"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:22+0000\n"
+"Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-22 06:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
#. module: sale_crm
#: field:sale.order,campaign_id:0
msgid "Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Кампања"
#. module: sale_crm
#: view:crm.make.sale:sale_crm.view_crm_make_sale
#. module: sale_crm
#: field:sale.order,medium_id:0
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Канал"
#. module: sale_crm
#: help:crm.make.sale,close:0
#. module: sale_crm
#: field:crm.make.sale,create_uid:0
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Креирано од"
#. module: sale_crm
#: field:crm.make.sale,create_date:0
msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Креирано на"
#. module: sale_crm
#: field:crm.make.sale,partner_id:0
#. module: sale_crm
#: field:crm.make.sale,id:0
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#. module: sale_crm
#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:91
#. module: sale_crm
#: field:crm.make.sale,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Последно ажурирање од"
#. module: sale_crm
#: field:crm.make.sale,write_date:0
msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Последно ажурирање на"
#. module: sale_crm
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale
#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:91
#, python-format
msgid "No address(es) defined for this customer."
-msgstr ""
+msgstr "Нема дефинирано адреса(и) за овој клиент."
#. module: sale_crm
#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:111
#. module: sale_crm
#: field:sale.order,source_id:0
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Извор"
#. module: sale_crm
#: field:sale.order,categ_ids:0
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Ознаки"
#. module: sale_crm
#: help:sale.order,campaign_id:0
"This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts "
"Ex: Fall_Drive, Christmas_Special"
msgstr ""
+"Ова е име што ви помага да следите резултати од различни кампањи пр. : "
+"Fall_Drive, Christmas_Special"
#. module: sale_crm
#: help:sale.order,medium_id:0
msgid "This is the method of delivery. Ex: Postcard, Email, or Banner Ad"
-msgstr ""
+msgstr "Ова е начин на испорака. Пр. Честитка, Е-маил или онлајн реклама"
#. module: sale_crm
#: help:sale.order,source_id:0
"This is the source of the link Ex: Search Engine, another domain, or name of "
"email list"
msgstr ""
+"ова е извор на врската пр. : пребарувач, друг домен или име од е-маил листа"
#. module: sale_crm
#: view:crm.make.sale:sale_crm.view_crm_make_sale