[MERGE] from master
[odoo/odoo.git] / addons / l10n_ar / i18n / nl.po
index 17f307b..97e1cb8 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-27 08:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-24 06:34+0000\n"
 "Last-Translator: Yenthe - Bapps.be <yenthespam@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-28 06:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17174)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-25 07:02+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
 
 #. module: l10n_ar
 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_50
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Winst (verlies) van dit jaar"
 #. module: l10n_ar
 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAN_10
 msgid "Deudas Bancarias y Financieras a Largo Plazo"
-msgstr ""
+msgstr "Bankschuld en financiële activa"
 
 #. module: l10n_ar
 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAN_40
@@ -45,129 +45,129 @@ msgstr "Voorspellingen"
 #. module: l10n_ar
 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_040
 msgid "Gastos de Administración"
-msgstr ""
+msgstr "Administratieve kosten"
 
 #. module: l10n_ar
 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAN_20
 msgid "Otros Pasivos a Largo Plazo"
-msgstr ""
+msgstr "Overige langlopende schulden"
 
 #. module: l10n_ar
 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_NCLASIFICADO
 msgid "Cuentas No Clasificadas"
-msgstr ""
+msgstr "Rekeningen zonder classificatie"
 
 #. module: l10n_ar
 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_30
 msgid "Créditos por Ventas"
-msgstr ""
+msgstr "Kredieten voor verkopen"
 
 #. module: l10n_ar
 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_080
 msgid "Otros Ingresos"
-msgstr ""
+msgstr "Overige inkomsten"
 
 #. module: l10n_ar
 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_ORD
 msgid "Cuentas de Orden"
-msgstr ""
+msgstr "Memorandum Rekeningen"
 
 #. module: l10n_ar
 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_090
 msgid "Otros Gastos"
-msgstr ""
+msgstr "Andere uitgaven"
 
 #. module: l10n_ar
 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_030
 msgid "Costo Mercaderías y Servicios Vendidos"
-msgstr ""
+msgstr "Kosten verkochte goederen en diensten"
 
 #. module: l10n_ar
 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACN_40
 msgid "Inversiones Permanentes"
-msgstr ""
+msgstr "Termijn investeringen"
 
 #. module: l10n_ar
 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_20
 msgid "Inversiones"
-msgstr ""
+msgstr "Investeringen"
 
 #. module: l10n_ar
 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_010
 msgid "Ventas Netas de Bienes y Servicios"
-msgstr ""
+msgstr "Netto omzet waren en diensten"
 
 #. module: l10n_ar
 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACN_10
 msgid "Otros Créditos No Corrientes"
-msgstr ""
+msgstr "Andere kredieten niet herhalend"
 
 #. module: l10n_ar
 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_40
 msgid "Cargas Fiscales"
-msgstr ""
+msgstr "Belastingen"
 
 #. module: l10n_ar
 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_050
 msgid "Gastos de Comercialización"
-msgstr ""
+msgstr "Verkoopkosten"
 
 #. module: l10n_ar
 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_070
 msgid "Gastos Financieros y por tenencia"
-msgstr ""
+msgstr "Rentelasten"
 
 #. module: l10n_ar
 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_45
 msgid "Otros Pasivos"
-msgstr ""
+msgstr "Overige passiva"
 
 #. module: l10n_ar
 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_060
 msgid "Ingresos Financieros y por tenencia"
-msgstr ""
+msgstr "Netto financiële opbrengsten"
 
 #. module: l10n_ar
 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_20
 msgid "Cuentas por Pagar"
-msgstr ""
+msgstr "Crediteuren"
 
 #. module: l10n_ar
 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_35
 msgid "Remuneraciones y Cargas Sociales"
-msgstr ""
+msgstr "Salarissen en sociale lasten"
 
 #. module: l10n_ar
 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_10
 msgid "Caja y Bancos"
-msgstr ""
+msgstr "Cash en Banken"
 
 #. module: l10n_ar
 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_10
 msgid "Deudas Bancarias y Financieras"
-msgstr ""
+msgstr "Bancaire en financiële schulden"
 
 #. module: l10n_ar
 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_60
 msgid "Bienes de Cambio"
-msgstr ""
+msgstr "Invetarissen"
 
 #. module: l10n_ar
 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PTN_10
 msgid "Patrimonio Neto"
-msgstr ""
+msgstr "Netto erfgoed"
 
 #. module: l10n_ar
 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACN_50
 msgid "Bienes de Uso"
-msgstr ""
+msgstr "Vaste activa"
 
 #. module: l10n_ar
 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_NA_010
 msgid "Compras de Bienes de Uso"
-msgstr ""
+msgstr "Aankopen van vaste activa"
 
 #. module: l10n_ar
 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_120
 msgid "Impuesto a las Ganancias"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomstenbelasting"