Merge branch 'master' of https://github.com/odoo/odoo
[odoo/odoo.git] / addons / point_of_sale / i18n / ro.po
index 68e74ca..73d4788 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-16 07:59+0000\n"
+"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:23+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-17 06:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:report.pos.order,nbr:0
@@ -50,14 +50,14 @@ msgstr ") este \""
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
 msgid "+ Transactions"
-msgstr "+ Tranzactii"
+msgstr "+ Tranzacții"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:539
 #, python-format
 msgid "--------------------------------"
-msgstr ""
+msgstr "--------------------------------"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Lamaii 1.54€"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:277
 #, python-format
 msgid "123.14 €"
-msgstr ""
+msgstr "123.14 €"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_pickles_250g_product_template
@@ -236,14 +236,14 @@ msgstr ""
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
 msgid "= Theoretical Closing Balance"
-msgstr ""
+msgstr "= Sold de închidere teoretic"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:739
 #, python-format
 msgid "A Customer Name Is Required"
-msgstr ""
+msgstr "Un nume client este necesar"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Adaugati o Reducere Globala"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:450
 #, python-format
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresă"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
 #. module: point_of_sale
 #: help:pos.config,name:0
 msgid "An internal identification of the point of sale"
-msgstr "O identificare interna a punctului de vanzare"
+msgstr "O identificare internă a punctului de vânzare"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pomme
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Aplicati Reducerea"
 #. module: point_of_sale
 #: help:pos.config,iface_cashdrawer:0
 msgid "Automatically open the cashdrawer"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide automat sertarul de bani"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Metode de Plata Disponibile"
 #. module: point_of_sale
 #: field:product.template,available_in_pos:0
 msgid "Available in the Point of Sale"
-msgstr "Disponibil in Punctul de Vanzare"
+msgstr "Disponibil în Punctul de Vânzare"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:report.pos.order,average_price:0
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Scanner de Coduri de bare"
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
 msgid "Barcode Types"
-msgstr ""
+msgstr "Tip cod bare"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:pos.category,name:point_of_sale.beers
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:616
 #, python-format
 msgid "CHANGE"
-msgstr ""
+msgstr "SCHIMBĂ"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Morcovi"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:1081
 #, python-format
 msgid "Cash"
-msgstr ""
+msgstr "Numerar"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.session,details_ids:0
@@ -592,19 +592,19 @@ msgstr "Linii Caseta de Numerar"
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.config,iface_cashdrawer:0
 msgid "Cashdrawer"
-msgstr ""
+msgstr "Sertar de bani"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.config,barcode_cashier:0
 msgid "Cashier Barcodes"
-msgstr ""
+msgstr "Cod bare casier"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:683
 #, python-format
 msgid "Change Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbare client"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr ""
 #. module: point_of_sale
 #: help:product.template,available_in_pos:0
 msgid "Check if you want this product to appear in the Point of Sale"
-msgstr "Selectati daca doriti ca acest produs sa apara in Punctul de Vanzare"
+msgstr "Selectați dacă doriți ca acest produs să apară în Punctul de Vânzare"
 
 #. module: point_of_sale
 #: help:product.template,income_pdt:0
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:1287
 #, python-format
 msgid "Check your internet connection and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Verificați conexiunea la internet și reîncercați."
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.category,child_id:0
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Chipsuri"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:321
 #, python-format
 msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Oraș"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Data de inchidere"
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
 msgid "Closing Subtotal"
-msgstr ""
+msgstr "Subtotal la închidere"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_1l_product_template
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Compania"
 #. module: point_of_sale
 #: model:pos.category,name:point_of_sale.computers
 msgid "Computers"
-msgstr ""
+msgstr "Calculatoare"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:product.template,name:point_of_sale.poire_conference_product_template
@@ -945,26 +945,26 @@ msgstr "Confirmati"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:98
 #, python-format
 msgid "Connecting to the PosBox"
-msgstr ""
+msgstr "Conectare la PosBox"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
 msgid "Continue Selling"
-msgstr "Continuati vanzarea"
+msgstr "Continuați vânzarea"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:823
 #, python-format
 msgid "Could Not Read Image"
-msgstr ""
+msgstr "Nu se poate citi imaginea"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:328
 #, python-format
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Țara"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.category,create_uid:0
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr ""
 #: field:pos.session,create_uid:0
 #: field:pos.session.opening,create_uid:0
 msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Creat de"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.category,create_date:0
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr ""
 #: field:pos.session,create_date:0
 #: field:pos.session.opening,create_date:0
 msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Creat la"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.order.line,create_date:0
@@ -1021,12 +1021,12 @@ msgstr "Croky Paprika 45g"
 #: field:pos.config,currency_id:0
 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
 msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.session,currency_id:0
 msgid "Currnecy"
-msgstr ""
+msgstr "Curent"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -1044,13 +1044,13 @@ msgstr "Client"
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.config,barcode_customer:0
 msgid "Customer Barcodes"
-msgstr ""
+msgstr "Cod bare Client"
 
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:983
 #, python-format
 msgid "Customer Invoice"
-msgstr "Factura client"
+msgstr "Factură client"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Data de inceput"
 #. module: point_of_sale
 #: view:website:point_of_sale.report_receipt
 msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Data:"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.details:point_of_sale.view_pos_details
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Fereastra Depanare"
 #. module: point_of_sale
 #: field:res.users,pos_config:0
 msgid "Default Point of Sale"
-msgstr "Punct de Vanzare Implicit"
+msgstr "Punct de Vânzare Implicit"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:report.pos.order,delay_validation:0
@@ -1111,14 +1111,14 @@ msgstr "Intarziati Validarea"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:853
 #, python-format
 msgid "Delete All Unsent Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge toate comenzile netrimise"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:812
 #, python-format
 msgid "Delete Unsent Orders ?"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge comenzile netrimise?"
 
 #. module: point_of_sale
 #: selection:pos.config,state:0
@@ -1137,14 +1137,14 @@ msgstr "Descriere"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:686
 #, python-format
 msgid "Deselect Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Deselectează client"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:985
 #, python-format
 msgid "Destroy Current Order ?"
-msgstr ""
+msgstr "Distruge comanda curentă?"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
@@ -1164,6 +1164,7 @@ msgid ""
 "Difference between the theoretical closing balance and the real closing "
 "balance."
 msgstr ""
+"Diferenţa dintre soldul de închidere teoretic și soldul de închidere real."
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -1221,7 +1222,7 @@ msgstr "Reducere:"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:625
 #, python-format
 msgid "Discounts"
-msgstr ""
+msgstr "Reduceri:"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.open.statement:point_of_sale.view_pos_open_statement
@@ -1332,7 +1333,7 @@ msgstr "Generator EAN 13"
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_edit_ean
 msgid "Edit Ean"
-msgstr ""
+msgstr "Editare Ean"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -1348,7 +1349,7 @@ msgstr "Cantar Electronic"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:376
 #, python-format
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
 
 #. module: point_of_sale
 #: help:pos.config,iface_scan_via_proxy:0
@@ -1508,7 +1509,7 @@ msgstr "Fanta Zero de portocale 33cl"
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
 msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteristici"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:product.template,name:point_of_sale.fenouil_fenouil_product_template
@@ -1611,7 +1612,7 @@ msgstr "Grisette Cherry 25cl"
 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_search
 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
 msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Grupare după"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.config,group_by:0
@@ -1667,7 +1668,7 @@ msgstr "Are Control al Numerarului"
 #: field:report.sales.by.user.pos.month,id:0
 #: field:report.transaction.pos,id:0
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_dame_blanche_2,5l_product_template
@@ -1697,7 +1698,7 @@ msgstr "IJsboerke Vanilla 2.5L"
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.config,proxy_ip:0
 msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresă IP"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:pos.category,name:point_of_sale.ice_cream
@@ -1831,7 +1832,7 @@ msgstr ""
 #: field:pos.session,write_uid:0
 #: field:pos.session.opening,write_uid:0
 msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima actualizare făcută de"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.category,write_date:0
@@ -1847,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 #: field:pos.session,write_date:0
 #: field:pos.session.opening,write_date:0
 msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima actualizare în"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_ketchup_250g_product_template
@@ -1934,7 +1935,7 @@ msgstr "Nr linie"
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order_line
 msgid "Lines of Point of Sale"
-msgstr "Linii Punct de Vanzare"
+msgstr "Linii Punct de Vânzare"
 
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:80
@@ -1949,13 +1950,13 @@ msgstr "Lista cu Casele de marcat"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:79
 #, python-format
 msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Se încarcă"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.order,location_id:0
 #: field:report.pos.order,location_id:0
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Locație"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.session,login_number:0
@@ -2009,12 +2010,12 @@ msgstr ""
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
 msgid "Money In"
-msgstr ""
+msgstr "Bani în"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
 msgid "Money Out"
-msgstr ""
+msgstr "Bani afară"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
@@ -2040,7 +2041,7 @@ msgstr "Vanzarile mele"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:405
 #, python-format
 msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "Nu este disponibil (ă)"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -2092,7 +2093,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1264
 #, python-format
 msgid "No Pricelist!"
-msgstr ""
+msgstr "Nici un pret!"
 
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:595
@@ -2119,7 +2120,7 @@ msgstr "Nr de articole"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:330
 #, python-format
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Niciunul/Niciuna"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
@@ -2144,14 +2145,14 @@ msgstr "Numarul tranzactiei"
 #. module: point_of_sale
 #: view:website:point_of_sale.index
 msgid "Odoo POS"
-msgstr ""
+msgstr "Odoo POS"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:899
 #, python-format
 msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Deconectat (ă)"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -2295,7 +2296,7 @@ msgstr "Comanda"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:920
 #, python-format
 msgid "Order "
-msgstr ""
+msgstr "Comandă "
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.order,date_order:0
@@ -2318,7 +2319,7 @@ msgstr "Linii comanda"
 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
 msgid "Order Month"
-msgstr ""
+msgstr "Comanzi/Lună"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.order,name:0
@@ -2329,7 +2330,7 @@ msgstr "Ref Comanda"
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.session,sequence_number:0
 msgid "Order Sequence Number"
-msgstr ""
+msgstr "Secvență numerotare comenzi"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
@@ -2582,7 +2583,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:451
 #, python-format
 msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefon"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -2600,7 +2601,7 @@ msgstr "Ridicare"
 #: field:pos.config,picking_type_id:0
 #: field:pos.order,picking_type_id:0
 msgid "Picking Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip ridicare"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pils
@@ -2671,13 +2672,13 @@ msgstr "Deschidere Sesiune PdV"
 #: view:res.users:point_of_sale.res_users_form_view
 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
 msgid "Point of Sale"
-msgstr "Punct de vanzare"
+msgstr "Punct de Vânzare"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_graph
 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
 msgid "Point of Sale Analysis"
-msgstr "Analiza Punct de Vanzare"
+msgstr "Analiza Punct de Vânzare"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:product.template,income_pdt:0
@@ -2687,38 +2688,38 @@ msgstr "Intrare Numerar Punct de Vanzare"
 #. module: point_of_sale
 #: field:product.template,expense_pdt:0
 msgid "Point of Sale Cash Out"
-msgstr "Punct de Vanzare Iesire Numerar"
+msgstr "Punct de Vânzare Ieșire Numerar"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:product.template,pos_categ_id:0
 msgid "Point of Sale Category"
-msgstr "Categoria Punctului de Vanzare"
+msgstr "Categoria Punctului de Vânzare"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_search
 msgid "Point of Sale Config"
-msgstr "Config Punct de Vanzare"
+msgstr "Config Punct de Vânzare"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_tree
 msgid "Point of Sale Configuration"
-msgstr "Configurarea Punctului de Vanzare"
+msgstr "Configurarea Punctului de Vânzare"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.config,name:0
 msgid "Point of Sale Name"
-msgstr "Numele Punctului de Vanzare"
+msgstr "Numele Punctului de Vânzare"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
 msgid "Point of Sale Orders"
-msgstr "Comenzi din Punctul de Vanzare"
+msgstr "Comenzi din Punctul de Vânzare"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_pos_order
 msgid "Point of Sale Orders Statistics"
-msgstr "Statistica Comenzi Punct de vanzare"
+msgstr "Statistică Comenzi Punct de Vânzare"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_make_payment
@@ -2730,32 +2731,32 @@ msgstr "Plata Punct de vanzare"
 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_search
 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_tree
 msgid "Point of Sale Session"
-msgstr "sesiunea Punctului de Vanzare"
+msgstr "sesiunea Punctului de Vânzare"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_config_pos
 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_config_pos
 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_search
 msgid "Point of Sales"
-msgstr "Punct de Vanzare"
+msgstr "Punct de Vânzare"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.category:point_of_sale.product_pos_category_form_view
 msgid "Pos Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Categorii Pos"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_pos_category_action
 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_product_pos_category
 msgid "Pos Product Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Categorii de produse"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/devices.js:419
 #, python-format
 msgid "PosBox Printing Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare la printarea PosBox"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.confirm:point_of_sale.view_pos_confirm
@@ -2772,7 +2773,7 @@ msgstr "Afisati Inregistrarile in Jurnal ale PdV"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:324
 #, python-format
 msgid "Postcode"
-msgstr ""
+msgstr "Codpoștal"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
@@ -2799,7 +2800,7 @@ msgstr "Pret"
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.config,barcode_price:0
 msgid "Price Barcodes"
-msgstr ""
+msgstr "Cod pare preț"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.config,pricelist_id:0
@@ -2836,7 +2837,7 @@ msgstr "Tipariti Raportul"
 #: view:website:point_of_sale.report_payment
 #: view:website:point_of_sale.report_saleslines
 msgid "Print date"
-msgstr ""
+msgstr "Printează data"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.config,iface_print_via_proxy:0
@@ -2848,7 +2849,7 @@ msgstr "Imprima prin Proxy"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:888
 #, python-format
 msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimantă"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.order.line,product_id:0
@@ -2863,13 +2864,13 @@ msgstr "Produs"
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.config,barcode_product:0
 msgid "Product Barcodes"
-msgstr ""
+msgstr "Cod bare produs"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
 #: field:report.pos.order,product_categ_id:0
 msgid "Product Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categorie Produs"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:report.transaction.pos,product_nb:0
@@ -2879,17 +2880,17 @@ msgstr "Nr produs"
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.category:point_of_sale.product_pos_category_tree_view
 msgid "Product Product Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Produce categoria de produse"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:report.pos.order,product_qty:0
 msgid "Product Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Cantitatea produsului"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_template
 msgid "Product Template"
-msgstr ""
+msgstr "Șablon produs"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_template_action
@@ -2902,17 +2903,17 @@ msgstr "Produse"
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_category
 msgid "Public Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categorie publică"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
 msgid "Put"
-msgstr ""
+msgstr "Pune"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_box_in
 msgid "Put Money In"
-msgstr "Introduceti bani in"
+msgstr "Pune bani în"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -2953,7 +2954,7 @@ msgstr "Cititi Cantarul"
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
 msgid "Real Closing Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Balanţa reală de inchidere"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
@@ -3024,7 +3025,7 @@ msgstr "Responsabil"
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
 msgid "Resume Session"
-msgstr ""
+msgstr "Reia sesiunea"
 
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:907
@@ -3047,7 +3048,7 @@ msgstr "Legume radacinoase"
 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_details
 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_details
 msgid "Sale Details"
-msgstr "Detalii vanzare"
+msgstr "Detalii vânzare"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.config,journal_id:0
@@ -3060,7 +3061,7 @@ msgstr "Registru de Vanzari"
 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
 msgid "Sale line"
-msgstr "Linie vanzare"
+msgstr "Linie vânzare"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_details
@@ -3142,7 +3143,7 @@ msgstr "San Pellegrino 1L"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:896
 #, python-format
 msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scală"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.config,iface_scan_via_proxy:0
@@ -3154,7 +3155,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:879
 #, python-format
 msgid "Scanner"
-msgstr ""
+msgstr "Scaner"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter
@@ -3167,7 +3168,7 @@ msgstr "Cautati Extrase de numerar"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:422
 #, python-format
 msgid "Search Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Caută clineți"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -3179,19 +3180,19 @@ msgstr "Cauta Produse"
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
 msgid "Search Sales Order"
-msgstr "Cautati Comanda de vanzare"
+msgstr "Caută comandă de vânzări"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:430
 #, python-format
 msgid "Select Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează client"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
 msgid "Select your Point of Sale"
-msgstr "Selectati-va Punctul de Vanzare"
+msgstr "Selectați-vă Punctul de Vânzare"
 
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1010
@@ -3217,14 +3218,14 @@ msgstr "Secventa"
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.order,sequence_number:0
 msgid "Sequence Number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr secvență"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:540
 #, python-format
 msgid "Served by"
-msgstr ""
+msgstr "Servit de"
 
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_session_opening.py:64
@@ -3247,12 +3248,12 @@ msgstr "Statusul Sesiunii"
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.action_report_pos_session_summary
 msgid "Session Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Sumar sesiune"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
 msgid "Session Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "Sumar sesiune"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
@@ -3270,7 +3271,7 @@ msgstr "Sesiuni"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:681
 #, python-format
 msgid "Set Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Setează client"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -3284,7 +3285,7 @@ msgstr "Setati Greutatea"
 #: view:res.partner:point_of_sale.view_partner_property_form
 #: view:res.users:point_of_sale.res_users_form_view
 msgid "Set a Custom EAN"
-msgstr "Setati un EAN Personalizat"
+msgstr "Setați un EAN Personalizat"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
@@ -3325,7 +3326,7 @@ msgstr "Arata Config"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:83
 #, python-format
 msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Sări peste"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.category,image_small:0
@@ -3413,7 +3414,7 @@ msgstr "Incepeti Perioada"
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.actions.act_url,name:point_of_sale.action_pos_pos
 msgid "Start Point of Sale"
-msgstr "Incepeti Punctul de Vanzare"
+msgstr "Porniți Punctul de Vânzare"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.session,cash_register_balance_start:0
@@ -3484,7 +3485,7 @@ msgstr "Stella Artois 50cl"
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.config,stock_location_id:0
 msgid "Stock Location"
-msgstr ""
+msgstr "Locație stoc"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -3492,7 +3493,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:317
 #, python-format
 msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Stradă"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:product.template,name:point_of_sale.limon_product_template
@@ -3522,7 +3523,7 @@ msgstr "Subtotal:"
 #. module: point_of_sale
 #: help:pos.session,cash_register_balance_end:0
 msgid "Sum of opening balance and transactions."
-msgstr ""
+msgstr "Suma balanței de deschidere și a tranzacțiilor."
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.order.line:point_of_sale.view_pos_order_line
@@ -3549,17 +3550,17 @@ msgstr "Sincronizat(a)"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:600
 #, python-format
 msgid "TOTAL"
-msgstr ""
+msgstr "TOTAL"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
 msgid "Take"
-msgstr ""
+msgstr "Ia"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_box_out
 msgid "Take Money Out"
-msgstr "Scoateti bani"
+msgstr "Scoate bani din"
 
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1160
@@ -3575,7 +3576,7 @@ msgstr "Taxa"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:400
 #, python-format
 msgid "Tax ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID Taxă"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.order,amount_tax:0
@@ -3597,7 +3598,7 @@ msgstr "Taxe:"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:524
 #, python-format
 msgid "Tel:"
-msgstr ""
+msgstr "Tel:"
 
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1098
@@ -3624,8 +3625,8 @@ msgid ""
 "use\n"
 "                        a modern browser like"
 msgstr ""
-"Punctul de Vanzare nu este acceptat de Microsoft Internet Explorer. "
-"Folositi\n"
+"Punctul de Vânzare nu este acceptat de Microsoft Internet Explorer. "
+"Folosiți\n"
 "                        un browser modern precum"
 
 #. module: point_of_sale
@@ -3657,7 +3658,7 @@ msgstr "Numele Sesiunii acestui PDV trebuie sa fie unic !"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:1286
 #, python-format
 msgid "The order could not be sent"
-msgstr ""
+msgstr "Comanda nu a putut fi trimisă"
 
 #. module: point_of_sale
 #: help:pos.config,barcode_discount:0
@@ -3744,7 +3745,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:725
 #, python-format
 msgid "There are no unsent orders"
-msgstr ""
+msgstr "Nu sunt comenzi trimise"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -3872,7 +3873,7 @@ msgstr "Astăzi"
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_payment_report
 msgid "Today's Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda de plată a zilei"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:website:point_of_sale.report_payment
@@ -3920,12 +3921,12 @@ msgstr "Total tranzactie"
 #. module: point_of_sale
 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
 msgid "Total Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Total Tranzactii"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:website:point_of_sale.report_saleslines
 msgid "Total Without Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "Total fara taxe"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
@@ -3985,7 +3986,7 @@ msgstr "Creante Comerciale"
 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:638
 #, python-format
 msgid "Unable to Delete!"
-msgstr ""
+msgstr "Nu se poate șterge!"
 
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:826
@@ -4015,7 +4016,7 @@ msgstr "Pret unitar"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:686
 #, python-format
 msgid "Unknown Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Cod de bare necunoscut"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -4030,7 +4031,7 @@ msgstr "Produs Necunoscut"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:850
 #, python-format
 msgid "Unsent Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Comenzi netrimise"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -4080,7 +4081,7 @@ msgstr "Utilizatori"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:527
 #, python-format
 msgid "VAT:"
-msgstr ""
+msgstr "TVA:"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -4127,7 +4128,7 @@ msgstr "Pondere"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:953
 #, python-format
 msgid "With a"
-msgstr "Cu un(o)"
+msgstr "Cu un"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
@@ -4178,7 +4179,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You cannot create two active sessions related to the same point of sale!"
 msgstr ""
-"Nu puteti crea doua sesiuni active asociate aceluiasi punct de vanzare!"
+"Nu puteți crea doua sesiuni active asociate aceluiași punct de vânzare!"
 
 #. module: point_of_sale
 #: constraint:pos.session:0
@@ -4393,7 +4394,7 @@ msgstr "tranzactie pentru pdv"
 #: field:pos.session.opening,pos_session_name:0
 #: field:pos.session.opening,pos_session_username:0
 msgid "unknown"
-msgstr "necunoscut(a)"
+msgstr "necunoscut"
 
 #~ msgid "# of Qty"
 #~ msgstr "# a cant"