Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / audittrail / i18n / mk.po
1 # Macedonian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-03-06 13:25+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-07 05:31+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16514)\n"
19
20 #. module: audittrail
21 #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information
22 msgid "Audit Trail"
23 msgstr ""
24
25 #. module: audittrail
26 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:76
27 #, python-format
28 msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool"
29 msgstr ""
30
31 #. module: audittrail
32 #: field:audittrail.log.line,log_id:0
33 msgid "Log"
34 msgstr "Лог"
35
36 #. module: audittrail
37 #: view:audittrail.rule:0
38 #: selection:audittrail.rule,state:0
39 msgid "Subscribed"
40 msgstr "Претплатен"
41
42 #. module: audittrail
43 #: view:audittrail.rule:0
44 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule
45 msgid "Audittrail Rule"
46 msgstr ""
47
48 #. module: audittrail
49 #: view:audittrail.view.log:0
50 #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree
51 #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs
52 msgid "Audit Logs"
53 msgstr ""
54
55 #. module: audittrail
56 #: view:audittrail.log:0
57 #: view:audittrail.rule:0
58 msgid "Group By..."
59 msgstr "Групирај по..."
60
61 #. module: audittrail
62 #: view:audittrail.rule:0
63 #: field:audittrail.rule,state:0
64 msgid "State"
65 msgstr ""
66
67 #. module: audittrail
68 #: view:audittrail.rule:0
69 msgid "_Subscribe"
70 msgstr "_Претплати"
71
72 #. module: audittrail
73 #: view:audittrail.rule:0
74 #: selection:audittrail.rule,state:0
75 msgid "Draft"
76 msgstr "Нацрт"
77
78 #. module: audittrail
79 #: field:audittrail.log.line,old_value:0
80 msgid "Old Value"
81 msgstr "Стара вредност"
82
83 #. module: audittrail
84 #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log
85 msgid "View log"
86 msgstr "Види лог"
87
88 #. module: audittrail
89 #: help:audittrail.rule,log_read:0
90 msgid ""
91 "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
92 "object of this rule"
93 msgstr ""
94
95 #. module: audittrail
96 #: field:audittrail.log,method:0
97 msgid "Method"
98 msgstr "Метод"
99
100 #. module: audittrail
101 #: field:audittrail.view.log,from:0
102 msgid "Log From"
103 msgstr ""
104
105 #. module: audittrail
106 #: field:audittrail.log.line,log:0
107 msgid "Log ID"
108 msgstr "ID на лог"
109
110 #. module: audittrail
111 #: field:audittrail.log,res_id:0
112 msgid "Resource Id"
113 msgstr "ID на ресурс"
114
115 #. module: audittrail
116 #: help:audittrail.rule,user_id:0
117 msgid "if  User is not added then it will applicable for all users"
118 msgstr "доколку не е додаден Корисник ќе се примени на сите корисници"
119
120 #. module: audittrail
121 #: help:audittrail.rule,log_workflow:0
122 msgid ""
123 "Select this if you want to keep track of workflow on any record of the "
124 "object of this rule"
125 msgstr ""
126
127 #. module: audittrail
128 #: field:audittrail.rule,user_id:0
129 msgid "Users"
130 msgstr "Корисници"
131
132 #. module: audittrail
133 #: view:audittrail.log:0
134 msgid "Log Lines"
135 msgstr "Ставки на Лог"
136
137 #. module: audittrail
138 #: view:audittrail.log:0
139 #: field:audittrail.log,object_id:0
140 #: field:audittrail.rule,object_id:0
141 msgid "Object"
142 msgstr "Објект"
143
144 #. module: audittrail
145 #: view:audittrail.rule:0
146 msgid "AuditTrail Rule"
147 msgstr ""
148
149 #. module: audittrail
150 #: field:audittrail.view.log,to:0
151 msgid "Log To"
152 msgstr ""
153
154 #. module: audittrail
155 #: view:audittrail.log:0
156 msgid "New Value Text: "
157 msgstr ""
158
159 #. module: audittrail
160 #: view:audittrail.rule:0
161 msgid "Search Audittrail Rule"
162 msgstr ""
163
164 #. module: audittrail
165 #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree
166 #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree
167 msgid "Audit Rules"
168 msgstr "Правила за ревизија"
169
170 #. module: audittrail
171 #: view:audittrail.log:0
172 msgid "Old Value : "
173 msgstr "Стара вредност : "
174
175 #. module: audittrail
176 #: field:audittrail.log,name:0
177 msgid "Resource Name"
178 msgstr "Име на ресурс"
179
180 #. module: audittrail
181 #: view:audittrail.log:0
182 #: field:audittrail.log,timestamp:0
183 msgid "Date"
184 msgstr "Датум"
185
186 #. module: audittrail
187 #: help:audittrail.rule,log_write:0
188 msgid ""
189 "Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
190 "object of this rule"
191 msgstr ""
192 "Означете доколку сакате да ги следите измените на било кој запис за објектот "
193 "на ова правило"
194
195 #. module: audittrail
196 #: field:audittrail.rule,log_create:0
197 msgid "Log Creates"
198 msgstr "Креирање на лог"
199
200 #. module: audittrail
201 #: help:audittrail.rule,object_id:0
202 msgid "Select object for which you want to generate log."
203 msgstr "Изберете објект за кој сакате да генерирате лог."
204
205 #. module: audittrail
206 #: view:audittrail.log:0
207 msgid "Old Value Text : "
208 msgstr ""
209
210 #. module: audittrail
211 #: field:audittrail.rule,log_workflow:0
212 msgid "Log Workflow"
213 msgstr ""
214
215 #. module: audittrail
216 #: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information
217 msgid ""
218 "\n"
219 "    This module gives the administrator the rights\n"
220 "    to track every user operation on all the objects\n"
221 "    of the system.\n"
222 "\n"
223 "    Administrator can subscribe rules for read,write and\n"
224 "    delete on objects and can check logs.\n"
225 "    "
226 msgstr ""
227
228 #. module: audittrail
229 #: field:audittrail.rule,log_read:0
230 msgid "Log Reads"
231 msgstr ""
232
233 #. module: audittrail
234 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:77
235 #, python-format
236 msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT"
237 msgstr ""
238
239 #. module: audittrail
240 #: field:audittrail.log,line_ids:0
241 msgid "Log lines"
242 msgstr "Ставки на Лог"
243
244 #. module: audittrail
245 #: field:audittrail.log.line,field_id:0
246 msgid "Fields"
247 msgstr "Полиња"
248
249 #. module: audittrail
250 #: view:audittrail.rule:0
251 msgid "AuditTrail Rules"
252 msgstr ""
253
254 #. module: audittrail
255 #: help:audittrail.rule,log_unlink:0
256 msgid ""
257 "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the "
258 "object of this rule"
259 msgstr ""
260
261 #. module: audittrail
262 #: view:audittrail.log:0
263 #: field:audittrail.log,user_id:0
264 msgid "User"
265 msgstr "Корисник"
266
267 #. module: audittrail
268 #: field:audittrail.rule,action_id:0
269 msgid "Action ID"
270 msgstr "ID на дејство"
271
272 #. module: audittrail
273 #: view:audittrail.rule:0
274 msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)"
275 msgstr ""
276 "Корисници (доколку корисникот не  е додаден, ќе се примени на сите корисници)"
277
278 #. module: audittrail
279 #: view:audittrail.rule:0
280 msgid "UnSubscribe"
281 msgstr ""
282
283 #. module: audittrail
284 #: field:audittrail.rule,log_unlink:0
285 msgid "Log Deletes"
286 msgstr ""
287
288 #. module: audittrail
289 #: field:audittrail.log.line,field_description:0
290 msgid "Field Description"
291 msgstr "Опис на поле"
292
293 #. module: audittrail
294 #: view:audittrail.log:0
295 msgid "Search Audittrail Log"
296 msgstr ""
297
298 #. module: audittrail
299 #: field:audittrail.rule,log_write:0
300 msgid "Log Writes"
301 msgstr ""
302
303 #. module: audittrail
304 #: view:audittrail.view.log:0
305 msgid "Open Logs"
306 msgstr "Отвори логови"
307
308 #. module: audittrail
309 #: field:audittrail.log.line,new_value_text:0
310 msgid "New value Text"
311 msgstr ""
312
313 #. module: audittrail
314 #: field:audittrail.rule,name:0
315 msgid "Rule Name"
316 msgstr "Име на правило"
317
318 #. module: audittrail
319 #: field:audittrail.log.line,new_value:0
320 msgid "New Value"
321 msgstr "Нова вредност"
322
323 #. module: audittrail
324 #: view:audittrail.log:0
325 msgid "AuditTrail Logs"
326 msgstr ""
327
328 #. module: audittrail
329 #: view:audittrail.log:0
330 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log
331 msgid "Audittrail Log"
332 msgstr ""
333
334 #. module: audittrail
335 #: help:audittrail.rule,log_action:0
336 msgid ""
337 "Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule"
338 msgstr ""
339 "Означете го ова доколку сакате да ги следите акциите на објектот на ова "
340 "правило"
341
342 #. module: audittrail
343 #: view:audittrail.log:0
344 msgid "New Value : "
345 msgstr "Нова вредност : "
346
347 #. module: audittrail
348 #: sql_constraint:audittrail.rule:0
349 msgid ""
350 "There is a rule defined on this object\n"
351 " You can not define other on the same!"
352 msgstr ""
353
354 #. module: audittrail
355 #: field:audittrail.log.line,old_value_text:0
356 msgid "Old value Text"
357 msgstr ""
358
359 #. module: audittrail
360 #: view:audittrail.view.log:0
361 msgid "Cancel"
362 msgstr "Откажи"
363
364 #. module: audittrail
365 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log
366 msgid "View Log"
367 msgstr "Прегледај лог"
368
369 #. module: audittrail
370 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line
371 msgid "Log Line"
372 msgstr "Ставка на лог"
373
374 #. module: audittrail
375 #: field:audittrail.rule,log_action:0
376 msgid "Log Action"
377 msgstr ""
378
379 #. module: audittrail
380 #: help:audittrail.rule,log_create:0
381 msgid ""
382 "Select this if you want to keep track of creation on any record of the "
383 "object of this rule"
384 msgstr ""