users.\n"
527 #~ "\n"
528 #~ "After installing the module, it adds a menu to define custom report in\n"
529 #~ "the \"Dashboard\" menu.\n"
530 #~ msgstr ""
531 #~ "Ovaj vam modul omogucava da kreirate bilo koji statisticki\n"
532 #~ "izvestaj za nekoliko objekata.To je SQL upit , graditelj i pretrazivac za "
533 #~ "korisnike.\n"
534 #~ "\n"
535 #~ "Nakon instaliranja modula, on dodaje meni za definisanje proizvoljni "
536 #~ "izvestaj u\n"
537 #~ "meniju \" Glavne Table\".\n"
538
539 #~ msgid "Valid"
540 #~ msgstr "Potvrđeno"
541
542 #~ msgid "State"
543 #~ msgstr "Stanje"
544
545 #~ msgid "Status"
546 #~ msgstr "Status"
547
548 #~ msgid "Draft"
549 #~ msgstr "Priprema"
550
551 #~ msgid "Uniq Colors"
552 #~ msgstr "Jedinstvene boje"
553
554 #~ msgid ""
555 #~ "This modules allows you to create any statistic\n"
556 #~ "report on several object. It's a SQL query builder and browser\n"
557 #~ "for and users.\n"
558 #~ "\n"
559 #~ "After installing the module, it adds a menu to define custom report in\n"
560 #~ "the \"Dashboard\" menu.\n"
561 #~ msgstr ""
562 #~ "Ovi moduli vam dozvoljavaju kreiranje bilo kojeg statističkog\n"
563 #~ "izvještaja iz više objekata. To je graditelj SQL upita i pretrazivac\n"
564 #~ "za krajnje korisnike.\n"
565 #~ "\n"
566 #~ "Nakon instalacije, modul dodaje Meni za kreiranje prilagođenog izvještaja\n"
567 #~ "na Meniju Glavne Table.\n"
568
569 #~ msgid "Reports"
570 #~ msgstr "Izveštaji"