[MERGE] from master
[odoo/odoo.git] / addons / stock_landed_costs / i18n / mk.po
diff --git a/addons/stock_landed_costs/i18n/mk.po b/addons/stock_landed_costs/i18n/mk.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f0aa94d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,453 @@
+# Macedonian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 08:29+0000\n"
+"Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
+"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-11 07:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: code:addons/stock_landed_costs/stock_landed_costs.py:142
+#: code:addons/stock_landed_costs/stock_landed_costs.py:150
+#, python-format
+msgid " already out"
+msgstr " веќе испратено"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: model:ir.actions.act_window,help:stock_landed_costs.action_stock_landed_cost
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                    Click to create a new landed cost.\n"
+"                </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: model:ir.actions.act_window,help:stock_landed_costs.stock_landed_cost_type_action
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Click to define a new kind of landed cost.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:stock.landed.cost.lines,account_id:0
+msgid "Account"
+msgstr "Сметка"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:stock.landed.cost,account_journal_id:0
+msgid "Account Journal"
+msgstr "Картица на сметка"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:stock.valuation.adjustment.lines,additional_landed_cost:0
+msgid "Additional Landed Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: selection:product.template,split_method:0
+#: selection:stock.landed.cost.lines,split_method:0
+msgid "By Current Cost Price"
+msgstr "По моментална цена на чинење"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: selection:product.template,split_method:0
+#: selection:stock.landed.cost.lines,split_method:0
+msgid "By Quantity"
+msgstr "По количина"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: selection:product.template,split_method:0
+#: selection:stock.landed.cost.lines,split_method:0
+msgid "By Volume"
+msgstr "По волумен"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: selection:product.template,split_method:0
+#: selection:stock.landed.cost.lines,split_method:0
+msgid "By Weight"
+msgstr "По тежина"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:product.template,landed_cost_ok:0
+msgid "Can constitute a landed cost"
+msgstr ""
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: view:stock.landed.cost:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
+msgid "Cancel"
+msgstr "Откажи"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: selection:stock.landed.cost,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Откажано"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: view:stock.landed.cost:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
+msgid "Compute"
+msgstr "Пресметај"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:stock.landed.cost.lines,price_unit:0
+msgid "Cost"
+msgstr "Цена"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:stock.valuation.adjustment.lines,cost_line_id:0
+msgid "Cost Line"
+msgstr "Ставка на чинење"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: view:stock.landed.cost:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
+#: field:stock.landed.cost,cost_lines:0
+msgid "Cost Lines"
+msgstr "Ставки на чинење"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:stock.landed.cost,create_uid:0
+#: field:stock.landed.cost.lines,create_uid:0
+#: field:stock.valuation.adjustment.lines,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr "Креирано од"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:stock.landed.cost,create_date:0
+#: field:stock.landed.cost.lines,create_date:0
+#: field:stock.valuation.adjustment.lines,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr "Креирано на"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:stock.landed.cost,date:0
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: help:stock.landed.cost,message_last_post:0
+msgid "Date of the last message posted on the record."
+msgstr "Датум на испраќање на последната порака"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:stock.landed.cost.lines,name:0
+#: field:stock.valuation.adjustment.lines,name:0
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: model:mail.message.subtype,name:stock_landed_costs.mt_stock_landed_cost_open
+#: view:stock.landed.cost:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
+msgid "Done"
+msgstr "Завршено"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: view:stock.landed.cost:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
+#: selection:stock.landed.cost,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr "Нацрт"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: selection:product.template,split_method:0
+#: selection:stock.landed.cost.lines,split_method:0
+msgid "Equal"
+msgstr "Еднакво"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: code:addons/stock_landed_costs/stock_landed_costs.py:74
+#: code:addons/stock_landed_costs/stock_landed_costs.py:112
+#: code:addons/stock_landed_costs/stock_landed_costs.py:192
+#, python-format
+msgid "Error!"
+msgstr "Грешка!"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:stock.valuation.adjustment.lines,final_cost:0
+msgid "Final Cost"
+msgstr "Конечна цена на чинење"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:stock.landed.cost,message_follower_ids:0
+msgid "Followers"
+msgstr "Следбеници"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:stock.valuation.adjustment.lines,former_cost:0
+msgid "Former Cost"
+msgstr "Претходна цена"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:stock.valuation.adjustment.lines,former_cost_per_unit:0
+msgid "Former Cost(Per Unit)"
+msgstr "Претходна цена(по единица)"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: view:stock.landed.cost:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
+msgid "Group By"
+msgstr "Групирање според"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: help:stock.landed.cost,message_summary:0
+msgid ""
+"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
+"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
+msgstr ""
+"Содржи резиме на конверзација (број на пораки, ...). Ова резиме е директно "
+"во html формат со цел да биде вметнато во kanban преглед."
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:stock.landed.cost,id:0
+#: field:stock.landed.cost.lines,id:0
+#: field:stock.valuation.adjustment.lines,id:0
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: help:stock.landed.cost,message_unread:0
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr "Доколку е означено, новите пораки го бараат вашето вниманите."
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: view:product.product:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_type_form
+msgid "Information"
+msgstr "Информации"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:stock.landed.cost,message_is_follower:0
+msgid "Is a Follower"
+msgstr "Е следбеник"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:stock.landed.cost,description:0
+msgid "Item Description"
+msgstr "Опис"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:stock.landed.cost,account_move_id:0
+msgid "Journal Entry"
+msgstr "Запис на картица"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:stock.landed.cost.lines,cost_id:0
+#: field:stock.valuation.adjustment.lines,cost_id:0
+msgid "Landed Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: model:ir.ui.menu,name:stock_landed_costs.menu_stock_landed_cost_type
+msgid "Landed Cost Type"
+msgstr ""
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: model:ir.actions.act_window,name:stock_landed_costs.action_stock_landed_cost
+#: model:ir.ui.menu,name:stock_landed_costs.menu_stock_landed_cost
+#: model:ir.ui.menu,name:stock_landed_costs.menu_stock_landed_cost_main
+#: view:product.product:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_type_form
+#: view:stock.landed.cost:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
+#: view:stock.landed.cost:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
+#: view:stock.landed.cost:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_tree
+msgid "Landed Costs"
+msgstr ""
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: model:mail.message.subtype,description:stock_landed_costs.mt_stock_landed_cost_open
+msgid "Landed cost validated"
+msgstr ""
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:stock.landed.cost,message_last_post:0
+msgid "Last Message Date"
+msgstr "Датум на последна порака"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:stock.landed.cost,write_uid:0
+#: field:stock.landed.cost.lines,write_uid:0
+#: field:stock.valuation.adjustment.lines,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Последно ажурирање од"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:stock.landed.cost,write_date:0
+#: field:stock.landed.cost.lines,write_date:0
+#: field:stock.valuation.adjustment.lines,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Последно ажурирање на"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:stock.landed.cost,message_ids:0
+msgid "Messages"
+msgstr "Пораки"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: help:stock.landed.cost,message_ids:0
+msgid "Messages and communication history"
+msgstr "Историја на пораки и комуникација"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: view:stock.landed.cost:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
+msgid "Month"
+msgstr "Месец"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: view:stock.landed.cost:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
+#: field:stock.landed.cost,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:stock.landed.cost,picking_ids:0
+msgid "Pickings"
+msgstr ""
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: code:addons/stock_landed_costs/stock_landed_costs.py:112
+#, python-format
+msgid "Please configure Stock Expense Account for product: %s."
+msgstr ""
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: selection:stock.landed.cost,state:0
+msgid "Posted"
+msgstr "Пратено"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:stock.landed.cost.lines,product_id:0
+#: field:stock.valuation.adjustment.lines,product_id:0
+msgid "Product"
+msgstr "Производ"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: view:product.product:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_type_form
+msgid "Product Name"
+msgstr "Име на производ"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr "Урнек на производ"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: model:ir.actions.act_window,name:stock_landed_costs.stock_landed_cost_type_action
+#: view:product.product:stock_landed_costs.stock_landed_cost_tree_view
+msgid "Products"
+msgstr "Производи"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:stock.valuation.adjustment.lines,quantity:0
+msgid "Quantity"
+msgstr "Количина"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:product.template,split_method:0
+#: field:stock.landed.cost.lines,split_method:0
+msgid "Split Method"
+msgstr "Метод на делење"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:stock.landed.cost,state:0
+msgid "State"
+msgstr "Состојба"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: view:stock.landed.cost:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_stock_landed_cost
+msgid "Stock Landed Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_stock_landed_cost_lines
+msgid "Stock Landed Cost Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:stock.valuation.adjustment.lines,move_id:0
+msgid "Stock Move"
+msgstr "Движење на залиха"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_stock_valuation_adjustment_lines
+msgid "Stock Valuation Adjustment Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:stock.landed.cost,message_summary:0
+msgid "Summary"
+msgstr "Резиме"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: code:addons/stock_landed_costs/stock_landed_costs.py:74
+#, python-format
+msgid ""
+"The selected picking does not contain any move that would be impacted by "
+"landed costs. Landed costs are only possible for products configured in real "
+"time valuation with real price costing method. Please make sure it is the "
+"case, or you selected the correct picking"
+msgstr ""
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:stock.landed.cost,amount_total:0
+msgid "Total"
+msgstr "Вкупно"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:stock.landed.cost,message_unread:0
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "Непрочитани пораки"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: view:stock.landed.cost:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
+msgid "Validate"
+msgstr "Потврди"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: view:stock.landed.cost:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
+#: field:stock.landed.cost,valuation_adjustment_lines:0
+msgid "Valuation Adjustments"
+msgstr ""
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:stock.valuation.adjustment.lines,volume:0
+msgid "Volume"
+msgstr "Волумен"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:stock.landed.cost,website_message_ids:0
+msgid "Website Messages"
+msgstr "Пораки на веб сајт"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: help:stock.landed.cost,website_message_ids:0
+msgid "Website communication history"
+msgstr "Историја на веб комуникација"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: field:stock.valuation.adjustment.lines,weight:0
+msgid "Weight"
+msgstr "Тежина"
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: code:addons/stock_landed_costs/stock_landed_costs.py:192
+#, python-format
+msgid "You cannot validate a landed cost which has no valid valuation lines."
+msgstr ""
+
+#. module: stock_landed_costs
+#: view:product.product:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_type_form
+msgid "describe the product characteristics..."
+msgstr "опишете ги карактеристиките на производот..."