Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_followup / i18n / mn.po
1 # Mongolian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-02-06 04:33+0000\n"
12 "Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:17+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
19
20 #. module: account_followup
21 #: view:account_followup.followup:0
22 msgid "Search Followup"
23 msgstr ""
24
25 #. module: account_followup
26 #: view:account_followup.stat:0
27 #: view:res.partner:0
28 msgid "Group By..."
29 msgstr ""
30
31 #. module: account_followup
32 #: view:res.company:0
33 #: field:res.company,follow_up_msg:0
34 msgid "Follow-up Message"
35 msgstr ""
36
37 #. module: account_followup
38 #: field:account_followup.print,followup_id:0
39 msgid "Follow-Up"
40 msgstr ""
41
42 #. module: account_followup
43 #: help:account.followup.print.all,test_print:0
44 msgid ""
45 "Check if you want to print followups without changing followups level."
46 msgstr ""
47
48 #. module: account_followup
49 #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2
50 msgid ""
51 "\n"
52 "Dear %(partner_name)s,\n"
53 "\n"
54 "We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your "
55 "account is now seriously overdue.\n"
56 "\n"
57 "It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to "
58 "consider placing a stop on your account which means that we will no longer "
59 "be able to supply your company with (goods/services).\n"
60 "Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the "
61 "next 8 days.\n"
62 "\n"
63 "If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not "
64 "hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39. so that "
65 "we can resolve the matter quickly.\n"
66 "\n"
67 "Details of due payments is printed below.\n"
68 "\n"
69 "Best Regards,\n"
70 msgstr ""
71
72 #. module: account_followup
73 #: field:account_followup.followup,company_id:0
74 #: view:account_followup.stat:0
75 #: field:account_followup.stat,company_id:0
76 #: field:account_followup.stat.by.partner,company_id:0
77 msgid "Company"
78 msgstr "Компани"
79
80 #. module: account_followup
81 #: report:account_followup.followup.print:0
82 msgid "Invoice Date"
83 msgstr "Нэхэмжилсэн Огноо"
84
85 #. module: account_followup
86 #: field:account_followup.print,email_subject:0
87 msgid "Email Subject"
88 msgstr ""
89
90 #. module: account_followup
91 #: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_followup_stat
92 msgid ""
93 "Follow up on the reminders sent over to your partners for unpaid invoices."
94 msgstr ""
95
96 #. module: account_followup
97 #: view:account.followup.print.all:0
98 #: view:account_followup.followup.line:0
99 msgid "Legend"
100 msgstr "Тэмдэглэгээ"
101
102 #. module: account_followup
103 #: view:account_followup.stat:0
104 msgid "Follow up Entries with period in current year"
105 msgstr ""
106
107 #. module: account_followup
108 #: view:account.followup.print.all:0
109 msgid "Ok"
110 msgstr "Ok"
111
112 #. module: account_followup
113 #: report:account_followup.followup.print:0
114 msgid "Amount"
115 msgstr ""
116
117 #. module: account_followup
118 #: sql_constraint:account.move.line:0
119 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
120 msgstr ""
121
122 #. module: account_followup
123 #: selection:account_followup.followup.line,start:0
124 msgid "Net Days"
125 msgstr ""
126
127 #. module: account_followup
128 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form
129 #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_menu
130 msgid "Follow-Ups"
131 msgstr ""
132
133 #. module: account_followup
134 #: view:account_followup.stat.by.partner:0
135 msgid "Balance > 0"
136 msgstr "Баланс > 0"
137
138 #. module: account_followup
139 #: view:account.move.line:0
140 msgid "Total debit"
141 msgstr "Нийт дебит"
142
143 #. module: account_followup
144 #: constraint:account.move.line:0
145 msgid ""
146 "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
147 "change the date or remove this constraint from the journal."
148 msgstr ""
149
150 #. module: account_followup
151 #: view:account.followup.print.all:0
152 msgid "%(heading)s: Move line header"
153 msgstr ""
154
155 #. module: account_followup
156 #: view:account_followup.followup:0
157 #: field:account_followup.followup,followup_line:0
158 #: view:res.partner:0
159 msgid "Follow-up"
160 msgstr ""
161
162 #. module: account_followup
163 #: report:account_followup.followup.print:0
164 msgid "VAT:"
165 msgstr "НӨАТ:"
166
167 #. module: account_followup
168 #: view:account_followup.stat:0
169 #: field:account_followup.stat,partner_id:0
170 #: field:account_followup.stat.by.partner,partner_id:0
171 #: model:ir.model,name:account_followup.model_res_partner
172 msgid "Partner"
173 msgstr "Харилцагч"
174
175 #. module: account_followup
176 #: report:account_followup.followup.print:0
177 msgid "Date :"
178 msgstr "Огноо"
179
180 #. module: account_followup
181 #: field:account_followup.print,partner_ids:0
182 msgid "Partners"
183 msgstr "Харилцагч"
184
185 #. module: account_followup
186 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:254
187 #, python-format
188 msgid "Invoices Reminder"
189 msgstr "Үнийн нэхэмжлэл сануулах"
190
191 #. module: account_followup
192 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup
193 msgid "Account Follow Up"
194 msgstr ""
195
196 #. module: account_followup
197 #: selection:account_followup.followup.line,start:0
198 msgid "End of Month"
199 msgstr "Сарын эцэс"
200
201 #. module: account_followup
202 #: view:account_followup.stat:0
203 msgid "Not Litigation"
204 msgstr "Зарга биш"
205
206 #. module: account_followup
207 #: view:account.followup.print.all:0
208 msgid "%(user_signature)s: User name"
209 msgstr ""
210
211 #. module: account_followup
212 #: field:account_followup.stat,debit:0
213 msgid "Debit"
214 msgstr "Дебит"
215
216 #. module: account_followup
217 #: view:account.followup.print:0
218 msgid ""
219 "This feature allows you to send reminders to partners with pending invoices. "
220 "You can send them the default message for unpaid invoices or manually enter "
221 "a message should you need to remind them of a specific information."
222 msgstr ""
223
224 #. module: account_followup
225 #: report:account_followup.followup.print:0
226 msgid "Ref"
227 msgstr ""
228
229 #. module: account_followup
230 #: help:account_followup.followup.line,sequence:0
231 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines."
232 msgstr ""
233
234 #. module: account_followup
235 #: view:account.followup.print.all:0
236 #: field:account.followup.print.all,email_body:0
237 msgid "Email body"
238 msgstr "И-мэйл бие"
239
240 #. module: account_followup
241 #: field:account.move.line,followup_line_id:0
242 #: view:account_followup.stat:0
243 msgid "Follow-up Level"
244 msgstr ""
245
246 #. module: account_followup
247 #: field:account_followup.stat,date_followup:0
248 msgid "Latest followup"
249 msgstr ""
250
251 #. module: account_followup
252 #: view:account.followup.print.all:0
253 msgid "Select Partners to Remind"
254 msgstr "Сануулга өгөх харилцагчдыг сонгох"
255
256 #. module: account_followup
257 #: field:account_followup.print,partner_lang:0
258 msgid "Send Email in Partner Language"
259 msgstr "Имэйлийг Харилцагчийн хэлээр илгээх"
260
261 #. module: account_followup
262 #: view:account.followup.print.all:0
263 msgid "Partner Selection"
264 msgstr "Харилцагч сонгох"
265
266 #. module: account_followup
267 #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line1
268 msgid ""
269 "\n"
270 "Dear %(partner_name)s,\n"
271 "\n"
272 "Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following "
273 "amount stays unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out "
274 "this payment in the next 8 days.\n"
275 "\n"
276 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
277 "ignore this message. Do not hesitate to contact our accounting department at "
278 "(+32).10.68.94.39.\n"
279 "\n"
280 "Best Regards,\n"
281 msgstr ""
282
283 #. module: account_followup
284 #: field:account_followup.followup.line,description:0
285 msgid "Printed Message"
286 msgstr ""
287
288 #. module: account_followup
289 #: view:account.followup.print:0
290 #: view:account.followup.print.all:0
291 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print
292 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print_all
293 #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_print_menu
294 msgid "Send followups"
295 msgstr ""
296
297 #. module: account_followup
298 #: view:account_followup.stat.by.partner:0
299 msgid "Partner to Remind"
300 msgstr "Сануулах Харилцагч"
301
302 #. module: account_followup
303 #: field:account_followup.followup.line,followup_id:0
304 #: field:account_followup.stat,followup_id:0
305 msgid "Follow Ups"
306 msgstr ""
307
308 #. module: account_followup
309 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:296
310 #, python-format
311 msgid ""
312 "All E-mails have been successfully sent to Partners:.\n"
313 "\n"
314 "%s"
315 msgstr ""
316
317 #. module: account_followup
318 #: constraint:account_followup.followup.line:0
319 msgid ""
320 "Your description is invalid, use the right legend or %% if you want to use "
321 "the percent character."
322 msgstr ""
323
324 #. module: account_followup
325 #: constraint:account.move.line:0
326 msgid ""
327 "The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
328 "currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
329 "a multi-currency view on the journal."
330 msgstr ""
331
332 #. module: account_followup
333 #: view:account.followup.print.all:0
334 msgid "Send Mails"
335 msgstr "Мэйлүүд илгээх"
336
337 #. module: account_followup
338 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner
339 msgid "Followup Statistics by Partner"
340 msgstr ""
341
342 #. module: account_followup
343 #: view:account_followup.followup.line:0
344 msgid "Message"
345 msgstr ""
346
347 #. module: account_followup
348 #: field:account_followup.stat,blocked:0
349 msgid "Blocked"
350 msgstr ""
351
352 #. module: account_followup
353 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:299
354 #, python-format
355 msgid ""
356 "\n"
357 "\n"
358 "E-Mail sent to following Partners successfully. !\n"
359 "\n"
360 "%s"
361 msgstr ""
362
363 #. module: account_followup
364 #: help:account_followup.print,date:0
365 msgid ""
366 "This field allow you to select a forecast date to plan your follow-ups"
367 msgstr ""
368
369 #. module: account_followup
370 #: field:account_followup.print,date:0
371 msgid "Follow-up Sending Date"
372 msgstr ""
373
374 #. module: account_followup
375 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:56
376 #, python-format
377 msgid "Select Partners"
378 msgstr "Сонгосон харилцагч"
379
380 #. module: account_followup
381 #: view:account.followup.print.all:0
382 msgid "Email Settings"
383 msgstr "Имэйл тохируулах"
384
385 #. module: account_followup
386 #: view:account.followup.print.all:0
387 msgid "Print Follow Ups"
388 msgstr ""
389
390 #. module: account_followup
391 #: field:account.move.line,followup_date:0
392 msgid "Latest Follow-up"
393 msgstr ""
394
395 #. module: account_followup
396 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat
397 msgid "Followup Statistics"
398 msgstr ""
399
400 #. module: account_followup
401 #: view:account_followup.followup.line:0
402 msgid "%(user_signature)s: User Name"
403 msgstr ""
404
405 #. module: account_followup
406 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line
407 msgid "Journal Items"
408 msgstr ""
409
410 #. module: account_followup
411 #: constraint:account.move.line:0
412 msgid "You can not create journal items on an account of type view."
413 msgstr ""
414
415 #. module: account_followup
416 #: field:account.followup.print.all,email_conf:0
417 msgid "Send email confirmation"
418 msgstr "Баталгаажуулалтын имэйлийг илгээх"
419
420 #. module: account_followup
421 #: report:account_followup.followup.print:0
422 msgid "Total:"
423 msgstr ""
424
425 #. module: account_followup
426 #: constraint:res.company:0
427 msgid "Error! You can not create recursive companies."
428 msgstr ""
429
430 #. module: account_followup
431 #: view:account.followup.print.all:0
432 msgid "%(company_name)s: User's Company name"
433 msgstr "%(company_name)s:Хэрэглэгчдийн компани нэр"
434
435 #. module: account_followup
436 #: model:ir.model,name:account_followup.model_res_company
437 msgid "Companies"
438 msgstr ""
439
440 #. module: account_followup
441 #: field:account_followup.print,summary:0
442 msgid "Summary"
443 msgstr "Хураангуй"
444
445 #. module: account_followup
446 #: field:account_followup.stat,credit:0
447 msgid "Credit"
448 msgstr "Кредит"
449
450 #. module: account_followup
451 #: report:account_followup.followup.print:0
452 msgid "Maturity Date"
453 msgstr ""
454
455 #. module: account_followup
456 #: view:account_followup.followup.line:0
457 msgid "%(partner_name)s: Partner Name"
458 msgstr "%(partner_name)s: Харилцагчийн нэр"
459
460 #. module: account_followup
461 #: view:account_followup.stat:0
462 msgid "Follow-Up lines"
463 msgstr ""
464
465 #. module: account_followup
466 #: view:account.followup.print.all:0
467 msgid "%(company_currency)s: User's Company Currency"
468 msgstr ""
469
470 #. module: account_followup
471 #: field:account.move.line,result:0
472 #: view:account_followup.stat:0
473 #: field:account_followup.stat,balance:0
474 #: field:account_followup.stat.by.partner,balance:0
475 msgid "Balance"
476 msgstr "Тэнцэл"
477
478 #. module: account_followup
479 #: field:account_followup.followup.line,start:0
480 msgid "Type of Term"
481 msgstr "Төрөлийн хугацаа"
482
483 #. module: account_followup
484 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print
485 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print_all
486 msgid "Print Followup & Send Mail to Customers"
487 msgstr ""
488
489 #. module: account_followup
490 #: field:account_followup.stat,date_move_last:0
491 #: field:account_followup.stat.by.partner,date_move_last:0
492 msgid "Last move"
493 msgstr ""
494
495 #. module: account_followup
496 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report
497 msgid "Followup Report"
498 msgstr ""
499
500 #. module: account_followup
501 #: view:account_followup.followup.line:0
502 msgid "Follow-Up Steps"
503 msgstr ""
504
505 #. module: account_followup
506 #: field:account_followup.stat,period_id:0
507 msgid "Period"
508 msgstr ""
509
510 #. module: account_followup
511 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:300
512 #, python-format
513 msgid "Followup Summary"
514 msgstr ""
515
516 #. module: account_followup
517 #: view:account_followup.print:0
518 msgid "Cancel"
519 msgstr "Цуцлах"
520
521 #. module: account_followup
522 #: view:account_followup.stat:0
523 msgid "Litigation"
524 msgstr ""
525
526 #. module: account_followup
527 #: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0
528 msgid "Max Follow Up Level"
529 msgstr ""
530
531 #. module: account_followup
532 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_view_account_followup_followup_form
533 msgid "Review Invoicing Follow-Ups"
534 msgstr ""
535
536 #. module: account_followup
537 #: constraint:account.move.line:0
538 msgid "Company must be the same for its related account and period."
539 msgstr ""
540
541 #. module: account_followup
542 #: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_account_followup_definition_form
543 msgid ""
544 "Define follow up levels and their related messages and delay. For each step, "
545 "specify the message and the day of delay. Use the legend to know the using "
546 "code to adapt the email content to the good context (good name, good date) "
547 "and you can manage the multi language of messages."
548 msgstr ""
549
550 #. module: account_followup
551 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_payable_all
552 msgid "Payable Items"
553 msgstr ""
554
555 #. module: account_followup
556 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
557 #, python-format
558 msgid ""
559 "E-Mail not sent to following Partners, E-mail not available !\n"
560 "\n"
561 "%s"
562 msgstr ""
563
564 #. module: account_followup
565 #: view:account.followup.print.all:0
566 msgid "%(followup_amount)s: Total Amount Due"
567 msgstr ""
568
569 #. module: account_followup
570 #: view:account.followup.print.all:0
571 #: view:account_followup.followup.line:0
572 msgid "%(date)s: Current Date"
573 msgstr ""
574
575 #. module: account_followup
576 #: view:account_followup.stat:0
577 msgid "Including journal entries marked as a litigation"
578 msgstr ""
579
580 #. module: account_followup
581 #: view:account_followup.stat:0
582 msgid "Followup Level"
583 msgstr ""
584
585 #. module: account_followup
586 #: report:account_followup.followup.print:0
587 #: field:account_followup.sending.results,description:0
588 msgid "Description"
589 msgstr "Тайлбар"
590
591 #. module: account_followup
592 #: constraint:account_followup.followup:0
593 msgid "Only One Followup by Company."
594 msgstr ""
595
596 #. module: account_followup
597 #: view:account_followup.stat:0
598 msgid "This Fiscal year"
599 msgstr "Энэ санхүүгийн жил"
600
601 #. module: account_followup
602 #: view:account.move.line:0
603 msgid "Partner entries"
604 msgstr "Харилцагчийн бичилт"
605
606 #. module: account_followup
607 #: help:account_followup.print,partner_lang:0
608 msgid ""
609 "Do not change message text, if you want to send email in partner language, "
610 "or configure from company"
611 msgstr ""
612
613 #. module: account_followup
614 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_all
615 msgid "Receivable Items"
616 msgstr ""
617
618 #. module: account_followup
619 #: view:account_followup.stat:0
620 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_followup_stat
621 msgid "Follow-ups Sent"
622 msgstr ""
623
624 #. module: account_followup
625 #: sql_constraint:res.company:0
626 msgid "The company name must be unique !"
627 msgstr ""
628
629 #. module: account_followup
630 #: field:account_followup.followup,name:0
631 msgid "Name"
632 msgstr "Нэр"
633
634 #. module: account_followup
635 #: field:account_followup.stat,date_move:0
636 #: field:account_followup.stat.by.partner,date_move:0
637 msgid "First move"
638 msgstr ""
639
640 #. module: account_followup
641 #: report:account_followup.followup.print:0
642 msgid "Li."
643 msgstr ""
644
645 #. module: account_followup
646 #: view:account.followup.print:0
647 msgid "Continue"
648 msgstr "Үргэлжлүүлэх"
649
650 #. module: account_followup
651 #: field:account_followup.followup.line,delay:0
652 msgid "Days of delay"
653 msgstr ""
654
655 #. module: account_followup
656 #: report:account_followup.followup.print:0
657 msgid "Document : Customer account statement"
658 msgstr "Баримт: Үйлчлүүлэгчийн дансны тодорхойлолт"
659
660 #. module: account_followup
661 #: view:account.move.line:0
662 msgid "Total credit"
663 msgstr "Нийт кредит"
664
665 #. module: account_followup
666 #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line3
667 msgid ""
668 "\n"
669 "Dear %(partner_name)s,\n"
670 "\n"
671 "Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
672 "\n"
673 "Unless full payment is made in next 8 days, then legal action for the "
674 "recovery of the debt will be taken without further notice.\n"
675 "\n"
676 "I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments "
677 "is printed below.\n"
678 "\n"
679 "In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact "
680 "our accounting department at (+32).10.68.94.39.\n"
681 "\n"
682 "Best Regards,\n"
683 msgstr ""
684
685 #. module: account_followup
686 #: constraint:account.move.line:0
687 msgid "You can not create journal items on closed account."
688 msgstr ""
689
690 #. module: account_followup
691 #: view:account.followup.print.all:0
692 msgid "%(line)s: Ledger Posting lines"
693 msgstr ""
694
695 #. module: account_followup
696 #: field:account_followup.followup.line,sequence:0
697 msgid "Sequence"
698 msgstr "Дугаарлалт"
699
700 #. module: account_followup
701 #: view:account_followup.followup.line:0
702 msgid "%(company_name)s: User's Company Name"
703 msgstr ""
704
705 #. module: account_followup
706 #: report:account_followup.followup.print:0
707 msgid "Customer Ref :"
708 msgstr ""
709
710 #. module: account_followup
711 #: field:account_followup.print,test_print:0
712 msgid "Test Print"
713 msgstr "Тест хэвлэх"
714
715 #. module: account_followup
716 #: view:account.followup.print.all:0
717 msgid "%(partner_name)s: Partner name"
718 msgstr ""
719
720 #. module: account_followup
721 #: view:account_followup.stat:0
722 msgid "Latest Followup Date"
723 msgstr ""
724
725 #. module: account_followup
726 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line
727 msgid "Follow-Up Criteria"
728 msgstr ""