"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-07 11:52+0000\n"
+"Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-08 06:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
#. module: sale_order_dates
#: field:sale.order,commitment_date:0
#. module: sale_order_dates
#: help:sale.order,effective_date:0
msgid "Date on which the first Delivery Order was created."
-msgstr ""
+msgstr "Датум на кој првата испратница е креирана."
#. module: sale_order_dates
#: view:sale.order:sale_order_dates.view_sale_orderfor
#: code:addons/sale_order_dates/sale_order_dates.py:76
#, python-format
msgid "Requested date is too soon!"
-msgstr ""
+msgstr "Побараниот датум е премногу рано!"
#. module: sale_order_dates
#: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order
"The date requested by the customer is sooner than the commitment date. You "
"may be unable to honor the customer's request."
msgstr ""
+"Датумот побаран од клиентот е порано од датумот на обврска. Можеби нема да "
+"можете да одговорите на барањето на клиентот."