Merge branch 'master' of https://github.com/odoo/odoo
[odoo/odoo.git] / addons / mail / i18n / el.po
index a14666f..88fba41 100644 (file)
@@ -1,33 +1,34 @@
 # Greek translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-05 23:03+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-13 15:57+0000\n"
+"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-06 07:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-14 06:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n"
+"Language: el\n"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/mail_thread.py:384
 #, python-format
 msgid "%s created"
-msgstr ""
+msgstr "%s δημιουργήθηκε"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/res_users.py:98
 #, python-format
 msgid "%s has joined the %s network."
-msgstr ""
+msgstr "%s έχει ενταχθεί το δίκτυο του %s."
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:156
 #, python-format
 msgid "(no email address)"
-msgstr ""
+msgstr "(καμία διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου)"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/wizard/invite.py:44
@@ -149,12 +150,12 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/mail_message.py:763
 #, python-format
 msgid "Access Denied"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_res_groups
 msgid "Access Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Ομάδες πρόσβασης"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.message.subtype,default:0
@@ -164,17 +165,17 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: view:mail.alias:mail.view_mail_alias_search
 msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργό"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,active_domain:0
 msgid "Active domain"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργός τομέας"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.wizard.invite:mail.mail_wizard_invite_form
 msgid "Add Followers"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη Ακολούθων"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -187,24 +188,24 @@ msgstr ""
 #: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form
 #: view:mail.wizard.invite:mail.mail_wizard_invite_form
 msgid "Add contacts to notify..."
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη επαφών για ενημέρωση..."
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:28
 #, python-format
 msgid "Add others"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη άλλων"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,partner_ids:0
 msgid "Additional Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόσθετες επαφές"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:mail.view_mail_form
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Προχωρημένο"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.alias:mail.view_mail_alias_form
@@ -212,7 +213,7 @@ msgstr ""
 #: field:mail.group,alias_id:0
 #: field:res.users,alias_id:0
 msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Ψευδώνυμο"
 
 #. module: mail
 #: view:res.users:mail.view_users_form_mail
@@ -227,33 +228,33 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: field:base.config.settings,alias_domain:0
 msgid "Alias Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Ψευδώνυμο Τομέα"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.alias,alias_name:0
 msgid "Alias Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ψευδώνυμο ονόματος"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.alias,alias_domain:0
 msgid "Alias domain"
-msgstr ""
+msgstr "Ψευδώνυμο τομέα"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.alias,alias_model_id:0
 msgid "Aliased Model"
-msgstr ""
+msgstr "Μοντέλο Ψευδωνύμου"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias
 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu
 msgid "Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Ψευδώνυμα"
 
 #. module: mail
 #: selection:res.partner,notify_email:0
 msgid "All Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Όλα τα μηνύματα"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form
@@ -268,7 +269,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:62
 #, python-format
 msgid "And"
-msgstr ""
+msgstr "Και"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.compose.message,no_auto_thread:0
@@ -283,32 +284,32 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:101
 #, python-format
 msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Εφαρμογή"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_archives_feeds
 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_archivesfeeds
 msgid "Archives"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχειοθετημένα"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:74
 #, python-format
 msgid "Attach a File"
-msgstr ""
+msgstr "Επισύναψη Αρχείου"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form
 msgid "Attach a file"
-msgstr ""
+msgstr "Επισύναψη αρχείου"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,attachment_ids:0
 #: view:mail.mail:mail.view_mail_form
 #: field:mail.message,attachment_ids:0
 msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Συνημμένα"
 
 #. module: mail
 #: selection:mail.alias,alias_contact:0
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr ""
 #: view:mail.mail:mail.view_mail_search
 #: field:mail.message,author_id:0
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Συγγραφέας"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.compose.message,author_id:0
@@ -375,7 +376,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:mail.view_mail_form
 msgid "Body"
-msgstr ""
+msgstr "Κυρίως κείμενο"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -385,17 +386,17 @@ msgstr ""
 #: view:mail.wizard.invite:mail.mail_wizard_invite_form
 #, python-format
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Ακύρωση"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:mail.view_mail_tree
 msgid "Cancel Email"
-msgstr ""
+msgstr "Ακύρωση μηνύματος"
 
 #. module: mail
 #: selection:mail.mail,state:0
 msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Ακυρώθηκε"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.mail,email_cc:0
@@ -405,20 +406,20 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: field:mail.mail,email_cc:0
 msgid "Cc"
-msgstr ""
+msgstr "Κοινοποίηση"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,child_ids:0
 #: field:mail.message,child_ids:0
 msgid "Child Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Θυγατρικά μηνύματα"
 
 #. module: mail
 #: selection:mail.compose.message,type:0
 #: view:mail.mail:mail.view_mail_search
 #: selection:mail.message,type:0
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Σχόλιο"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -427,33 +428,33 @@ msgstr ""
 #: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form
 #, python-format
 msgid "Compose Email"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνταξη Email"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,composition_mode:0
 msgid "Composition mode"
-msgstr ""
+msgstr "Λειτουργία σύνθεσης"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.notification,partner_id:0
 msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Επαφή"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.message:mail.view_message_search
 msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Περιεχόμενο"
 
 #. module: mail
 #: field:ir.attachment,file_type:0
 msgid "Content Type"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος περιεχόμενου"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,body:0
 #: field:mail.message,body:0
 msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Περιεχόμενα"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.alias,create_uid:0
@@ -464,7 +465,7 @@ msgstr ""
 #: field:mail.message.subtype,create_uid:0
 #: field:mail.wizard.invite,create_uid:0
 msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργήθηκε από"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.alias,create_date:0
@@ -475,12 +476,12 @@ msgstr ""
 #: field:mail.message.subtype,create_date:0
 #: field:mail.wizard.invite,create_date:0
 msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:mail.view_mail_search
 msgid "Creation Month"
-msgstr ""
+msgstr "Μήνας δημιουργίας"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.compose.message,starred:0
@@ -498,13 +499,13 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/res_partner.py:31
 #, python-format
 msgid "Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Πελάτες"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,date:0
 #: field:mail.message,date:0
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ημερομηνία"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.group,message_last_post:0
@@ -516,12 +517,12 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: field:mail.message.subtype,default:0
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Προεπιλογή"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.alias,alias_defaults:0
 msgid "Default Values"
-msgstr ""
+msgstr "Προεπιλεγμένες τιμές"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -529,19 +530,19 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:110
 #, python-format
 msgid "Delete this attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή συνημμένου"
 
 #. module: mail
 #: selection:mail.mail,state:0
 msgid "Delivery Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία παράδοσης"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.group,description:0
 #: view:mail.message.subtype:mail.view_mail_message_subtype_form
 #: field:mail.message.subtype,description:0
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Περιγραφή"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.message.subtype,description:0
@@ -553,17 +554,17 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_group_feeds
 msgid "Discussion Group"
-msgstr ""
+msgstr "Ομάδα Συζήτησης"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_group
 msgid "Discussion group"
-msgstr ""
+msgstr "Ομάδα συζήτησης"
 
 #. module: mail
 #: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment
 msgid "Discussions"
-msgstr ""
+msgstr "Συζητήσεις"
 
 #. module: mail
 #: field:res.users,display_groups_suggestions:0
@@ -580,55 +581,55 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers
 msgid "Document Followers"
-msgstr ""
+msgstr "Ακόλουθοι του εγγράφου"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:253
 #, python-format
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Ολοκληρώθηκε"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:99
 #, python-format
 msgid "Edit Subscription of "
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία συνδρομής από "
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:40
 #, python-format
 msgid "Edit subscription"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία συνδρομής"
 
 #. module: mail
 #: selection:mail.compose.message,type:0
 #: view:mail.mail:mail.view_mail_search
 #: selection:mail.message,type:0
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.group:mail.view_group_form
 msgid "Email Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Ψευδώνυμο μηνυμάτων"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias
 msgid "Email Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Ψευδώνυμα μηνυμάτων"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:mail.view_mail_search
 msgid "Email Search"
-msgstr ""
+msgstr "Αναζήτηση Email"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread
 msgid "Email Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Νήμα Email"
 
 #. module: mail
 #: help:res.users,alias_id:0
@@ -653,31 +654,31 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message
 msgid "Email composition wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Οδηγός σύνθεσης μηνύματος"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form
 msgid "Email mass mailing"
-msgstr ""
+msgstr "Μηνύματα μαζικής αλληλογραφίας"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:mail.view_mail_form
 #: view:mail.message.subtype:mail.view_mail_message_subtype_form
 msgid "Email message"
-msgstr ""
+msgstr "Μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail
 #: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail
 #: view:mail.mail:mail.view_mail_tree
 msgid "Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Emails"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/update.py:91
 #, python-format
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα !"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/update.py:91
@@ -693,7 +694,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: selection:mail.alias,alias_contact:0
 msgid "Everyone"
-msgstr ""
+msgstr "Όλοι"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:mail.view_mail_search
@@ -703,7 +704,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:mail.view_mail_search
 msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.message.subtype,relation_field:0
@@ -716,14 +717,14 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: field:ir.attachment,file_type_icon:0
 msgid "File Type Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Εικονίδιο"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:12
 #, python-format
 msgid "Follow"
-msgstr ""
+msgstr "Ακολουθώ"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -736,83 +737,83 @@ msgstr ""
 #: field:res.partner,message_follower_ids:0
 #, python-format
 msgid "Followers"
-msgstr ""
+msgstr "Ακόλουθοι"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.followers:mail.view_mail_subscription_form
 msgid "Followers Form"
-msgstr ""
+msgstr "Ακόλουθοι από"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:127
 #, python-format
 msgid "Followers of"
-msgstr ""
+msgstr "Ακόλουθοι του"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form
 msgid "Followers of the document and"
-msgstr ""
+msgstr "Ακόλουθοι αυτού του εγγράφου και"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:131
 #, python-format
 msgid "Followers of this document"
-msgstr ""
+msgstr "Ακόλουθοι αυτού του εγγράφου"
 
 #. module: mail
 #: selection:mail.alias,alias_contact:0
 msgid "Followers only"
-msgstr ""
+msgstr "Μόνο ακόλουθοι"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:14
 #, python-format
 msgid "Following"
-msgstr ""
+msgstr "Ακολουθώ"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,email_from:0
 #: field:mail.message,email_from:0
 msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Από"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/res_users.py:75
 #, python-format
 msgid "Go to the configuration panel"
-msgstr ""
+msgstr "Μετάβαση στον πίνακα διαμόρφωσης"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.group:mail.view_group_search
 msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Ομαδοποίηση"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.alias:mail.view_mail_alias_search
 #: view:mail.mail:mail.view_mail_search
 #: view:mail.message:mail.view_message_search
 msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Ομαδοποίηση Κατά"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.group:mail.view_group_form
 msgid "Group Form"
-msgstr ""
+msgstr "Ομαδοποίηση φόρμας"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.group:mail.view_group_form
 #: view:mail.group:mail.view_group_tree
 msgid "Group Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα Ομάδας"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.group:mail.view_group_tree
 msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Ομάδες"
 
 #. module: mail
 #: model:mail.group,name:mail.group_hr_policies
@@ -822,18 +823,18 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: view:mail.message:mail.view_message_search
 msgid "Has attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Έχει συνημμένα"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:mail.view_mail_form
 #: field:mail.mail,headers:0
 msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Κεφαλίδες"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.message.subtype,hidden:0
 msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Κρυφό"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.message.subtype,hidden:0
@@ -862,7 +863,7 @@ msgstr ""
 #: field:mail.wizard.invite,id:0
 #: field:publisher_warranty.contract,id:0
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Κωδικός"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.alias,alias_parent_thread_id:0
@@ -915,7 +916,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_inbox_feeds
 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_inboxfeeds
 msgid "Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Εισερχόμενα"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.compose.message,parent_id:0
@@ -927,7 +928,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/mail_message.py:177
 #, python-format
 msgid "Invalid Action!"
-msgstr ""
+msgstr "Μη έγκυρη ενέργεια!"
 
 #. module: mail
 #: constraint:mail.alias:0
@@ -950,14 +951,14 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: field:mail.mail,notification:0
 msgid "Is Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Είναι Ειδοποίηση"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.group,message_is_follower:0
 #: field:mail.thread,message_is_follower:0
 #: field:res.partner,message_is_follower:0
 msgid "Is a Follower"
-msgstr ""
+msgstr "Είναι ακόλουθος"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -965,20 +966,20 @@ msgstr ""
 #: view:mail.group:mail.view_group_kanban
 #, python-format
 msgid "Join Group"
-msgstr ""
+msgstr "Συμμετοχή σε ομάδα"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_groups
 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_allgroups
 msgid "Join a group"
-msgstr ""
+msgstr "Συμμετοχή σε μια ομάδα"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.group,message_last_post:0
 #: field:mail.thread,message_last_post:0
 #: field:res.partner,message_last_post:0
 msgid "Last Message Date"
-msgstr ""
+msgstr "Τελευταία ημερομηνία μηνύματος"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.alias,write_uid:0
@@ -989,7 +990,7 @@ msgstr ""
 #: field:mail.message.subtype,write_uid:0
 #: field:mail.wizard.invite,write_uid:0
 msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Τελευταία ενημέρωση από"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.alias,write_date:0
@@ -1000,7 +1001,7 @@ msgstr ""
 #: field:mail.message.subtype,write_date:0
 #: field:mail.wizard.invite,write_date:0
 msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.wizard.invite,partner_ids:0
@@ -1032,12 +1033,12 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/mail_mail.py:330
 #, python-format
 msgid "Mail Delivery Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Απέτυχε η παράδοση του μηνύματος"
 
 #. module: mail
 #: field:ir.ui.menu,mail_group_id:0
 msgid "Mail Group"
-msgstr ""
+msgstr "Ομάδα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.server,name:mail.action_mail_redirect
@@ -1054,7 +1055,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:257
 #, python-format
 msgid "Mark as Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Επισήμανση ως Να-Γίνει"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.group,image_medium:0
@@ -1083,7 +1084,7 @@ msgstr ""
 #: field:mail.notification,message_id:0
 #: field:mail.wizard.invite,message:0
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Μήνυμα"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,record_name:0
@@ -1094,12 +1095,12 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: field:mail.message.subtype,name:0
 msgid "Message Type"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος μηνύματος"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.mail,email_to:0
 msgid "Message recipients (emails)"
-msgstr ""
+msgstr "Παραλήπτες μηνυμάτων (emails)"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.mail,references:0
@@ -1119,7 +1120,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype
 msgid "Message subtypes"
-msgstr ""
+msgstr "Υποτύπος μηνύματος"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.followers,subtype_ids:0
@@ -1135,18 +1136,20 @@ msgid ""
 "Message type: email for email message, notification for system message, "
 "comment for other messages such as user replies"
 msgstr ""
+"Τύπος Μηνύματος: email για email μηνύματα, ειδοποίηση για μήνυμα συστήματος, "
+"σχόλιο για άλλα μηνύματα όπως είναι οι απαντήσεις χρηστών"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.compose.message,message_id:0
 #: help:mail.message,message_id:0
 msgid "Message unique identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Μοναδικός ταυτοποιητής μυνήματος"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,message_id:0
 #: field:mail.message,message_id:0
 msgid "Message-Id"
-msgstr ""
+msgstr "Κωδικός Μηνύματος"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message
@@ -1156,36 +1159,36 @@ msgstr ""
 #: field:mail.thread,message_ids:0
 #: field:res.partner,message_ids:0
 msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Μηνύματα"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.message:mail.view_message_search
 msgid "Messages Search"
-msgstr ""
+msgstr "Αναζήτηση μηνυμάτων"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.group,message_ids:0
 #: help:mail.thread,message_ids:0
 #: help:res.partner,message_ids:0
 msgid "Messages and communication history"
-msgstr ""
+msgstr "Μηνύματα και ιστορικό επικοινωνιών"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_feeds
 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_feeds_main
 msgid "Messaging"
-msgstr ""
+msgstr "Μηνύματα"
 
 #. module: mail
 #: view:res.users:mail.view_users_form_mail
 msgid "Messaging Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Ψευδώνυμο μηνύματος"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.alias:mail.view_mail_alias_search
 #: field:mail.message.subtype,res_model:0
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Μοντέλο"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.followers,res_model:0
@@ -1202,31 +1205,31 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:mail.view_mail_search
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Μήνας"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:255
 #, python-format
 msgid "Move to Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση στα Εισερχόμενα"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:130
 #, python-format
 msgid "My Followers"
-msgstr ""
+msgstr "Οι ακόλουθοι μου"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_group_root
 msgid "My Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Οι ομάδες μου"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.group,name:0
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.compose.message,record_name:0
@@ -1237,27 +1240,27 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: selection:res.partner,notify_email:0
 msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Ποτέ"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/mail_thread.py:172
 #, python-format
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Νέο"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:184
 #, python-format
 msgid "No followers"
-msgstr ""
+msgstr "Χωρίς ακόλουθους"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:217
 #, python-format
 msgid "No messages."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν βρέθηκαν μηνύματα."
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,no_auto_thread:0
@@ -1268,7 +1271,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:mail.view_mail_search
 msgid "Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Ειδοποίηση"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_notifications
@@ -1278,18 +1281,18 @@ msgstr ""
 #: field:mail.message,notification_ids:0
 #: view:mail.notification:mail.view_notification_tree
 msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Ειδοποιήσεις"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,notified_partner_ids:0
 #: field:mail.message,notified_partner_ids:0
 msgid "Notified partners"
-msgstr ""
+msgstr "Ειδοποιούμενοι συνεργάτες"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,notify:0
 msgid "Notify followers"
-msgstr ""
+msgstr "Ειδοποίηση ακολούθων"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.compose.message,notify:0
@@ -1301,7 +1304,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:186
 #, python-format
 msgid "One follower"
-msgstr ""
+msgstr "Ένας ακόλουθος"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.group:mail.view_group_form
@@ -1343,45 +1346,45 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_my_stuff
 msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Ατζέντα"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:mail.view_mail_search
 #: selection:mail.mail,state:0
 msgid "Outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "Εξερχόμενο"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail
 msgid "Outgoing Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Εξερχόμενα μηνύματα"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,mail_server_id:0
 #: field:mail.message,mail_server_id:0
 msgid "Outgoing mail server"
-msgstr ""
+msgstr "Διακομιστής εξερχόμενης αλληλογραφίας"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.alias,alias_user_id:0
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Κάτοχος"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.message.subtype,parent_id:0
 msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Γονικό"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,parent_id:0
 #: field:mail.message,parent_id:0
 msgid "Parent Message"
-msgstr ""
+msgstr "Γονικό μήνυμα"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.alias,alias_parent_model_id:0
 msgid "Parent Model"
-msgstr ""
+msgstr "Γονικό Μοντέλο"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.alias,alias_parent_thread_id:0
@@ -1404,13 +1407,13 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_res_partner
 msgid "Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Συνεργάτης"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/res_partner.py:51
 #, python-format
 msgid "Partner Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Προφίλ Συνεργάτη"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.compose.message,notified_partner_ids:0
@@ -1427,7 +1430,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: field:mail.group,image:0
 msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Φωτογραφία"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -1470,33 +1473,33 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: field:mail.group,public:0
 msgid "Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Προστασία Προσωπικών Δεδομένων"
 
 #. module: mail
 #: selection:mail.group,public:0
 msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδιωτική"
 
 #. module: mail
 #: selection:mail.group,public:0
 msgid "Public"
-msgstr ""
+msgstr "Δημόσιο"
 
 #. module: mail
 #: model:mail.group,name:mail.group_rd
 msgid "R&D"
-msgstr ""
+msgstr "Έρευνας και ανάπτυξης (R&D)"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:188
 #, python-format
 msgid "Re:"
-msgstr ""
+msgstr "Re:"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.notification,is_read:0
 msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "Ανάγνωση"
 
 #. module: mail
 #: field:res.partner,notify_email:0
@@ -1507,14 +1510,14 @@ msgstr ""
 #: view:mail.mail:mail.view_mail_search
 #: selection:mail.mail,state:0
 msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Παραλαβή"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form
 #: field:mail.message,partner_ids:0
 #: field:mail.wizard.invite,partner_ids:0
 msgid "Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Αποδέκτες"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.alias,alias_force_thread_id:0
@@ -1524,7 +1527,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: field:mail.mail,references:0
 msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Αναφορές"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,res_id:0
@@ -1532,7 +1535,7 @@ msgstr ""
 #: field:mail.message,res_id:0
 #: field:mail.wizard.invite,res_id:0
 msgid "Related Document ID"
-msgstr ""
+msgstr "Κωδικός σχετικού εγγράφου"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,model:0
@@ -1540,29 +1543,29 @@ msgstr ""
 #: field:mail.message,model:0
 #: field:mail.wizard.invite,res_model:0
 msgid "Related Document Model"
-msgstr ""
+msgstr "Σχετιζόμενο Μοντέλο Εγγράφου"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.group,menu_id:0
 msgid "Related Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Σχετιζόμενο μενού"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.followers,partner_id:0
 msgid "Related Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Σχετιζόμενος συνεργάτης"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.message.subtype,relation_field:0
 msgid "Relation field"
-msgstr ""
+msgstr "Συσχετιζόμενο πεδίο"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:41
 #, python-format
 msgid "Remove this follower"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση ακολούθου"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -1570,7 +1573,7 @@ msgstr ""
 #: view:mail.mail:mail.view_mail_form
 #, python-format
 msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Απάντηση"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.compose.message,reply_to:0
@@ -1584,38 +1587,38 @@ msgstr ""
 #: field:mail.compose.message,reply_to:0
 #: field:mail.message,reply_to:0
 msgid "Reply-To"
-msgstr ""
+msgstr "Απάντηση-Σε"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:mail.view_mail_form
 #: view:mail.mail:mail.view_mail_tree
 msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Επανάληψη"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.mail,body_html:0
 msgid "Rich-text Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Περιεχόμενα εμπλουτισμένου κειμένου"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.mail,body_html:0
 msgid "Rich-text/HTML message"
-msgstr ""
+msgstr "Rich-text/HTML μήνυμα"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.alias:mail.view_mail_alias_search
 msgid "Search Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Αναζήτηση Ψευδώνυμου"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.group:mail.view_group_search
 msgid "Search Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Αναζήτηση ομάδων"
 
 #. module: mail
 #: selection:mail.group,public:0
 msgid "Selected Group Only"
-msgstr ""
+msgstr "Μόνο η επιλεγμένη ομάδα"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -1623,25 +1626,25 @@ msgstr ""
 #: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form
 #, python-format
 msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Αποστολή"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.wizard.invite,send_mail:0
 msgid "Send Email"
-msgstr ""
+msgstr "Αποστολή email"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:mail.view_mail_form
 #: view:mail.mail:mail.view_mail_tree
 msgid "Send Now"
-msgstr ""
+msgstr "Αποστολή τώρα"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:54
 #, python-format
 msgid "Send a message"
-msgstr ""
+msgstr "Αποστολή ενός μηνύματος"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -1653,13 +1656,13 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: view:mail.group:mail.view_group_form
 msgid "Send a message to the group"
-msgstr ""
+msgstr "Αποστολή ενός μηνύματος στην ομάδα"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:mail.view_mail_search
 #: selection:mail.mail,state:0
 msgid "Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Αποστολή"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/mail_followers.py:155
@@ -1670,7 +1673,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: field:mail.message.subtype,sequence:0
 msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Ακολουθία"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -1684,12 +1687,12 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:47
 #, python-format
 msgid "Share with my followers..."
-msgstr ""
+msgstr "Μοίρασμα με τους ακολούθους μου..."
 
 #. module: mail
 #: view:mail.message:mail.view_message_search
 msgid "Show messages to read"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων για ανάγνωση"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.group,image_small:0
@@ -1709,7 +1712,7 @@ msgstr ""
 #: field:mail.message,starred:0
 #: field:mail.notification,starred:0
 msgid "Starred"
-msgstr ""
+msgstr "Πρωταγωνίστησε"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.notification,starred:0
@@ -1721,18 +1724,18 @@ msgstr ""
 #: view:mail.mail:mail.view_mail_search
 #: field:mail.mail,state:0
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάσταση"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,subject:0
 #: field:mail.message,subject:0
 msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Θέμα"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form
 msgid "Subject..."
-msgstr ""
+msgstr "Θέμα..."
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,subtype_id:0
@@ -1740,7 +1743,7 @@ msgstr ""
 #: field:mail.message,subtype_id:0
 #: view:mail.message.subtype:mail.view_message_subtype_tree
 msgid "Subtype"
-msgstr ""
+msgstr "Υποτύπος"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype
@@ -1753,19 +1756,19 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/xml/suggestions.xml:16
 #, python-format
 msgid "Suggested Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Προτεινόμενες Ομάδες"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.group,message_summary:0
 #: field:mail.thread,message_summary:0
 #: field:res.partner,message_summary:0
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνοψη"
 
 #. module: mail
 #: model:mail.group,name:mail.group_support
 msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "Υποστήριξη"
 
 #. module: mail
 #: selection:mail.compose.message,type:0
@@ -1847,47 +1850,47 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:mail.view_mail_search
 msgid "Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Νήμα"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.mail,email_to:0
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Προς"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.mail,recipient_ids:0
 msgid "To (Partners)"
-msgstr ""
+msgstr "Προς (Συνεργάτες)"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.message:mail.view_message_search
 msgid "To Read"
-msgstr ""
+msgstr "Προς Ανάγνωση"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,to_read:0
 #: field:mail.message,to_read:0
 msgid "To read"
-msgstr ""
+msgstr "Προς ανάγνωση"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_star_feeds
 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_starfeeds
 msgid "To-do"
-msgstr ""
+msgstr "Να-Γίνει"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:123
 #, python-format
 msgid "To:"
-msgstr ""
+msgstr "Προς:"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_to_me_feeds
 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_tomefeeds
 msgid "To: me"
-msgstr ""
+msgstr "Προς: Εμένα"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.group:mail.view_group_form
@@ -1899,7 +1902,7 @@ msgstr ""
 #: view:mail.message:mail.view_message_search
 #: field:mail.message,type:0
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/mail_message.py:177
@@ -1914,7 +1917,7 @@ msgstr ""
 #: view:mail.group:mail.view_group_kanban
 #, python-format
 msgid "Unfollow"
-msgstr ""
+msgstr "Άρση ακολούθησης"
 
 #. module: mail
 #: sql_constraint:mail.alias:0
@@ -1927,14 +1930,14 @@ msgstr ""
 #: field:mail.thread,message_unread:0
 #: field:res.partner,message_unread:0
 msgid "Unread Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Μη αναγνωσμένα μηνύματα"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:223
 #, python-format
 msgid "Uploading error"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά την μεταφόρτωση"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,use_active_domain:0
@@ -1951,37 +1954,37 @@ msgstr ""
 #: view:mail.mail:mail.view_mail_form
 #: view:mail.mail:mail.view_mail_tree
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήστης"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:25
 #, python-format
 msgid "User img"
-msgstr ""
+msgstr "Εικόνα χρήστη"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_res_users
 msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήστες"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.compose.message,vote_user_ids:0
 #: help:mail.message,vote_user_ids:0
 msgid "Users that voted for this message"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήστες που ψήφισαν αυτό το μήνυμα"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,vote_user_ids:0
 #: field:mail.message,vote_user_ids:0
 msgid "Votes"
-msgstr ""
+msgstr "Ψήφοι"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/mail_group.py:174
 #, python-format
 msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Προειδοποίηση!"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -2011,7 +2014,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: model:mail.group,name:mail.group_all_employees
 msgid "Whole Company"
-msgstr ""
+msgstr "Ολόκληρη Εταιρεία"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/res_users.py:74
@@ -2039,7 +2042,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/mail_thread.py:171
 #, python-format
 msgid "You have one unread message"
-msgstr ""
+msgstr "Έχετε ένα μη αναγνωσμένο μήνυμα"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/mail_mail.py:160
@@ -2059,81 +2062,81 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:310
 #, python-format
 msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "και"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/mail_thread.py:115
 #, python-format
 msgid "document"
-msgstr ""
+msgstr "έγγραφο"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:188
 #, python-format
 msgid "followers"
-msgstr ""
+msgstr "ακόλουθοι"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:348
 #, python-format
 msgid "like"
-msgstr ""
+msgstr "Μου αρέσει"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:292
 #, python-format
 msgid "logged a note"
-msgstr ""
+msgstr "καταγραφή σημείωσης"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:310
 #, python-format
 msgid "more"
-msgstr ""
+msgstr "περισσότερα"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:334
 #, python-format
 msgid "more messages"
-msgstr ""
+msgstr "περισσότερα μηνύματα"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:62
 #, python-format
 msgid "more."
-msgstr ""
+msgstr "περισσότερα."
 
 #. module: mail
 #: view:base.config.settings:mail.view_general_configuration_mail_alias_domain
 msgid "mycompany.odoo.com"
-msgstr ""
+msgstr "mycompany.odoo.com"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:312
 #, python-format
 msgid "notified"
-msgstr ""
+msgstr "ειδοποιούμενοι"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:56
 #, python-format
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "ή"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:146
 #, python-format
 msgid "others..."
-msgstr ""
+msgstr "άλλα..."
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -2147,21 +2150,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:334
 #, python-format
 msgid "show"
-msgstr ""
+msgstr "εμφάνιση"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:332
 #, python-format
 msgid "show more message"
-msgstr ""
+msgstr "εμφάνιση μηνύματος"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:333
 #, python-format
 msgid "show one more message"
-msgstr ""
+msgstr "εμφάνιση ενός ακόμη μηνύματος"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form
@@ -2178,21 +2181,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:297
 #, python-format
 msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "προς"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:349
 #, python-format
 msgid "unlike"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν μου αρέσει"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:286
 #, python-format
 msgid "updated document"
-msgstr ""
+msgstr "επικαιροποιημένο έγγραφο"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -2200,7 +2203,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:111
 #, python-format
 msgid "uploading"
-msgstr ""
+msgstr "μεταφόρτωση"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/mail_mail.py:162