[MERGE] from master
[odoo/odoo.git] / addons / marketing_campaign_crm_demo / i18n / mk.po
index d4de487..0acbdbe 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-07 09:21+0000\n"
+"Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-08 06:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
 
 #. module: marketing_campaign_crm_demo
 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4
@@ -49,6 +49,12 @@ msgid ""
 "reply to this message.</p>\n"
 "            <p>Regards,Odoo Team,</p>"
 msgstr ""
+"<p>Здраво,</p>\n"
+"            <p>Ви благодариме што покажувате интерес и што се претплативте "
+"за Odoo ден на откривање.</p>\n"
+"            <p>Ако ви се потребни понатамошни информации, слободно "
+"одговорете на оваа порака.</p>\n"
+"            <p>Со почит, Odoo Тим,</p>"
 
 #. module: marketing_campaign_crm_demo
 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1
@@ -59,6 +65,11 @@ msgid ""
 "reply to this message.</p>\n"
 "            <p>Regards,Odoo Team,</p>"
 msgstr ""
+"<p>Здраво,</p>\n"
+"            <p>Ви благодариме за интересот што го покажавте за Odoo.</p>\n"
+"            <p>Ако ви се потребни понатамошни информации, слободно "
+"одговорете на оваа порака.</p>\n"
+"            <p>Со почит, Odoo Тим,</p>"
 
 #. module: marketing_campaign_crm_demo
 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5
@@ -71,6 +82,13 @@ msgid ""
 "reply to this message.</p>\n"
 "            <p>Regards,Odoo Team,</p>"
 msgstr ""
+"<p>Здраво,</p>\n"
+"            <p>Имаме многу добра понуда што би можела да биде за вас.\n"
+"            За нашите златни партнери, спроведуваме бесплатен технички "
+"тренинг во јуни, 2010.</p>\n"
+"            <p>Ако ви се потребни понатамошни информации, слободно "
+"одговорете на оваа порака.</p>\n"
+"            <p>Со почит, Odoo Тим,</p>"
 
 #. module: marketing_campaign_crm_demo
 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7
@@ -82,6 +100,12 @@ msgid ""
 "reply to this message.</p>\n"
 "            <p>Regards,Odoo Team,</p>"
 msgstr ""
+"<p>Здраво,</p>\n"
+"            <p>Имаме многу добра понуда што би можела да биде за вас.\n"
+"            За нашите сребрени партнери, нудиме златно партнерство.</p>\n"
+"            <p>Ако ви се потребни понатамошни информации, слободно "
+"одговорете на оваа порака.</p>\n"
+"            <p>Со почит, Odoo Тим,</p>"
 
 #. module: marketing_campaign_crm_demo
 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6
@@ -94,6 +118,13 @@ msgid ""
 "reply to this message.</p>\n"
 "            <p>Regards,Odoo Team,</p>"
 msgstr ""
+"<p>Здраво,</p>\n"
+"            <p>Имаме многу добра понуда што би можела да биде за вас.\n"
+"            За нашите сребрени партнери, нудиме платен технички тренинг во "
+"јуни, 2010.</p>\n"
+"            <p>Ако ви се потребни понатамошни информации, слободно "
+"одговорете на оваа порака.</p>\n"
+"            <p>Со почит, Odoo Тим,</p>"
 
 #. module: marketing_campaign_crm_demo
 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2
@@ -106,6 +137,13 @@ msgid ""
 "reply to this message.</p>\n"
 "            <p>Regards,Odoo Team,</p>"
 msgstr ""
+"<p>Здраво,</p>\n"
+"            <p>Имаме многу добра понуда што би можела да биде за вас.\n"
+"            Предлагаме да се претплатите на Odoo ден на откривање во Мај "
+"2010.</p>\n"
+"            <p>Ако ви се потребни понатамошни информации, слободно "
+"одговорете на оваа порака.</p>\n"
+"            <p>Со почит, Odoo Тим,</p>"
 
 #. module: marketing_campaign_crm_demo
 #: report:crm.lead.demo:0
@@ -115,54 +153,54 @@ msgstr "Компанија:"
 #. module: marketing_campaign_crm_demo
 #: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy
 msgid "Dummy Python Code"
-msgstr ""
+msgstr "Dummy Python Код"
 
 #. module: marketing_campaign_crm_demo
 #: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report
 msgid "Marketing campaign demo report"
-msgstr ""
+msgstr "Демо извештај за маркетинг кампања"
 
 #. module: marketing_campaign_crm_demo
 #: report:crm.lead.demo:0
 msgid "Partner :"
-msgstr ""
+msgstr "Партнер :"
 
 #. module: marketing_campaign_crm_demo
 #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5
 msgid "Propose a free technical training to Gold partners"
-msgstr ""
+msgstr "Предложи бесплатен технички тренинг на златните партнери"
 
 #. module: marketing_campaign_crm_demo
 #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7
 msgid "Propose gold partnership to silver partners"
-msgstr ""
+msgstr "Предложи златно партнерство на сребрените партнери"
 
 #. module: marketing_campaign_crm_demo
 #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6
 msgid "Propose paid training to Silver partners"
-msgstr ""
+msgstr "Предложи платен тренинг на сребрените партнери"
 
 #. module: marketing_campaign_crm_demo
 #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2
 msgid "Propose to subscribe to the Odoo Discovery Day on May 2010"
-msgstr ""
+msgstr "Предложи претплата на Odoo ден на откривање во Мај 2010"
 
 #. module: marketing_campaign_crm_demo
 #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4
 msgid "Thanks for buying the Odoo book"
-msgstr ""
+msgstr "Ви благодариме што ја купивте Odoo книгата"
 
 #. module: marketing_campaign_crm_demo
 #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1
 msgid "Thanks for showing interest in Odoo"
-msgstr ""
+msgstr "Ви благодариме што покажавте интерес за Odoo"
 
 #. module: marketing_campaign_crm_demo
 #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8
 msgid "Thanks for subscribing to technical training"
-msgstr ""
+msgstr "Ви благодариме што се претплативте за технички тренинг"
 
 #. module: marketing_campaign_crm_demo
 #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3
 msgid "Thanks for subscribing to the Odoo Discovery Day"
-msgstr ""
+msgstr "Ви благодариме што се претплативте за Odoo ден на откривање"