# Greek translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-08 15:41+0000\n"
+"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-09 07:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
+"Language: el\n"
#. module: sale_crm
#: field:sale.order,campaign_id:0
msgid "Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Εκστρατεία"
#. module: sale_crm
#: view:crm.make.sale:sale_crm.view_crm_make_sale
#. module: sale_crm
#: field:sale.order,medium_id:0
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Κανάλι"
#. module: sale_crm
#: help:crm.make.sale,close:0
msgid ""
"Check this to close the opportunity after having created the sales order."
msgstr ""
+"Επέλεξε αυτό για να κλείσεις την ευκαιρία μετά την δημιουργία της εντολής "
+"πώλησης."
#. module: sale_crm
#: view:crm.lead:sale_crm.crm_case_form_view_oppor
#. module: sale_crm
#: view:crm.lead:sale_crm.crm_case_form_view_oppor
msgid "Create Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιούργησε Προσφορά"
#. module: sale_crm
#: field:crm.make.sale,create_uid:0
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργήθηκε από"
#. module: sale_crm
#: field:crm.make.sale,create_date:0
msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
#. module: sale_crm
#: field:crm.make.sale,partner_id:0
#. module: sale_crm
#: field:crm.make.sale,id:0
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Κωδικός"
#. module: sale_crm
#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:91
#, python-format
msgid "Insufficient Data!"
-msgstr ""
+msgstr "Ανεπαρκής Πληροφορία"
#. module: sale_crm
#: field:crm.make.sale,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Τελευταία ενημέρωση από"
#. module: sale_crm
#: field:crm.make.sale,write_date:0
msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις"
#. module: sale_crm
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale
msgid "Make Quotation"
-msgstr "Τοποθέτηση Προσφοράς"
+msgstr "Κάνε Προσφορά"
#. module: sale_crm
#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale
#. module: sale_crm
#: field:crm.make.sale,close:0
msgid "Mark Won"
-msgstr ""
+msgstr "Μάρκαρε Κερδισμένη"
#. module: sale_crm
#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:91
#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:111
#, python-format
msgid "Opportunity has been <b>converted</b> to the quotation <em>%s</em>."
-msgstr ""
+msgstr "Η Ευκαιρία έχει <b>μετατραπεί</b> στην προσφορά <em>%s</em>."
#. module: sale_crm
#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:94
#. module: sale_crm
#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order
msgid "Sales Order"
-msgstr "Παραγγελία Πώλησης"
+msgstr "Εντολή Πώλησης"
#. module: sale_crm
#: field:sale.order,source_id:0
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Πηγή"
#. module: sale_crm
#: field:sale.order,categ_ids:0
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Ετικέτες"
#. module: sale_crm
#: help:sale.order,campaign_id:0