"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-05 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-07 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Dariusz Żbikowski (Krokus) <darek@krokus.com.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-06 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-08 06:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
#. module: stock
#: help:stock.picking,state:0
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"Kliknij aby utworzyć operację magazynową.\n"
+"Kliknij, aby utworzyć operację magazynową.\n"
"</p><p>\n"
"Większość operacji przygotowywana jest automatycznie przez Odoo według\n"
-"Twoich wstępnie skonfigurowanych zasad logistycznych, ale można również "
-"ustalić\n"
-"ręcznie zdefiniowane przesunięcia.\n"
+"Twoich wstępnie skonfigurowanych zasad logistycznych, ale możesz również\n"
+"wprowadzić przesunięcia ręcznie.\n"
"</p>\n"
" "
#. module: stock
#: view:website:stock.barcode_index
msgid "Barcode Scanner"
-msgstr ""
+msgstr "Skaner kodów kreskowych"
#. module: stock
#: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
#: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_form
#: field:stock.quant.package,quant_ids:0
msgid "Bulk Content"
-msgstr ""
+msgstr "Zawartość"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
"of the product: whether it will be bought, manufactured, MTO/MTS,..."
msgstr ""
"Zależnie od zainstalowanych modułów ta opcja pozwala definiować ścieżki dla "
-"produktów. Czy będzie on kupowany, produkowany, Na zamółienie, czy z zapasu."
+"produktów. Czy będzie on kupowany, produkowany, Na zamówienie, czy z zapasu."
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#. module: stock
#: field:stock.pack.operation,result_package_id:0
msgid "Destination Package"
-msgstr ""
+msgstr "Paczka docelowa"
#. module: stock
#: field:stock.transfer_details_items,result_package_id:0
msgid "Destination package"
-msgstr ""
+msgstr "Paczka docelowa"
#. module: stock
#: field:stock.move,route_ids:0
#. module: stock
#: field:stock.transfer_details,item_ids:0
msgid "Items"
-msgstr ""
+msgstr "Pozycje"
#. module: stock
#: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban
#. module: stock
#: view:procurement.rule:stock.view_procurement_rule_form_stock_inherit
msgid "Moving Options"
-msgstr "Opcje przesinęcia"
+msgstr "Opcje przesunięcia"
#. module: stock
#: field:product.putaway,name:0
#. module: stock
#: field:stock.pack.operation,package_id:0
msgid "Source Package"
-msgstr ""
+msgstr "Paczka żródłowa"
#. module: stock
#: help:procurement.rule,location_src_id:0
#. module: stock
#: field:stock.transfer_details_items,package_id:0
msgid "Source package"
-msgstr ""
+msgstr "Paczka żródłowa"
#. module: stock
#: help:stock.inventory,lot_id:0
#. module: stock
#: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
msgid "Transfer details"
-msgstr ""
+msgstr "Szczegóły transferu"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0