1 # Swedish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-03-29 14:57+0000\n"
12 "Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-30 06:15+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
20 #. module: account_voucher
21 #: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
22 msgid "Reconciliation"
25 #. module: account_voucher
26 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_config_settings
27 msgid "account.config.settings"
28 msgstr "account.config.settings"
30 #. module: account_voucher
31 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:417
36 #. module: account_voucher
37 #: view:account.voucher:0
39 msgstr "Betalningsreferens"
41 #. module: account_voucher
42 #: view:account.voucher:0
46 #. module: account_voucher
47 #: view:account.voucher:0
48 msgid "Open Customer Journal Entries"
49 msgstr "Öppna kundjournaltransaktioner"
51 #. module: account_voucher
52 #: view:account.voucher:0
53 #: view:sale.receipt.report:0
55 msgstr "Gruppera på..."
57 #. module: account_voucher
58 #: help:account.voucher,writeoff_amount:0
60 "Computed as the difference between the amount stated in the voucher and the "
61 "sum of allocation on the voucher lines."
63 "Beräkna skillnaden mellan belopp på bokföringsordern och summan på orderns "
66 #. module: account_voucher
67 #: view:account.voucher:0
71 #. module: account_voucher
72 #: view:account.voucher:0
73 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills
75 msgstr "Fakturabetalning"
77 #. module: account_voucher
78 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
79 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines
80 msgid "Import Entries"
81 msgstr "Importera poster"
83 #. module: account_voucher
84 #: view:account.voucher:0
86 msgstr "Verifikatstransaktion"
88 #. module: account_voucher
89 #: selection:sale.receipt.report,month:0
93 #. module: account_voucher
94 #: field:account.voucher,message_unread:0
95 msgid "Unread Messages"
96 msgstr "Olästa meddelanden"
98 #. module: account_voucher
99 #: view:account.voucher:0
101 msgstr "Betala faktura"
103 #. module: account_voucher
104 #: view:account.voucher:0
105 msgid "Are you sure you want to cancel this receipt?"
106 msgstr "Är du säker på att du vill avbryta detta kvitto?"
108 #. module: account_voucher
109 #: view:account.voucher:0
111 msgstr "Sätt till utkast"
113 #. module: account_voucher
114 #: help:account.voucher,reference:0
115 msgid "Transaction reference number."
116 msgstr "Transaktionsreferensnummer"
118 #. module: account_voucher
119 #: view:account.voucher:0
123 #. module: account_voucher
124 #: help:account.voucher,currency_help_label:0
126 "This sentence helps you to know how to specify the payment rate by giving "
127 "you the direct effect it has"
130 #. module: account_voucher
131 #: view:sale.receipt.report:0
132 #: field:sale.receipt.report,user_id:0
136 #. module: account_voucher
137 #: view:account.voucher:0
138 msgid "Voucher Statistics"
139 msgstr "Verifikatstatistik"
141 #. module: account_voucher
142 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1641
145 "You can not change the journal as you already reconciled some statement "
149 #. module: account_voucher
150 #: model:mail.message.subtype,description:account_voucher.mt_voucher_state_change
151 msgid "Status changed"
154 #. module: account_voucher
155 #: view:account.voucher:0
159 #. module: account_voucher
160 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
161 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
162 msgid "Supplier Payments"
165 #. module: account_voucher
166 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_purchase_receipt
168 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
169 " Click to register a purchase receipt. \n"
171 " When the purchase receipt is confirmed, you can record the\n"
172 " supplier payment related to this purchase receipt.\n"
176 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
177 " Klicka för att registrera ett inköpskvitto.\n"
179 " När inköpskvitto bekräftas, kan du registrera\n"
180 " leverantörsbetalning i samband med detta kvitto.\n"
184 #. module: account_voucher
185 #: view:account.voucher:0
186 msgid "Search Vouchers"
187 msgstr "Sök verifikat"
189 #. module: account_voucher
190 #: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
191 msgid "Counterpart Account"
194 #. module: account_voucher
195 #: field:account.voucher,account_id:0
196 #: field:account.voucher.line,account_id:0
197 #: field:sale.receipt.report,account_id:0
201 #. module: account_voucher
202 #: field:account.voucher,line_dr_ids:0
206 #. module: account_voucher
207 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
211 #. module: account_voucher
212 #: field:account.voucher.line,reconcile:0
213 msgid "Full Reconcile"
214 msgstr "Fullständig avstämning"
216 #. module: account_voucher
217 #: field:account.voucher,date_due:0
218 #: field:account.voucher.line,date_due:0
219 #: view:sale.receipt.report:0
220 #: field:sale.receipt.report,date_due:0
222 msgstr "Förfallodatum"
224 #. module: account_voucher
225 #: field:account.voucher,narration:0
227 msgstr "Anteckningar"
229 #. module: account_voucher
230 #: field:account.voucher,message_ids:0
234 #. module: account_voucher
235 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
236 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
237 msgid "Purchase Receipts"
240 #. module: account_voucher
241 #: field:account.voucher.line,move_line_id:0
245 #. module: account_voucher
246 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:558
247 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1073
252 #. module: account_voucher
253 #: field:account.voucher.line,amount:0
257 #. module: account_voucher
258 #: view:account.voucher:0
259 msgid "Payment Options"
260 msgstr "Betalningsalternativ"
262 #. module: account_voucher
263 #: view:account.voucher:0
267 #. module: account_voucher
268 #: view:account.voucher:0
269 msgid "Other Information"
270 msgstr "Övrig information"
272 #. module: account_voucher
273 #: selection:account.voucher,state:0
274 #: selection:sale.receipt.report,state:0
278 #. module: account_voucher
279 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1249
282 "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
283 msgstr "Du ska konfigurera kontokod och kontoskattekod för '%s' skatten!"
285 #. module: account_voucher
286 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
288 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
289 " Click to create a sale receipt.\n"
291 " When the sale receipt is confirmed, you can record the "
293 " payment related to this sales receipt.\n"
298 #. module: account_voucher
299 #: help:account.voucher,message_unread:0
300 msgid "If checked new messages require your attention."
301 msgstr "Om ikryssad nya meddelanden som kräver din uppmärksamhet"
303 #. module: account_voucher
304 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line
305 msgid "Bank Statement Line"
306 msgstr "Kontoutdragsrad"
308 #. module: account_voucher
309 #: view:sale.receipt.report:0
310 #: field:sale.receipt.report,day:0
314 #. module: account_voucher
315 #: view:account.voucher:0
316 #: field:account.voucher,tax_id:0
320 #. module: account_voucher
321 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:971
323 msgid "Invalid Action!"
324 msgstr "Ogiltig åtgärd"
326 #. module: account_voucher
327 #: field:account.voucher,comment:0
328 msgid "Counterpart Comment"
329 msgstr "Motpartkommentar"
331 #. module: account_voucher
332 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
333 msgid "Analytic Account"
336 #. module: account_voucher
337 #: help:account.voucher,message_summary:0
339 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
340 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
342 "Lagrar pladder-sammanfattning (antal meddelanden, ...). Denna sammanfattning "
343 "presenteras i html-format för att kunna sättas in i kanban vyer."
345 #. module: account_voucher
346 #: view:account.voucher:0
347 msgid "Total Allocation"
348 msgstr "Total allokering"
350 #. module: account_voucher
351 #: view:account.voucher:0
352 msgid "Payment Information"
353 msgstr "Betalningsinformation"
355 #. module: account_voucher
356 #: view:account.voucher:0
358 msgstr "(uppdatering)"
360 #. module: account_voucher
361 #: view:account.voucher:0
362 #: selection:account.voucher,state:0
363 #: view:sale.receipt.report:0
364 #: selection:sale.receipt.report,state:0
368 #. module: account_voucher
369 #: view:account.bank.statement:0
370 msgid "Import Invoices"
371 msgstr "Importera fakturor"
373 #. module: account_voucher
374 #: view:account.voucher:0
375 msgid "e.g. Invoice SAJ/0042"
376 msgstr "e.g. Invoice SAJ/0042"
378 #. module: account_voucher
379 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1208
381 msgid "Wrong voucher line"
384 #. module: account_voucher
385 #: selection:account.voucher,pay_now:0
386 #: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
387 msgid "Pay Later or Group Funds"
388 msgstr "Betal senare eller gruppera belopp"
390 #. module: account_voucher
391 #: view:account.voucher:0
392 #: selection:account.voucher,type:0
393 #: selection:sale.receipt.report,type:0
397 #. module: account_voucher
398 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1110
401 "You should configure the 'Gain Exchange Rate Account' in the accounting "
402 "settings, to manage automatically the booking of accounting entries related "
403 "to differences between exchange rates."
406 #. module: account_voucher
407 #: view:account.voucher:0
409 msgstr "Försäljningstransaktion"
411 #. module: account_voucher
412 #: view:account.voucher:0
413 msgid "Cancel Voucher"
416 #. module: account_voucher
417 #: view:account.voucher:0
418 #: field:account.voucher,period_id:0
422 #. module: account_voucher
423 #: view:account.voucher:0
424 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:231
429 #. module: account_voucher
430 #: view:account.voucher:0
431 msgid "Supplier Voucher"
432 msgstr "Leverantörsverifikat"
434 #. module: account_voucher
435 #: field:account.voucher,message_follower_ids:0
439 #. module: account_voucher
440 #: selection:account.voucher.line,type:0
444 #. module: account_voucher
445 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1641
447 msgid "Unable to change journal !"
450 #. module: account_voucher
451 #: view:sale.receipt.report:0
452 #: field:sale.receipt.report,nbr:0
453 msgid "# of Voucher Lines"
454 msgstr "Antal verifikatrader"
456 #. module: account_voucher
457 #: view:sale.receipt.report:0
458 #: field:sale.receipt.report,type:0
462 #. module: account_voucher
463 #: view:sale.receipt.report:0
464 msgid "Pro-forma Vouchers"
465 msgstr "Pro-forma bokföringsorder"
467 #. module: account_voucher
468 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:318
471 "At the operation date, the exchange rate was\n"
475 #. module: account_voucher
476 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment
478 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
479 " Click to create a new supplier payment.\n"
481 " OpenERP helps you easily track payments you make and the "
482 "remaining balances you need to pay your suppliers.\n"
487 #. module: account_voucher
488 #: view:account.voucher:0
489 msgid "Open Supplier Journal Entries"
490 msgstr "Öppna leverantörsverifikat"
492 #. module: account_voucher
493 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list
494 msgid "Vouchers Entries"
495 msgstr "Verfikatstransaktioner"
497 #. module: account_voucher
498 #: field:account.voucher,name:0
502 #. module: account_voucher
503 #: code:addons/account_voucher/invoice.py:34
506 msgstr "Betala faktura"
508 #. module: account_voucher
509 #: view:account.voucher:0
510 msgid "Are you sure to unreconcile and cancel this record ?"
511 msgstr "Är du säker på att avbryta och göra posten oavstämd?"
513 #. module: account_voucher
514 #: view:account.voucher:0
515 msgid "Sales Receipt"
516 msgstr "Försäljningskvitto"
518 #. module: account_voucher
519 #: field:account.voucher,is_multi_currency:0
520 msgid "Multi Currency Voucher"
521 msgstr "Flervaluta bokföringsorder"
523 #. module: account_voucher
524 #: view:account.voucher:0
525 msgid "Bill Information"
526 msgstr "Räkningsinformation"
528 #. module: account_voucher
529 #: selection:sale.receipt.report,month:0
533 #. module: account_voucher
534 #: help:account.voucher,state:0
536 " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
538 "* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma status,voucher does not have "
539 "an voucher number. \n"
540 "* The 'Posted' status is used when user create voucher,a voucher number is "
541 "generated and voucher entries are created in account "
543 "* The 'Cancelled' status is used when user cancel voucher."
546 #. module: account_voucher
547 #: field:account.voucher,writeoff_amount:0
548 msgid "Difference Amount"
549 msgstr "Beloppsdifferense"
551 #. module: account_voucher
552 #: view:sale.receipt.report:0
553 #: field:sale.receipt.report,due_delay:0
554 msgid "Avg. Due Delay"
555 msgstr "Ledtid för betalning i medeltal"
557 #. module: account_voucher
558 #: view:account.voucher:0
559 msgid "Are you sure you want to unreconcile this record?"
562 #. module: account_voucher
563 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1249
565 msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
566 msgstr "Ingen kontokod och skattekod"
568 #. module: account_voucher
569 #: field:account.voucher,tax_amount:0
571 msgstr "Skattebelopp"
573 #. module: account_voucher
574 #: view:sale.receipt.report:0
575 msgid "Validated Vouchers"
576 msgstr "Granskade bokföringsorder"
578 #. module: account_voucher
579 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt
581 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
582 " Click to register a new payment. \n"
584 " Enter the customer and the payment method and then, either\n"
585 " create manually a payment record or OpenERP will propose to "
587 " automatically the reconciliation of this payment with the "
589 " invoices or sales receipts.\n"
594 #. module: account_voucher
595 #: field:account.config.settings,expense_currency_exchange_account_id:0
596 #: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0
597 msgid "Loss Exchange Rate Account"
600 #. module: account_voucher
601 #: view:account.voucher:0
603 msgstr "Betalt belopp"
605 #. module: account_voucher
606 #: field:account.voucher,payment_option:0
607 msgid "Payment Difference"
608 msgstr "Betalningsdifferense"
610 #. module: account_voucher
611 #: view:account.voucher:0
612 #: field:account.voucher,audit:0
614 msgstr "Att godkänna"
616 #. module: account_voucher
617 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1120
618 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1134
619 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1286
624 #. module: account_voucher
625 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1106
628 "You should configure the 'Loss Exchange Rate Account' in the accounting "
629 "settings, to manage automatically the booking of accounting entries related "
630 "to differences between exchange rates."
633 #. module: account_voucher
634 #: view:account.voucher:0
635 msgid "Expense Lines"
636 msgstr "Utläggstransaktioner"
638 #. module: account_voucher
639 #: help:account.voucher,is_multi_currency:0
641 "Fields with internal purpose only that depicts if the voucher is a multi "
642 "currency one or not"
644 "Fält med intern ändamål som visar om bokföringsoredrn är en multi-valuta en "
647 #. module: account_voucher
648 #: view:account.invoice:0
649 msgid "Register Payment"
652 #. module: account_voucher
653 #: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
657 #. module: account_voucher
658 #: selection:sale.receipt.report,month:0
662 #. module: account_voucher
663 #: view:sale.receipt.report:0
664 msgid "Group by month of Invoice Date"
665 msgstr "Gruppera månadsvis på fakturadatum"
667 #. module: account_voucher
668 #: view:sale.receipt.report:0
669 #: field:sale.receipt.report,month:0
673 #. module: account_voucher
674 #: field:account.voucher,currency_id:0
675 #: field:account.voucher.line,currency_id:0
676 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_currency
677 #: field:sale.receipt.report,currency_id:0
681 #. module: account_voucher
682 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
683 msgid "Payable and Receivables"
684 msgstr "Leveranöts och kundfakturor"
686 #. module: account_voucher
687 #: view:account.voucher:0
688 msgid "Voucher Payment"
691 #. module: account_voucher
692 #: field:sale.receipt.report,state:0
693 msgid "Voucher Status"
696 #. module: account_voucher
697 #: field:account.voucher,company_id:0
698 #: field:account.voucher.line,company_id:0
699 #: view:sale.receipt.report:0
700 #: field:sale.receipt.report,company_id:0
704 #. module: account_voucher
705 #: help:account.voucher,paid:0
706 msgid "The Voucher has been totally paid."
707 msgstr "Bokföringsordern är fullständigt betald."
709 #. module: account_voucher
710 #: selection:account.voucher,payment_option:0
711 msgid "Reconcile Payment Balance"
712 msgstr "Stäm av betalningsbalansen"
714 #. module: account_voucher
715 #: view:account.voucher:0
716 msgid "Cancel Receipt"
719 #. module: account_voucher
720 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1067
722 msgid "Configuration Error !"
725 #. module: account_voucher
726 #: view:account.voucher:0
727 #: view:sale.receipt.report:0
728 msgid "Draft Vouchers"
729 msgstr "Preleminära bokföringsordrar"
731 #. module: account_voucher
732 #: view:sale.receipt.report:0
733 #: field:sale.receipt.report,price_total_tax:0
734 msgid "Total With Tax"
735 msgstr "Total inklusive moms"
737 #. module: account_voucher
738 #: view:account.voucher:0
739 msgid "Purchase Voucher"
742 #. module: account_voucher
743 #: view:account.voucher:0
744 #: field:account.voucher,state:0
745 #: view:sale.receipt.report:0
749 #. module: account_voucher
750 #: view:sale.receipt.report:0
751 msgid "Group by year of Invoice Date"
752 msgstr "Gruppera årsvis på fakturadatum"
754 #. module: account_voucher
755 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
756 #: view:account.voucher:0
760 #. module: account_voucher
761 #: selection:sale.receipt.report,month:0
765 #. module: account_voucher
766 #: view:account.voucher:0
767 msgid "Validate Payment"
770 #. module: account_voucher
771 #: help:account.voucher,audit:0
773 "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
774 "note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
776 "Kryssa denna ruta om det finns oklarheter på detta verifikat och du vill "
777 "märka det 'att granskas av bokföringsexpert'."
779 #. module: account_voucher
780 #: selection:sale.receipt.report,month:0
784 #. module: account_voucher
785 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1068
787 msgid "Please activate the sequence of selected journal !"
790 #. module: account_voucher
791 #: selection:sale.receipt.report,month:0
795 #. module: account_voucher
796 #: field:account.voucher,payment_rate_currency_id:0
797 msgid "Payment Rate Currency"
798 msgstr "Betalningsvalutakurs"
800 #. module: account_voucher
801 #: field:account.voucher,paid:0
805 #. module: account_voucher
806 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
807 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
808 msgid "Sales Receipts"
811 #. module: account_voucher
812 #: field:account.voucher,message_is_follower:0
813 msgid "Is a Follower"
816 #. module: account_voucher
817 #: field:account.voucher,analytic_id:0
818 msgid "Write-Off Analytic Account"
819 msgstr "Avrkivningsobjektkonto"
821 #. module: account_voucher
822 #: field:account.voucher,date:0
823 #: field:account.voucher.line,date_original:0
824 #: field:sale.receipt.report,date:0
828 #. module: account_voucher
829 #: selection:sale.receipt.report,month:0
833 #. module: account_voucher
834 #: view:sale.receipt.report:0
835 msgid "Extended Filters..."
836 msgstr "Utökade filter..."
838 #. module: account_voucher
839 #: field:account.voucher,paid_amount_in_company_currency:0
840 msgid "Paid Amount in Company Currency"
841 msgstr "Betalat belopp i bolagets valuta"
843 #. module: account_voucher
844 #: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0
845 msgid "Amount reconciled"
846 msgstr "Avstämt belopp"
848 #. module: account_voucher
849 #: selection:account.voucher,pay_now:0
850 #: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
852 msgstr "Betala direkt"
854 #. module: account_voucher
855 #: field:account.voucher.line,type:0
859 #. module: account_voucher
860 #: field:account.voucher,pre_line:0
861 msgid "Previous Payments ?"
862 msgstr "Tidigare betalningar ?"
864 #. module: account_voucher
865 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1208
867 msgid "The invoice you are willing to pay is not valid anymore."
870 #. module: account_voucher
871 #: selection:sale.receipt.report,month:0
875 #. module: account_voucher
876 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
877 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher
878 msgid "Journal Vouchers"
879 msgstr "Bokföringsorder"
881 #. module: account_voucher
882 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_company
886 #. module: account_voucher
887 #: field:account.voucher,message_summary:0
891 #. module: account_voucher
892 #: field:account.voucher,active:0
896 #. module: account_voucher
897 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1074
899 msgid "Please define a sequence on the journal."
902 #. module: account_voucher
903 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher
904 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
905 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
906 msgid "Customer Payments"
909 #. module: account_voucher
910 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
911 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt_report_all
912 #: view:sale.receipt.report:0
913 msgid "Sales Receipts Analysis"
916 #. module: account_voucher
917 #: view:sale.receipt.report:0
918 msgid "Group by Invoice Date"
919 msgstr "Gruppera på fakturadatum"
921 #. module: account_voucher
922 #: view:account.voucher:0
926 #. module: account_voucher
927 #: view:account.voucher:0
928 msgid "Invoices and outstanding transactions"
929 msgstr "Fakturor och öppna transaktioner"
931 #. module: account_voucher
932 #: field:account.voucher,currency_help_label:0
933 msgid "Helping Sentence"
936 #. module: account_voucher
937 #: view:sale.receipt.report:0
938 #: field:sale.receipt.report,price_total:0
939 msgid "Total Without Tax"
940 msgstr "Summa exkl moms"
942 #. module: account_voucher
943 #: view:account.voucher:0
945 msgstr "Fakturadatum"
947 #. module: account_voucher
948 #: view:account.voucher:0
952 #. module: account_voucher
953 #: view:account.voucher:0
954 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
955 msgid "Accounting Voucher"
956 msgstr "Redovisningsverifikat"
958 #. module: account_voucher
959 #: field:account.voucher,number:0
963 #. module: account_voucher
964 #: selection:account.voucher.line,type:0
968 #. module: account_voucher
969 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement
970 msgid "Bank Statement"
971 msgstr "Bankkontoutdrag"
973 #. module: account_voucher
974 #: view:account.bank.statement:0
975 msgid "onchange_amount(amount)"
978 #. module: account_voucher
979 #: selection:sale.receipt.report,month:0
983 #. module: account_voucher
984 #: view:account.voucher:0
985 msgid "Sales Information"
986 msgstr "Försäljningsinformation"
988 #. module: account_voucher
989 #: view:account.voucher:0
990 #: field:account.voucher.line,voucher_id:0
991 #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
995 #. module: account_voucher
996 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice
1000 #. module: account_voucher
1001 #: view:account.voucher:0
1002 msgid "Voucher Items"
1003 msgstr "Verikattransaktioner"
1005 #. module: account_voucher
1006 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
1007 #: view:account.voucher:0
1011 #. module: account_voucher
1012 #: model:ir.actions.client,name:account_voucher.action_client_invoice_menu
1013 msgid "Open Invoicing Menu"
1016 #. module: account_voucher
1017 #: selection:account.voucher,state:0
1018 #: view:sale.receipt.report:0
1019 #: selection:sale.receipt.report,state:0
1023 #. module: account_voucher
1024 #: view:account.voucher:0
1025 #: field:account.voucher,move_ids:0
1026 msgid "Journal Items"
1027 msgstr "Journalrader"
1029 #. module: account_voucher
1030 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:558
1032 msgid "Please define default credit/debit accounts on the journal \"%s\"."
1035 #. module: account_voucher
1036 #: selection:account.voucher,type:0
1037 #: selection:sale.receipt.report,type:0
1041 #. module: account_voucher
1042 #: view:account.invoice:0
1043 #: view:account.voucher:0
1047 #. module: account_voucher
1048 #: view:account.voucher:0
1049 msgid "Currency Options"
1050 msgstr "Valutatillägg"
1052 #. module: account_voucher
1053 #: help:account.voucher,payment_option:0
1055 "This field helps you to choose what you want to do with the eventual "
1056 "difference between the paid amount and the sum of allocated amounts. You can "
1057 "either choose to keep open this difference on the partner's account, or "
1058 "reconcile it with the payment(s)"
1060 "Detta fält hjälper dig att välja vad du vill göra med den eventuella "
1061 "mellanskillnaden mellan den betalda delen och det tilldelade beloppet. Du "
1062 "kan antingen välja att hålla öppet denna skillnad på företagets konto, eller "
1063 "stämma av beloppet med betalningen."
1065 #. module: account_voucher
1066 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
1069 " From this report, you can have an overview of the amount "
1071 " to your customer as well as payment delays. The tool search can\n"
1072 " also be used to personalise your Invoices reports and so, match\n"
1073 " this analysis to your needs.\n"
1078 #. module: account_voucher
1079 #: view:account.voucher:0
1080 msgid "Posted Vouchers"
1081 msgstr "Bokfärda verifikat"
1083 #. module: account_voucher
1084 #: field:account.voucher,payment_rate:0
1085 msgid "Exchange Rate"
1088 #. module: account_voucher
1089 #: view:account.voucher:0
1090 msgid "Payment Method"
1091 msgstr "Betalningsmetod"
1093 #. module: account_voucher
1094 #: field:account.voucher.line,name:0
1096 msgstr "Beskrivning"
1098 #. module: account_voucher
1099 #: selection:sale.receipt.report,month:0
1103 #. module: account_voucher
1104 #: view:account.voucher:0
1105 #: field:account.voucher,journal_id:0
1106 #: view:sale.receipt.report:0
1107 #: field:sale.receipt.report,journal_id:0
1111 #. module: account_voucher
1112 #: view:account.voucher:0
1113 msgid "Internal Notes"
1114 msgstr "Interna anteckningar"
1116 #. module: account_voucher
1117 #: view:account.voucher:0
1118 #: field:account.voucher,line_cr_ids:0
1120 msgstr "Krediteringar"
1122 #. module: account_voucher
1123 #: field:account.voucher.line,amount_original:0
1124 msgid "Original Amount"
1125 msgstr "Ursprungligt belopp"
1127 #. module: account_voucher
1128 #: view:account.voucher:0
1129 msgid "Purchase Receipt"
1130 msgstr "Inköpskvitto"
1132 #. module: account_voucher
1133 #: help:account.voucher,payment_rate:0
1135 "The specific rate that will be used, in this voucher, between the selected "
1136 "currency (in 'Payment Rate Currency' field) and the voucher currency."
1138 "Den särskilda ränta som kommer att användas i denna bokföringsorder, mellan "
1139 "den valda valutan (i \"Payment Pris Valutakonverterare fältet) och "
1140 "bokföringsordervalutan."
1142 #. module: account_voucher
1143 #: view:account.voucher:0
1144 #: field:account.voucher,pay_now:0
1145 #: selection:account.voucher,type:0
1146 #: field:sale.receipt.report,pay_now:0
1147 #: selection:sale.receipt.report,type:0
1151 #. module: account_voucher
1152 #: view:account.voucher:0
1153 #: selection:account.voucher,state:0
1154 #: view:sale.receipt.report:0
1155 #: selection:sale.receipt.report,state:0
1159 #. module: account_voucher
1160 #: view:account.voucher:0
1164 #. module: account_voucher
1165 #: selection:sale.receipt.report,month:0
1169 #. module: account_voucher
1170 #: view:account.voucher:0
1171 msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions"
1172 msgstr "Leverantörsfakturor och utestående transaktioner"
1174 #. module: account_voucher
1175 #: field:account.voucher,reference:0
1179 #. module: account_voucher
1180 #: view:account.voucher:0
1181 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
1182 msgid "Voucher Entries"
1183 msgstr "Verifikattransaktioner"
1185 #. module: account_voucher
1186 #: view:sale.receipt.report:0
1187 #: field:sale.receipt.report,year:0
1191 #. module: account_voucher
1192 #: field:account.config.settings,income_currency_exchange_account_id:0
1193 #: field:res.company,income_currency_exchange_account_id:0
1194 msgid "Gain Exchange Rate Account"
1197 #. module: account_voucher
1198 #: selection:account.voucher,type:0
1199 #: selection:sale.receipt.report,type:0
1201 msgstr "Försäljning"
1203 #. module: account_voucher
1204 #: selection:sale.receipt.report,month:0
1208 #. module: account_voucher
1209 #: help:account.voucher,tax_id:0
1210 msgid "Only for tax excluded from price"
1211 msgstr "Endast för skatt ej inkluderat i priset"
1213 #. module: account_voucher
1214 #: field:account.voucher,type:0
1215 msgid "Default Type"
1216 msgstr "Standardtyp"
1218 #. module: account_voucher
1219 #: help:account.voucher,message_ids:0
1220 msgid "Messages and communication history"
1223 #. module: account_voucher
1224 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines
1225 msgid "Entries by Statement from Invoices"
1226 msgstr "Transkationer per kontoutdrag från fakturor"
1228 #. module: account_voucher
1229 #: view:account.voucher:0
1230 #: field:account.voucher,amount:0
1234 #. module: account_voucher
1235 #: field:account.voucher,move_id:0
1236 msgid "Account Entry"
1237 msgstr "Kontotransaktion"
1239 #. module: account_voucher
1240 #: constraint:account.bank.statement.line:0
1242 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
1246 #. module: account_voucher
1247 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:971
1249 msgid "Cannot delete voucher(s) which are already opened or paid."
1252 #. module: account_voucher
1253 #: help:account.voucher,date:0
1254 msgid "Effective date for accounting entries"
1255 msgstr "Bokföringsdatum för konteringstransaktioner"
1257 #. module: account_voucher
1258 #: model:mail.message.subtype,name:account_voucher.mt_voucher_state_change
1259 msgid "Status Change"
1262 #. module: account_voucher
1263 #: selection:account.voucher,payment_option:0
1265 msgstr "Behåll öppen"
1267 #. module: account_voucher
1268 #: field:account.voucher,line_ids:0
1269 #: view:account.voucher.line:0
1270 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
1271 msgid "Voucher Lines"
1272 msgstr "Verifikatstransaktioner"
1274 #. module: account_voucher
1275 #: view:sale.receipt.report:0
1276 #: field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0
1277 msgid "Avg. Delay To Pay"
1278 msgstr "Ledtid för betalning i medeltal"
1280 #. module: account_voucher
1281 #: field:account.voucher.line,untax_amount:0
1282 msgid "Untax Amount"
1283 msgstr "Oskattat belopp"
1285 #. module: account_voucher
1286 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_sale_receipt_report
1287 msgid "Sales Receipt Statistics"
1288 msgstr "Försäljningskvittostatistik"
1290 #. module: account_voucher
1291 #: view:account.voucher:0
1292 #: field:account.voucher,partner_id:0
1293 #: field:account.voucher.line,partner_id:0
1294 #: view:sale.receipt.report:0
1295 #: field:sale.receipt.report,partner_id:0
1299 #. module: account_voucher
1300 #: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0
1301 msgid "Open Balance"
1302 msgstr "Ingående balans"
1304 #. module: account_voucher
1305 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1106
1306 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1110
1308 msgid "Insufficient Configuration!"
1311 #. module: account_voucher
1312 #: help:account.voucher,active:0
1314 "By default, reconciliation vouchers made on draft bank statements are set as "
1315 "inactive, which allow to hide the customer/supplier payment while the bank "
1316 "statement isn't confirmed."