[MERGE] from master
[odoo/odoo.git] / addons / procurement / i18n / lv.po
diff --git a/addons/procurement/i18n/lv.po b/addons/procurement/i18n/lv.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a3a0006
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,563 @@
+# Latvian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-24 18:56+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-25 07:03+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_exceptions
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                 Click to create a Procurement.\n"
+"              </p>\n"
+"              <p>\n"
+"                <b>Procurement Orders</b> represent the need for a certain "
+"quantity of products, at a given time, in a given location.\n"
+"              </p>\n"
+"              <p>\n"
+"                <b>Sales Orders</b> are one typical source of Procurement "
+"Orders (but these are distinct documents). \n"
+"                <br/>Depending on the procurement parameters and the product "
+"configuration, the procurement engine will attempt to satisfy the need by "
+"reserving products from stock, ordering products from a supplier, or passing "
+"a manufacturing order, etc...\n"
+"              </p>\n"
+"              <p>\n"
+"                A <b>Procurement Exception</b> occurs when the system cannot "
+"find a way to fulfill a procurement. Some exceptions will resolve themselves "
+"automatically, but others require manual intervention (those are identified "
+"by a specific error message in the chatter).\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_action
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                 Click to create a procurement order.  \n"
+"              </p>\n"
+"              <p>\n"
+"                A <b>procurement order</b> is used to record a need for a "
+"specific\n"
+"                product at a specific location. Procurement orders are "
+"usually\n"
+"                created automatically from <i>sales orders, pull logistic "
+"rules or\n"
+"                minimum stock rules.</i>\n"
+"              </p>\n"
+"              <p>\n"
+"                When the procurement order is confirmed, it automatically\n"
+"                creates the necessary operations to fullfil the need: "
+"purchase\n"
+"                order proposition, manufacturing order, etc.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.rule,action:0
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.rule,active:0
+msgid "Active"
+msgstr "Aktīvs"
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.group,move_type:0
+msgid "All at once"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order.compute.all:procurement.view_compute_schedulers_wizard
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atcelt"
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
+msgid "Cancel Procurement"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Atcelts"
+
+#. module: procurement
+#: code:addons/procurement/procurement.py:156
+#, python-format
+msgid "Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s state."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
+msgid "Check Procurement"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: help:procurement.order,rule_id:0
+msgid ""
+"Chosen rule for the procurement resolution. Usually chosen by the system but "
+"can be manually set by the procurement manager to force an unusual behavior."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,company_id:0
+#: field:procurement.rule,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "Uzņēmums"
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order.compute.all:procurement.view_compute_schedulers_wizard
+msgid "Compute all procurements in the background."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute_all
+msgid "Compute all schedulers"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,state:0
+msgid "Confirmed"
+msgstr "Apstiprināts"
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.group,create_uid:0
+#: field:procurement.order,create_uid:0
+#: field:procurement.order.compute.all,create_uid:0
+#: field:procurement.rule,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.group,create_date:0
+#: field:procurement.order,create_date:0
+#: field:procurement.order.compute.all,create_date:0
+#: field:procurement.rule,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: help:procurement.order,message_last_post:0
+msgid "Date of the last message posted on the record."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.group,move_type:0
+msgid "Delivery Method"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,name:0
+msgid "Description"
+msgstr "Apraksts"
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,state:0
+msgid "Done"
+msgstr "Izdarīts"
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,state:0
+msgid "Exception"
+msgstr "Izņēmums"
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:procurement.view_procurement_filter
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Izņēmumi"
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
+msgid "External note..."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
+msgid "Extra Information"
+msgstr "Papildus Informācija"
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.rule,group_propagation_option:0
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.rule,group_id:0
+msgid "Fixed Procurement Group"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,message_follower_ids:0
+msgid "Followers"
+msgstr "Sekotāji"
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.rule:procurement.view_procurement_rule_form
+msgid "General Information"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:procurement.view_procurement_filter
+msgid "Group By"
+msgstr "Grupēt pēc"
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.do_view_procurements
+#: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
+msgid "Group's Procurements"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: help:procurement.order,message_summary:0
+msgid ""
+"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
+"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.group,id:0
+#: field:procurement.order,id:0
+#: field:procurement.order.compute.all,id:0
+#: field:procurement.rule,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: help:procurement.order,message_unread:0
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: help:procurement.rule,active:0
+msgid "If unchecked, it will allow you to hide the rule without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: code:addons/procurement/procurement.py:155
+#, python-format
+msgid "Invalid Action!"
+msgstr "Nekorekta darbība!"
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,message_is_follower:0
+msgid "Is a Follower"
+msgstr "Ir sekotājs"
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,message_last_post:0
+msgid "Last Message Date"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.group,write_uid:0
+#: field:procurement.order,write_uid:0
+#: field:procurement.order.compute.all,write_uid:0
+#: field:procurement.rule,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.group,write_date:0
+#: field:procurement.order,write_date:0
+#: field:procurement.order.compute.all,write_date:0
+#: field:procurement.rule,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:procurement.view_procurement_filter
+msgid "Late"
+msgstr "Nokavējies"
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.rule,group_propagation_option:0
+msgid "Leave Empty"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:res.company:procurement.mrp_company
+msgid "Logistics"
+msgstr "Loģistika"
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,message_ids:0
+msgid "Messages"
+msgstr "Ziņojumi"
+
+#. module: procurement
+#: help:procurement.order,message_ids:0
+msgid "Messages and communication history"
+msgstr "Ziņojumu un komunikācijas vēsture"
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.rule,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Nosaukums"
+
+#. module: procurement
+#: code:addons/procurement/procurement.py:213
+#, python-format
+msgid "No rule matching this procurement"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,priority:0
+msgid "Normal"
+msgstr "Normāla"
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,priority:0
+msgid "Not urgent"
+msgstr "Nav steidzams"
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.group,move_type:0
+msgid "Partial"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,priority:0
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritāte"
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order
+#: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
+#: view:procurement.order:procurement.view_procurement_filter
+msgid "Procurement"
+msgstr "Iepirkumi"
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action5
+#: view:procurement.order:procurement.view_procurement_filter
+msgid "Procurement Exceptions"
+msgstr "Iepirkumu izņēmumi"
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,group_id:0
+msgid "Procurement Group"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:procurement.procurement_tree_view
+msgid "Procurement Lines"
+msgstr "Iepirkuma rindas"
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action
+msgid "Procurement Orders"
+msgstr "Iepirkumu pasūtījumi"
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_group
+msgid "Procurement Requisition"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_rule
+msgid "Procurement Rule"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.group:procurement.procurement_group_form_view
+msgid "Procurement group"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:procurement.view_procurement_filter
+msgid "Procurement started late"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_exceptions
+#: view:procurement.group:procurement.procurement_group_form_view
+#: field:procurement.group,procurement_ids:0
+msgid "Procurements"
+msgstr "Iepirkumi"
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:procurement.view_procurement_filter
+#: field:procurement.order,product_id:0
+msgid "Product"
+msgstr "Produkts"
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,product_uom:0
+msgid "Product Unit of Measure"
+msgstr "Produkta mērvienība"
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,product_uos:0
+msgid "Product UoS"
+msgstr "Produkta pārdošanas mērvienība"
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.rule,group_propagation_option:0
+msgid "Propagate"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.rule:procurement.view_procurement_rule_form
+msgid "Propagation Options"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.rule,group_propagation_option:0
+msgid "Propagation of Procurement Group"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.rule:procurement.view_procurement_rule_form
+msgid "Pull Rule"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.rule:procurement.view_procurement_rule_tree
+msgid "Pull Rules"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,product_qty:0
+msgid "Quantity"
+msgstr "Daudzums"
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
+msgid "Reconfirm Procurement"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.group,name:0
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: help:procurement.order,origin:0
+msgid ""
+"Reference of the document that created this Procurement.\n"
+"This is automatically completed by Odoo."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,rule_id:0
+msgid "Rule"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
+msgid "Run Procurement"
+msgstr "Iedarbināt iepirkumu"
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_compute_schedulers
+#: view:procurement.order.compute.all:procurement.view_compute_schedulers_wizard
+msgid "Run Schedulers"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,state:0
+msgid "Running"
+msgstr "Darbojas"
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,date_planned:0
+msgid "Scheduled Date"
+msgstr "Ieplānotais datums"
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:procurement.view_procurement_filter
+msgid "Scheduled Month"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order.compute.all:procurement.view_compute_schedulers_wizard
+msgid "Scheduler Parameters"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
+msgid "Scheduling"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:procurement.view_procurement_filter
+msgid "Search Procurement"
+msgstr "Meklēt iepirkumu"
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.rule,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,origin:0
+msgid "Source Document"
+msgstr "Pirmdokuments"
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:procurement.view_procurement_filter
+#: field:procurement.order,state:0
+msgid "Status"
+msgstr "Statuss"
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,message_summary:0
+msgid "Summary"
+msgstr "Kopsavilkums"
+
+#. module: procurement
+#: help:procurement.rule,name:0
+msgid "This field will fill the packing origin and the name of its moves"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:procurement.procurement_tree_view
+msgid "Unit of Measure"
+msgstr "Mērvienība"
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,message_unread:0
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "Neizlasīti ziņojumi"
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,product_uos_qty:0
+msgid "UoS Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,priority:0
+msgid "Urgent"
+msgstr "Steidzama"
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,priority:0
+msgid "Very Urgent"
+msgstr "Ļoti steidzams"
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
+msgid "e.g. SO005"
+msgstr ""