Merge branch 'master' of https://github.com/odoo/odoo
[odoo/odoo.git] / addons / subscription / i18n / mk.po
index 7c45775..e082436 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 08:31+0000\n"
+"Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-11 07:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n"
 
 #. module: subscription
 #: field:subscription.document,active:0
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Активно"
 #: field:subscription.subscription,create_uid:0
 #: field:subscription.subscription.history,create_uid:0
 msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Креирано од"
 
 #. module: subscription
 #: field:subscription.document,create_date:0
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 #: field:subscription.subscription,create_date:0
 #: field:subscription.subscription.history,create_date:0
 msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Креирано на"
 
 #. module: subscription
 #: field:subscription.subscription,cron_id:0
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Прв датум"
 #. module: subscription
 #: view:subscription.subscription:subscription.view_subscription_filter
 msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Групирај според"
 
 #. module: subscription
 #: field:subscription.document,id:0
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
 #: field:subscription.subscription,id:0
 #: field:subscription.subscription.history,id:0
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #. module: subscription
 #: help:subscription.document,active:0
@@ -153,12 +153,12 @@ msgstr ""
 #: view:subscription.subscription:subscription.view_subscription_form
 #: field:subscription.subscription,notes:0
 msgid "Internal Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Интерни забелешки"
 
 #. module: subscription
 #: field:subscription.subscription,interval_number:0
 msgid "Interval Qty"
-msgstr ""
+msgstr "Количина на интервал"
 
 #. module: subscription
 #: field:subscription.subscription,interval_type:0
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Единица интервал"
 #: field:subscription.subscription,write_uid:0
 #: field:subscription.subscription.history,write_uid:0
 msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Последно ажурирање од"
 
 #. module: subscription
 #: field:subscription.document,write_date:0
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
 #: field:subscription.subscription,write_date:0
 #: field:subscription.subscription.history,write_date:0
 msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Последно ажурирање на"
 
 #. module: subscription
 #: selection:subscription.subscription,interval_type:0
@@ -221,6 +221,8 @@ msgid ""
 "Please provide another source document.\n"
 "This one does not exist!"
 msgstr ""
+"Ве молиме назначете друг изворен документ.\n"
+"Овој не постои!"
 
 #. module: subscription
 #: view:subscription.subscription:subscription.view_subscription_form
@@ -231,13 +233,13 @@ msgstr "Процес"
 #: model:ir.actions.act_window,name:subscription.action_subscription_form
 #: model:ir.ui.menu,name:subscription.menu_action_subscription_form
 msgid "Recurring Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Повторливи документи"
 
 #. module: subscription
 #: model:ir.actions.act_window,name:subscription.action_document_form
 #: model:ir.ui.menu,name:subscription.menu_action_document_form
 msgid "Recurring Types"
-msgstr ""
+msgstr "Повторливи типови"
 
 #. module: subscription
 #: view:subscription.subscription:subscription.view_subscription_filter
@@ -344,10 +346,10 @@ msgstr "Недели"
 #: code:addons/subscription/subscription.py:118
 #, python-format
 msgid "Wrong Source Document!"
-msgstr ""
+msgstr "Погрешен изворен документ!"
 
 #. module: subscription
 #: code:addons/subscription/subscription.py:145
 #, python-format
 msgid "You cannot delete an active subscription!"
-msgstr ""
+msgstr "Не можете да избришете активна претплата!"