[MERGE] from master
[odoo/odoo.git] / addons / website_blog / i18n / mk.po
diff --git a/addons/website_blog/i18n/mk.po b/addons/website_blog/i18n/mk.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c5bf79f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1255 @@
+# Macedonian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-07 13:41+0000\n"
+"Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
+"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-08 06:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_complete
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+#: view:website:website_blog.latest_blogs
+msgid "&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;"
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.latest_blogs
+msgid "&times;"
+msgstr "&times;"
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+msgid ", referenced in Google."
+msgstr ", претставено во Google."
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.latest_blogs
+msgid ""
+";\n"
+"                   You can review titles, keywords and descriptions of all "
+"blogs at once."
+msgstr ""
+";\n"
+"                   Можете да прегледате наслови, клучни зборови и описи на "
+"сите блогови наеднаш."
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.actions.act_window,help:website_blog.action_blog_post
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                    Click to create a new blog post.\n"
+"                </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                    Кликнете да креирате нов пост на блог.\n"
+"                </p>\n"
+"            "
+
+#. module: website_blog
+#: model:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
+msgid ""
+"<section class=\"mt16 mb16 readable\">\n"
+"            <iframe width=\"361\" height=\"200\" "
+"src=\"http://www.youtube.com/embed/EkbBFmIWoTE\" frameborder=\"0\" "
+"allowfullscreen></iframe>\n"
+"            <p data-chatter-id=\"counter_0/section\">\n"
+"                Emails are broken.\n"
+"            </p><p data-chatter-id=\"counter_1/section\">\n"
+"                Emails make me waste my time. But I need them.\n"
+"                Given the importance that emails have in our lives,\n"
+"                it's incredible it's still one of the only software\n"
+"                areas that did not evolve in the past 20 years!\n"
+"            </p><p data-chatter-id=\"counter_2/section\">\n"
+"                Reading my inbox is the most unproductive task I do\n"
+"                on a daily basis. I have to spend one full hour a\n"
+"                day to process my emails. All the junk flows in the\n"
+"                same inbox; spams, information that doesn't matter,\n"
+"                quoted answers of quoted answers, etc. At the end\n"
+"                of the hour, only 10 emails actually requested an\n"
+"                answer from me. With a good tool, I could have done\n"
+"                my job in 10 minutes!\n"
+"            </p>\n"
+"        </section>\n"
+"        <section class=\"mt16 mb16 readable\">\n"
+"            <p data-chatter-id=\"counter_3/section\">\n"
+"                At Odoo, we build tools to bring productivity to\n"
+"                enterprises. As emails and information flows are one of\n"
+"                the biggest wastes of time in companies, we have to fix\n"
+"                this.\n"
+"            </p><p data-chatter-id=\"counter_4/section\">\n"
+"                To disrupt emails, you need more than just another user\n"
+"                interface. We need to rethink the whole communication flow.\n"
+"            </p>\n"
+"            <h3>The Communication Mechanism of Odoo</h3>\n"
+"            <p data-chatter-id=\"counter_5/section\">\n"
+"                Here are the ideas behing the Odoo communication tools:\n"
+"            </p>\n"
+"            <ul>\n"
+"                <li>\n"
+"                    Get Things Done: your inbox is a\n"
+"                    todo list. You should be able to process (not only\n"
+"                    read) the inbox and easily mark messages for future\n"
+"                    actions. Every inbox should be empty after having\n"
+"                    been processed; no more overload of information.\n"
+"                    <img class=\"img-responsive\" "
+"src=\"/website_blog/static/src/img/mail-sc-00.png\">\n"
+"                </li><li>\n"
+"                    Keep control of what you want to receive or don't want\n"
+"                    to receive. People should never receive spam. You\n"
+"                    should follow/unfollow any kind of information in one\n"
+"                    click.\n"
+"                </li><li>\n"
+"                    Productivity is key: our smart user\n"
+"                    interface does not require you to click on every mail\n"
+"                    to read a thread. Reading a full thread, replying,\n"
+"                    attaching documents is super fast.\n"
+"                    <img class=\"img-responsive\" "
+"src=\"/website_blog/static/src/img/mail-sc-03.png\">\n"
+"                </li><li>\n"
+"                    A mix of push &amp; pull: Today, people\n"
+"                    are victims of what others decide to push to them.\n"
+"                    Odoo differentiates:\n"
+"                    <ul>\n"
+"                        <li>\n"
+"                            Messages \"for information\":\n"
+"                            you can pull them when you need some specific\n"
+"                            information; they are not required to be read\n"
+"                            every day.You receive only what you decided\n"
+"                            to follow.This accounts for 90% of your daily\n"
+"                            emails.Use the \"Inbox\" menu for these.\n"
+"                        </li><li>\n"
+"                            Messages \"for action\": they\n"
+"                            require your immediate attention and you need\n"
+"                            to process them all. This accounts for 10%\n"
+"                            of your daily emails. Use the \"To: me\" menu\n"
+"                            for these.\n"
+"                        </li>\n"
+"                    </ul>\n"
+"                </li><li>\n"
+"                    Focus on the Content: Everything is\n"
+"                    stripped to emphasize on the real message. No more\n"
+"                    welcome introductions, greetings, signatures and legal\n"
+"                    notes.We standardize the layout of each message.\n"
+"                    (signatures are on the profile of a contact, not in\n"
+"                    every message)\n"
+"                </li><li>\n"
+"                    Folders and mailing lists are great tools but too\n"
+"                    complex in traditional email clients. In Odoo, a\n"
+"                    group of contacts that share a discussion can be\n"
+"                    created with one click. Every group should have it's\n"
+"                    own email address.\n"
+"                </li>\n"
+"            </ul>\n"
+"        </section>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"<section class=\"mt16 mb16 readable\">\n"
+"            <iframe width=\"361\" height=\"200\" "
+"src=\"http://www.youtube.com/embed/EkbBFmIWoTE\" frameborder=\"0\" "
+"allowfullscreen></iframe>\n"
+"            <p data-chatter-id=\"counter_0/section\">\n"
+"                Е-маил пораките се расипани.\n"
+"            </p><p data-chatter-id=\"counter_1/section\">\n"
+"                Е-маил пораките ми го трошат времето. Но тие ми се "
+"потребни.\n"
+"                Знаејќи ја важноста што тие ја имаат во нашиот живот,\n"
+"                невозможно е што тоа е една од единствените софтверски\n"
+"                области што не еволуирале во последните 20 години!\n"
+"            </p><p data-chatter-id=\"counter_2/section\">\n"
+"                Читањето на дојдовните пораки е најнепродуктивна\n"
+"                секојденвна задача. Морам да потрошам цел еден час\n"
+"                секој ден да ги поминам моите пораки. сето ѓубре\n"
+"                што доаѓа; спам, информации што не ми се важни,\n"
+"                цитирани одговори на цитирани прашања, итн. На крајот\n"
+"                од часот, само 10 е-маил пораки всушност бараа\n"
+"                одговор од мене. Со добра алатка, ќе ја завршев\n"
+"                мојата работа за 10 минути!\n"
+"            </p>\n"
+"        </section>\n"
+"        <section class=\"mt16 mb16 readable\">\n"
+"            <p data-chatter-id=\"counter_3/section\">\n"
+"                Во Odoo, градиме алатки да ја донесеме продуктивноста\n"
+"                во претпријатијата. Бидејќи тековите на информациите и\n"
+"                е-маил пораките се едно од најголемите трошачи на време\n"
+"                во компаниите моравме да го поправиме ова.\n"
+"            </p><p data-chatter-id=\"counter_4/section\">\n"
+"                За да се пресретнат е-маил пораките, ни треба повеќе од "
+"друг\n"
+"                кориснички интерфејс. Треба да го промислиме целиот тек на "
+"комуникација.\n"
+"            </p>\n"
+"            <h3>Механизмот на комуникација на Odoo</h3>\n"
+"            <p data-chatter-id=\"counter_5/section\">\n"
+"                Еве ги идеите позади Odoo алатките за комуникација:\n"
+"            </p>\n"
+"            <ul>\n"
+"                <li>\n"
+"                    Завршете ги работите: вашите дојдовни пораки се\n"
+"                    работа што треба да се направи. би требало да обработите "
+"(не\n"
+"                    само прочитате) дојдовните пораки и лесно да ги означите "
+"за\n"
+"                    идни дејствија. Секое дојдовне сандаче би требало да "
+"биде празно\n"
+"                    по процесирање; нема повеќе пренатрупаност од "
+"информации.\n"
+"                    <img class=\"img-responsive\" "
+"src=\"/website_blog/static/src/img/mail-sc-00.png\">\n"
+"                </li><li>\n"
+"                    Имајте контрола врз тоа што сакате да го примите и тоа\n"
+"                    што не сакате. Луѓето никогаш не би требало да примат "
+"спам.\n"
+"                    Би требало да следите/не следите било каква информација\n"
+"                    само со еден клик.\n"
+"                </li><li>\n"
+"                    Продуктивноста е клучот: нашиот паметен кориснички\n"
+"                    интерфејс не бара од вас да кликате на секој маил да\n"
+"                    прочитате тема. Читање на целосна тема, одговарање,\n"
+"                    прикачување документи е супер брзо.\n"
+"                    <img class=\"img-responsive\" "
+"src=\"/website_blog/static/src/img/mail-sc-03.png\">\n"
+"                </li><li>\n"
+"                    Микс од push &amp; pull: Денес, луѓето\n"
+"                    се жртви на тоа што другите сакат да им го наметнат.\n"
+"                    Odoo разновидност:\n"
+"                    <ul>\n"
+"                        <li>\n"
+"                            Пораките \"за информации\":\n"
+"                            можете да ги повлечете клога ви треба некоја\n"
+"                            специфична информација; нема потреба да се "
+"читат\n"
+"                            секој ден.Го примате само тоа што сте решиле\n"
+"                            да го следите.Ова важи за 90% од вашите дневни\n"
+"                            пораки.Користете го \"Дојдовно сандаче\" менито "
+"за нив.\n"
+"                        </li><li>\n"
+"                            Пораки \"за дејства\": тие го бараат\n"
+"                            вашето внимание веднаш и треба да ги обработите\n"
+"                            сите нив. ова важи за 10% од вашите дневни\n"
+"                            е-маил пораки. Искористете го \"До: мене\"\n"
+"                            менито за нив.\n"
+"                        </li>\n"
+"                    </ul>\n"
+"                </li><li>\n"
+"                    Фокусирајте се на содржина: Се е соголено за да\n"
+"                    се нагласи вистинската порака. Нема повеќе воведни\n"
+"                    претставувања, поздрави, потписи и правни забелешки.\n"
+"                    Го стандардизираме приказот на секоја порака.\n"
+"                    (потписите се на профилот на контактот, не во\n"
+"                    секоја порака)\n"
+"                </li><li>\n"
+"                    Папките и е-маил листите исто така се супер алатки\n"
+"                    но премногу сложени во традиционалните е-маил клиенти.\n"
+"                    Во Odoo група контакти што делат дискусија можат да\n"
+"                    се креират со еден клик. Секоја група треба да има\n"
+"                    своја сопствена е-маил адреса.\n"
+"                </li>\n"
+"            </ul>\n"
+"        </section>\n"
+"\n"
+
+#. module: website_blog
+#: model:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
+msgid ""
+"<section class=\"row readable\">\n"
+"            <div class=\"col-md-12 mb32\">\n"
+"                <img class=\"img-responsive\" "
+"src=\"/website_blog/static/src/img/CMS_WMS_screens.jpg\">\n"
+"            </div>\n"
+"            <div class=\"col-md-6 col-md-offset-3 mb16 mt16\">\n"
+"                <p class=\"text-center\" data-chatter-"
+"id=\"counter_0/section/div\">\n"
+"                    New Features Launched\n"
+"                </p>\n"
+"                <p class=\"text-center\" data-chatter-"
+"id=\"counter_1/section/div\">\n"
+"                    To add to an already comprehensive set of Odoo\n"
+"                    features, a website content management system (CMS\n"
+"                    or WMS) has been developed and a beta release is\n"
+"                    available from today, 31st January 2014.\n"
+"                </p>\n"
+"            </div>\n"
+"        </section>\n"
+"        <section class=\"readable\">\n"
+"            <p data-chatter-id=\"counter_2/section\">\n"
+"                Odoo claims to be 'the Open Source software that makes\n"
+"                building your company's website and selling your products\n"
+"                online easy'. So how true is this statement?\n"
+"            </p><p data-chatter-id=\"counter_3/section\">\n"
+"                \"Odoo's latest launch will allow a business to go from\n"
+"                zero to trading online quicker than ever before,&#8221; "
+"Stuart\n"
+"                Mackintosh, MD of Open Source specialist and Odoo\n"
+"                integration partner, OpusVL, explains. &#8220;The "
+"investment\n"
+"                required to have a fully automated business system is\n"
+"                dramatically reduced, enabling the small and medium\n"
+"                enterprise to compete at a level of functionality and\n"
+"                performance previously reserved for the big IT investors.\"\n"
+"            </p>\n"
+"            <blockquote>\n"
+"                <p data-chatter-id=\"counter_4/section/blockquote\">\n"
+"                    \"Finally, the leading edge is being brought to the "
+"masses.\n"
+"                    It will now be the turn of the big players to catch up "
+"to\n"
+"                    the superior technologies of the SME.\"\n"
+"                </p>\n"
+"            </blockquote>\n"
+"            <p data-chatter-id=\"counter_5/section\">\n"
+"                \"This is another clever and highly disruptive move by\n"
+"                Odoo,which will force other technology providers to\n"
+"                take another look at the value they are providing to ensure\n"
+"                that their 'solutions' can still compete.\"\n"
+"            </p><p data-chatter-id=\"counter_6/section\">\n"
+"                \"Odoo now competes on many fronts, with no real\n"
+"                competition out there to knock them off the top spot.\n"
+"                With the launch of their integrated CMS and Ecommerce\n"
+"                systems,it only elevates their position as one of the "
+"leading\n"
+"                lights in the open source revolution. It will be at least 5\n"
+"                years before another ERP or CMS provider will be able to\n"
+"                compete at this level due to the technology currently\n"
+"                employed by most industry providers.\"\n"
+"            </p>\n"
+"            <h4>Adding to industry leading technology</h4>\n"
+"            <p data-chatter-id=\"counter_7/section\">\n"
+"                Like many modern website editors, with Odoo you can edit\n"
+"                content in-line, enabling you to see exactly what you are\n"
+"                changing and ensure your changes suit the context.\n"
+"            </p><p data-chatter-id=\"counter_8/section\">\n"
+"                However, unlike other web content management systems, it\n"
+"                fully integrates into the back-end database. This means\n"
+"                that when you edit a product description, image or price,\n"
+"                it updates the product database in real time, providing a\n"
+"                true self-service window into the business.\n"
+"            </p><p data-chatter-id=\"counter_9/section\">\n"
+"                This provides a single source of data for your company and\n"
+"                removes the need to create offline synchronisation between\n"
+"                website and product database.\n"
+"            </p><p data-chatter-id=\"counter_10/section\">\n"
+"                As it comes, there is a default website based on Bootstrap\n"
+"                3, the latest industry standard for rapid development of\n"
+"                multi-device websites backed by Twitter, so can be directly\n"
+"                integrated with many web tools and works across all devices\n"
+"                by default.\n"
+"            </p>\n"
+"        </section>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+msgid "About us"
+msgstr "За нас"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:66
+#, python-format
+msgid "Add Another Block"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:18
+#, python-format
+msgid "Add Content"
+msgstr "Додади содржина"
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+msgid "Archives"
+msgstr "Архиви"
+
+#. module: website_blog
+#: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_search
+#: field:blog.post,author_id:0
+#: field:blog.post,create_uid:0
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.post,background_image:0
+msgid "Background Image"
+msgstr "Слика на позадина"
+
+#. module: website_blog
+#: view:blog.blog:website_blog.view_blog_blog_form
+#: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_search
+#: field:blog.post,blog_id:0
+msgid "Blog"
+msgstr "Блог"
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,name:0
+msgid "Blog Name"
+msgstr "Име на блог"
+
+#. module: website_blog
+#: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_form
+#: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_search
+#: field:blog.post.history,post_id:0
+#: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_post
+msgid "Blog Post"
+msgstr "Порака на блог"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:37
+#, python-format
+msgid "Blog Post Created"
+msgstr "Постот на блогот е креиран"
+
+#. module: website_blog
+#: view:blog.post.history:website_blog.view_blog_history_form
+#: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_post_history
+msgid "Blog Post History"
+msgstr "Историја на постови на блогот"
+
+#. module: website_blog
+#: code:addons/website_blog/controllers/main.py:308
+#: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:100
+#, python-format
+msgid "Blog Post Title"
+msgstr "Наслов на постот на блогот"
+
+#. module: website_blog
+#: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_list
+#: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_blog_post
+#: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_page
+#: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_wiki
+msgid "Blog Posts"
+msgstr "Постови на блог"
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,subtitle:0
+#: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_form
+msgid "Blog Subtitle"
+msgstr "Поднаслов на блог"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_tag
+msgid "Blog Tag"
+msgstr "Ознака на блог"
+
+#. module: website_blog
+#: view:blog.blog:website_blog.view_blog_blog_list
+#: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_blog_blog
+#: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_blog
+#: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_blog
+msgid "Blogs"
+msgstr "Блогови"
+
+#. module: website_blog
+#: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_2
+msgid ""
+"Building your company's website and selling your products online easy."
+msgstr ""
+"Градење на вебсајт за вашата компанија и продавање на вашите производи преку "
+"интернет е лесно."
+
+#. module: website_blog
+#: view:blog.post.history.show_diff:website_blog.view_wiki_show_diff
+msgid "Cancel"
+msgstr "Откажи"
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_complete
+msgid "Change Cover"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:33
+#, python-format
+msgid "Click <em>Continue</em> to create the blog post."
+msgstr "Кликнете <em>Продолжи</em> за да го креирате постот на блогот."
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+msgid "Click on \"Content\" on the top menu to write your first blog post."
+msgstr ""
+"Кликнете на \"Содржина\" во главното мени за да го напишете вашиот прв пост "
+"на блог."
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:46
+#, python-format
+msgid "Click on this area and set a catchy title for your blog post."
+msgstr ""
+"Кликнете на оваа област и подесете интересен наслов за вашиот пост на блог."
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:88
+#, python-format
+msgid "Click the <em>Save</em> button to record changes on the page."
+msgstr ""
+"Кликнете го  <em>Сними</em> копчето за да ги снимите промените на страната."
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:102
+#, python-format
+msgid "Close Tutorial"
+msgstr "Затвори прирачник"
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+msgid "Contact us"
+msgstr "Контактирајте нé"
+
+#. module: website_blog
+#: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_search
+#: field:blog.post,content:0
+#: field:blog.post.history,content:0
+msgid "Content"
+msgstr "Содржина"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:39
+#, python-format
+msgid "Continue"
+msgstr "Продолжи"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:32
+#, python-format
+msgid "Create Blog Post"
+msgstr "Креирај пост на блог"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:8
+#, python-format
+msgid "Create a blog post"
+msgstr "Креирај пост на блог"
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,create_uid:0
+#: field:blog.post.history.show_diff,create_uid:0
+#: field:blog.tag,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr "Креирано од"
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,create_date:0
+#: field:blog.post,create_date:0
+#: field:blog.post.history.show_diff,create_date:0
+#: field:blog.tag,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr "Креирано на"
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.post.history,create_date:0
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+#. module: website_blog
+#: help:blog.blog,message_last_post:0
+#: help:blog.post,message_last_post:0
+msgid "Date of the last message posted on the record."
+msgstr "Датум на испраќање на последната порака"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:80
+#, python-format
+msgid "Delete the block"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,description:0
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.post.history.show_diff,diff:0
+msgid "Diff"
+msgstr "Разлика"
+
+#. module: website_blog
+#: view:blog.post.history.show_diff:website_blog.view_wiki_show_diff
+#: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_view_wiki_show_diff
+#: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_view_wiki_show_diff_values
+msgid "Difference"
+msgstr "Разлика"
+
+#. module: website_blog
+#: field:mail.message,path:0
+msgid "Discussion Path"
+msgstr "Патека за дискусија"
+
+#. module: website_blog
+#: view:blog.post.history:website_blog.view_blog_history_tree
+msgid "Document History"
+msgstr "Историја на документот"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:59
+#, python-format
+msgid "Drag & Drop a Block"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:73
+#, python-format
+msgid "Drag & Drop a block"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:74
+#, python-format
+msgid "Drag this block and drop it below the image block."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:60
+#, python-format
+msgid "Drag this block and drop it in your page."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_complete
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Дуплицирај"
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+msgid "Follow us"
+msgstr "Следете не"
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,message_follower_ids:0
+#: field:blog.post,message_follower_ids:0
+msgid "Followers"
+msgstr "Следбеници"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:81
+#, python-format
+msgid ""
+"From this toolbar you can move, duplicate or delete the selected zone. Click "
+"on the garbage can image to delete the block. Or click on the Title and "
+"delete it."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_search
+msgid "Group By"
+msgstr "Групирање според"
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.post,history_ids:0
+msgid "History"
+msgstr "Историја"
+
+#. module: website_blog
+#: help:blog.blog,message_summary:0
+#: help:blog.post,message_summary:0
+msgid ""
+"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
+"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
+msgstr ""
+"Содржи резиме на конверзација (број на пораки, ...). Ова резиме е директно "
+"во html формат со цел да биде вметнато во kanban преглед."
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,id:0
+#: field:blog.post,id:0
+#: field:blog.post.history,id:0
+#: field:blog.post.history.show_diff,id:0
+#: field:blog.tag,id:0
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: website_blog
+#: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_1
+msgid "Ideas behing the Odoo communication tools."
+msgstr "Идеи позади Odoo алатките за комуникација."
+
+#. module: website_blog
+#: help:blog.blog,message_unread:0
+#: help:blog.post,message_unread:0
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr "Доколку е означено, новите пораки го бараат вашето вниманите."
+
+#. module: website_blog
+#: model:blog.post,name:website_blog.blog_post_2
+msgid "Integrating your CMS and E-Commerce"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,message_is_follower:0
+#: field:blog.post,message_is_follower:0
+msgid "Is a Follower"
+msgstr "Е следбеник"
+
+#. module: website_blog
+#: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_search
+#: field:blog.post,write_uid:0
+msgid "Last Contributor"
+msgstr "Последен приложувач"
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,message_last_post:0
+#: field:blog.post,message_last_post:0
+msgid "Last Message Date"
+msgstr "Датум на последна порака"
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.post,write_date:0
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Последна промена на"
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,write_uid:0
+#: field:blog.post.history,write_uid:0
+#: field:blog.post.history.show_diff,write_uid:0
+#: field:blog.tag,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Последно ажурирање од"
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,write_date:0
+#: field:blog.post.history,write_date:0
+#: field:blog.post.history.show_diff,write_date:0
+#: field:blog.tag,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Последно ажурирање на"
+
+#. module: website_blog
+#: help:blog.post,history_ids:0
+msgid "Last post modifications"
+msgstr "Последни модификации на пост"
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.latest_blogs
+msgid "Latest Posts"
+msgstr "Најнови постови"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:52
+#, python-format
+msgid "Layout Your Blog Post"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:67
+#, python-format
+msgid "Let's add another block to your post."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:12
+#, python-format
+msgid "Let's go through the first steps to write beautiful blog posts."
+msgstr "Да ги поминеме првите чекори за пишување на убави постови за блог."
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model,name:website_blog.model_mail_message
+msgid "Message"
+msgstr "Порака"
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,message_ids:0
+#: field:blog.post,message_ids:0
+msgid "Messages"
+msgstr "Пораки"
+
+#. module: website_blog
+#: help:blog.blog,message_ids:0
+#: help:blog.post,message_ids:0
+msgid "Messages and communication history"
+msgstr "Историја на пораки и комуникација"
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.post.history,create_uid:0
+msgid "Modified By"
+msgstr "Изменето од"
+
+#. module: website_blog
+#: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_form
+#: field:blog.tag,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:11
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:25
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website_blog.editor.js:11
+#: view:website:website.layout
+#, python-format
+msgid "New Blog Post"
+msgstr "Нов пост на блог"
+
+#. module: website_blog
+#: model:mail.message.subtype,description:website_blog.mt_blog_post_new
+#: model:mail.message.subtype,name:website_blog.mt_blog_blog_post_new
+#: model:mail.message.subtype,name:website_blog.mt_blog_post_new
+msgid "New Post"
+msgstr "Нов пост"
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website.layout
+#: model:website.menu,name:website_blog.menu_news
+msgid "News"
+msgstr "Новости"
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+msgid "No blog post yet."
+msgstr "Сеуште нема постовио на блогот"
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.latest_blogs
+msgid "No keywords defined!"
+msgstr "Нема дефинирано клучни зборови!"
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.post,visits:0
+msgid "No of Views"
+msgstr "Број на погледи"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:9
+#, python-format
+msgid "Not Published"
+msgstr "Необјавено"
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.latest_blogs
+msgid "Not published"
+msgstr "Необјавено"
+
+#. module: website_blog
+#: model:blog.post,website_meta_keywords:website_blog.blog_post_1
+msgid "Odoo, email"
+msgstr "Odoo, е-маил"
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+msgid "Our Blogs"
+msgstr "Наши блогови"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_related_page_history
+msgid "Page History"
+msgstr "Историја на страна"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_history
+msgid "Page history"
+msgstr "Историја на страна"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_page_history
+msgid "Pages history"
+msgstr "Историја на страни"
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+msgid "Participate on our social stream."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:34
+#: view:website:website_blog.blog_post_complete
+#, python-format
+msgid "Post"
+msgstr "Испрати"
+
+#. module: website_blog
+#: model:mail.message.subtype,description:website_blog.mt_blog_post_published
+#: model:mail.message.subtype,name:website_blog.mt_blog_post_published
+msgid "Post Published"
+msgstr "Постот е објавен"
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.post,website_published:0
+msgid "Publish"
+msgstr "Објави"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:95
+#, python-format
+msgid "Publish Your Post"
+msgstr "Објавете го вашиот пост"
+
+#. module: website_blog
+#: help:blog.post,website_published:0
+msgid "Publish on the website"
+msgstr "Објави на вебсајтот"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:10
+#, python-format
+msgid "Published"
+msgstr "Објавен"
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.post,ranking:0
+msgid "Ranking"
+msgstr "Рангирање"
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_complete
+msgid "Read Next"
+msgstr "Прочитај следно"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:87
+#, python-format
+msgid "Save Your Blog"
+msgstr "Снимете го вашиот блог"
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.latest_blogs
+msgid "Search Engine Optimization"
+msgstr "Оптимизација за пребарувачи"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:26
+#, python-format
+msgid "Select this menu item to create a new blog post."
+msgstr "Изберете го ова мени за да креирате нов пост на блог"
+
+#. module: website_blog
+#: view:blog.blog:website_blog.view_blog_blog_form
+#: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_form
+msgid "Send a message to the group"
+msgstr "Испрати порака до група"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:45
+#, python-format
+msgid "Set a Title"
+msgstr "Поставете наслов"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:13
+#, python-format
+msgid "Skip"
+msgstr "Прескокни"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:13
+#, python-format
+msgid "Start Tutorial"
+msgstr "Активирај го прирачникот"
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.post,subtitle:0
+msgid "Sub Title"
+msgstr "Превод"
+
+#. module: website_blog
+#: code:addons/website_blog/controllers/main.py:309
+#: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:101
+#, python-format
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Поднаслов"
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,message_summary:0
+#: field:blog.post,message_summary:0
+#: field:blog.post.history,summary:0
+msgid "Summary"
+msgstr "Резиме"
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.post,tag_ids:0
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+msgid "Tags"
+msgstr "Ознаки"
+
+#. module: website_blog
+#: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_form
+msgid "Technical"
+msgstr "Технички"
+
+#. module: website_blog
+#: model:blog.post,name:website_blog.blog_post_1
+#: model:blog.post,website_meta_description:website_blog.blog_post_1
+msgid "The Future of Emails"
+msgstr "Иднината на Е-маил пораките"
+
+#. module: website_blog
+#: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:211
+#, python-format
+msgid "There are no changes in revisions."
+msgstr "Нема измени во ревизиите."
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.latest_blogs
+msgid "This box will not be visible to your visitors."
+msgstr "Ова поле нема да е видливо за вашите посетители."
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:38
+#, python-format
+msgid "This is your new blog post. Let's edit it."
+msgstr "Ова е вашиот нов пост на блог. Ајде да го уредиме."
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.latest_blogs
+msgid "This page is great to improve your"
+msgstr "Ова страна е добра да го подобри вашето"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:101
+#, python-format
+msgid ""
+"This tutorial is finished. To discover more features, improve the content of "
+"this page and try the <em>Promote</em> button in the top right menu."
+msgstr ""
+"Овој курс заврши. Да откриете повеќе функции, да ја подобрите содржината на "
+"оваа страна пробајте го <em>Промовирај</em> копчето во горното десно мени."
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.post,name:0
+msgid "Title"
+msgstr "Наслов"
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_complete
+msgid "True"
+msgstr "Точно"
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,message_unread:0
+#: field:blog.post,message_unread:0
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "Непрочитани пораки"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:19
+#, python-format
+msgid ""
+"Use this <em>'Content'</em> menu to create a new blog post like any other "
+"document (page, menu, products, event, ...)."
+msgstr ""
+"Употребете го <em>'Содржина'</em> менито за да креирате нов пост на блог "
+"како било кој друг документ (страна, мени, производ, настан, ...)."
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:53
+#, python-format
+msgid ""
+"Use well designed building blocks to structure the content of your blog. "
+"Click 'Insert Blocks' to add new content."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: help:mail.message,path:0
+msgid ""
+"Used to display messages in a paragraph-based chatter using a unique path;"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:211
+#: code:addons/website_blog/wizard/document_page_show_diff.py:50
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr "Предупредување!"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.actions.act_url,name:website_blog.action_open_website
+msgid "Website Blogs"
+msgstr "Вебсајт блогови"
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,website_message_ids:0
+#: field:blog.post,website_message_ids:0
+msgid "Website Messages"
+msgstr "Пораки на веб сајт"
+
+#. module: website_blog
+#: help:blog.blog,website_message_ids:0
+#: help:blog.post,website_message_ids:0
+msgid "Website communication history"
+msgstr "Историја на веб комуникација"
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,website_meta_description:0
+#: field:blog.post,website_meta_description:0
+#: field:blog.tag,website_meta_description:0
+msgid "Website meta description"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,website_meta_keywords:0
+#: field:blog.post,website_meta_keywords:0
+#: field:blog.tag,website_meta_keywords:0
+msgid "Website meta keywords"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,website_meta_title:0
+#: field:blog.post,website_meta_title:0
+#: field:blog.tag,website_meta_title:0
+msgid "Website meta title"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:26
+#: view:website:website_blog.blog_post_complete
+#, python-format
+msgid "Write a comment..."
+msgstr "Напишете коментар..."
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+msgid "Write a small text here for when"
+msgstr "Напишете мал текст овде кога"
+
+#. module: website_blog
+#: code:addons/website_blog/wizard/document_page_show_diff.py:50
+#, python-format
+msgid "You need to select minimum one or maximum two history revisions!"
+msgstr ""
+"Треба да селектиарте минимум една или максимум две ревизии на историја!"
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.latest_blogs
+msgid "You should"
+msgstr "Би требало"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:32
+#, python-format
+msgid "Your Email..."
+msgstr "Ваш е-маил..."
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:96
+#, python-format
+msgid ""
+"Your blog post is not yet published. You can update this draft version and "
+"publish it once you are ready."
+msgstr ""
+"Вашиот пост на блог сеуште не објавен. Можете да ја ажурирате оваа нацрт "
+"верзија и да ја објавите кога ќе сте спремни."
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:29
+#, python-format
+msgid "Your name..."
+msgstr "Вашето име..."
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.latest_blogs
+msgid "add a banner on the top"
+msgstr "додади банер на врвот"
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.latest_blogs
+msgid "as it is a frequent landing page for new visitors."
+msgstr "бидејќи е најчесто прва посетена страна од вашите посетители"
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+msgid "blog entries"
+msgstr "внесови на блог"
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_complete
+msgid "blog_title js_tweet"
+msgstr "blog_title js_tweet"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:14
+#, python-format
+msgid "by"
+msgstr "од"
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+msgid "col-sm-8"
+msgstr "col-sm-8"
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+#: view:website:website_blog.latest_blogs
+msgid "comment"
+msgstr "коментар"
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+#: view:website:website_blog.latest_blogs
+msgid "comments"
+msgstr "коментари"
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+msgid ""
+"find your website\n"
+"            through your"
+msgstr ""
+"најдете го вашиот вебсајт\n"
+"            преку нашиот"
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_complete
+msgid "js_tweet mt32"
+msgstr "js_tweet mt32"
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+msgid "new visitors"
+msgstr "нови посетители"
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+msgid "not published"
+msgstr "не е објавено"
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+#: view:website:website_blog.latest_blogs
+msgid "pull-right"
+msgstr ""