[MERGE] from master
[odoo/odoo.git] / addons / membership / i18n / mk.po
index 7df33d9..4c33e20 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-08 09:37+0000\n"
+"Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-09 07:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
 
 #. module: membership
 #: field:report.membership,num_invoiced:0
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
 #. module: membership
 #: field:membership.membership_line,account_invoice_line:0
 msgid "Account Invoice line"
-msgstr ""
+msgstr "Ставка од фактура"
 
 #. module: membership
 #: view:product.template:membership.membership_products_form
@@ -136,13 +136,13 @@ msgstr "Контакти"
 #: field:membership.invoice,create_uid:0
 #: field:membership.membership_line,create_uid:0
 msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Креирано од"
 
 #. module: membership
 #: field:membership.invoice,create_date:0
 #: field:membership.membership_line,create_date:0
 msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Креирано на"
 
 #. module: membership
 #: view:report.membership:membership.view_report_membership_search
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Датум на завршување на членство"
 #. module: membership
 #: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter
 msgid "End Month"
-msgstr ""
+msgstr "Завршен месец"
 
 #. module: membership
 #: help:report.membership,date_to:0
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Датум на завршување на членство"
 #. module: membership
 #: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter
 msgid "Ending Month Of Membership"
-msgstr ""
+msgstr "Завршен месец на членство"
 
 #. module: membership
 #: sql_constraint:product.template:0
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Грешка!"
 #. module: membership
 #: constraint:membership.membership_line:0
 msgid "Error, this membership product is out of date"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка овој производ на членство е истечен"
 
 #. module: membership
 #: view:report.membership:membership.view_report_membership_search
@@ -261,18 +261,18 @@ msgstr "Од"
 #. module: membership
 #: view:product.template:membership.membership_product_search_form_view
 msgid "From Month"
-msgstr ""
+msgstr "Од месец"
 
 #. module: membership
 #: model:product.template,name:membership.membership_0_product_template
 msgid "Gold Membership"
-msgstr ""
+msgstr "Златно членство"
 
 #. module: membership
 #: view:report.membership:membership.view_report_membership_search
 #: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter
 msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Групирање според"
 
 #. module: membership
 #: view:product.template:membership.membership_product_search_form_view
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Групирај по..."
 #: field:membership.membership_line,id:0
 #: field:report.membership,id:0
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #. module: membership
 #: view:product.template:membership.membership_product_search_form_view
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Фактурирај членство"
 #: selection:report.membership,membership_state:0
 #: selection:res.partner,membership_state:0
 msgid "Invoiced Member"
-msgstr ""
+msgstr "Фактуриран член"
 
 #. module: membership
 #: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter
@@ -332,6 +332,14 @@ msgid ""
 "-Invoiced Member: A member whose invoice has been created.\n"
 "-Paying member: A member who has paid the membership fee."
 msgstr ""
+"Го индицира статусот на членството.\n"
+"-Не е член: Партнер кој не аплицирал за членство.\n"
+"-Откажан член: Член што го откажал неговото членство.\n"
+"-Стар член: Член чиј што датум на членство истекол.\n"
+"-Член на чекање: Член којшто аплицирал за членство и чија што фактура ќе се "
+"креира.\n"
+"-Фактуриран член: Член чија што фактура е креирана.\n"
+"-Член што плаќа: Член што ја платил таксата за членство."
 
 #. module: membership
 #: help:membership.membership_line,state:0
@@ -368,13 +376,13 @@ msgstr "Датум на здружување"
 #: field:membership.invoice,write_uid:0
 #: field:membership.membership_line,write_uid:0
 msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Последно ажурирање од"
 
 #. module: membership
 #: field:membership.invoice,write_date:0
 #: field:membership.membership_line,write_date:0
 msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Последно ажурирање на"
 
 #. module: membership
 #: field:report.membership,partner_id:0
@@ -478,7 +486,7 @@ msgstr "Почетен датум на членство"
 #. module: membership
 #: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter
 msgid "Membership State"
-msgstr ""
+msgstr "Состојба на членство"
 
 #. module: membership
 #: field:membership.membership_line,state:0
@@ -553,17 +561,17 @@ msgstr "Очекуван износ"
 #. module: membership
 #: model:ir.model,name:membership.model_product_template
 msgid "Product Template"
-msgstr ""
+msgstr "Урнек на производ"
 
 #. module: membership
 #: field:report.membership,quantity:0
 msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Количина"
 
 #. module: membership
 #: view:report.membership:membership.view_report_membership_search
 msgid "Revenue Done"
-msgstr ""
+msgstr "Реализиран приход"
 
 #. module: membership
 #: view:report.membership:membership.view_report_membership_search
@@ -590,12 +598,12 @@ msgstr "Почетен датум"
 #. module: membership
 #: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter
 msgid "Start Month"
-msgstr ""
+msgstr "Почетен месец"
 
 #. module: membership
 #: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter
 msgid "Starting Month Of Membership"
-msgstr ""
+msgstr "Почетен месец на членство"
 
 #. module: membership
 #: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter
@@ -625,12 +633,12 @@ msgstr "Оваа белешка ќе се прикаже на понудите..
 #. module: membership
 #: view:report.membership:membership.view_report_membership_search
 msgid "This will display paid, old and total earned columns"
-msgstr ""
+msgstr "Ова ќе ги прикаже колоните „платени“, „стари“ и „вкупно заработено“"
 
 #. module: membership
 #: view:report.membership:membership.view_report_membership_search
 msgid "This will display waiting, invoiced and total pending columns"
-msgstr ""
+msgstr "Ова ќе ги прикаже колоните „чекаат“, „фактурирано“ и „вкупно чекаат“"
 
 #. module: membership
 #: field:membership.membership_line,date_to:0