1 # Japanese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-10-22 03:33+0000\n"
12 "Last-Translator: Yoshi Tashiro <yostashiro@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-22 05:15+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16807)\n"
20 #. module: account_payment
21 #: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree
23 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
24 " Click to create a payment order.\n"
26 " A payment order is a payment request from your company to "
28 " supplier invoice or a customer refund.\n"
33 #. module: account_payment
34 #: field:payment.line,currency:0
35 msgid "Partner Currency"
38 #. module: account_payment
39 #: view:payment.order:0
43 #. module: account_payment
44 #: help:payment.order,mode:0
45 msgid "Select the Payment Mode to be applied."
48 #. module: account_payment
49 #: view:payment.mode:0
50 #: view:payment.order:0
54 #. module: account_payment
55 #: field:payment.order,line_ids:0
59 #. module: account_payment
60 #: view:payment.line:0
61 #: field:payment.line,info_owner:0
62 #: view:payment.order:0
66 #. module: account_payment
67 #: field:payment.line,company_id:0
68 #: field:payment.mode,company_id:0
69 #: field:payment.order,company_id:0
73 #. module: account_payment
74 #: model:res.groups,name:account_payment.group_account_payment
75 msgid "Accounting / Payments"
78 #. module: account_payment
79 #: selection:payment.line,state:0
83 #. module: account_payment
84 #: view:payment.order.create:0
85 #: field:payment.order.create,entries:0
89 #. module: account_payment
90 #: report:payment.order:0
94 #. module: account_payment
95 #: field:payment.line,ml_maturity_date:0
96 #: field:payment.order.create,duedate:0
100 #. module: account_payment
101 #: view:payment.order.create:0
102 msgid "_Add to payment order"
105 #. module: account_payment
106 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_populate_statement
107 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_populate_statement_confirm
108 msgid "Payment Populate statement"
109 msgstr "設定済取引明細書による支払"
111 #. module: account_payment
112 #: code:addons/account_payment/account_invoice.py:43
115 "You cannot cancel an invoice which has already been imported in a payment "
116 "order. Remove it from the following payment order : %s."
119 #. module: account_payment
120 #: code:addons/account_payment/account_invoice.py:43
121 #: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110
126 #. module: account_payment
127 #: report:payment.order:0
128 #: view:payment.order:0
132 #. module: account_payment
133 #: view:payment.order:0
134 msgid "Total in Company Currency"
137 #. module: account_payment
138 #: selection:payment.order,state:0
142 #. module: account_payment
143 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree_new
144 msgid "New Payment Order"
147 #. module: account_payment
148 #: report:payment.order:0
149 #: field:payment.order,reference:0
153 #. module: account_payment
154 #: sql_constraint:payment.line:0
155 msgid "The payment line name must be unique!"
156 msgstr "支払行の名前は固有であるべきです。"
158 #. module: account_payment
159 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree
160 #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_form
161 msgid "Payment Orders"
164 #. module: account_payment
165 #: selection:payment.order,date_prefered:0
169 #. module: account_payment
170 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_line_form
171 #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_line
172 #: view:payment.line:0
173 #: view:payment.order:0
177 #. module: account_payment
178 #: view:payment.line:0
182 #. module: account_payment
183 #: help:payment.order,state:0
185 "When an order is placed the status is 'Draft'.\n"
186 " Once the bank is confirmed the status is set to 'Confirmed'.\n"
187 " Then the order is paid the status is 'Done'."
190 #. module: account_payment
191 #: view:payment.order:0
192 #: selection:payment.order,state:0
196 #. module: account_payment
197 #: help:payment.line,ml_date_created:0
198 msgid "Invoice Effective Date"
201 #. module: account_payment
202 #: report:payment.order:0
203 msgid "Execution Type"
206 #. module: account_payment
207 #: selection:payment.line,state:0
211 #. module: account_payment
212 #: view:account.bank.statement:0
213 msgid "Import Payment Lines"
216 #. module: account_payment
217 #: view:payment.line:0
218 #: view:payment.order:0
219 msgid "Transaction Information"
222 #. module: account_payment
223 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_mode_form
224 #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_mode
225 #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_mode_form
226 #: view:payment.mode:0
227 #: view:payment.order:0
228 #: field:payment.order,mode:0
232 #. module: account_payment
233 #: field:payment.line,ml_date_created:0
234 msgid "Effective Date"
237 #. module: account_payment
238 #: field:payment.line,ml_inv_ref:0
242 #. module: account_payment
243 #: help:payment.order,date_prefered:0
245 "Choose an option for the Payment Order:'Fixed' stands for a date specified "
246 "by you.'Directly' stands for the direct execution.'Due date' stands for the "
247 "scheduled date of execution."
249 "支払オーダーのオプション選択:固定は指定した日付を意味します。直接は直ちに実行を意味します。期日は実行のスケジュールされた日付を意味します。"
251 #. module: account_payment
252 #: field:payment.order,date_created:0
253 msgid "Creation Date"
256 #. module: account_payment
257 #: help:payment.mode,journal:0
258 msgid "Bank or Cash Journal for the Payment Mode"
259 msgstr "支払モードのための銀行または現金仕訳帳"
261 #. module: account_payment
262 #: selection:payment.order,date_prefered:0
266 #. module: account_payment
267 #: field:payment.line,info_partner:0
268 #: view:payment.order:0
269 msgid "Destination Account"
272 #. module: account_payment
273 #: view:payment.line:0
274 msgid "Desitination Account"
277 #. module: account_payment
278 #: view:payment.order:0
279 msgid "Search Payment Orders"
282 #. module: account_payment
283 #: field:payment.line,create_date:0
287 #. module: account_payment
288 #: view:payment.order:0
289 msgid "Select Invoices to Pay"
292 #. module: account_payment
293 #: view:payment.line:0
294 msgid "Currency Amount Total"
297 #. module: account_payment
298 #: view:payment.order:0
299 msgid "Make Payments"
302 #. module: account_payment
303 #: field:payment.line,state:0
304 msgid "Communication Type"
307 #. module: account_payment
308 #: field:payment.line,partner_id:0
309 #: field:payment.mode,partner_id:0
310 #: report:payment.order:0
314 #. module: account_payment
315 #: field:payment.line,bank_statement_line_id:0
316 msgid "Bank statement line"
319 #. module: account_payment
320 #: selection:payment.order,date_prefered:0
324 #. module: account_payment
325 #: field:account.invoice,amount_to_pay:0
326 msgid "Amount to be paid"
329 #. module: account_payment
330 #: report:payment.order:0
334 #. module: account_payment
335 #: view:account.payment.make.payment:0
339 #. module: account_payment
340 #: help:payment.line,info_owner:0
341 msgid "Address of the Main Partner"
344 #. module: account_payment
345 #: help:payment.line,date:0
347 "If no payment date is specified, the bank will treat this payment line "
349 msgstr "支払日付が指定されない場合、銀行は直接支払行として取り扱います。"
351 #. module: account_payment
352 #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_populate_statement
353 msgid "Account Payment Populate Statement"
354 msgstr "設定済取引明細書によるアカウント支払"
356 #. module: account_payment
357 #: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110
359 msgid "There is no partner defined on the entry line."
360 msgstr "入力明細に取引先が設定されていません。"
362 #. module: account_payment
363 #: help:payment.mode,name:0
364 msgid "Mode of Payment"
367 #. module: account_payment
368 #: report:payment.order:0
372 #. module: account_payment
373 #: report:payment.order:0
377 #. module: account_payment
378 #: help:payment.line,amount_currency:0
379 msgid "Payment amount in the partner currency"
380 msgstr "パートナ通貨での支払金額"
382 #. module: account_payment
383 #: view:payment.order:0
384 #: selection:payment.order,state:0
388 #. module: account_payment
389 #: view:payment.order:0
390 #: field:payment.order,state:0
394 #. module: account_payment
395 #: help:payment.line,communication2:0
396 msgid "The successor message of Communication."
399 #. module: account_payment
400 #: help:payment.line,info_partner:0
401 msgid "Address of the Ordering Customer."
404 #. module: account_payment
405 #: view:account.payment.populate.statement:0
406 msgid "Populate Statement:"
409 #. module: account_payment
410 #: help:payment.order,date_scheduled:0
411 msgid "Select a date if you have chosen Preferred Date to be fixed."
412 msgstr "固定の予定日を選択した場合は、日付を選択して下さい。"
414 #. module: account_payment
415 #: field:account.payment.populate.statement,lines:0
416 msgid "Payment Lines"
419 #. module: account_payment
420 #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line
421 msgid "Journal Items"
424 #. module: account_payment
425 #: help:payment.line,move_line_id:0
427 "This Entry Line will be referred for the information of the ordering "
429 msgstr "このエントリー行はオーダー顧客の情報について言及されます。"
431 #. module: account_payment
432 #: view:payment.order.create:0
436 #. module: account_payment
437 #: field:payment.order,user_id:0
441 #. module: account_payment
442 #: field:payment.line,date:0
446 #. module: account_payment
447 #: report:payment.order:0
451 #. module: account_payment
452 #: field:payment.order,date_done:0
453 msgid "Execution Date"
456 #. module: account_payment
457 #: view:account.payment.populate.statement:0
461 #. module: account_payment
462 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_create_payment_order
463 msgid "Populate Payment"
466 #. module: account_payment
467 #: field:account.move.line,amount_to_pay:0
468 msgid "Amount to pay"
471 #. module: account_payment
472 #: field:payment.line,amount:0
473 msgid "Amount in Company Currency"
476 #. module: account_payment
477 #: help:payment.line,partner_id:0
478 msgid "The Ordering Customer"
481 #. module: account_payment
482 #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_make_payment
483 msgid "Account make payment"
486 #. module: account_payment
487 #: report:payment.order:0
491 #. module: account_payment
492 #: field:payment.line,name:0
493 msgid "Your Reference"
496 #. module: account_payment
497 #: view:payment.order:0
498 msgid "Payment order"
501 #. module: account_payment
502 #: view:payment.line:0
503 #: view:payment.order:0
504 msgid "General Information"
507 #. module: account_payment
508 #: view:payment.order:0
509 #: selection:payment.order,state:0
513 #. module: account_payment
514 #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice
518 #. module: account_payment
519 #: field:payment.line,communication:0
520 msgid "Communication"
523 #. module: account_payment
524 #: view:account.payment.make.payment:0
525 #: view:account.payment.populate.statement:0
526 #: view:payment.order.create:0
530 #. module: account_payment
531 #: field:payment.line,bank_id:0
532 msgid "Destination Bank Account"
535 #. module: account_payment
536 #: view:payment.line:0
537 #: view:payment.order:0
541 #. module: account_payment
542 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_payment.payment_order1
543 #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order
544 #: view:payment.order:0
545 msgid "Payment Order"
548 #. module: account_payment
549 #: help:payment.line,amount:0
550 msgid "Payment amount in the company currency"
553 #. module: account_payment
554 #: view:payment.order.create:0
555 msgid "Search Payment lines"
558 #. module: account_payment
559 #: field:payment.line,amount_currency:0
560 msgid "Amount in Partner Currency"
563 #. module: account_payment
564 #: field:payment.line,communication2:0
565 msgid "Communication 2"
568 #. module: account_payment
569 #: field:payment.order,date_scheduled:0
570 msgid "Scheduled Date"
573 #. module: account_payment
574 #: view:account.payment.make.payment:0
575 msgid "Are you sure you want to make payment?"
576 msgstr "本当に支払を行いますか?"
578 #. module: account_payment
579 #: view:payment.mode:0
580 #: field:payment.mode,journal:0
584 #. module: account_payment
585 #: field:payment.mode,bank_id:0
589 #. module: account_payment
590 #: view:payment.order:0
591 msgid "Confirm Payments"
594 #. module: account_payment
595 #: field:payment.line,company_currency:0
596 #: report:payment.order:0
597 msgid "Company Currency"
600 #. module: account_payment
601 #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_main_payment
602 #: view:payment.line:0
603 #: view:payment.order:0
607 #. module: account_payment
608 #: report:payment.order:0
609 msgid "Payment Order / Payment"
612 #. module: account_payment
613 #: field:payment.line,move_line_id:0
617 #. module: account_payment
618 #: help:payment.line,communication:0
620 "Used as the message between ordering customer and current company. Depicts "
621 "'What do you want to say to the recipient about this order ?'"
622 msgstr "オーダー顧客と現在の会社とのメッセージとして使用されます。このオーダーについて受取人に言いたいことを記述して下さい。"
624 #. module: account_payment
625 #: field:payment.mode,name:0
629 #. module: account_payment
630 #: report:payment.order:0
634 #. module: account_payment
635 #: view:payment.line:0
636 #: view:payment.order:0
637 msgid "Entry Information"
640 #. module: account_payment
641 #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order_create
642 msgid "payment.order.create"
645 #. module: account_payment
646 #: field:payment.line,order_id:0
650 #. module: account_payment
651 #: view:payment.order:0
652 msgid "Cancel Payments"
655 #. module: account_payment
656 #: field:payment.order,total:0
660 #. module: account_payment
661 #: code:addons/account_payment/wizard/account_payment_order.py:112
666 #. module: account_payment
667 #: view:account.payment.make.payment:0
668 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_make_payment
672 #. module: account_payment
673 #: help:account.invoice,amount_to_pay:0
674 msgid "The amount which should be paid at the current date. "
677 #. module: account_payment
678 #: field:payment.order,date_prefered:0
679 msgid "Preferred Date"
682 #. module: account_payment
683 #: view:account.payment.make.payment:0
684 #: view:account.payment.populate.statement:0
685 #: view:payment.order.create:0
689 #. module: account_payment
690 #: help:payment.mode,bank_id:0
691 msgid "Bank Account for the Payment Mode"
695 #~ "The amount which should be paid at the current date\n"
696 #~ "minus the amount which is already in payment order"
697 #~ msgstr "現在日付で既に支払オーダーが済んだ金額が減算された支払わねばならない金額"