"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-07 09:21+0000\n"
+"Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-08 06:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4
"reply to this message.</p>\n"
" <p>Regards,Odoo Team,</p>"
msgstr ""
+"<p>Здраво,</p>\n"
+" <p>Ви благодариме што покажувате интерес и што се претплативте "
+"за Odoo ден на откривање.</p>\n"
+" <p>Ако ви се потребни понатамошни информации, слободно "
+"одговорете на оваа порака.</p>\n"
+" <p>Со почит, Odoo Тим,</p>"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1
"reply to this message.</p>\n"
" <p>Regards,Odoo Team,</p>"
msgstr ""
+"<p>Здраво,</p>\n"
+" <p>Ви благодариме за интересот што го покажавте за Odoo.</p>\n"
+" <p>Ако ви се потребни понатамошни информации, слободно "
+"одговорете на оваа порака.</p>\n"
+" <p>Со почит, Odoo Тим,</p>"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5
"reply to this message.</p>\n"
" <p>Regards,Odoo Team,</p>"
msgstr ""
+"<p>Здраво,</p>\n"
+" <p>Имаме многу добра понуда што би можела да биде за вас.\n"
+" За нашите златни партнери, спроведуваме бесплатен технички "
+"тренинг во јуни, 2010.</p>\n"
+" <p>Ако ви се потребни понатамошни информации, слободно "
+"одговорете на оваа порака.</p>\n"
+" <p>Со почит, Odoo Тим,</p>"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7
"reply to this message.</p>\n"
" <p>Regards,Odoo Team,</p>"
msgstr ""
+"<p>Здраво,</p>\n"
+" <p>Имаме многу добра понуда што би можела да биде за вас.\n"
+" За нашите сребрени партнери, нудиме златно партнерство.</p>\n"
+" <p>Ако ви се потребни понатамошни информации, слободно "
+"одговорете на оваа порака.</p>\n"
+" <p>Со почит, Odoo Тим,</p>"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6
"reply to this message.</p>\n"
" <p>Regards,Odoo Team,</p>"
msgstr ""
+"<p>Здраво,</p>\n"
+" <p>Имаме многу добра понуда што би можела да биде за вас.\n"
+" За нашите сребрени партнери, нудиме платен технички тренинг во "
+"јуни, 2010.</p>\n"
+" <p>Ако ви се потребни понатамошни информации, слободно "
+"одговорете на оваа порака.</p>\n"
+" <p>Со почит, Odoo Тим,</p>"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2
"reply to this message.</p>\n"
" <p>Regards,Odoo Team,</p>"
msgstr ""
+"<p>Здраво,</p>\n"
+" <p>Имаме многу добра понуда што би можела да биде за вас.\n"
+" Предлагаме да се претплатите на Odoo ден на откривање во Мај "
+"2010.</p>\n"
+" <p>Ако ви се потребни понатамошни информации, слободно "
+"одговорете на оваа порака.</p>\n"
+" <p>Со почит, Odoo Тим,</p>"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: report:crm.lead.demo:0
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy
msgid "Dummy Python Code"
-msgstr ""
+msgstr "Dummy Python Код"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report
msgid "Marketing campaign demo report"
-msgstr ""
+msgstr "Демо извештај за маркетинг кампања"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: report:crm.lead.demo:0
msgid "Partner :"
-msgstr ""
+msgstr "Партнер :"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5
msgid "Propose a free technical training to Gold partners"
-msgstr ""
+msgstr "Предложи бесплатен технички тренинг на златните партнери"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7
msgid "Propose gold partnership to silver partners"
-msgstr ""
+msgstr "Предложи златно партнерство на сребрените партнери"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6
msgid "Propose paid training to Silver partners"
-msgstr ""
+msgstr "Предложи платен тренинг на сребрените партнери"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2
msgid "Propose to subscribe to the Odoo Discovery Day on May 2010"
-msgstr ""
+msgstr "Предложи претплата на Odoo ден на откривање во Мај 2010"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4
msgid "Thanks for buying the Odoo book"
-msgstr ""
+msgstr "Ви благодариме што ја купивте Odoo книгата"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1
msgid "Thanks for showing interest in Odoo"
-msgstr ""
+msgstr "Ви благодариме што покажавте интерес за Odoo"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8
msgid "Thanks for subscribing to technical training"
-msgstr ""
+msgstr "Ви благодариме што се претплативте за технички тренинг"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3
msgid "Thanks for subscribing to the Odoo Discovery Day"
-msgstr ""
+msgstr "Ви благодариме што се претплативте за Odoo ден на откривање"