[MERGE] from master
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet_sheet / i18n / mk.po
index de3f8da..c1e3504 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-24 07:21+0000\n"
+"Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-25 07:02+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
@@ -37,22 +37,22 @@ msgstr ""
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.timesheet.report,nbr:0
 msgid "# Nbr Timesheet"
-msgstr ""
+msgstr "# Број на распоред"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.timesheet.report,total_attendance:0
 msgid "# Total Attendance"
-msgstr ""
+msgstr "# Вкупно присутност"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.timesheet.report,total_diff:0
 msgid "# Total Diff"
-msgstr ""
+msgstr "# Вкупно разлика"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.timesheet.report,total_timesheet:0
 msgid "# Total Timesheet"
-msgstr ""
+msgstr "# Вкупно распоред"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
@@ -205,13 +205,13 @@ msgstr "Потврдени временски таблици"
 #: field:hr.timesheet.current.open,create_uid:0
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,create_uid:0
 msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Креирано од"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.timesheet.current.open,create_date:0
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,create_date:0
 msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Креирано на"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Датум од"
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_last_post:0
 msgid "Date of the last message posted on the record."
-msgstr ""
+msgstr "Датум на испраќање на последната порака"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.timesheet.report,date_to:0
@@ -298,6 +298,8 @@ msgstr "Вработени"
 #, python-format
 msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
 msgstr ""
+"Грешка ! Најавувањето (Одјавувањето) мора да следи после Одјавувањето "
+"(Најавувањето)"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:66
@@ -317,7 +319,7 @@ msgstr "Грешка!"
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets
 msgid "External Timesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Надворешен распоред"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_follower_ids:0
@@ -327,7 +329,7 @@ msgstr "Пратители"
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter
 msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Групирање според"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_summary:0
@@ -349,7 +351,7 @@ msgstr "Часови"
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,id:0
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,id:0
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_unread:0
@@ -380,6 +382,7 @@ msgid ""
 "In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a "
 "user."
 msgstr ""
+"За да креирате распоред за овој вработен мора до го/ја поврзете со корисник."
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:73
@@ -404,7 +407,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets
 msgid "Internal Timesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Интерен распоред"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:256
@@ -416,7 +419,7 @@ msgstr "Погрешна операција!"
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,invoice_rate:0
 msgid "Invoice rate"
-msgstr ""
+msgstr "Стапка на фактура"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_is_follower:0
@@ -431,19 +434,19 @@ msgstr "Ќе ја отвори вашата тековна временска т
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_last_post:0
 msgid "Last Message Date"
-msgstr ""
+msgstr "Датум на последна порака"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.timesheet.current.open,write_uid:0
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,write_uid:0
 msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Последно ажурирање од"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.timesheet.current.open,write_date:0
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,write_date:0
 msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Последно ажурирање на"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_ids:0
@@ -778,7 +781,7 @@ msgstr "Чекам одобрение"
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:100
 #, python-format
 msgid "Warning !"
-msgstr ""
+msgstr "Предупредување !"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:131
@@ -789,12 +792,12 @@ msgstr "Предупредување!"
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,website_message_ids:0
 msgid "Website Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Пораки на веб сајт"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,website_message_ids:0
 msgid "Website communication history"
-msgstr ""
+msgstr "Историја на веб комуникација"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0
@@ -814,6 +817,8 @@ msgstr "Недела "
 msgid ""
 "You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates."
 msgstr ""
+"Не можете да внесете датум на присуство кој е надвор од  датумите на "
+"распоредот."
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:494
@@ -822,6 +827,8 @@ msgid ""
 "You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager "
 "to reset it before adding attendance."
 msgstr ""
+"Не можете да внесете присуство во поднесен распоред. Замолете го "
+"раководителот да го ресетира пред да додадете присуство."
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:258