[MERGE] from master
[odoo/odoo.git] / addons / l10n_in_hr_payroll / i18n / nl.po
index 4d026c0..386658e 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-10 07:26+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-27 10:17+0000\n"
+"Last-Translator: Yenthe - Bapps.be <yenthespam@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-11 08:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-28 07:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: report:salary.detail.byyear:0
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Betalingsadvies van"
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_yearly_salary_detail
 msgid "Hr Salary Employee By Category Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport HR loon werknemer op categorie"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: view:payslip.report:0
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Groepeer op..."
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: report:salary.detail.byyear:0
 msgid "Allowances with Basic:"
-msgstr ""
+msgstr "Vergoedingen met basis:"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: view:payslip.report:0
@@ -146,12 +146,12 @@ msgstr "Totaal :"
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: field:hr.payslip.run,available_advice:0
 msgid "Made Payment Advice?"
-msgstr ""
+msgstr "Betaaladvies gemaakt?"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: view:payment.advice.report:0
 msgid "Advices which are paid using NEFT transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Adviezen die betaald zijn met NEFT overschrijving"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: field:payslip.report,nbr:0
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "# Loonstrook regels"
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: help:hr.contract,tds:0
 msgid "Amount for Tax Deduction at Source"
-msgstr ""
+msgstr "Bedrag van BTW aftrek bij bron"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payslip
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Dag"
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: view:payment.advice.report:0
 msgid "Month of Payment Advices"
-msgstr ""
+msgstr "Maand van belastingsadviezen"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: constraint:hr.payslip:0
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Geannuleerd"
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: model:ir.actions.act_window,help:l10n_in_hr_payroll.action_payslip_report_all
 msgid "This report performs analysis on Payslip"
-msgstr ""
+msgstr "Dit rapport voert analyses op de loonafrekening"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: report:payroll.advice:0
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Structuur"
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: report:payroll.advice:0
 msgid "form period"
-msgstr ""
+msgstr "Formuliere periode"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: selection:hr.payroll.advice,state:0
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Bevestig"
 #: field:hr.payroll.advice,chaque_nos:0
 #: field:payment.advice.report,cheque_nos:0
 msgid "Cheque Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Cheque nummers"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: constraint:res.company:0
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Jaarlijks salaris per persoon"
 #: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:134
 #, python-format
 msgid "You can not confirm Payment advice without advice lines."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt betalingsadvies niet bevestigen zonder advieslijnen."
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: report:payroll.advice:0
@@ -311,12 +311,12 @@ msgstr "# Loonstrook regels"
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: help:hr.contract,medical_insurance:0
 msgid "Deduction towards company provided medical insurance"
-msgstr ""
+msgstr "Aftrek voor medische verzekering verstrekt door bedrijf"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payroll_advice_line
 msgid "Bank Advice Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Bank advieslijnen"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: view:payslip.report:0
@@ -334,6 +334,8 @@ msgid ""
 "If this box is checked which means that Payment Advice exists for current "
 "batch"
 msgstr ""
+"Als dit vinkje is aangevinkt wat betekend dat  betalingsadvies bestaat voor "
+"de huidige batch"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:108
@@ -426,11 +428,13 @@ msgid ""
 "This wizard will print report which displays employees break-up of Net Head "
 "for a specified dates."
 msgstr ""
+"Deze wizard zal rapporten printen die werknemers hun opsplitsing of netto "
+"hoofd voor een specifieke datum tonen."
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: field:hr.payroll.advice.line,ifsc:0
 msgid "IFSC"
-msgstr ""
+msgstr "IFSC"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: report:paylip.details.in:0
@@ -441,7 +445,7 @@ msgstr "Datum t/m"
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: field:hr.contract,tds:0
 msgid "TDS"
-msgstr ""
+msgstr "TDS"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: view:hr.payroll.advice:0
@@ -456,7 +460,7 @@ msgstr "Fout! Contract startdatum moet voor de einddatum liggen."
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: field:res.company,dearness_allowance:0
 msgid "Dearness Allowance"
-msgstr ""
+msgstr "Dierbaarheid toelage"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: selection:payment.advice.report,month:0
@@ -472,12 +476,12 @@ msgstr "Aftrek"
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: report:payroll.advice:0
 msgid "SI. No."
-msgstr ""
+msgstr "SI. No."
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: view:payment.advice.report:0
 msgid "Payment Advices which are in confirm state"
-msgstr ""
+msgstr "Betaaladviezen die in bevestigde status zijn"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: selection:payment.advice.report,month:0
@@ -488,7 +492,7 @@ msgstr "December"
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: view:hr.payroll.advice:0
 msgid "Confirm Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Bevestig blad"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: view:payment.advice.report:0
@@ -512,7 +516,7 @@ msgstr "of"
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_salary_employee_month
 msgid "Hr Salary Employee By Month Report"
-msgstr ""
+msgstr "HR loon werknemer op maandrapport"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: field:hr.salary.employee.month,category_id:0
@@ -527,6 +531,7 @@ msgstr "Categorie"
 msgid ""
 "Payment advice already exists for %s, 'Set to Draft' to create a new advice."
 msgstr ""
+"Betalingsadvies bestaat al voor %s, 'draft' om een nieuw advies te creeĆ«ren."
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: view:hr.payslip.run:0
@@ -567,7 +572,7 @@ msgstr "Naam werknemer"
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_payment_advice_report
 msgid "Payment Advice Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Betalingsadvies analyse"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: view:hr.payroll.advice:0
@@ -583,13 +588,15 @@ msgstr "Status"
 #: help:res.company,dearness_allowance:0
 msgid "Check this box if your company provide Dearness Allowance to employee"
 msgstr ""
+"Vink dit selectievakje aan indien u dierbaarheid toelages aanbied aan "
+"werknemers"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: field:hr.payroll.advice.line,ifsc_code:0
 #: field:payment.advice.report,ifsc_code:0
 #: report:payroll.advice:0
 msgid "IFSC Code"
-msgstr ""
+msgstr "IFSC Code"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: selection:payment.advice.report,month:0
@@ -609,12 +616,14 @@ msgid ""
 "12% that has been mandated by the government and VPF computed as "
 "percentage(%)"
 msgstr ""
+"VPF is een veilige optie waarin u meer kan bijdragen dan de PF plafond van "
+"12% die is opgelegd door de overheid en VPF berekend als percentage (%)"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: view:payment.advice.report:0
 #: field:payment.advice.report,nbr:0
 msgid "# Payment Lines"
-msgstr ""
+msgstr "# Aantal betaallijnen"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.payslip_details_report
@@ -664,7 +673,7 @@ msgstr "Aanduiding"
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: view:payslip.report:0
 msgid "Month of Payslip"
-msgstr ""
+msgstr "Maand van loonstrook"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: selection:payment.advice.report,month:0
@@ -675,7 +684,7 @@ msgstr "Januari"
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: view:yearly.salary.detail:0
 msgid "Pay Head Employee Breakup"
-msgstr ""
+msgstr "Betaal hoofdpersoneel oplsplitsing"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_res_company
@@ -696,7 +705,7 @@ msgstr "Contract"
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: field:hr.contract,supplementary_allowance:0
 msgid "Supplementary Allowance"
-msgstr ""
+msgstr "Aanvullende uitkering"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: view:hr.payroll.advice.line:0
@@ -712,11 +721,12 @@ msgstr "aan,"
 #: help:hr.contract,driver_salay:0
 msgid "Check this box if you provide allowance for driver"
 msgstr ""
+"Duid dit selectievakje aan als u een uitkering toestaat voor de bestuurder"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: view:payslip.report:0
 msgid "Payslips which are in draft state"
-msgstr ""
+msgstr "Loonstroken die in ontwerp status zijn"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: view:hr.payroll.advice:0
@@ -734,12 +744,13 @@ msgstr "Ander Nr."
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: view:hr.payroll.advice:0
 msgid "Draft Advices"
-msgstr ""
+msgstr "Ontwerpadvies"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: help:hr.payroll.advice,neft:0
 msgid "Check this box if your company use online transfer for salary"
 msgstr ""
+"Gebruik dit selectievakje als uw bedrijf online het salaris overmaakt"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: field:payment.advice.report,number:0
@@ -769,7 +780,7 @@ msgstr "Annuleren"
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: view:payment.advice.report:0
 msgid "Day of Payment Advices"
-msgstr ""
+msgstr "Dag van betalingsadviezen"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: view:hr.payroll.advice:0
@@ -782,6 +793,8 @@ msgid ""
 "This wizard will print report which display a pay head employee breakup for "
 "a specified dates."
 msgstr ""
+"Deze wizard zal rapporten printen die de betaling hoofd van werknemers voor "
+"specifieke datums toont."
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: report:paylip.details.in:0
@@ -805,7 +818,7 @@ msgstr "Werknemer"
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: view:hr.payroll.advice:0
 msgid "Compute Advice"
-msgstr ""
+msgstr "Bereken advies"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: report:payroll.advice:0
@@ -831,7 +844,7 @@ msgstr "Loonadministratie"
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: view:payment.advice.report:0
 msgid "NEFT"
-msgstr ""
+msgstr "NEFT"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: report:paylip.details.in:0
@@ -913,7 +926,7 @@ msgstr "Naam van de werknemer"
 #: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:207
 #, python-format
 msgid "Please define bank account for the %s employee"
-msgstr ""
+msgstr "Definieer aub het bankrekening voor de werknemer %s"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: field:hr.salary.employee.month,start_date:0
@@ -924,27 +937,27 @@ msgstr "Startdatum"
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: view:hr.contract:0
 msgid "Allowance"
-msgstr ""
+msgstr "Toelage"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: field:hr.contract,voluntary_provident_fund:0
 msgid "Voluntary Provident Fund (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijwillig voorzieningsfonds (%)"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: field:hr.contract,house_rent_allowance_metro_nonmetro:0
 msgid "House Rent Allowance (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Huis huuruitkering (%)"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: help:hr.payroll.advice,bank_id:0
 msgid "Select the Bank from which the salary is going to be paid"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer de bank van welke het loon wordt betaald"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: view:hr.salary.employee.month:0
 msgid "Employee Pay Head Breakup"
-msgstr ""
+msgstr "Werknemer betaling hoofd breakup"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: report:salary.detail.byyear:0
@@ -960,17 +973,17 @@ msgstr "Krediet"
 #: field:hr.payroll.advice.line,name:0
 #: report:payroll.advice:0
 msgid "Bank Account No."
-msgstr ""
+msgstr "Bankrekening nr."
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: help:hr.payroll.advice,date:0
 msgid "Advice Date is used to search Payslips"
-msgstr ""
+msgstr "Adviesdatum wordt gebruikt om loonstroken te zoeken"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: view:hr.payslip.run:0
 msgid "Payslip Batches ready to be Adviced"
-msgstr ""
+msgstr "Loonstrook batchen klaar om te adviseren"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: view:hr.payslip.run:0
@@ -989,7 +1002,7 @@ msgstr "Jaar"
 #: field:hr.payroll.advice,neft:0
 #: field:payment.advice.report,neft:0
 msgid "NEFT Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "NEFT transacties"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: report:paylip.details.in:0
@@ -1006,8 +1019,11 @@ msgid ""
 "his rental or accommodation expenses for metro city it is 50 % and for non "
 "metro 40%.HRA computed as percentage(%)"
 msgstr ""
+"HRA is een vergoeding die door de werkgever aan de werknemer wordt gegeven "
+"voor het verzorgen van zijn huur of verblijfkosten voor metro steden is het "
+"50% en voor niet metro 40%. HRA berekend als percentage (%)"
 
 #. module: l10n_in_hr_payroll
 #: view:payment.advice.report:0
 msgid "Year of Payment Advices"
-msgstr ""
+msgstr "Jaar van betalingsadviezen"