[MERGE] from master
[odoo/odoo.git] / addons / stock / i18n / pl.po
index c7a366d..685a173 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-05 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-07 20:55+0000\n"
 "Last-Translator: Dariusz Żbikowski (Krokus) <darek@krokus.com.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-06 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-08 06:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
 
 #. module: stock
 #: help:stock.picking,state:0
@@ -380,12 +380,11 @@ msgid ""
 "            "
 msgstr ""
 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"Kliknij aby utworzyć operację magazynową.\n"
+"Kliknij, aby utworzyć operację magazynową.\n"
 "</p><p>\n"
 "Większość operacji przygotowywana jest automatycznie przez Odoo według\n"
-"Twoich wstępnie skonfigurowanych zasad logistycznych, ale można również "
-"ustalić\n"
-"ręcznie zdefiniowane przesunięcia.\n"
+"Twoich wstępnie skonfigurowanych zasad logistycznych, ale możesz również\n"
+"wprowadzić przesunięcia ręcznie.\n"
 "</p>\n"
 "            "
 
@@ -722,7 +721,7 @@ msgstr "Kod kreskowy"
 #. module: stock
 #: view:website:stock.barcode_index
 msgid "Barcode Scanner"
-msgstr ""
+msgstr "Skaner kodów kreskowych"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
@@ -743,7 +742,7 @@ msgstr "Pobiera produkty do strefy wydań przed wysyłką (Pick + Ship)"
 #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_form
 #: field:stock.quant.package,quant_ids:0
 msgid "Bulk Content"
-msgstr ""
+msgstr "Zawartość"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/stock.py:1920
@@ -1427,7 +1426,7 @@ msgid ""
 "of the product: whether it will be bought, manufactured, MTO/MTS,..."
 msgstr ""
 "Zależnie od zainstalowanych modułów ta opcja pozwala definiować ścieżki dla "
-"produktów. Czy będzie on kupowany, produkowany, Na zamółienie, czy z zapasu."
+"produktów. Czy będzie on kupowany, produkowany, Na zamówienie, czy z zapasu."
 
 #. module: stock
 #: field:stock.move,name:0
@@ -1464,12 +1463,12 @@ msgstr "Strefa docelowa"
 #. module: stock
 #: field:stock.pack.operation,result_package_id:0
 msgid "Destination Package"
-msgstr ""
+msgstr "Paczka docelowa"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.transfer_details_items,result_package_id:0
 msgid "Destination package"
-msgstr ""
+msgstr "Paczka docelowa"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.move,route_ids:0
@@ -2309,7 +2308,7 @@ msgstr "To określa towary, które mają być wydane częściowo lub naraz"
 #. module: stock
 #: field:stock.transfer_details,item_ids:0
 msgid "Items"
-msgstr ""
+msgstr "Pozycje"
 
 #. module: stock
 #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban
@@ -2839,7 +2838,7 @@ msgstr "Przesunięcia związane z tym kwantem"
 #. module: stock
 #: view:procurement.rule:stock.view_procurement_rule_form_stock_inherit
 msgid "Moving Options"
-msgstr "Opcje przesinęcia"
+msgstr "Opcje przesunięcia"
 
 #. module: stock
 #: field:product.putaway,name:0
@@ -4585,7 +4584,7 @@ msgstr "Strefa źródłowa"
 #. module: stock
 #: field:stock.pack.operation,package_id:0
 msgid "Source Package"
-msgstr ""
+msgstr "Paczka żródłowa"
 
 #. module: stock
 #: help:procurement.rule,location_src_id:0
@@ -4595,7 +4594,7 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: field:stock.transfer_details_items,package_id:0
 msgid "Source package"
-msgstr ""
+msgstr "Paczka żródłowa"
 
 #. module: stock
 #: help:stock.inventory,lot_id:0
@@ -5303,7 +5302,7 @@ msgstr "Pobierz"
 #. module: stock
 #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
 msgid "Transfer details"
-msgstr ""
+msgstr "Szczegóły transferu"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.picking,state:0