[MERGE] from master
[odoo/odoo.git] / addons / im_livechat / i18n / ro.po
diff --git a/addons/im_livechat/i18n/ro.po b/addons/im_livechat/i18n/ro.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bbd27f9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,407 @@
+# Romanian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-16 04:34+0000\n"
+"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-17 06:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+
+#. module: im_livechat
+#: view:website:im_livechat.loader
+msgid ""
+"\" || '',\n"
+"                        auto: window.oe_im_livechat_auto || false,\n"
+"                        defaultUsername: \""
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:website:im_livechat.loader
+msgid ""
+"\" || undefined,\n"
+"                    });\n"
+"            })();"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:website:im_livechat.loader
+msgid ""
+"\",\n"
+"                        defaultMessage: \""
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:website:im_livechat.loader
+msgid ""
+"\",\n"
+"                        inputPlaceholder: \""
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:website:im_livechat.loader
+msgid ""
+"\",\n"
+"                    \""
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:website:im_livechat.loader
+msgid ""
+",\n"
+"                    {\n"
+"                        buttonText: \""
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: model:ir.actions.act_window,help:im_livechat.action_support_channels
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Click to define a new live chat channel.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                You can create channels for each website on which you want\n"
+"                to integrate the live chat widget, allowing you website\n"
+"                visitors to talk in real time with your operators.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                Each channel has it's own URL that you can send by email to\n"
+"                your customers in order to start chatting with you.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_chat.session,anonymous_name:0
+msgid "Anonymous Name"
+msgstr "Anonim"
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,are_you_inside:0
+msgid "Are you inside the matrix?"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_chat.session,channel_id:0
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,name:0
+msgid "Channel Name"
+msgstr "Nume canal"
+
+#. module: im_livechat
+#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.support_channels
+msgid "Channels"
+msgstr "Canale"
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,input_placeholder:0
+msgid "Chat Input Placeholder"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#. openerp-web
+#: code:addons/im_livechat/static/src/js/im_livechat.js:85
+#, python-format
+msgid "Chat with one of our collaborators"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_chat.session,fullname:0
+msgid "Complete name"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid ""
+"Copy and paste this code into your website, within the &lt;head&gt; tag:"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr "Creat de"
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr "Creat la"
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_chat.message:im_livechat.im_message_search
+msgid "Date"
+msgstr "Dată"
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid ""
+"For website built with Odoo CMS, please install the website_livechat module. "
+"Then go to Settings > Website Settings and select the Live Chat Channel you "
+"want to add on your website."
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_chat.message:im_livechat.im_message_search
+msgid "Group By..."
+msgstr "Grupează după..."
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_chat.message:im_livechat.im_message_form
+#: model:ir.actions.act_window,name:im_livechat.action_history
+#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.history
+msgid "History"
+msgstr "Istoric"
+
+#. module: im_livechat
+#. openerp-web
+#: code:addons/im_livechat/static/src/js/im_livechat.js:87
+#, python-format
+msgid "How may I help you?"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid "How to use the Live Chat widget?"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,id:0
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_kanban
+msgid "Join"
+msgstr "Aderă"
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid "Join Channel"
+msgstr "Aderă la canal"
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Ultima actualizare făcută de"
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Ultima actualizare în"
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid "Leave Channel"
+msgstr "Părăsește canalul"
+
+#. module: im_livechat
+#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.im_livechat
+msgid "Live Chat"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: model:ir.actions.act_window,name:im_livechat.action_support_channels
+msgid "Live Chat Channels"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:website:im_livechat.support_page
+msgid "Live Chat Powered by"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: model:ir.module.category,name:im_livechat.module_category_im_livechat
+msgid "Live Support"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:website:im_livechat.support_page
+msgid "Livechat Support Page"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: model:res.groups,name:im_livechat.group_im_livechat_manager
+msgid "Manager"
+msgstr "Manager"
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,image_medium:0
+msgid "Medium-sized photo"
+msgstr "Fotografie de dimensiune medie"
+
+#. module: im_livechat
+#: help:im_livechat.channel,image_medium:0
+msgid ""
+"Medium-sized photo of the group. It is automatically resized as a 128x128px "
+"image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some "
+"kanban views."
+msgstr ""
+"Fotografie de dimensiune medie a grupului. Este redimensionată automat ca o "
+"imagine de 128x128px, cu formatul imaginii păstrat. Utilizați acest câmp în "
+"vizualizările formularului sau în unele vizualizări kanban."
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_chat.message:im_livechat.im_message_search
+msgid "My Sessions"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#. openerp-web
+#: code:addons/im_livechat/static/src/js/im_livechat.js:137
+#, python-format
+msgid ""
+"None of our collaborators seems to be available, please try again later."
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:website:im_livechat.support_page
+msgid "Odoo"
+msgstr "Odoo"
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatori"
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid "Options"
+msgstr "Opțiuni"
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,image:0
+msgid "Photo"
+msgstr "Poză"
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_kanban
+msgid "Quit"
+msgstr "Ieșire"
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,script_external:0
+msgid "Script (external)"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,script_internal:0
+msgid "Script (internal)"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_chat.message:im_livechat.im_message_search
+msgid "Search history"
+msgstr "Căutați în istoric"
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_chat.message:im_livechat.im_message_search
+msgid "Session"
+msgstr "Sesiune"
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,image_small:0
+msgid "Small-sized photo"
+msgstr "Fotografie de dimensiuni mici"
+
+#. module: im_livechat
+#: help:im_livechat.channel,image_small:0
+msgid ""
+"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px "
+"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
+"required."
+msgstr ""
+"Fotografie de dimensiuni mici a grupului. Este redimensionată automat ca o "
+"imagine de 64x64px, cu formatul imaginii păstrat. Utilizați acest câmp "
+"oriunde este necesară o imagine mică."
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid "Support Channels"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,button_text:0
+msgid "Text of the Button"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: model:res.groups,comment:im_livechat.group_im_livechat_manager
+msgid "The user will be able to delete support channels."
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: model:res.groups,comment:im_livechat.group_im_livechat
+msgid "The user will be able to join support channels."
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: help:im_livechat.channel,image:0
+msgid ""
+"This field holds the image used as photo for the group, limited to "
+"1024x1024px."
+msgstr ""
+"Acest câmp conține imaginea utilizată ca fotografie a grupului, limitată la "
+"1024x1024 pixeli."
+
+#. module: im_livechat
+#: help:im_livechat.channel,default_message:0
+msgid ""
+"This is an automated 'welcome' message that your visitor will see when they "
+"initiate a new chat session."
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: model:res.groups,name:im_livechat.group_im_livechat
+msgid "User"
+msgstr "Utilizator"
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,user_ids:0
+msgid "Users"
+msgstr "Utilizatori"
+
+#. module: im_livechat
+#. openerp-web
+#: code:addons/im_livechat/static/src/js/im_livechat.js:88
+#, python-format
+msgid "Visitor"
+msgstr "Vizitator"
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,web_page:0
+msgid "Web Page"
+msgstr "Pagină web"
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,default_message:0
+msgid "Welcome Message"
+msgstr "Mesaj de întâmpinare"
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid "e.g. Hello, how may I help you?"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid "e.g. YourWebsite.com"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid "or copy this url and send it by email to your customers or suppliers:"
+msgstr ""