"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-17 10:48+0000\n"
-"Last-Translator: Simonel Criste <simi@erpsystems.ro>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-23 17:17+0000\n"
+"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 10:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-24 07:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:381
#, python-format
msgid "(Formerly OpenERP)"
-msgstr ""
+msgstr "(Fost OpenERP)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
#, python-format
msgid "1367 Grand-Rosière"
-msgstr ""
+msgstr "1367 Grand-Rosière"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419
#, python-format
msgid "Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "Belgia"
#. module: web
#. openerp-web
"By default, the master password is 'admin'. This password\n"
" is required to created, delete dump or restore databases."
msgstr ""
+"În mod implicit, parola master este \"admin\". Această parolă \n"
+" este necesară pentru a crea, șterge sau pentru a "
+"restabili bazele de date."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:417
#, python-format
msgid "Chaussée de Namur 40"
-msgstr ""
+msgstr "Chaussée de Namur 40"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1995
#, python-format
msgid "Create and edit"
-msgstr "Creaţi şi editaţi"
+msgstr "Creează și editează"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1517
#, python-format
msgid "Discard"
-msgstr "Renunță"
+msgstr "Abandoneză"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
#, python-format
msgid "Discover Events of Odoo around the world..."
-msgstr ""
+msgstr "Descoperă Evenimente de Odoo din întreaga lume ...."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2467
#, python-format
msgid "E-mail Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare E-mail"
#. module: web
#. openerp-web
#. module: web
#: view:website:web.menu_secondary
msgid "Edit Company data"
-msgstr "Editează Datele companiei"
+msgstr "Editează datele companiei"
#. module: web
#. openerp-web
#. module: web
#: view:website:web.login
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:25
#, python-format
msgid "End This Tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "Termină acest tutorial"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870
#, python-format
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:760
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:853
#, python-format
msgid "Failed to evaluate search criterions"
-msgstr ""
+msgstr "Nu a reușit să evalueze criteriile de căutare"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1722
#, python-format
msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Favorite"
#. module: web
#. openerp-web
"created,\n"
" you will be able to install your first application."
msgstr ""
+"Completați acest formular pentru a crea o bază de date Odoo. Puteți \n"
+" crea baze de date pentru diferite firme sau pentru "
+"diferite \n"
+" obiective (de testare, de producție). Odată ce baza de "
+"date este creată, \n"
+" veți fi capabili de a instala prima aplicație."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870
#, python-format
msgid "Filter name is required."
-msgstr ""
+msgstr "Este necesar nume filtru."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:430
#, python-format
msgid "Follow Us..."
-msgstr ""
+msgstr "Urmați-ne ..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
#, python-format
msgid "Load demonstration data:"
-msgstr ""
+msgstr "Încarcă date demonstrative:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:991
#, python-format
msgid "Metadata (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Metadate (%s)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:259
#, python-format
msgid "Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Mod:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:359
#, python-format
msgid "My Odoo.com account"
-msgstr ""
+msgstr "Contul meu Odoo.com"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3383
#, python-format
msgid "No results to show..."
-msgstr ""
+msgstr "Niciun rezultat pentru a fi arătat..."
#. module: web
#. openerp-web
#: view:website:web.login_layout
#: view:website:web.menu_secondary
msgid "Odoo"
-msgstr ""
+msgstr "Odoo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:377
#, python-format
msgid "Odoo (Formerly OpenERP)"
-msgstr ""
+msgstr "Odoo (Fost OpenERP)"
#. module: web
#: view:website:web.qunit_suite
msgid "Odoo Web Tests"
-msgstr ""
+msgstr "Odoo Teste Web"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:411
#, python-format
msgid "Odoo is a trademark of the"
-msgstr ""
+msgstr "Odoo este o marcă înregistrată a"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413
#, python-format
msgid "Odoo.com"
-msgstr ""
+msgstr "Odoo.com"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:416
#, python-format
msgid "OpenERP S.A."
-msgstr ""
+msgstr "OpenERP S.A."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:423
#, python-format
msgid "Our website"
-msgstr ""
+msgstr "Websitul nostru"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2497
#, python-format
msgid "Resource Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare resursă"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:780
#, python-format
msgid "The form's data can not be discarded"
-msgstr "Datele formularului nu pot fi înlăturate"
+msgstr "Datele formularului nu pot fi aboandonate"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1333
#, python-format
msgid "Timezone Mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Nepotrivire zonă timp"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3157
#, python-format
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Necunoscut(ă)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1311
#, python-format
msgid "Uploading Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare încărcare"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
#, python-format
msgid "View"
-msgstr "Vizualizează"
+msgstr "Vizualizare"
#. module: web
#. openerp-web
"Are you sure you want to leave this page ?"
msgstr ""
"Avertizare, înregistrarea a fost modificată, schimbările dumneavoastră vor "
-"fi ignorate.\n"
+"fi abandonate.\n"
"\n"
"Sunteți sigur(ă) ca doriți să închideți aceasta pagina?"
#, python-format
msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page."
msgstr ""
+"Sesiunea de Odoo a expirat. Vă rog să dați refresh la pagina curentă."
#. module: web
#. openerp-web