"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-31 10:41+0000\n"
+"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-01 07:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17211)\n"
#. module: procurement
#: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_exceptions
" </p>\n"
" "
msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+" Kattintson Beszerzések létrehozásához.\n"
+" </p>\n"
+" <p>\n"
+" <b>Beszerzési megrendelések</b> képviselik a bizonyos "
+"mennyiségre vonatkozó beszerzési igényeket a termékekből, egy bizonyos időn "
+"belül, egy megadott helyre.\n"
+" </p>\n"
+" <p>\n"
+" <b>Vásárlói megrendelések</b> tipikus forrása a Beszerzési "
+"megrendeléseknek (de ezek különálló dokumentumok). \n"
+" <br/>A beszerzés paramétereiből és a termék beállításából "
+"adódóan, a beszerzési motor megpróbálja a termék igényt kielégíteni egy "
+"raktári foglalással, egy beszállítónál történő termékek megrendelésével, "
+"vagy egy gyártásba való átadással, stb...\n"
+" </p>\n"
+" <p>\n"
+" A <b>Beszerzés eldobás</b> történik, ha a rendszer nem "
+"talál utat a beszerzés kielégítésére. Egyes eldobás automatikusan "
+"megoldódik, de mások kézi beavatkozást igényelnek (ezekről egyedi hiba "
+"üzenet tájékoztat a társalgásban).\n"
+" </p>\n"
+" "
#. module: procurement
#: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_action
" </p>\n"
" "
msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+" Kattintson Beszerzési megrendelés létrehozásához.\n"
+" </p>\n"
+" <p>\n"
+" Egy <b>beszerzési megrendelés</b> a meghatározott helyen egy "
+"meghatározott termék\n"
+" iránti igény feljegyzésére használja. Beszerzési "
+"megrendelések általában automatikusan\n"
+" készülnek a <i>vásárlói megrendelésekből, kivételi "
+"logisztikai szabályokból vagy\n"
+" minimum raktárkészlet szabályokból.</i>\n"
+" </p>\n"
+" <p>\n"
+" Ha a beszerzési megrendelés leigazolt, az automatikusan \n"
+" létrehozza a szükséges műveleteket az igény kielégítéséhez: "
+"beszerzési\n"
+" megrendelés javaslat, gyártási megrendelés, stb.\n"
+" </p>\n"
+" "
#. module: procurement
#: field:procurement.rule,action:0
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Művelet"
#. module: procurement
#: field:procurement.rule,active:0
#. module: procurement
#: selection:procurement.group,move_type:0
msgid "All at once"
-msgstr ""
+msgstr "Egyszerre"
#. module: procurement
#: view:procurement.order.compute.all:procurement.view_compute_schedulers_wizard
#. module: procurement
#: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
msgid "Check Procurement"
-msgstr ""
+msgstr "Beszerzés ellenőrzése"
#. module: procurement
#: help:procurement.order,rule_id:0
"Chosen rule for the procurement resolution. Usually chosen by the system but "
"can be manually set by the procurement manager to force an unusual behavior."
msgstr ""
+"A beszerzés kiosztásához kiválasztott szabály. Általában a rendszer "
+"választja, de kézzel is beállítható a beszerzési igazgató által, egy nem "
+"általános viselkedés eröltetéséhez."
#. module: procurement
#: field:procurement.order,company_id:0
#. module: procurement
#: view:procurement.order.compute.all:procurement.view_compute_schedulers_wizard
msgid "Compute all procurements in the background."
-msgstr ""
+msgstr "Számmítsa ki az összes beszerzést a háttérben."
#. module: procurement
#: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute_all
#. module: procurement
#: selection:procurement.order,state:0
msgid "Confirmed"
-msgstr "Megerősített"
+msgstr "Jóváhagyott"
#. module: procurement
#: field:procurement.group,create_uid:0
#: field:procurement.order.compute.all,create_uid:0
#: field:procurement.rule,create_uid:0
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Készítette"
#. module: procurement
#: field:procurement.group,create_date:0
#: field:procurement.order.compute.all,create_date:0
#: field:procurement.rule,create_date:0
msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
#. module: procurement
#: help:procurement.order,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
-msgstr ""
+msgstr "A feljegyzésen történt utolsó üzenet dátuma."
#. module: procurement
#: field:procurement.group,move_type:0
msgid "Delivery Method"
-msgstr ""
+msgstr "Szállítási mód"
#. module: procurement
#: field:procurement.order,name:0
#. module: procurement
#: selection:procurement.rule,group_propagation_option:0
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Lerögzített"
#. module: procurement
#: field:procurement.rule,group_id:0
msgid "Fixed Procurement Group"
-msgstr ""
+msgstr "Lerögzített beszerzési csoport"
#. module: procurement
#: field:procurement.order,message_follower_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.do_view_procurements
#: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
msgid "Group's Procurements"
-msgstr ""
+msgstr "Beszerzések csoportjai"
#. module: procurement
#: help:procurement.order,message_summary:0
#: field:procurement.order.compute.all,id:0
#: field:procurement.rule,id:0
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Azonosító ID"
#. module: procurement
#: help:procurement.order,message_unread:0
#: help:procurement.rule,active:0
msgid "If unchecked, it will allow you to hide the rule without removing it."
msgstr ""
+"Ha nincs bejelölve, lehetővé teszi a szabály eltüntetését annak törlése "
+"nélkül."
#. module: procurement
#: code:addons/procurement/procurement.py:155
#. module: procurement
#: field:procurement.order,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó üzenet időpontja"
#. module: procurement
#: field:procurement.group,write_uid:0
#: field:procurement.order.compute.all,write_uid:0
#: field:procurement.rule,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Utoljára frissítve, által"
#. module: procurement
#: field:procurement.group,write_date:0
#: field:procurement.order.compute.all,write_date:0
#: field:procurement.rule,write_date:0
msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
#. module: procurement
#: view:procurement.order:procurement.view_procurement_filter
#. module: procurement
#: selection:procurement.rule,group_propagation_option:0
msgid "Leave Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Hagyja üresen"
#. module: procurement
#: view:res.company:procurement.mrp_company
#: code:addons/procurement/procurement.py:213
#, python-format
msgid "No rule matching this procurement"
-msgstr ""
+msgstr "Ehhez a beszerzéshez nincs szabály"
#. module: procurement
#: selection:procurement.order,priority:0
#. module: procurement
#: selection:procurement.group,move_type:0
msgid "Partial"
-msgstr ""
+msgstr "Részleges"
#. module: procurement
#: field:procurement.order,priority:0
#. module: procurement
#: field:procurement.order,group_id:0
msgid "Procurement Group"
-msgstr ""
+msgstr "Beszerzési Csoport"
#. module: procurement
#: view:procurement.order:procurement.procurement_tree_view
#. module: procurement
#: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_group
msgid "Procurement Requisition"
-msgstr ""
+msgstr "Beszerzési hivatkozás"
#. module: procurement
#: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_rule
msgid "Procurement Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Beszerzési szabály"
#. module: procurement
#: view:procurement.group:procurement.procurement_group_form_view
msgid "Procurement group"
-msgstr ""
+msgstr "Beszerzési csoport"
#. module: procurement
#: view:procurement.order:procurement.view_procurement_filter
#. module: procurement
#: selection:procurement.rule,group_propagation_option:0
msgid "Propagate"
-msgstr ""
+msgstr "Terjesztés"
#. module: procurement
#: view:procurement.rule:procurement.view_procurement_rule_form
msgid "Propagation Options"
-msgstr ""
+msgstr "Terjesztési lehetőségek"
#. module: procurement
#: field:procurement.rule,group_propagation_option:0
msgid "Propagation of Procurement Group"
-msgstr ""
+msgstr "Beszerzési csoport terjesztése"
#. module: procurement
#: view:procurement.rule:procurement.view_procurement_rule_form
msgid "Pull Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Kivételi szabály"
#. module: procurement
#: view:procurement.rule:procurement.view_procurement_rule_tree
msgid "Pull Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Kivételi szabályok"
#. module: procurement
#: field:procurement.order,product_qty:0
#. module: procurement
#: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
msgid "Reconfirm Procurement"
-msgstr ""
+msgstr "Beszerzés visszaigazolása"
#. module: procurement
#: field:procurement.group,name:0
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Hivatkozás"
#. module: procurement
#: help:procurement.order,origin:0
"Reference of the document that created this Procurement.\n"
"This is automatically completed by Odoo."
msgstr ""
+"Arra a dokumentumra a hivatkozás, mely előállította ezt a beszerzést.\n"
+"Ezt az Odoo rendszer automatikusan hozza létre."
#. module: procurement
#: field:procurement.order,rule_id:0
msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Szabály"
#. module: procurement
#: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
#. module: procurement
#: view:procurement.order:procurement.view_procurement_filter
msgid "Scheduled Month"
-msgstr ""
+msgstr "Ütemezés hónapja"
#. module: procurement
#: view:procurement.order.compute.all:procurement.view_compute_schedulers_wizard
#. module: procurement
#: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
msgid "Scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Ütemezés"
#. module: procurement
#: view:procurement.order:procurement.view_procurement_filter
#. module: procurement
#: field:procurement.rule,sequence:0
msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sorrend"
#. module: procurement
#: field:procurement.order,origin:0
#: help:procurement.rule,name:0
msgid "This field will fill the packing origin and the name of its moves"
msgstr ""
+"Ez a mező tartalmazza a becsomagolás helyét és a raktár mozgások neveit"
#. module: procurement
#: view:procurement.order:procurement.procurement_tree_view