[IMP] removed document_ics
[odoo/odoo.git] / addons / base_report_creator / i18n / es_AR.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * base_report_creator
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-09-15 19:29+0000\n"
11 "Last-Translator: Silvana Herrera <sherrera@thymbra.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:42+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
18
19 #. module: base_report_creator
20 #: help:base_report_creator.report.filter,expression:0
21 msgid ""
22 "Provide an expression for the field based on which you want to filter the "
23 "records.\n"
24 " e.g. res_partner.id=3"
25 msgstr ""
26
27 #. module: base_report_creator
28 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_report_menu_create
29 msgid "Menu Create"
30 msgstr ""
31
32 #. module: base_report_creator
33 #: field:base_report_creator.report,view_graph_type:0
34 msgid "Graph Type"
35 msgstr "Tipo de gráfico"
36
37 #. module: base_report_creator
38 #: view:base_report_creator.report:0
39 msgid "Used View"
40 msgstr "Vista utilizada"
41
42 #. module: base_report_creator
43 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field:0
44 msgid "Filter Values"
45 msgstr "Valores filtro"
46
47 #. module: base_report_creator
48 #: field:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
49 msgid "Graph Mode"
50 msgstr "Modo de gráfico"
51
52 #. module: base_report_creator
53 #: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:310
54 #, python-format
55 msgid ""
56 "These is/are model(s) (%s) in selection which is/are not related to any "
57 "other model"
58 msgstr ""
59 "Este/os es/son alguno(s) modelo(s) (%s) en la selección que no está/n "
60 "relacionado/s con ningún otro modelo"
61
62 #. module: base_report_creator
63 #: view:base_report_creator.report:0
64 msgid "Legend"
65 msgstr ""
66
67 #. module: base_report_creator
68 #: view:base_report_creator.report:0
69 msgid "Graph View"
70 msgstr "Vista gráfico"
71
72 #. module: base_report_creator
73 #: field:base_report_creator.report.filter,expression:0
74 msgid "Value"
75 msgstr "Valor"
76
77 #. module: base_report_creator
78 #: model:ir.actions.wizard,name:base_report_creator.wizard_set_filter_fields
79 msgid "Set Filter Fields"
80 msgstr "Fijar campos filtro"
81
82 #. module: base_report_creator
83 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
84 msgid "Ending Date"
85 msgstr "Fecha finalización"
86
87 #. module: base_report_creator
88 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_filter
89 msgid "Report Filters"
90 msgstr "Fitros de reporte"
91
92 #. module: base_report_creator
93 #: view:base_report_creator.report:0
94 #: field:base_report_creator.report,sql_query:0
95 msgid "SQL Query"
96 msgstr "Consulta SQL"
97
98 #. module: base_report_creator
99 #: view:base_report_creator.report:0
100 #: view:report.menu.create:0
101 msgid "Create Menu"
102 msgstr "Crear menú"
103
104 #. module: base_report_creator
105 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
106 msgid "Minimum"
107 msgstr "Mínimo"
108
109 #. module: base_report_creator
110 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,operator:0
111 msgid "Operator"
112 msgstr "Operador"
113
114 #. module: base_report_creator
115 #: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0
116 #: selection:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
117 msgid "OR"
118 msgstr "OR"
119
120 #. module: base_report_creator
121 #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_creator.base_report_creator_action
122 msgid "Custom Reports"
123 msgstr "Reportes personalizados"
124
125 #. module: base_report_creator
126 #: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:310
127 #, python-format
128 msgid "No Related Models!!"
129 msgstr "¡No existen modelos relacionados!"
130
131 #. module: base_report_creator
132 #: view:report.menu.create:0
133 msgid "Menu Information"
134 msgstr "Información del menú"
135
136 #. module: base_report_creator
137 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
138 msgid "Sum"
139 msgstr "Suma"
140
141 #. module: base_report_creator
142 #: constraint:base_report_creator.report:0
143 msgid "You must have to give calendar view's color,start date and delay."
144 msgstr ""
145
146 #. module: base_report_creator
147 #: field:base_report_creator.report,model_ids:0
148 msgid "Reported Objects"
149 msgstr "Objetos reportados"
150
151 #. module: base_report_creator
152 #: view:base_report_creator.report:0
153 msgid "Field List"
154 msgstr "Lista de campos"
155
156 #. module: base_report_creator
157 #: field:base_report_creator.report,type:0
158 msgid "Report Type"
159 msgstr "Tipo de Reporte"
160
161 #. module: base_report_creator
162 #: view:base_report_creator.report:0
163 msgid "Add filter"
164 msgstr "Agregar filtro"
165
166 #. module: base_report_creator
167 #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_creator.action_report_menu_create
168 msgid "Create Menu for Report"
169 msgstr "Crear menú para reportes"
170
171 #. module: base_report_creator
172 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
173 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
174 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
175 msgid "Form"
176 msgstr ""
177
178 #. module: base_report_creator
179 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
180 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
181 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
182 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
183 msgid "/"
184 msgstr "/"
185
186 #. module: base_report_creator
187 #: view:base_report_creator.report:0
188 #: field:base_report_creator.report.fields,report_id:0
189 #: field:base_report_creator.report.filter,report_id:0
190 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report
191 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_result
192 msgid "Report"
193 msgstr "Reporte"
194
195 #. module: base_report_creator
196 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
197 msgid "Starting Date"
198 msgstr "Fecha de inicio"
199
200 #. module: base_report_creator
201 #: view:base_report_creator.report:0
202 msgid "Filters on Fields"
203 msgstr "Filtros en campos"
204
205 #. module: base_report_creator
206 #: field:base_report_creator.report,group_ids:0
207 msgid "Authorized Groups"
208 msgstr "Grupos autorizados"
209
210 #. module: base_report_creator
211 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
212 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
213 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
214 msgid "Tree"
215 msgstr "Árbol"
216
217 #. module: base_report_creator
218 #: field:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
219 msgid "Graph Orientation"
220 msgstr "Orientación gráfico"
221
222 #. module: base_report_creator
223 #: view:base_report_creator.report:0
224 msgid "Authorized Groups (empty for all)"
225 msgstr "Grupos autorizados (vacío para todos)"
226
227 #. module: base_report_creator
228 #: view:base_report_creator.report:0
229 msgid "Security"
230 msgstr "Seguridad"
231
232 #. module: base_report_creator
233 #: field:report.menu.create,menu_name:0
234 msgid "Menu Name"
235 msgstr "Nombre del menú"
236
237 #. module: base_report_creator
238 #: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0
239 #: selection:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
240 msgid "AND"
241 msgstr "Y"
242
243 #. module: base_report_creator
244 #: field:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
245 msgid "Calendar Mode"
246 msgstr "Modo calendario"
247
248 #. module: base_report_creator
249 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_fields
250 msgid "Display Fields"
251 msgstr "Mostrar campos"
252
253 #. module: base_report_creator
254 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
255 msgid "Y Axis"
256 msgstr "Eje Y"
257
258 #. module: base_report_creator
259 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
260 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
261 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
262 msgid "Calendar"
263 msgstr "Calendario"
264
265 #. module: base_report_creator
266 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
267 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
268 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
269 msgid "Graph"
270 msgstr "Gráfico"
271
272 #. module: base_report_creator
273 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,field_id:0
274 msgid "Field Name"
275 msgstr "Nombre del Campo"
276
277 #. module: base_report_creator
278 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field:0
279 msgid "Set Filter Values"
280 msgstr "Fijar valores filtro"
281
282 #. module: base_report_creator
283 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
284 msgid "Vertical"
285 msgstr "Vertical"
286
287 #. module: base_report_creator
288 #: selection:base_report_creator.report,type:0
289 msgid "Rows And Columns Report"
290 msgstr "Reporte de filas y columnas"
291
292 #. module: base_report_creator
293 #: view:base_report_creator.report:0
294 msgid "General Configuration"
295 msgstr "Configuración general"
296
297 #. module: base_report_creator
298 #: help:base_report_creator.report.fields,sequence:0
299 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of fields."
300 msgstr ""
301
302 #. module: base_report_creator
303 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,init:0
304 msgid "Select Field to filter"
305 msgstr "Seleccione campo a filtrar"
306
307 #. module: base_report_creator
308 #: field:base_report_creator.report,active:0
309 msgid "Active"
310 msgstr "Activo"
311
312 #. module: base_report_creator
313 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
314 msgid "Horizontal"
315 msgstr "Horizontal"
316
317 #. module: base_report_creator
318 #: field:base_report_creator.report.fields,group_method:0
319 msgid "Grouping Method"
320 msgstr "Método de agrupación"
321
322 #. module: base_report_creator
323 #: field:base_report_creator.report.filter,condition:0
324 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
325 msgid "Condition"
326 msgstr "Condición"
327
328 #. module: base_report_creator
329 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
330 msgid "Count"
331 msgstr "Contar"
332
333 #. module: base_report_creator
334 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
335 msgid "X Axis"
336 msgstr "Eje X"
337
338 #. module: base_report_creator
339 #: field:report.menu.create,menu_parent_id:0
340 msgid "Parent Menu"
341 msgstr "Menú padre"
342
343 #. module: base_report_creator
344 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,set_value:0
345 msgid "Confirm Filter"
346 msgstr "Confirmar filtro"
347
348 #. module: base_report_creator
349 #: field:base_report_creator.report.filter,name:0
350 msgid "Filter Name"
351 msgstr "Nombre de filtro"
352
353 #. module: base_report_creator
354 #: view:base_report_creator.report:0
355 msgid "Open Report"
356 msgstr "Abrir reporte"
357
358 #. module: base_report_creator
359 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
360 msgid "Grouped"
361 msgstr "Agrupado"
362
363 #. module: base_report_creator
364 #: view:base_report_creator.report:0
365 msgid "Report Creator"
366 msgstr "Creador de reportes"
367
368 #. module: base_report_creator
369 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,end:0
370 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,end:0
371 #: view:report.menu.create:0
372 msgid "Cancel"
373 msgstr "Cancelar"
374
375 #. module: base_report_creator
376 #: constraint:base_report_creator.report:0
377 msgid "You can apply aggregate function to the non calculated field."
378 msgstr ""
379
380 #. module: base_report_creator
381 #: field:base_report_creator.report,menu_id:0
382 msgid "Menu"
383 msgstr ""
384
385 #. module: base_report_creator
386 #: field:base_report_creator.report,view_type1:0
387 msgid "First View"
388 msgstr "Primera vista"
389
390 #. module: base_report_creator
391 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
392 msgid "Delay"
393 msgstr "Demora"
394
395 #. module: base_report_creator
396 #: field:base_report_creator.report.fields,field_id:0
397 msgid "Field"
398 msgstr "Campo"
399
400 #. module: base_report_creator
401 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
402 msgid "Unique Colors"
403 msgstr ""
404
405 #. module: base_report_creator
406 #: help:base_report_creator.report,active:0
407 msgid ""
408 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the report "
409 "without removing it."
410 msgstr ""
411
412 #. module: base_report_creator
413 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0
414 msgid "Pie Chart"
415 msgstr "Gráfico circular"
416
417 #. module: base_report_creator
418 #: field:base_report_creator.report,view_type3:0
419 msgid "Third View"
420 msgstr "Tercera vista"
421
422 #. module: base_report_creator
423 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
424 msgid "End Date"
425 msgstr ""
426
427 #. module: base_report_creator
428 #: field:base_report_creator.report,name:0
429 msgid "Report Name"
430 msgstr "Nombre del reporte"
431
432 #. module: base_report_creator
433 #: constraint:base_report_creator.report:0
434 msgid "You can not display field which are not stored in database."
435 msgstr ""
436
437 #. module: base_report_creator
438 #: view:base_report_creator.report:0
439 msgid "Fields"
440 msgstr "Campos"
441
442 #. module: base_report_creator
443 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
444 msgid "Average"
445 msgstr "Promedio"
446
447 #. module: base_report_creator
448 #: view:base_report_creator.report:0
449 msgid "Use %(uid)s to filter by the connected user"
450 msgstr ""
451
452 #. module: base_report_creator
453 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
454 msgid "Maximum"
455 msgstr "Máximo"
456
457 #. module: base_report_creator
458 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,set_value_select_field:0
459 msgid "Continue"
460 msgstr "Continuar"
461
462 #. module: base_report_creator
463 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,value:0
464 msgid "Values"
465 msgstr "Valores"
466
467 #. module: base_report_creator
468 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0
469 msgid "Bar Chart"
470 msgstr "Gráfico de barras"
471
472 #. module: base_report_creator
473 #: field:base_report_creator.report,view_type2:0
474 msgid "Second View"
475 msgstr "Segunda vista"
476
477 #. module: base_report_creator
478 #: view:report.menu.create:0
479 msgid "Create Menu For This Report"
480 msgstr "Crear menú para este reporte"
481
482 #. module: base_report_creator
483 #: view:base_report_creator.report:0
484 msgid "View parameters"
485 msgstr "Parámetros de vista"
486
487 #. module: base_report_creator
488 #: field:base_report_creator.report.fields,sequence:0
489 msgid "Sequence"
490 msgstr "Secuencia"
491
492 #. module: base_report_creator
493 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,init,field_id:0
494 msgid "Filter Field"
495 msgstr "Campo filtro"
496
497 #. module: base_report_creator
498 #: view:base_report_creator.report:0
499 #: field:base_report_creator.report,field_ids:0
500 msgid "Fields to Display"
501 msgstr "Campos a mostrar"
502
503 #. module: base_report_creator
504 #: view:base_report_creator.report:0
505 #: field:base_report_creator.report,filter_ids:0
506 msgid "Filters"
507 msgstr "Filtros"
508
509 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
510 #~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!"
511
512 #~ msgid "Valid"
513 #~ msgstr "Válido"
514
515 #~ msgid "State"
516 #~ msgstr "Provincia"
517
518 #~ msgid "Status"
519 #~ msgstr "Estado"
520
521 #~ msgid "Draft"
522 #~ msgstr "Borrador"
523
524 #~ msgid ""
525 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
526 #~ msgstr ""
527 #~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter "
528 #~ "especial!"
529
530 #~ msgid "Reports"
531 #~ msgstr "Reportes"
532
533 #~ msgid "Uniq Colors"
534 #~ msgstr "Colores únicos"
535
536 #~ msgid ""
537 #~ "This modules allows you to create any statistic\n"
538 #~ "report on several object. It's a SQL query builder and browser\n"
539 #~ "for and users.\n"
540 #~ "\n"
541 #~ "After installing the module, it adds a menu to define custom report in\n"
542 #~ "the \"Dashboard\" menu.\n"
543 #~ msgstr ""
544 #~ "Este módulo permite crear cualquier informe estadístico sobre\n"
545 #~ "varios objetos. Es un constructor de consultas SQL y buscador\n"
546 #~ "para cualquier usuario.\n"
547 #~ "\n"
548 #~ "Después de instalar el módulo se agrega un menú para definir informes\n"
549 #~ "personalizados dentro del menú \"Tableros\".\n"