Merge branch 'master' of https://github.com/odoo/odoo
[odoo/odoo.git] / addons / pad / i18n / mk.po
index 9e3e467..492ea5c 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-07 07:56+0000\n"
+"Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-08 06:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
 
 #. module: pad
 #: model:ir.model,name:pad.model_res_company
@@ -25,53 +25,53 @@ msgstr "Компании"
 #. module: pad
 #: field:pad.common,create_uid:0
 msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Креирано од"
 
 #. module: pad
 #: field:pad.common,create_date:0
 msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Креирано на"
 
 #. module: pad
 #: code:addons/pad/pad.py:50
 #, python-format
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка"
 
 #. module: pad
 #: help:res.company,pad_key:0
 msgid "Etherpad lite api key."
-msgstr ""
+msgstr "Api клуч на Etherpad lite."
 
 #. module: pad
 #: help:res.company,pad_server:0
 msgid "Etherpad lite server. Example: beta.primarypad.com"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер на Etherpad lite. Пример: beta.primarypad.com"
 
 #. module: pad
 #: field:pad.common,id:0
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #. module: pad
 #: field:pad.common,write_uid:0
 msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Последно ажурирање од"
 
 #. module: pad
 #: field:pad.common,write_date:0
 msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Последно ажурирање на"
 
 #. module: pad
 #: field:res.company,pad_key:0
 msgid "Pad Api Key"
-msgstr ""
+msgstr "Api клуч на pad"
 
 #. module: pad
 #: field:res.company,pad_server:0
 msgid "Pad Server"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер на Pad"
 
 #. module: pad
 #: code:addons/pad/pad.py:50
@@ -80,25 +80,27 @@ msgid ""
 "Pad creation failed,                 either there is a problem with your pad "
 "server URL or with your connection."
 msgstr ""
+"Креирањето на Pad е неуспешно,                 или имате проблем со адресата "
+"на pad серверот или со вашата врска."
 
 #. module: pad
 #: view:res.company:pad.view_company_form_with_pad
 msgid "Pads"
-msgstr ""
+msgstr "Pad-ови"
 
 #. module: pad
 #. openerp-web
 #: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:48
 #, python-format
 msgid "This pad will be initialized on first edit"
-msgstr ""
+msgstr "Овој pad ќе биде иницијализиран при првото уредување"
 
 #. module: pad
 #. openerp-web
 #: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:45
 #, python-format
 msgid "Unable to load pad"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се вчита pad-от"
 
 #. module: pad
 #. openerp-web
@@ -108,8 +110,10 @@ msgid ""
 "You must configure the etherpad through the menu Settings > Companies > "
 "Companies, in the configuration tab of your company."
 msgstr ""
+"Мора да го конфигурирате etherpad преку менито Подесувања > Компании > "
+"Компании, во табот за конфигурација на вашата компанија."
 
 #. module: pad
 #: view:res.company:pad.view_company_form_with_pad
 msgid "e.g. beta.primarypad.com"
-msgstr ""
+msgstr "пр. beta.primarypad.com"