"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-10 07:26+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-27 10:17+0000\n"
+"Last-Translator: Yenthe - Bapps.be <yenthespam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-11 08:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-28 07:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: report:salary.detail.byyear:0
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_yearly_salary_detail
msgid "Hr Salary Employee By Category Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport HR loon werknemer op categorie"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: view:payslip.report:0
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: report:salary.detail.byyear:0
msgid "Allowances with Basic:"
-msgstr ""
+msgstr "Vergoedingen met basis:"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: view:payslip.report:0
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: field:hr.payslip.run,available_advice:0
msgid "Made Payment Advice?"
-msgstr ""
+msgstr "Betaaladvies gemaakt?"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: view:payment.advice.report:0
msgid "Advices which are paid using NEFT transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Adviezen die betaald zijn met NEFT overschrijving"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: field:payslip.report,nbr:0
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: help:hr.contract,tds:0
msgid "Amount for Tax Deduction at Source"
-msgstr ""
+msgstr "Bedrag van BTW aftrek bij bron"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payslip
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: view:payment.advice.report:0
msgid "Month of Payment Advices"
-msgstr ""
+msgstr "Maand van belastingsadviezen"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: constraint:hr.payslip:0
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_in_hr_payroll.action_payslip_report_all
msgid "This report performs analysis on Payslip"
-msgstr ""
+msgstr "Dit rapport voert analyses op de loonafrekening"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: report:payroll.advice:0
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: report:payroll.advice:0
msgid "form period"
-msgstr ""
+msgstr "Formuliere periode"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: selection:hr.payroll.advice,state:0
#: field:hr.payroll.advice,chaque_nos:0
#: field:payment.advice.report,cheque_nos:0
msgid "Cheque Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Cheque nummers"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: constraint:res.company:0
#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:134
#, python-format
msgid "You can not confirm Payment advice without advice lines."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt betalingsadvies niet bevestigen zonder advieslijnen."
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: report:payroll.advice:0
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: help:hr.contract,medical_insurance:0
msgid "Deduction towards company provided medical insurance"
-msgstr ""
+msgstr "Aftrek voor medische verzekering verstrekt door bedrijf"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payroll_advice_line
msgid "Bank Advice Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Bank advieslijnen"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: view:payslip.report:0
"If this box is checked which means that Payment Advice exists for current "
"batch"
msgstr ""
+"Als dit vinkje is aangevinkt wat betekend dat betalingsadvies bestaat voor "
+"de huidige batch"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:108
"This wizard will print report which displays employees break-up of Net Head "
"for a specified dates."
msgstr ""
+"Deze wizard zal rapporten printen die werknemers hun opsplitsing of netto "
+"hoofd voor een specifieke datum tonen."
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: field:hr.payroll.advice.line,ifsc:0
msgid "IFSC"
-msgstr ""
+msgstr "IFSC"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: report:paylip.details.in:0
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: field:hr.contract,tds:0
msgid "TDS"
-msgstr ""
+msgstr "TDS"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: view:hr.payroll.advice:0
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: field:res.company,dearness_allowance:0
msgid "Dearness Allowance"
-msgstr ""
+msgstr "Dierbaarheid toelage"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: selection:payment.advice.report,month:0
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: report:payroll.advice:0
msgid "SI. No."
-msgstr ""
+msgstr "SI. No."
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: view:payment.advice.report:0
msgid "Payment Advices which are in confirm state"
-msgstr ""
+msgstr "Betaaladviezen die in bevestigde status zijn"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: selection:payment.advice.report,month:0
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: view:hr.payroll.advice:0
msgid "Confirm Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Bevestig blad"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: view:payment.advice.report:0
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_salary_employee_month
msgid "Hr Salary Employee By Month Report"
-msgstr ""
+msgstr "HR loon werknemer op maandrapport"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: field:hr.salary.employee.month,category_id:0
msgid ""
"Payment advice already exists for %s, 'Set to Draft' to create a new advice."
msgstr ""
+"Betalingsadvies bestaat al voor %s, 'draft' om een nieuw advies te creeƫren."
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: view:hr.payslip.run:0
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_payment_advice_report
msgid "Payment Advice Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Betalingsadvies analyse"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: view:hr.payroll.advice:0
#: help:res.company,dearness_allowance:0
msgid "Check this box if your company provide Dearness Allowance to employee"
msgstr ""
+"Vink dit selectievakje aan indien u dierbaarheid toelages aanbied aan "
+"werknemers"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: field:hr.payroll.advice.line,ifsc_code:0
#: field:payment.advice.report,ifsc_code:0
#: report:payroll.advice:0
msgid "IFSC Code"
-msgstr ""
+msgstr "IFSC Code"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: selection:payment.advice.report,month:0
"12% that has been mandated by the government and VPF computed as "
"percentage(%)"
msgstr ""
+"VPF is een veilige optie waarin u meer kan bijdragen dan de PF plafond van "
+"12% die is opgelegd door de overheid en VPF berekend als percentage (%)"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: view:payment.advice.report:0
#: field:payment.advice.report,nbr:0
msgid "# Payment Lines"
-msgstr ""
+msgstr "# Aantal betaallijnen"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.payslip_details_report
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: view:payslip.report:0
msgid "Month of Payslip"
-msgstr ""
+msgstr "Maand van loonstrook"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: selection:payment.advice.report,month:0
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: view:yearly.salary.detail:0
msgid "Pay Head Employee Breakup"
-msgstr ""
+msgstr "Betaal hoofdpersoneel oplsplitsing"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_res_company
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: field:hr.contract,supplementary_allowance:0
msgid "Supplementary Allowance"
-msgstr ""
+msgstr "Aanvullende uitkering"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: view:hr.payroll.advice.line:0
#: help:hr.contract,driver_salay:0
msgid "Check this box if you provide allowance for driver"
msgstr ""
+"Duid dit selectievakje aan als u een uitkering toestaat voor de bestuurder"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: view:payslip.report:0
msgid "Payslips which are in draft state"
-msgstr ""
+msgstr "Loonstroken die in ontwerp status zijn"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: view:hr.payroll.advice:0
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: view:hr.payroll.advice:0
msgid "Draft Advices"
-msgstr ""
+msgstr "Ontwerpadvies"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: help:hr.payroll.advice,neft:0
msgid "Check this box if your company use online transfer for salary"
msgstr ""
+"Gebruik dit selectievakje als uw bedrijf online het salaris overmaakt"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: field:payment.advice.report,number:0
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: view:payment.advice.report:0
msgid "Day of Payment Advices"
-msgstr ""
+msgstr "Dag van betalingsadviezen"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: view:hr.payroll.advice:0
"This wizard will print report which display a pay head employee breakup for "
"a specified dates."
msgstr ""
+"Deze wizard zal rapporten printen die de betaling hoofd van werknemers voor "
+"specifieke datums toont."
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: report:paylip.details.in:0
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: view:hr.payroll.advice:0
msgid "Compute Advice"
-msgstr ""
+msgstr "Bereken advies"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: report:payroll.advice:0
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: view:payment.advice.report:0
msgid "NEFT"
-msgstr ""
+msgstr "NEFT"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: report:paylip.details.in:0
#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:207
#, python-format
msgid "Please define bank account for the %s employee"
-msgstr ""
+msgstr "Definieer aub het bankrekening voor de werknemer %s"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: field:hr.salary.employee.month,start_date:0
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: view:hr.contract:0
msgid "Allowance"
-msgstr ""
+msgstr "Toelage"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: field:hr.contract,voluntary_provident_fund:0
msgid "Voluntary Provident Fund (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijwillig voorzieningsfonds (%)"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: field:hr.contract,house_rent_allowance_metro_nonmetro:0
msgid "House Rent Allowance (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Huis huuruitkering (%)"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: help:hr.payroll.advice,bank_id:0
msgid "Select the Bank from which the salary is going to be paid"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer de bank van welke het loon wordt betaald"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: view:hr.salary.employee.month:0
msgid "Employee Pay Head Breakup"
-msgstr ""
+msgstr "Werknemer betaling hoofd breakup"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: report:salary.detail.byyear:0
#: field:hr.payroll.advice.line,name:0
#: report:payroll.advice:0
msgid "Bank Account No."
-msgstr ""
+msgstr "Bankrekening nr."
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: help:hr.payroll.advice,date:0
msgid "Advice Date is used to search Payslips"
-msgstr ""
+msgstr "Adviesdatum wordt gebruikt om loonstroken te zoeken"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: view:hr.payslip.run:0
msgid "Payslip Batches ready to be Adviced"
-msgstr ""
+msgstr "Loonstrook batchen klaar om te adviseren"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: view:hr.payslip.run:0
#: field:hr.payroll.advice,neft:0
#: field:payment.advice.report,neft:0
msgid "NEFT Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "NEFT transacties"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: report:paylip.details.in:0
"his rental or accommodation expenses for metro city it is 50 % and for non "
"metro 40%.HRA computed as percentage(%)"
msgstr ""
+"HRA is een vergoeding die door de werkgever aan de werknemer wordt gegeven "
+"voor het verzorgen van zijn huur of verblijfkosten voor metro steden is het "
+"50% en voor niet metro 40%. HRA berekend als percentage (%)"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: view:payment.advice.report:0
msgid "Year of Payment Advices"
-msgstr ""
+msgstr "Jaar van betalingsadviezen"